"Тайна пиратских сокровищ" - читать интересную книгу автора (Биргер Алексей)

Глава XIV Незнакомец снимает очки

Саша, попавший в железную хватку старика китайца, беспомощно поглядел на Осу. Девочка попыталась вмешаться:

— Простите, вы, наверное, ошиблись. Этот мальчик…

— Я не ошибся… — старик покачал головой и, как показалось Осе, посмотрел на нее довольно ехидно. — Я узнавал этот мальцика. Снацала там, потом здесь. Снацала цасы, потом искать мой племянник. Я знаю, кто вас послал!

— Никто нас не посылал! — возмутился Саша, делая безуспешную попытку вырваться. — Мы сами по себе!

— Где цасы? — спросил китаец, слегка встряхивая мальчика.

— Мы будем звать на помощь! — предупредила Оса.

— Я вас не отпусю, — заверил старик.

Оса огляделась. На аллее как назло не было ни души. Конечно, вот-вот кто-нибудь появится, иначе и быть не может, но…

Но не лучше ли вступить с китайцем в переговоры, подумала она. Он заявил, будто знает, кто нас послал! И, разумеется, он может иметь в виду только этих убийц — конкурентов в погоне за сокровищами! Он видел, как Саша схватил часы, теперь он видит Сашу возле больницы, где под тщательной охраной лежит его раненый племянник. И вообразил, будто Сашу наняла банда их врагов, чтобы следить и разнюхивать — может, даже разузнать, где в охране слабые места, через которые убийцы смогут добраться до его племянника — незнакомца в темных очках! Ведь кто заподозрит мальчишку?

Надо признать, подумала Оса, что на его месте любой пришел бы к подобным выводам.

Саше все эти мысли тоже пришли в голову. И он сказал:

— Мы здесь вовсе не из-за вашего племянника. Мы навещали совсем другого человека и можем это доказать! А что до часов… Да, я подобрал на вещевом рынке какие-то сломанные часы, когда началась пальба и паника. Любой мальчишка поступил бы так! Ведь часы валялись на полу, да к тому же не работали — выходит, были ничьи, верно? А вы… Зачем вы притворились слепым? Я сразу понял, что вы не слепой! — Саша старался говорить связно и убедительно, хотя был очень напуган и растерян, и слова вылетали из него короткими очередями, после которых мальчику приходилось брать секундную паузу, чтобы сообразить, что же он скажет дальше. — Если вы докажете, что часы ваши, то мы вам их вернем!

— Это не мои цасы, моего племянника, — ответил старик. — Он мозет доказать.

— Тогда проведите нас к вашему племяннику! — предложила Оса. — Или вы боитесь?

Китаец неожиданно улыбнулся.

— Я не боюсь, — ответил он. — Я остолозный! Он быстро провел рукой по Сашиной одежде, потом его рука так же быстро скользнула по джинсам и блузке Осы.

— Поднимите ноги! — велел он. — Снацала одну, потом длугую.

Ребята подняли ноги в легкой летней обуви — сперва правые, потом левые. Китаец удовлетворенно кивнул.

— Никакого олузия! Это холосо.

— Вы что? — Саша обалдело посмотрел на китайца, еле удержавшись от того, чтобы покрутить пальцем у виска. — Считаете, что мы можем оказаться наемными убийцами?

— Всякое бывает, — ответил китаец. — У моего племянника был длуг. Как это на васем языке, когда двое слузат вместе…

— Напарник, — подсказала Оса.

— Вот, напалник. Этот напалник убит, застлелен десятилетний мальцика. Там, в Тае… Как это называется у вас, я забыл…

— Таиланд? — предположил Саша, который помнил из прочитанного, что жители Таиланда называются тайцами.

— Вот, вот, Таиланд, — опять закивал старик. — Напалник был оцень остолозный. Взлослый не подосел бы к нему так, чтобы убить. А мальцика плосила купить газеты, потом стлеляла, когда напарник стал доставать деньги.

— А почему напарнику надо было быть таким осторожным? — спросила Оса. «Кажется, старика удалось втянуть в разговор, — подумала она. — И чем дольше мы сумеем заговаривать ему зубы, тем лучше!» К тому же ей было просто интересно — как и Саше, который не мог побороть любопытства, несмотря на весь страх и тягостную неизвестность.

— Напалник знал имена, — объяснил китаец. — Имена о налкотиках. Он делал вид, будто тозе покупать налкотики. Показывал больсие деньги. А потом его узнали, цто он полицейский. Он плятаться, но цуть-цуть не доехал до аэлополта, где его здали охланять.

Это было уж слишком, чтобы ребята сумели разом переварить.

— Так ваш племянник — полицейский? — вырвалось у Саши.

— Да, да, — закивал старик. — Офицела.

Незнакомец в темных очках — офицер полиции! Было от чего растеряться!

— Выходит, мафия наняла десятилетнего мальчика, чтобы он выстрелил в напарника вашего племянника? — заключила Оса.

— Да. Бедный мальцика, оцень бедный. Он хотел колмить свою семью.

— И что с ним стало? — спросила Оса.

— Его казнили. Там, в Таиланд… Оцень такой закон… Как это по-васему… Злые, да?

— У нас обычно говорят «суровый» или «жестокий», — поправила Оса и подумала, что законы, по которым казнят десятилетнего мальчика, что бы он ни натворил, можно назвать и «злыми».

— Вот, вот, суловый, зестокий, — закивал китаец. — И я не знаю, как у вас в Москве. Мозет, здесь тозе мозно нанять мальцика, лебенка, цтобы он стлелял…

— У нас много чего бывает, но о таком мы еще не слышали, — заявил Саша. — Послушайте, — добавил он, — давайте мы с вами договоримся, как нам быть дальше. Я готов дать честное слово, что мы не убежим, если вы нас отпустите. Вы ведь не можете все время меня держать, верно? Я бы с радостью отдал вам часы, но при мне их нет. Если вы готовы нам поверить, то мы съездим за часами и вернемся к вам…

Узнав, что незнакомец в темных очках — офицер полиции, Саша успокоился. Ведь это означает, что племянник старого китайца находится в Москве, ЧТОБЫ СРАЖАТЬСЯ С ПИРАТАМИ! И очень мешает этим пиратам, раз они попытались его убрать… И они убрали Леонида Дасаевича, чтобы с ним не успел побеседовать полицейский! Что же такое знал Леонид Дасаевич? И какова роль Митрофанова во всем этом деле? Вопросы множились, но, главное — становилось очень вероятным, что незнакомец в темных очках окажется не врагом ребят, а мощным и надежным союзником!..

Китаец продумывал Сашино предложение.

— Ты хитлый мальцика, — вымолвил он наконец, с подозрением поглядев на Сашу.

— Тогда проведите нас к вашему племяннику! — предложила Оса. — Или, если хотите, мы оставим вам какой-нибудь залог, чтобы вы знали, что мы не пропадем!

Китаец опять подумал.

— Мы пойдем к моему племяннику! Он будет решать, что делать. Идите тихо, не зовите на по-мось!

— Не будем! — заверили Саша и Оса. Они обменялись взглядами, в которых читался один и тот же вопрос: а что, если старик наврал и они сейчас попадут в лапы бандитам? Оса успокаивающе покачала головой. Саша понял: по ее мнению, непохоже, чтобы китаец вешал им на уши свою китайскую лапшу!

И все равно им было тревожно, когда они вместе со стариком переступали порог хирургического корпуса.

Еще тревожней им стало, когда они поднялись на нужный этаж и увидели перед дверью одной из палат охранника-китайца. Охранник улыбнулся старику углами губ, но своего поста не покинул и не помог открыть посетителю дверь палаты.

Незнакомец уже без темных очков лежал на дальней от окна койке. Кроме него, в палате находились еще два охранника — видно, третий (ведь врач говорил, что их трое) куда-то вышел. Один из охранников сидел на подоконнике, второй пока что отдыхал. Увидев вошедших, он присел на кровати.

Незнакомец тоже присел. Его правая нога была туго забинтована сверху донизу. По тому, как аккуратно он переместил раненую ногу, чтобы присесть, стало понятно, что ему больно даже слегка опираться на нее. Он приветствовал старика по-китайски и о чем-то спросил его, глядя на ребят. Старик принялся ему что-то оживленно рассказывать, одновременно вынимая из сумки продукты и раскладывая их на столике.

Когда старик закончил рассказ, незнакомец с интересом посмотрел на ребят.

— Значит, часы у вас, — проговорил он на удивление почти без акцента. — А ведь я вас знаю… Дайте вспомнить, у меня хорошая память! Ну конечно! Вы были среди тех ребят с собакой, которая меня обнюхала — там, возле места убийства! Очень интересно… И что теперь с вами делать?

— Если вы действительно офицер полиции, то мы готовы помочь вам, чем можем, — выложил Саша все карты, понимая, что играть в прятки бессмысленно. Раз незнакомец вспомнил, что они были возле места убийства, то он наверняка понял, что ребята совсем не случайно пересеклись с ним вновь. — Но если…

Саша старался держаться храбро, чтобы и Осу подбодрить.

— Никаких «если», — спокойно оборвал его незнакомец. — Я действительно офицер полиции. Но Ван Ли был неправ, что рассказал вам об этом. Ведь я здесь… скажем так, я нахожусь в Москве как частное лицо. Так безопаснее. Впрочем, мой дядя всегда очень осторожен и хорошо чувствует, кому что говорить.

— Вы можете объяснить нам, что происходит? — спросила Оса.

— Пока что не могу, — покачал головой незнакомец. — Может быть, потом, если все кончится хорошо… Скажу только, что игра идет на очень крупные ставки, и неверный ход зачастую означает смерть, — он внимательно поглядел на ребят. — Но ведь и вы мне не расскажете всего, что знаете, надо понимать?

— Не расскажем, — твердо заявил Саша.

— Хорошо, — незнакомец спокойно кивнул. — Надеюсь, я сумею убедить вас со временем, что мне можно доверять. А пока что давайте познакомимся. Меня зовут Чанг. А вас?

— Саша.

— Аня. Но друзья чаще называют меня Осенок или Оса.

— Хорошо, — улыбнулся господин Чанг. — Тогда, если позволишь, я тоже буду называть тебя Осенок или Оса. Итак, как же нам быть с часами?

— Скажите, а почему эти часы так важны? — спросил Саша. — Из-за надписи?

— Не только, — ответил господин Чанг. — Если бы дело было лишь в надписи, я бы мог махнуть на них рукой — ведь надпись я помню. Они… впрочем, это неважно. Вопрос в том, как мне их поскорее получить.

— Да по-разному, — сказала Оса. — К примеру, за часами съездит кто-то из нас, пока другой останется с нами. Или мы позвоним нашим друзьям, и кто-то из них подвезет часы сюда. Или можно еще что-нибудь придумать.

— Можно, — согласился господин Чанг. — Беда в том, что мы не можем до конца доверять друг другу, верно? Но ладно… — он протянул руку к тумбочке и взял с нее мобильный телефон. — Диктуйте номер, я наберу.

— Ответьте лишь на один вопрос, — попросил Саша. — Сколько всего этих памятных часов?

— А! — брови господина Чанга чуть приподнялись. — Вы знаете, что эти часы не единственные, вот как? Что ж, могу вам сообщить, что всего таких часов пять штук. И все они имеют определенное значение, — он в очередной раз смерил ребят пристальным взглядом. — Может быть, вы знаете, где находятся и другие часы?

— Мы знаем, — поспешила ответить Оса, — что Леонид Дасаевич… что убитый владелец ресторана, — поправилась она, — очень боялся появления «человека с часами». Вы появились у него, показали часы…

— Да, это было за несколько дней до его смерти, — кивнул господин Чанг. — Он признал часы и попросил меня вернуться тогда-то и тогда-то, когда он выйдет на связь с одним человеком.

— Ну вот, — продолжила Оса. — Вы были человеком с часами, но ведь вас он не испугался и бояться не мог. Выходит, был еще какой-то «человек с часами». А значит, и еще одни часы.

— Толково рассуждаете, — одобрил господин Чанг. — Да, одни часы попали в свое время к человеку, с которым лучше не встречаться, и Лин Дзе Сун об этом знал!

— Этот человек — и есть ваш противник? — спросил Саша.

— Этот человек умер от желтой лихорадки. Но его люди… Одно меня утешает: что все его подручные — не под стать ему, и с ними легче будет справиться! Но не будем отвлекаться от вопроса о том, как мне получить обратно свои часы!

— Я позвоню всем трем нашим друзьям поочередно, — сказала Оса. — Авось кто-нибудь из них окажется дома, — она с надеждой взглянула на господина Чанг. — Но вы ведь расскажете нам чуть побольше, когда часы будут у вас?

— Обещаю, — ответил господин Чанг.

Оса взяла мобильный телефон…