"Колдунья" - читать интересную книгу автора (Смит Лиза Джейн)Глава 11– Я не понимаю, – сказал Эрик, следуя за Tea, которая вела его на баскетбольную площадку за школой. – Это необходимо. – Блейз хочет поговорить со мной наедине, и ты просишь меня согласиться? – Да, – подтвердила Tea. – Я предупреждала, что она, возможно, попытается добраться до тебя… – И просила меня быть с ней осторожным и очень настаивала на этом. – Все это так, но… Tea не хотелось лгать Эрику и, подыскивая приемлемое объяснение, она нервно вертела в руках бутылку с минеральной водой. Ей не пришлось спрашивать, при нем ли подаренный ею амулет: аромат сосновых игл чувствовался довольно сильно. – Думаю, пора все расставить по своим местам, – наконец сказала она. – Если ты поговоришь с Блейз, то… может быть, ты поймешь, чего на самом деле хочешь, и мы с этим покончим раз и навсегда. – Tea, – Эрик остановился, принудив остановиться и Tea. – Я не знаю, что там взбрело тебе в голову, но мне не нужно говорить с Блейз, чтобы понять, чего я хочу. – Он положил руки ей на плечи. – Что бы она ни сказала, ничего не изменится, понимаешь? Она посмотрела в его открытое лицо. Ему кажется, что все так просто… – Тогда скажи ей это, – уговаривала его Tea, стараясь, чтобы ее тон был не слишком серьезным. – И все. Эрик покачал головой, но тем не менее покорно последовал за ней. Блейз стояла, прислонившись к ограждению площадки. Когда до нее оставалось шагов десять, Tea остановилась и подала Эрику знак идти дальше одному. Он подошел к Блейз и встал напротив нее. Tea отвинтила крышку с бутылки минералки и жадно сделала глоток. – Tea сказала, что ты хочешь со мной поговорить. – Сказав это, он оглянулся на Tea. Хотя Эрик и говорил спокойно, видно было, что он тоже нервничает. – Это так, – ответила ему Блейз. К удивлению Tea, у ее сестры был смущенный вид. – Понимаешь, мне так неловко. Я знаю, ты наверняка не сможешь говорить, пока на нас смотрит твоя девушка… – Ничего страшного, – перебил ее Эрик. – Лучше мы поговорим при ней, чем у нее за спиной. – Да, ты прав, – вздохнула Блейз и нерешительно посмотрела на него. «Что тут происходит? – недоумевала Tea. – К чему вся эта сцена?» – Эрик, – продолжала Блейз, – не знаю, как сказать… но ты мне не безразличен. Я понимаю, это звучит странно. Ты думаешь, что у меня много поклонников и я отношусь к ним с полнейшим равнодушием. Поэтому я не обижусь, если ты прямо сейчас повернешься и уйдешь. – Блейз как бы невзначай дотронулась до застежки своего жакета. – Нет, я не уйду. Я не могу так обойтись с тобой. – О, спасибо. Я не заслуживаю такого отношения. Блейз потянула за застежку и расстегнула жакет. Теперь ожерелье было прямо перед глазами Эрика. «Только не смотри прямо на него», – умоляла про себя Tea. Она заметила, как Эрик напряженно замер на месте. – И знаешь, может быть, это прозвучит странно, – продолжала тем временем Блейз, – но ни один из моих парней не любит меня по-настоящему. Они просто… хотят меня. Они видят только мое тело, но никто не пытается заглянуть в душу. Их привлекает только фасад. И от этого мне бывает иногда так грустно, так одиноко… Краем глаза Tea видела, как сверкают и переливаются звезды на ожерелье Блейз. До нее доносился сильный запах корня приворот-травы и других колдовских зелий. В первый раз она даже не заметила этого. И еще она услышала звук. Это был странный, очень высокий звук, едва уловимый человеческим ухом. Конечно, поющие кристаллы! Блейз воздействовала сразу на все органы чувств. И все элементы ее ожерелья были настроены на кровь Эрика. – Мне нужен парень, который будет по-настоящему заботиться обо мне, – говорила Блейз томным голосом. – До того как я узнала, что ты встречаешься с Tea, мне казалось, что это именно ты. Эрик, скажи мне, неужели это совершенно невозможно? Могу ли я надеяться? Если ты скажешь «нет», то я покорюсь и навсегда исчезну из твоей жизни. Эрик замер в странной позе, слегка сгорбив плечи. Tea не хотела видеть его лица. Она точно знала, что оно такое же, каким было лицо Люка. – Ты только скажи мне! – патетически воскликнула Блейз. – Но если я хотя бы немного нравлюсь тебе… – Она заискивающе посмотрела на него. – Я… – тихо промолвил Эрик. – Я… Блейз… – Он не мог договорить фразу до конца. Ничего удивительного, он уже попал под чары Блейз. Эрик был на крючке, и в этом не было его вины. Никто не смог бы устоять перед колдовством Блейз, в котором смешались психология и магия. Tea сама чуть было не поверила истории, рассказанной ее сестрой. Но она не отдаст Эрика без борьбы. В безумном порыве она взмахнула открытой бутылкой, и минералка расплескалась из нее во все стороны. Настоящий гейзер отчаяния! И тут все пошло не так, как должно было по замыслу Блейз. Когда вода попала на Эрика, он повернулся посмотреть, что случилось. Он не смотрел на Блейз! Он смотрел на нее, и она увидела в его глазах выражение ужаса. «О Афродита, значит, он попал под двойные чары! Он любит Блейз и ненавидит ее, Tea. О Элифия, теперь все кончено. Эрик!» Но тут Tea почувствовала, как между ней и Эриком пробегает какая-то волна и возникает поле, заряженное более сильной энергией, чем магия Блейз. Может быть, космическая энергия любви? Все вдруг встало на свои места. У Эрика было нормальное лицо. Живое, встревоженное, это не было лицо зомби. Он словно звал ее по имени: «Tea!» Непостижимо! Но именно так все и было. Tea и Эрик смотрели друг на друга, словно они были одни во всей вселенной. Они были вместе! Неожиданно эту магическую тишину разорвал громкий крик. Tea посмотрела на Блейз и увидела, что та в ярости. – Я вся промокла! – кричала она. – Ты что, сошла с ума? Ты представляешь, что может сделать вода с шелковой блузкой? Tea открыла рот, чтобы ответить ей, но промолчала. Теперь было ясно, что какими бы сильными ни были чары Блейз, они не подействовали. И сама Блейз понимала это. Она рывком застегнула молнию и быстрым шагом направилась прочь. – Она сейчас лопнет от злости, – улыбнулся Эрик. – Ничего, – улыбнулась в ответ Tea. У нее закружилась голова. – Блейз обожает сердиться. – Спасибо, что облила меня водой, – сказал Эрик, подходя ближе к Tea. – Не стоит благодарности, – ответила Tea. Видимо, вода действительно помогла Эрику отвлечься от Блейз или каким-то образом разрушила ее магию. – А то мне было как-то неловко… – продолжал Эрик. – Я все пытался придумать, как вежливо отказать ей, но не мог подобрать нужных слов, и когда я понял, что сейчас мне придется ее обидеть… Ну, короче, в этот самый момент ты нас умыла. От удивления Tea замерла на месте. Эрик говорил совершенно серьезно. – Я хочу сказать… то есть я, конечно, все равно обидел ее, но… Tea? Что с тобой? – Ты хочешь сказать, что ни на минуту не почувствовал желания быть с ней? Он недоуменно посмотрел на нее: – Конечно, нет. Как я мог хотеть этого, если я хочу быть только с тобой? Я же говорил тебе об этом с самого начала. Может быть, это потому, что они духовные супруги? Или он слишком упрям? В любом случае Блейз об этом лучше не рассказывать. Тогда она точно убьет его. – Ну, как бы то ни было, теперь все в порядке, – сказала Tea. Она была так счастлива, что ей не хотелось думать о неприятностях. – Правда? Значит, теперь я могу пригласить тебя на свидание? В его голосе было столько неподдельной радости, что Tea рассмеялась. Ее переполняли счастье и безудержная энергия. – Да, мы можем пойти куда-нибудь прямо сейчас. Или давай лучше пойдем к тебе. Я хочу проведать твою сестричку и мадам Кюри. У Эрика изумленно вытянулось лицо. – Думаю, мадам Кюри будет счастлива. А что касается Роз… Она проиграла дело. Суд постановил, что клуб следопытов – частная организация и может принимать в свои члены тех, кого считает нужным, и теперь она зла на весь белый свет. – Значит, есть еще одна причина навестить ее. Бедный ребенок. Эрик недоверчиво посмотрел на нее: – Ты серьезно? Мы ведь можем пойти развлекаться в любое место в Лас-Вегасе! Ты действительно хочешь к нам в гости? Серьезно? «Почему бы и нет?» Она не стала говорить, что человеческое жилье для нее гораздо интереснее, чем любое другое место. Tea была счастлива. Дом Эрика оказался современным зданием, окруженным высокими деревьями. Входя в него, Tea почувствовала легкое смущение. – Мама еще на работе, – сказал Эрик, взглянув на часы. – А Роз должна быть в своей комнате. Она собиралась сегодня сушить своих Барби в микроволновке. – Похоже, микроволновке сегодня не поздоровится. Дверь в комнату Розамунды была увешана самодельными табличками: – Роз… – Ненавижу! Всех ненавижу! И все ненавидят меня! Эрик быстро закрыл дверь. Бамс! В дверь ударилось что-то увесистое. – Тебя никто не ненавидит! – крикнул он. – А мне плевать! Убирайтесь! Бамс! Хрясь! Бамс! – Думаю, лучше оставить ее в покое, – сказал Эрик. – у нее бывают приступы плохого настроения. Хочешь посмотреть мою комнату? «У него милая комната, – подумала Tea. – Огромное количество книг, есть очень старые». – Я купил их на книжных развалах, – сказал Эрик, заметив ее любопытный взгляд. «Сравнительная анатомия позвоночных», «Развитие и строение эмбриона свиньи», «Красный пони». Большинство книг было про животных. Множество призовых кубков: по бейсболу, по теннису, по баскетболу. Спортинвентарь, разбросанный повсюду, вперемежку с книгами и грязными носками. Эта комната ничем не отличалась от комнаты молодого колдуна. На стене висела большая фотография мужчины, улыбка которого была удивительно похожа на улыбку Эрика. – Кто это? – спросила Tea. – Мой отец. Он погиб в авиакатастрофе, когда Роз была совсем маленькой. Он был пилотом. Голос Эрика звучал ровно, но его глаза потемнели. – Мои родители тоже умерли, когда я была маленькой. Я их совсем не помню. Эрик снова посмотрел на фотографию: – Знаешь, я никогда не задумывался об этом, но теперь понял, что рад тому, что помню его. Они улыбнулись друг другу. – Тебе здесь нравится? – спросил Эрик. – Очень, – ответила Tea. – Мне здесь все нравится. Эрик заморгал и смущенно облокотился на свой письменный стол. При этом он столкнул на пол стопку листов, которые разлетелись в разные стороны. Tea едва сдержалась, чтобы не рассмеяться: – Это бумаги из университета Дэвиса? – Точно. Хочешь взглянуть? Она почти сказала «да», потому что была готова согласиться на что угодно, но вовремя одумалась. Все происходило очень быстро и могло зайти слишком далеко. – Не сейчас, – ответила она. – В другой раз. – Как хочешь, – пожал плечами Эрик. – Но ты подумай хотя бы над тем, чтобы начать посещать уроки зоологии. Мистер Гаспаро – прекрасный учитель. Тебе понравится заниматься у него. – Хорошо, я подумаю. – Она взглянула на Эрика, который сидел перед ней на корточках. – И еще я хотела сказать… спасибо тебе. – За что? – За то, что желаешь мне добра. За то, что так обо мне заботишься. Он закрыл глаза: – Ты даже представить себе не можешь, как я хочу о тебе заботиться. Эрик смотрел ей в глаза. Между ними снова возникла эта необъяснимая связь. Их словно притягивало друг к другу. Это было одновременно прекрасно и немного страшно. Эрик медленно поднялся и подошел к Tea. Все произошло словно само собой. Их пальцы переплелись, дыхания смешались в одно. Казалось, все вокруг погрузилось в сверкающий туман. Хрясь! Что-то ударилось о стену. – Не обращай внимания, – прошептал Эрик. – Это полтергейст. – Его губы почти касались ее лица. – Это Розамунда, – прошептала в ответ Tea. – Ей очень плохо. Нужно попробовать помочь ей. Tea была так счастлива, что ей хотелось сделать счастливым весь белый свет. Эрик простонал: – Теа… – Подожди, я попробую поговорить с ней. Я скоро вернусь. Эрик несколько раз моргнул и попытался улыбнуться: – Ладно, мне все равно нужно полить мамин огород и покормить кроликов. Скажешь мне, когда у нее пройдет эта хандра. Я буду ждать. Tea направилась к комнате Розамунды и осторожно постучала в дверь. – Роз, можно мне с тобой поговорить? – Не называй меня так. Теперь меня зовут Фред. – Хорошо, Фред, – сказала Tea. Она вошла в комнату и присела на краешек кровати. Вернее, не кровати, а ее деревянного остова. Матрас был прислонен к одному из углов комнаты и, судя по всему, служил крышей своеобразного убежища. Вся комната выглядела так, словно по ней пронесся ураган. В воздухе стоял сильный запах морских свинок. Из-за матраса показалась копна песочных волос и два любопытных зеленых глаза. – Я больше не девочка, – заявила Розамунда. – Девочки всегда были на вторых ролях, и уже ничего не изменится. Только не рассказывай мне всю эту чушь, что женщинам разрешили служить на подводных лодках и участвовать в мотогонках. Меня все это не интересует. С сегодняшнего дня я буду мальчиком. – Очень здорово придумано, – одобрила Tea, – но тебе нужно лучше учить историю. Были времена, когда мужчины и женщины были равны. – Когда? – Ну, например, в античные времена на Крите. Они все, мальчики и девочки, были детьми великой богини Элифии и на равных участвовали в самых опасных состязаниях, например в гонках на диких быках. Только… – Tea нерешительно замялась, – это продолжалось до тех пор, пока не пришли греки и не завоевали их. – Ага! – Но, э-э-э… Были еще древние кельты… Но потом их завоевали римляне. А еще… Еще… История человечества оказалась довольно однообразной. – Я же говорила, – горько улыбнулась Розамунда, – всегда одно и то же. Уходи. Я не хочу тебя слушать. – Подожди… Tea не знала, правильно ли она поступает. «Конечно, неправильно, – подсказывал ей внутренний голос. – Не делай этого, пожалеешь». Но Розамунда была так расстроена, а сверкающий туман в душе Tea так прекрасен, что она уверовала в свою неуязвимость. – Не знаю, – решительно начала она, – поможет ли тебе моя история, но, когда я была маленькой, она всегда спасала меня от горя и уныния. Только обещай, что никому не расскажешь. В глазах Розамунды появился неподдельный интерес. – А это взаправду было? – спросила она. – Ну… нельзя сказать, чтобы это было совсем взаправду. – Как она могла признаться в этом? – Но это интересная история о тех временах, когда женщины были главными. Она о девушке по имени Элвайза. |
||
|