"Спаситель по найму. Истинный враг" - читать интересную книгу автора (Фомичев Алексей)7Несколько раз близ городов и поселков отряду встречались конные полицейские патрули. Хорошо вооруженные молодцы в черной форме неторопливо объезжали округу, внимательно всматриваясь во всех встречных. Трижды отряд обгоняли почтовые дилижансы, сопровождаемые приличной охраной. — Деньги перевозят, — пояснял Вернер. — Это банковские операции. Но охраняет их полиция. — Серьезная охрана, — заметил Кир. — Восемь человек и в карете наверняка двое#8209;трое. — Иначе нельзя. Шайки бандитов бродят у дорог и у городов. Нападают на людей, на транспорт. Полиция не всегда успевает. Но иногда прибывает вовремя. Наемники проследили за взглядом обер#8209;колонеля. У дороги на перекладине видели два трупа. Оба полураздетые, босиком. Руки скручены за спиной, шеи вывернуты. На столбе прибит щиток с листком бумаги. — Имена казненных и их преступление. Видимо, застали в момент грабежа, в этом случае вешают сразу. — А если поймают не в момент нападения? — В тюрьму. А там суд решит. — Вернер вдруг усмехнулся. — Но шансов выжить у бандитов мало. — И часто нападают? — По#8209;разному. Видя любопытство землян, Вернер продолжил рассказ. …Банды обычно состоят из трех — пяти человек. Больше шалят на дорогах, но иногда забредают в города и поселки. Их добыча — почтовые и транспортные кареты, одинокие путники, мелкие торговцы. Крупные колонны не трогают. Полиция борется с ними с переменным успехом. Высылает летучие отряды, патрули. В небольших населенных пунктах местный шериф формирует из добровольцев группу самообороны. После того как пронеслась весть о грядущей катастрофе, кое#8209;кто из жителей покинул места проживания и поехал искать новое пристанище. Переселенцы стали лакомой добычей бандитов, поэтому полиция последние недели высылает усиленные группы на дороги. В городах действуют шайки воров и налетчиков. Им тоже спуску не дают. За преступление всего два вида наказания: казнь или каторга. — А каторга зачастую хуже смерти, — закончил рассказ Вернер. — Так что многие из бандитов предпочитают виселицу. Наемники вновь посмотрели на перекладину. Обер#8209;колонель не заметил в их взглядах страха или брезгливого выражения. Скорее равнодушие. Ясно, навидались всякого. — И долго они так висят? — спросил Кир. — Сутки. Это наглядное доказательство работы полиции. Через сутки их закопают. Лицом вниз. По нашей вере — это значит обречь на вечные страдания запертую в теле душу. Земляне уже знали, что умерших здесь сжигают на погребальном огне, тогда освобожденная душа улетает на небо. Прах разбрасывают над водой или землей. — По жаре труп начинает смердеть через несколько часов, — сказал Герман. — Рассадник инфекций. Вернер пожал плечами. — Их не так много, чтобы принести инфекцию. А вонь да, иногда чувствуется. Видимо, полиция королевства и впрямь неплохо справлялась с бандами и шайками разбойников. Однако успевала не везде и не всегда. Доказательство тому земляне увидели на следующее утро. Отъехав три километра от небольшого городка, отряд встал. Дорогу перегородила перевернутая телега, разбросанные по земле вещи, залитые кровью тела. Чуть в стороне хрипела раненая лошадь. Следы еще одной телеги вели через лужок к лесу. Вернер отдал несколько приказов, отряд разделился. Пятеро ускакали вперед, десяток во главе с сержантом поспешил к лесу. Остальные взяли штуцеры на изготовку и внимательно следили за округой. Походный фельдшер — немолодой капрал, присел возле одного тела. Осмотрел, тронул шею и грудь. — Мертвые, — зло сказал Вернер. — Кровь уже свернулась. Он взглянул на всходящее к зениту солнце. — Часа два назад произошло. — Они угнали телегу, значит, далеко уйти не могли, — вставил адъютант. — Не будь срочного задания, я бы нашел их, — мрачно произнес обер#8209;колонель. — Это дело полиции, — заметил Кир. — Охрана королевства и людей — дело всех! — отрезал Вернер. Кир с удивлением и уважением посмотрел на него. Хорошие слова. Столь непривычно звучащие для того, кто живет в России. Хлопнул выстрел — кто#8209;то из солдат пристрелил лошадь. Через четверть часа прискакали посланные в лес. Сержант коротко доложил: — Телега брошена в ста шагах от опушки. Лошадь увели. Часть вещей на месте. Следы ведут в глубь леса. — Ушли налегке, — констатировал Вернер. — Сержант, возьмите троих, скачите в город, сообщите об убитых. Пусть заберут тела. Потом догоните нас. Сержант развернул коня, дал знак своим солдатам и ускакал. — У нас на границе пойманных разбойников голых выводят подальше в степь и отпускают, — вдруг сказал обер#8209;колонель. — Либо они умирают от голода и жажды, либо попадают в руки степняков. — Негуманно, — шутливо заметил Кир. — Зато действует! — не принял шутки Вернер. — За два года только одно разбойное нападение. А раньше банды приносили вреда не меньше, чем степняки. Он дернул повод и послал коня вперед. Кир проводил его взглядом. Посмотрел на Германа и качнул головой. — Во как! К вечеру шестого дня доехали до Смет#8209;Близа, столицы провинции Бевелмес. Этот район считался приграничным, отсюда до Степи всего тридцать с небольшим километров. В Смет#8209;Близе и в соседних городках стояли пехотный, гренадерский и драгунский полки, а также недавно сформированные карабинерская и артиллерийская бригады. Их задачей было закрытие всего юго#8209;западного участка. И хотя крупных вторжений кочевников не происходило давно, армия стояла наготове. — Завтра будем на месте, — пообещал Вернер. — А сегодня дадим коням отдых. Надо навестить наместника провинции графа Дервита, вручить ему письмо короля. А потом заедем к начальнику гарнизона, генералу Серквисту. — Езжайте, раз надо, — согласился Герман. — Мы пока осмотрим город. — Но, господа, — развел руками Вернер, — я хотел познакомить вас с наместником! Он будет помогать вам во всем. Наемники переглянулись, Кир пожал плечами и махнул рукой: — Ладно, знакомь. Только давай без званых обедов и ужинов. Обер#8209;колонель склонил голову. За эти дни он уже привык к немного странному поведению землян и прочно усвоил одну вещь — они всегда правы. А когда не правы… то надо вспомнить о первом пункте. В город въезжали через северную заставу. Тракт — плотно утрамбованный грунт вперемешку со щебенкой — сменился хорошо подогнанным булыжником. От крайних домов к центру вдоль дороги пошли фонарные столбы. Смет#8209;Близ явно не имел древних корней, как Осутан. Улицы уже, дома стоят ближе друг к другу. Только в центре немного попросторнее. Народу на улицах довольно много, часто мелькают военные мундиры. Дважды отряд встретил колонны солдат разных полков. В отличие от столицы и дворца здесь преобладали темные тона формы: зеленый, темно#8209;зеленый, темно#8209;синий. Не так много блеска шитых золотом погон и аксельбантов. И гвардейской выправки не видно. Да и форма явно не новая. А оружие не парадное. Самокатов и конок нет, ездят кареты, легкие экипажи, ландо, двуколки, фаэтоны. Действительно провинция. Вернер отдал приказ прапорщику разместить отряд на постоялом дворе, а сам с наемниками поехал во дворец наместника. Дворец, конечно, не чета королевскому, но тоже не маленький. Стоит на взгорке, в стороне от домов. Вокруг небольшой сад, от ворот ведет аллея, слева от нее пруд. У ворот слуги, у дверей дворца дворецкий. Все в ливреях. Гостей сразу проводили к наместнику. Тот вышел через минуту после доклада — признак расположения важного сановника к Вернеру. Видимо, его здесь неплохо знали. Наместник — среднего роста, тучноватый, но подвижный мужчина лет пятидесяти. Сюртук и брюки черного цвета, белая сорочка, на шее платок. Слева на сюртуке большой орден с красным бантом. Он заранее надел радушную улыбку, но, увидев Вернера, запнулся, удивленно округлил глаза. Заметил знаки отличия обер#8209;колонеля. Из полковников в генералы путь тернистый. Не каждый полковник может стать генералом, иногда только к отставке офицер выслуживает высокий чин. Но путь из полковников в обер#8209;колонели сложнее втройне. Это как дар судьбы, как улыбка богов! И уж совсем небывалый случай — получить столь завидный чин, будучи простым пограничным офицером. Надо совершить нечто особенное, из ряда вон выходящее. Например, спасти особу королевской крови. — Дорогой Вернер, — в некотором замешательстве произнес наместник, — рад видеть вас в своем доме. И вдвойне рад поздравить с повышением! Так вы теперь в гвардии? — Благодарю, господин граф. Да, теперь в гвардии. Ибо мой полк стал гвардейским. Брови наместника поползли вверх. Чудеса да и только! Пехотный полк — в гвардию! Улыбка на губах Дервита стала шире, он раскинул руки и пошел обнимать Вернера. — Вина! Надо отметить столь радостное событие! Слуга с подносом явился без промедления. Поставил поднос на стол, разлил вино по бокалам. — Я по срочному и крайне важному делу! — сказал Вернер. — Вот письмо его величества. Наместник одарил пристальным взглядом обер#8209;колонеля. Король доверил секретное дело и переписку первой категории важности новоявленному гвардейцу? И впрямь Вернеру улыбнулась судьба! Пожалуй, скоро он взлетит высоко. А значит, держать себя с ним надо как минимум на равных. А то и как с более высоким чином. Не убудет от лишнего поклона и приятного тона. А Вернер запомнит это и при случае отплатит добром. — А также позвольте представить личных гостей его величества! — указал рукой на наемников Вернер. — Они имею чин советников его величества и наделены королевской властью! Дервит едва не подпрыгнул. Сегодня день сюрпризов! Королевской властью может быть наделен только сын, брат или племянник короля. В самом крайнем случае — первый министр. Но такие случаи можно пересчитать по пальцам одной руки. О них помнят долго. А тут сразу двое, причем к королевской семье не имеют никакого отношения! Наместник рассыпался в любезностях, лично подал наемникам бокалы и провозгласил тост за короля и за здоровье присутствующих! Потом извинился и быстро пробежал письмо глазами. Его лицо вытягиваюсь по мере прочтения. Заговор! Покушение на гостей короля! Казни и лишение целого полка гвардейского звания! Новый чин и новое назначение Вернера! И строжайшее королевское повеление: выполнять все приказы новых советников и всемерно помогать им! Дервит положил письмо на стол и вытер вспотевший лоб платком. Вот так новости! — Господа, я велю накрыть стол! Мы должны отметить… э#8209;э… отметить удачное раскрытие заговора и новое звание дорогого Вернера и… Наместник хлопнул в ладоши, тотчас явился строго одетый человек — мажордом. — Приготовить лучшие комнаты для моих гостей! Надеюсь, господа, примут предложение остановиться в моем скромном жилище? — Вообще#8209;то мы хотели остановиться на постоялом дворе, вместе с отрядом, — неуверенно произнес Вернер. — Ни в коем случае! — воскликнул Дервит. — Ни в коем случае! Только у меня! Я прошу вас! Я сейчас же отдам приказ, чтобы ваш отряд перевели сюда. Их разместят в отличных комнатах! Вернер покосился на Германа, тот улыбнулся и слегка кивнул. Мол, раз нам так хотят оказать любезность, пусть. Видно, что наместник из кожи лезет и хочет помочь важным персонам. Зачем отказывать?! — Господин наместник! — начал было Кир. — Ни#8209;ни! — приложил руки к груди Дервит. — Прошу! Для вас Малдин, просто Малдин! Какие титулы между друзьями?! И конечно, дорогой Вернер! Прошу и вас так называть меня! Окажите любезность!.. Герман вновь улыбнулся. Все ясно, наместник поплыл. Значит, здесь никаких проблем ни с чем не будет. Дервит костьми ляжет, но все сделает. Впрочем, ничего делать#8209;то ему и не надо. — Хорошо, Малдин. Меня зовут Герман. Моего друга Кирилл. Мы бы с удовольствием приняли бы ванну и поужинали. — Все, что пожелаете, — твердо ответил наместник. — Вас проводят в ваши комнаты, там есть все. Ужин будет… Он посмотрел на Вернера. Тот перевел взгляд на большие напольные часы в углу комнаты. — Через полчаса? — спросил он у Германа. — Отлично! — кивнул тот. — Через полчаса! — повторил Дервит. — У меня прекрасные повара! Уверяю, вы останетесь довольны! За ужином наместник расспрашивал гостей о столичных новостях. Вернер рассказал о заговоре и о грядущих изменениях при дворе. Дервит слушал с огромным вниманием и ловил каждую мелочь. На наемников Дервит посматривал с любопытством и страхом. Король не стал скрывать, что это за люди и откуда, а Вернер дополнил скудные строчки письма красочным описанием. О предсказании наместник, конечно, знал. И, как и все, ожидал кары небесной со страхом. — Народ взволнован. Кое#8209;кто и впрямь решил уехать, но пока не спешит с этим. Просто не знают, куда бежать. Страх перед неизвестным опаснее всего. Торговцы приносят плохие вести: в Степи тоже неспокойно. Пограничные разведчики доносят: некоторые племена объединяют отряды и стягивают их к границе. Мы ждем нападения. Я пригласил генерала Серквиста, он скоро прибудет и расскажет о принятых им мерах. Наместник покашлял и обратился к Вернеру: — Дорогой обер#8209;колонель. Вы ведь приехали только сдать дела и помочь нашим э#8209;э… спасителям. Вряд ли вы теперь примете участие в грядущих событиях. Вернер положил вилку и нож, вытер губы салфеткой. — Перед отъездом я имел разговор с его величеством и военным министром. Они предлагали мне несколько должностей. Но я просил оставить меня ближе к границе. Возможно… хотя и не точно, мне предложат пост начальника всех пограничных войск на западном участке. Наместник всплеснул руками. — Это огромная честь и огромная ответственность! Ведь до сих пор пограничные части подчинялись командованию на местах! Вы измените всю систему подчиненности. Вернер скромно кивнул. — Все верно, — подал голос Кир. — Сперва пограничные части будут выделены в отдельный корпус. Потом выведены из состава армии. А за этим последует создание нового департамента. Дервит внимательно выслушал Кира и покачал головой. — Грандиозные планы! Помяните мое слово, Вернер, быть вам генерал#8209;куратором! Потенциальный глава пока не созданного департамента улыбнулся и развел руками, мол, кто знает? Но его глаза довольно блеснули. Что ж, здоровый карьеризм никогда во вред не шел. Генерал Серквист прибыл через полчаса. Вид у него был хмурый. Он выдавил из себя улыбку, поздравив Вернера с повышением, вежливо раскланялся с наемниками, не отреагировав на слова наместника об их инопланетном происхождении. — Что случилось, генерал? — наконец обратил внимание на вид Серквиста наместник. — Два вторжения за последнюю наделю! Отряды по семьдесят — сто всадников внезапным броском проскакивали границу и нападали на приграничные поселения. Полностью сожжена деревня Тихая Акма. Поселок Верхний пострадал меньше, однако оттуда угнали скот. Погибло около сорока человек, столько же ранены. Еще два десятка пропали. Скорее всего уведены степняками. Генерал повернулся к Вернеру. — В полосе вашего полка тоже было зафиксировано несколько попыток прорваться через границу. Но ваши солдаты вовремя обнаружили степняков и дали отпор. Трое солдат и ротмистр Вакар погибли. — Вакар?! — едва не вскочил со стула Вернер. — Как? Эх#8209;х!.. — Мои сочувствия, дорогой обер#8209;колонель, — покивал наместник. — На границе наступило неспокойное время. — Кроме нападения крупных сил, — продолжил генерал, — произошло десятка два мелких налетов. Они повсеместно отбиты. Но мы потеряли людей. Я велел подвести ближе к границе драгунский и гренадерский полки. Они выступили вчера, сегодня и завтра уходят тылы. — Вы считаете, что это разведка боем? — вдруг спросил генерала Герман. Серквист на миг смешался. Он как#8209;то пропустил мимо ушей должности и титулы двух незнакомцев и не знал, как к ним обращаться. И стоит ли отвечать… Наместник понял затруднение генерала и быстро объяснил, кто на самом деле его гости. Генерал немного побледнел. Личные советники и особые гости короля, наделенные высшей властью, — это не шутка! — Извините, господа, я не сразу понял… — Каково ваше мнение? — повторил вопрос Герман. Извинения его не интересовали. — Разведка боем? Возможно. Вполне вероятно! Они атаковали в полосе протяженностью более пятидесяти лиг. — Те два вторжения — проба сил и проверка на прочность, — произнес Герман, глядя на Кира. — Улавливаешь? — Замаскировали все под обычный налет, — кивнул Кир. — И показали, куда намерены бить. А когда туда стянут силы… — Именно! Вернер, наместник и генерал следили за диалогом наемников с вниманием и тревогой. И если Дервит мало что понимал, обер#8209;колонель и генерал быстро уловили суть дела. — У вас есть карта провинции и границы? — спросил Дервита Кир. — Да, конечно. — Пусть принесут. Наместник отдал приказ, и слуга убежал за картой. Вернулся через две минуты. Убрал со стола тарелки и бутылки, расстелил карту. Герман внимательно рассмотрел ее. Неплохо составлена и масштаб крупный. — У вас хорошие картографы. — Благодарю, — склонил голову Дервит. — Генерал, покажите места, где были прорывы. Серквист уверенно указал точки на карте. Кир и Герман проследили за указкой. Вторжения прошли далеко друг от друга. — Что находится в тех населенных пунктах и за ними? Как оказалось, ничего особенного. Но почему тогда выбрали именно их? — Скажите, где в провинции, на удалении от границы не больше пятнадцати лиг находится что#8209;либо действительно значимое? Склады, прииски, города… Наместник и генерал задумались, а потом перечислили все места. И указали на карте. — Та#8209;ак, — довольно протянул Герман. — Видишь, Кир! — Вижу. Гарнизонная тыловая база находилась в двенадцати километрах от границы в городе Маварид. Кроме нее, в городе несколько фабрик, мастерские и отделение одного из трех самых крупных банков королевства. Неподалеку был крупный серебряный рудник, выше по реке угодья виконта Эрсабера — основного поставщика мяса для армии и соседних городов. Огромные стада коров, овец. И несколько табунов строевых коней. — И все в одном районе. На удалении неполных пятнадцати лиг, — сказал Герман. Бросил указку на стол и посмотрел на генерала и наместника. — Вот вам главная цель их вторжения! На этом участке они только прощупали границу мелкими группами. А ваше внимание перевели в другие районы. Серквист с уважением посмотрел на землян. За несколько минут они вникли в суть дела и разгадали план степняков. На это способны только знающие и очень опытные люди. — Конечно, это не факт! — добавил Кир. — Но весьма вероятный вариант. Вам надо все проверить. — Я… кхм… сейчас же отдам приказ, — проговорил генерал. — Мы двинем туда все резервы. — Надо вывезти добычу с рудника, часть складов, отогнать стада, — подал голос наместник. — Только делайте это незаметно, — предупредил Кир. — Лучше ночью. И хорошо бы этим занялись те, кому вы доверяете. — Что вы имеете в виду, господин Кирилл? — спросил Дервит. — То, что среди хорошо информированных людей есть осведомитель степняков. Один или несколько. И кто#8209;то очень умный составлял план вторжения. Ибо степняки явно не способны на такое. — Верно, — подтвердил Вернер. — Они хитры, изворотливы, но не способны спланировать масштабное нападение. Их самое крупное нападение за последние два десятка лет — налет двух сотен всадников на пограничную заставу. Герман все рассматривал карту, что#8209;то вымеряя линейкой. Потом поднял голову. — Господин генерал. Взгляните. Все склонились над картой. — Видите. — Герман провел указкой от границы в глубь территорий королевства. — Чистое поле, пересекаемое мелкой речушкой. А дальше роща и низина. Она тянется на пять лиг и переходит в овраг. Ниже Маварид, выше угодья Эрсабера. Это самый удобный путь, и населенных пунктов почти нет. Можно незамеченными проскочить почти до города. Если догадки относительно осведомителя и очень умного планировщика верны, степняки знают об этом маршруте. — Мы перекроем границу намертво, — заверил генерал. — Подождите. Для закрытия границы вам придется выводить в поле полки. Не факт, что степняки примут открытый бой. А если их заманить в низину, а еще лучше в овраг, запереть там и расстрелять… — Это было бы великолепно! — воскликнул Вернер. — Одним ударом мы бы покончили с главными силами кочевников! Генерал, нахмурив брови, смотрел на карту. Идея землян заманчива. Но если степняки пойдут другим путем? Или выберут иной объект для нападения? Герман понял его сомнения. — Выдвигайте крупные разъезды в Степь. Как можно глубже. Задача — обнаружение мест скопления степняков, захват языков. Опросите торговцев, кто возвращается из Степи. Они наверняка что#8209;то видели. Может, у них заказывали сбрую, оружие… — Еще, — вставил Кир, глядя на наместника, — дайте команду полиции. Пусть поищет среди тех же торговцев. Кто#8209;то из них может работать на степняков. И чиновники разного ранга, имеющие доступ к информации, — вдруг кто#8209;то из них внезапно разбогател или собрался уехать. Надо найти предателей. — Вы думаете, кто#8209;то из торговцев? — озадаченно спросил наместник. Серквист качнул головой, с уважением сказал: — Вы разбираетесь не только в военных вопросах. — Жизнь нас многому научила, господин генерал. — И не медлите, — вставил Герман. — Думаю, в запасе у вас не больше недели. Может, меньше. Черт! И мы еще едем к границе, когда там целая орда собирается! Наместник с некоторым испугом покосился на вспылившего наемника. — В#8209;ваши планы могут быть нарушены из#8209;за степняков? — как#8209;то робко спросил он. — Пока не знаю. Все может быть. Во сколько выступаем? Вопрос был адресован Вернеру. Тот оторвал взгляд от карты и уверенно ответил: — В шесть утра. К обеду будем на месте. — Тогда надо отдохнуть. Силы еще пригодятся. — Ваши покои готовы, господа, — тут же откликнулся наместник. — Вы останетесь довольны! Трогательная забота о высоких гостях и искренний тон Дервита тронули даже Кира. Он улыбнулся и поблагодарил наместника. Тот довольно склонил голову. Сумел угодить важным сановникам! Отведенные наемникам комнаты вряд ли уступали королевским покоям по удобству и роскоши. Но Герман и Кир этого не замечали. Приняв ванны, они завалились спать. Подъем рано утром, а там почти без остановок к границе. Надо отдохнуть. Уже сквозь дрему они слышали за окнами цокот подков, стук каблуков, приглушенное ржание лошадей и выкрики слуг. Наместник, невзирая на подступающую ночь, вызывал к себе ответственных чиновников и рассылал гонцов. Надо как можно быстрее вывозить запасы подальше от границы. На тот случай, если степняки каким#8209;то образом пройдут войска. Жизнь научила не доверять самым горячим обещаниям и заявлениям. Утро выдалось неожиданно хмурым. Это было вдвойне удивительно, ибо земляне привыкли, что небо все время чистое. В крайнем случае в нем парят легкие облачка. А тут черные тучи нависли чуть ли не над самой землей. — Степь близко, — пояснил зевающий адъютант, — оттуда приносит. Скоро разойдется. — А там что, все время тучи? — Когда как. Там вообще погоду нельзя предугадать. То жара, то ураганы, а то вдруг летом снег пойдет. Правда, тает сразу… Отряд седлал коней, оружие и амуницию. Вернер прощался с наместником. Земляне вышли от Дервита чуть раньше. Тот обещал всяческую помощь и просил заезжать на обратном пути. Кир заметил странное выражение на лице Германа и какую#8209;то нервозность. Сначала списал все на нервотрепку последних дней и на сонное состояние. Потом все же спросил: — Что с тобой? Ветров не ответил, нашел взглядом прапорщика и сказал: — Мы поедем потихоньку. Догоните на дороге. Наемники вскочили в седла и выехали за ворота дворца. Когда городские дома заслонили резиденцию наместника, Кир повторил вопрос: — Ты чего дергаешься? Герман оглянулся, посмотрел по сторонам и со странной усмешкой негромко сказал: — Боюсь сглазить. — Чего? — не понял Кир. — Сбрендил? — Кир. Ты прикинь — основные силы степняков сведены воедино и готовы к рывку на Хартемен. Степь свободна для проезда! Никаких засад, налетов, никаких неприятностей! — А#8209;а!.. Вон ты о чем! Ха! Я вчера хотел было это сказать, но не стал… — Е#8209;мое! — Губы Германа растянулись в широкую улыбку. — Я не знаю, каким богам молиться и кому жертвы приносить! Кто надоумил их лезть в капкан?! — Яриле! — вдруг сказал Кир. — Что? — Ну, ты спросил кому жертвы приносить. Вот я и говорю — Яриле. Бог плодородия, мужской силы, храбрости. А жертвы — девушки. Лучше девственницы. Чем больше женщинами сделаешь, тем лучше! — Тьфу, ё! У тебя все бабы на уме! — Они у меня не на уме. А ты подумай: пяток#8209;другой девиц, и степняки вообще свалят из степи. Благодать! — Кир начал давиться смехом. — Ради этого стоит поработать! — Да уж, свалят! Держи карман шире! — Представь, — не умолкал Кир, — угодишь Яриле, он и угрозу от королевства отведет! Только тут десятком девок не обойтись! Тут всю Степь раком ставить надо! Он махнул рукой, уже не в силах говорить, и откинулся на луку седла. Мощный хохот сотряс улочку. Конь, испуганный громким звуком, дернул ушами и присел. Через мгновение к Киру присоединился Герман. Несколько ставен на окнах домов открылись, выглянули испуганные головы жильцов. При виде двух хохочущих здоровых молодцов головы исчезали. — Спаситель Хартемена — Человек не войны, а п#8209;п!.. — с трудом выталкивал слова Кир, смахивая слезы со щеки. — Заткнись! — замахнулся на него Герман и заржал с новой силой. Они успокоились через пару минут, когда дорога вывела к южной заставе. Сонные стражники с удивлением смотрели на всадников, один из которых утирал слезы, а второй держался за живот. Останавливать их не стали, по виду определив людей богатых и знатных. Герман хотел было сказать старшему стражнику, чтобы тот предупредил Вернера об их проезде, но потом передумал. В таком состоянии и двух слов толком не связать. Так и проехали, приходя в себя и жадно вдыхая чистый воздух. — Ну как тебе эта страна? — спросил Кир, когда они доехали до небольшой рощицы, росшей на берегу реки. — Страна как страна, — пожал плачами Герман. — По уровню развития, конечно, от нашей отстает, но в целом ничего. А это ты к чему? — Так ведь тебе обещаны полцарства и корона кого#8209;то там. И вдобавок царскую, то бишь королевскую дочь. Герман ухмыльнулся, покачал головой. — Ну да, обещано. Тут и кроется подвох. Как в сказках: Иван#8209;дурачок приносит молодильные яблоки, или убивает Змея Горыныча, или крадет для короля Сивку#8209;Бурку, а тот ему все обещанное выдает скопом. Но главное — дочь свою Василису. В этом как раз и фишка! Как только Иван женится — все, конец сказке! Василиса#8209;то полцарства обратно отцу возвращает. А Ванечка остается с фигой в руках. Ну и с женой#8209;мегерой. И дурак#8209;то Иван как раз потому, что дает согласие взять Василису в жены. — Сказка ложь, да в ней намек! — Намек прозрачный — не хапай все сразу. Остановись вовремя. Во всяком случае, повторять судьбу Ванюши я не стану. Кир насмешливо посмотрел на друга. — Выходит, краса#8209;девица зря сидит у окошка на Олеговой даче и ждет милого дружка. А девчонка, кстати, хороша. — Хороша, — согласился Герман. — Но таких хороших полно. И без проблем в качестве приданого. — Все они с проблемами. Просто с какими#8209;то мы можем мириться, а с какими#8209;то… Герман вспомнил свою жену и скривил губы. Да, с таким мириться точно нельзя. Сзади послышался топот. Кир повернул голову. Их нагонял отряд пограничников. Вернер скакал впереди, следом адъютант. — А вот и гвардия подоспела. Скоро конец пути. |
||
|