"Ледяное сердце" - читать интересную книгу автора (Романовская Ольга)

Глава 5

Оказаться в городе без присмотра матери и не воспользоваться случаем познакомиться с ним поближе? Даже такой ребенок, как Зара, не смог отказаться от соблазна повертеться среди лавок, купить кулек жареных орешков на рынке и рассмотреть единственное приличное здание в Терре — местную префектуру. Возле нее можно было встретить прилично одетых людей. Она с интересом рассматривала их, гадая, кто из них кто.

Пресытившись наблюдениями за людьми, Зара вернулась к исходной точке своего пребывания в городе. Уверенно лавируя в людской толпе и еще издали заприметив группку торговцев, собиравших товары (был уже вечер), девочка столкнулась с высоким человеком, одетым во все черное. Она хотела извиниться, но слова замерли на языке — Зара узнала эти болотные глаза. Это было так неожиданно, она и думать о нем забыла, увлеклась мыслями о школе, о черной атласной мантии — и столкнулась с ним неподалеку от дома Манюэля «Птицелова».

Но здесь же полно людей, как он вообще осмелился показаться в таком людном месте до захода солнца? И почему оно на него не действует — он ведь даже не прячет лица…

Девочка попятилась, хотела юркнуть за ближайший лоток — но разве убежишь от вампира?

Эйдан узнал ее. Улыбка скользнула по его губам, и он с грацией, достойной кошки, ухватил старую знакомую за рукав.

— Добрый вечер!

Зара промолчала и дернула руку — держит крепко, вцепился, будто в добычу. А ведь она и есть добыча — промелькнуло у нее в голове. Хотя, его глаза не отливают красным, значит, он не голоден, тогда зачем она ему? Все, что знала, девочка и так рассказала. Разве что…Свидетельница! Этот Эйдан убил Птицелова, а потом выследил ее, чтобы довершить начатую работу. Вампиры подозрительны, они не привыкли доверять людям — так какой у нее после этого шанс остаться в живых? Игры с детьми тьмы не кончаются добром, ей следовало это знать, лелея в своей очаровательной головке честолюбивые планы по приручению вампира. Это же не собака, даже не волк, у них голова устроена по-другому, они не дружат с людьми, а просто их используют. Очаровывают, втираются в доверие — и убивают. А тут пища возомнила, будто она с ним на равных!

Всерьез опасаясь за свою жизнь, девочка упиралась, царапалась, но Эйдан будто не чувствовал ее «комариных укусов». Пробираясь через толпу, он вел ее к темному переулку.

— Поосторожнее ты, кровопийца! — пискнула она, ударившись о какой-то ящик. Синие глаза одновременно излучали холод страха и жар закипающего гнева.

— Тебе помочь, девочка? — участливо поинтересовался какой-то прохожий.

Легко предугадав реакцию вампира на подобную помощь, Зара поспешила ответить:

— Нет, все в порядке!

— Я ее брат, — Эйдан обернулся и смерил прохожего взглядом: тот мигом испарился. Видимо, что-то почувствовал.

— Ты так уморительно боишься, — они стояли в темном переулке: она у стены, он — напротив нее; болотные глаза слегка отливали багрянцем. — По крайней мере, теперь ты ведешь себя, как и положено нормальной девочке. Что, узнала что-то новое о вампирах?

— Только то, что они жутко неучтивы.

Внутренне сжавшись в комок, Зара с опаской посматривала на ухмыляющегося вампира. А он приоделся, теперь ни за что не отличишь от обыкновенного прохожего. И эта легкая небритость ему едет. Симпатичный. Хотя, вампиры — они все симпатичные, иначе им было бы гораздо сложнее охотиться. Стоит, довольный собой, упивается ее страхом… Будь она взрослой ведьмой, да хоть простой второклассницей магической школы, он бы ей поулыбался, кровосос несчастный!

— Думаешь, я тебя убивать собрался?

Что же еще? Не чаю же ты меня привел попить!

— Понятия не имею, — девочка взяла себя в руки и сделала маленький шажочек в сторону рынка. Интересно, а закричать она успеет? Да что толку — он же передвигается быстрее тени. Совершенный убийца.

— Такой, какого бы я наняла для отца, — промелькнула в ее голове.

— В общем, это тебе, — Эйдан протянул какую-то вещь.

— Что это? — Зара недоверчиво посмотрела на его ладонь. Какая-то безделушка, вроде амулет какой-то.

— Подарок.

Вампир — и подарок? Это уже что-то новенькое!

— Чей он? — Если раньше эта вещичка принадлежала кому-нибудь из его жертв, она ни за какие коврижки ее не возьмет, пусть лучше сразу убьет.

— Да ничей, я из лавки стащил, решил, тебе понравится.

— Мне? Понравится? Ты, вообще, в своем уме?! — не выдержав, взорвалась Зара.

— Ты про то, что людям как бы ничего не дарят? Да в курсе я, просто поблагодарить хотел. Я ведь тех мерзавцев нашел, всех, до единого. Сидели у этого Птицелова в картишки дулись — очень удобно! — облизнулся вампир.

Девочка судорожно глотнула и оценила свои шансы. Если он решил ее убить, то они нулевые. А если нет, то и трепыхаться не стоит, мало ли разозлит. Только как же узнать, что у него на уме — вампиры ведь хитрые.

— Поздравляю, — сухо прокомментировала Зара. — Теперь твоя Ульрика отомщена.

— Полностью. Так ты подарок возьмешь?

Она не сдвинулась с места, только глаза в который раз поменяли оттенок.

— Да не трогаю я тех, кто мне помог. И, признаться, — таинственным шепотом добавил он, — полукровками не питаюсь. Так что спи спокойно!

— Рада это слышать, — осмелев, Зара забрала амулет. Как и следовало ожидать, простенький, от сглаза. В силу талисманов она не верила, но отказать вампиру не могла. Ничего, подарит потом матери — Эгюль падка до таких штучек. — Ну, что, услуга за услугу?

— Передо мной прежняя девчонка! — от его улыбки стало не по себе. Клыки-то большие, острые. — Ну, чего тебе?

— Да у меня тут маленькая проблемка… Словом, домой нужно бесплатно попасть и, желательно, поскорее, а то у меня денег на приличную койку не хватит.

— Это мы мигом организуем. Тебе как: лошадь или повозку?

— Только убивать никого не надо, — попросила Зара.

— Я и не буду, просто попрошу.

Ага, улыбнешься пару раз — и возницы след простынет.

К девочке вернулась прежняя самоуверенность; она позволила себе расслабиться, отойти от крепкой стены и вернуться к прежней манере общения с вампиром. Теперь ей даже было стыдно своей слабости, тоже мне, дочь Рандрина!

— Пойдем, что ли? Теперь с тобой хоть на людях появиться не стыдно.

В ответ — привычная ухмылка.

— Ты мне вот что скажи: зачем было пугать меня до смерти, затаскивать меня в этот переулок?

— По старой памяти, — пожал плечами Эйдан. — Очень сложно менять свои привычки.

Зара кивнула, еще раз скользнула взглядом по его глазам — сытый. Интересно, кого же он лишит средства передвижения?

Выдерживая безопасную дистанцию, они вышли обратно на рыночную площадь и направились прямиком к ближайшему постоялому двору. Девочка неотрывно следила за вампиром, за тем, как он двигался, как смотрел на проходящих мимо людей, и чувствовала, что в нем что-то изменилось, слишком быстро он «очеловечился».

Знали бы девушки, строившие ему глазки, кто перед ними! А то стоят, томно опустив веки, хлопают ресницами и волосы теребят. Вампиры, конечно, народ обаятельный, но не настолько же, чтобы голову терять. Она ведь, Зара, не потеряла, хоть и ребенок, но, признаться, слишком сильно она ему доверяет. Надо бы отправить его за чем-нибудь, а самой сбежать. Но ведь он, зараза, ее по запаху найдет!

С другой стороны, Эйдан — прекрасный шанс сэкономить карманные деньги. Раз уж она твердо решила поступать в колдовскую школу, нужно заглянуть в лавку букиниста, прикупить что-нибудь полезное.

— Сеньорита Зара, сеньорита Зара!

Так, объявился красавчик на ее голову! Провинциальный маг-неудачник собственной персоной! Спасибо, что хоть по фамилии не назвал.

Зара обернулась и увидела запыхавшегося конопатого волшебника, с развивающимися фалдами мантии спешащего к ней мимо сваленных в кучу мешков с картошкой.

Она сразу почувствовала, как напрягся Эйдан, плотно сжал зубы, немигающим взглядом уставился на мага. Зара готова была поклясться, что в этот момент его облик исказился, готовый к превращению. Ей стало любопытно: в кого же оборачиваются вампиры, обороняясь от сильных противников, но Эйдан превращаться раздумал, просто занял боевую стойку и на всякий случай отскочил от девочки.

У волшебника при виде вампира тоже улыбка пропала — почувствовал, значит, что-то умеет.

— Э, мне поговорить с Вами нужно, сеньорита, — маг мялся, не решаясь подойти. Еще бы: тут он, такой нелепый, несуразный, — и готовый к решительной обороне вампир в полном расцвете лет. — Можно Вас на минуточку?

— Разумеется.

С опаской оглянувшись на вампира, — не выкинет ли чего? — девочка подошла к волшебнику. Первый его вопрос рассмешил ее:

— Вы хоть знаете, кто рядом с Вами?

Зара с важным видом кивнула и безразлично ответила:

— Знаю. Мы случайно встретились.

— Случайно встретились с вампиром???

— Обычно с ними именно так и встречаются.

— Он собирался…

— Да ничего он не собирался! — ее вывела из себя его тупость. Если бы Эйдан хотел с ней что-то сделать, она бы не стала так беззаботно болтать с прохожими, стоя к нему спиной. Маг рядом с ней или не маг, у вампира все равно реакция быстрее. По идее. Ну, скажем, быстрее, чем у этого неудачника. — Разговаривали мы, просто разговаривали. Или мне нельзя говорить с вампирами?

— Так он Ваш друг?

— Он мой знакомый. Так что Вы хотели?

— Я тут подумал, что нехорошо будет, если дочь Рандрина провалит экзамены, — прошептал маг, на всякий случай, сотворив защитное заклинание, плотным коконом обвившее его и девочку. — Я решил, мне следует помочь Вам, позаниматься с Вами…

— У меня нет денег, — кисло улыбнулась Зара.

— Я бесплатно, из уважения к Вашему отцу.

Стоявший до этого в сторонке Эйдан напрягся и клацнул зубами. Оба — и чародей, и Зара — вздрогнули и настороженно покосились на него. Но вампир вроде бы не собирался нападать, хотя и вел себя подозрительно.

— Так твой отец — Рандрин? — вмешался в разговор Эйдан. Мрачный, он кругами ходил вокруг очерченной волшебником полусферы. — Почему ты не сказала?

— А должна была?

— Разумеется, тогда бы я к тебе близко не подошел. А ты, — обратился он к магу, — можешь не терять времени даром на всякие заклинания, я с волшебниками не связываюсь.

Колдун самодовольно фыркнул:

— Боитесь?

— Кого? Тебя, что ли? — улыбка во все тридцать два вампирьих зуба.

Повернувшись на каблуках, Эйдан обошел вокруг волшебника и остановился за его спиной, нервируя своим пристальным взглядом. Чародей съежился, раздумывая, не сотворить ли ему еще одно защитное заклинание или вызвать луч света.

— Маги, они обычно худощавые, а этот отъелся. Не будь ты ядовитым, избавил бы тебя от тучности, — вампир выразительно посмотрел на его шею.

— Не успел бы! — храбро парировал чародей, роясь в складках мантии. — Не бойся, девочка, он нас не тронет.

— Ее — уж точно нет, а тебя… Да ладно, обойдемся без амулетов, серебряной воды и прочей фигни, которой вы обильно потчуете нашего брата. Пальцем тебя не трону, расслабься! С магами слишком много хлопот, как и со жрецами: каждый считает своим долгом убить меня, даже не разобравшись, что происходит.

— Сами виноваты! Начнешь с вами разговаривать — а вы сразу за горло хватаете. Одно слово — темные низшие существа.

— А вы, значит, высшие? Еще один моралист! — хмыкнул Эйдан. — В общем, я пойду, чтобы не смущать такое важное существо, как Вы, своим присутствием. А тебе, Зара, спасибо и все такое. Надеюсь, из тебя получится хорошая ведьма, не то, что из этого рябого ряженого!

Он пересек полплощади, когда до него долетело недовольное:

— А как же твое обещание?

Даже не остановился. Да что там, не остановился — виду не подал, что девочка к нему обращается. Так и затерялся в сумерках уходящего дня. Может, и к лучшему. Вампиры, они, действительно, народ темный, во всех смыслах этого слова.

— Вот и хорошо, что он убрался, — маг снял защитное заклинание. — Вампир — не лучшая компания для молодой девушки Вашего происхождения. Как вы вообще познакомились?

— Да невзначай. Долгая история, — она предпочла умолчать о связи между собой и смертью Манюэля Птицелова.

— Давайте отойдем куда-нибудь. Вы… А можно все-таки на «ты»?

— Разумеется, я ведь никто, да и Вы меня старше. Вы что-то говорили о занятиях…

— Да, конечно! — какой-то несуразный маг, точно второгодник. Чему такой может научить? — В Высшую магическую школу просто так не поступить, я собираюсь помочь тебе. Расскажу о всяких там мелочах, вроде, как сушить растения, какие бывают волшебные животные — словом, обучу тому минимуму, который необходим для успешного поступления. Совершенно бесплатно.

С чего бы это вдруг? Благоговеет перед ее папочкой или надеется на благодарность? А ведь она возьмет и согласится.

Во второй раз Зара переступила порог дома мага уже не как наглая выскочка, а как абитуриентка Высшей школы магического искусства. Сеньор Огюст, прочитав по дороге лекцию об опасностях знакомства маленьких девочек с вампирами, провел ее в столовую и приказал служанке поставить лишний прибор.

Ужин прошел в настойчивых расспросах мага, с одной стороны, и односложных ответах девочки, с другой стороны. Она не желала, чтобы кто-то, а, тем более, он копался в прошлом матери, достаточно того, что он знает, кто перед ним сидит.

— Как Вас зовут? — Зара прервала поток ненужных вопросов. Нужно ей как-нибудь к нему обращаться, не сеньор маг же!

— Фредерик Огюст, можешь называть меня сеньор Огюст.

— Вы давно переехали в Терр?

— Да как только Школу закончил. По распределению.

— По распределению? — так, а с этого места поподробнее! Ее, что, тоже могут засунуть в какую-то дыру?

— Ну да, — смутился сеньор Огюст, усиленно помешивая ложечкой чай. — Оно не для всех.

Зара сразу почувствовала, что затронула щекотливую тему, но отступать не собиралась:

— К примеру, если мне посчастливится окончить школу, меня тоже пошлют куда-нибудь?

— Не знаю, это ведь Совет школы решает. Кто-то остается в Айши, кто-то на вольных хлебах, а кто-то… Я, вообще-то, здесь деньги отрабатываю, — покраснев, шепотом пояснил он. — За обучение.

— Оно платное? — сникла девочка. Все, прощай, мечта! Им с матерью точно на школу не накопить.

— Будешь поступать, я объясню. Просто там соискателей на две группы делят, по разным признакам и наклонностям, так сказать.

Понятно. Те, у кого с головой и умениями плохо, за обучение платят. Все-таки, какая надежная штука — первое впечатление!

— А заниматься мы будем где? У Вас? — Зара пустила беседу по новому руслу.

— Как я понял, ты далеко живешь… — он потер рукой подбородок. — Наверное, удобнее будет, если я буду приезжать к тебе. Раз в неделю, тебя устроит?

Разумеется, ее устроит. Главное, чтобы толк был. Ох, не внушает он ей доверия, но другого мага поблизости нет.

Переночевав в гостевой комнате, наполовину заваленной пожелтевшими свитками, — сразу видно, что гости хозяина не жалуют — на следующее утро Зара, прикупив писчей бумаги и получив в подарок странную книгу на непонятном языке, — маг сказал, потом пригодится — девочка в тесной двуколке сеньора Огюста вернулась в деревню. Всю дорогу маг распевал дифирамбы Рэнальду Рандрину, она слушала в пол уха, улыбаясь, представляя себе сладостный момент, когда перед ней распахнутся ворота Айши.

Мать встретила ее с опухшими глазами и укоризненными причитаниями:

— Я так за тебя волновалась, а ты!

— Мам, ну что ты, как маленькая! — скривила губы Зара. — Я же предупреждала, что задержусь в Терре.

— Предупредила она! А если бы на тебя разбойники напали, волки, а то, не приведите, духи, нечисть какая-нибудь?

— Я же не одна ехала, со мной люди были.

Только сейчас Эгюль заметила мявшегося в сторонке мага и с дежурной радушной улыбкой обратилась к нему:

— Вы проезжий, комнату ищите?

— Мама, это не постоялец, это мой учитель, — простота матери порой выводила ее из себя.

Как только отец мог обратить внимание на такую девушку? Хотя, наверное, поэтому и обратил, понял, что сумеет быстро ее соблазнить. Ему ведь нужна была просто подстилка на ночь. Подлец! Ничего, Рэнальд Хеброн Рандрин, я Вам еще напомню о бессовестно обманутой горничной из «Белой ладьи», если уж она оказалась такой мягкосердечной, если она простила, то память ее дочери будет не так коротка. Зара Рандрин никогда не простит Вам того, чего Вы ее лишили.

Быть незаконнорожденной — еще полбеды, гораздо хуже, когда отец бросил тебя задолго до твоего рождения, сделал вид, что тебя не существует, не удосужился дать хоть какую-то фамилию, поставил крест на развитии твоих способностей и образовании. Ведь ни разу за эти годы он не вспомнил о ней, даже деньги матери в свое время передали чужие люди. А ведь, когда Зара была маленькой и еще ничего не знала о Рэнальде Рандрине, ей так хотелось увидеть отца, так хотелось хотя бы крохотного внимания с его стороны!

— Разрешите представиться: Фредерик Огюст, маг, — незамысловато отрекомендовался волшебник, почтительно сняв шляпу перед оторопевшей хозяйкой гостиницы.

— Маг? — Эгюль удивленно хлопала ресницами. — А Вы… Вы чаю хотите?

— Не откажусь, — улыбнулся он и под аккомпанемент блеющей в хлеву козы прошел в узкую прихожую.

Не обращая внимания на вопросительные взгляды матери, Зара привычно взяла лошадь под уздцы, отвела к коновязи и задала корму. Все это она проделывала много раз, когда помощник Эгюль не справлялся с возложенными на него обширными обязанностями.

Отчаявшись получить от дочери какое-либо внятное объяснение, хозяйка поспешила на кухню, чтобы самой приготовить важному гостю чай. Мага она видела в третий раз в жизни и, как большинство простого народа, благоговела перед знатоками волшебства. Они были для нее другой кастой, «белой костью», даже выше, нежели сборщики налогов и вся префектура.

— Вы ведь мать Зары? — сеньор Огюст маленькими глоточками отхлебывал чай из синей фаянсовой чашки; Эгюль стояла напротив него, будто школьница перед экзаменатором.

— Совершенно верно, сеньор. Так это она к Вам в Терр ездила?

— Получается, что ко мне, — улыбнулся он. — Она у Вас такая необыкновенная девочка… На Вас совершенно не похожа. В отца пошла?

Хозяйка покраснела и опустила глаза, пробормотав:

— Да, Зара в него.

— Вы откуда родом, из этих мест?

— Нет, я приезжая. Мы с Зарой из Юра.

— Из Юра… Что ж, тогда очень может быть, — потер свою жиденькую бородку маг.

— Что может быть? — испуганно ухватилась за его последнюю фразу Эгюль.

— Да Зара мне рассказала, чья она дочь…

Реакция хозяйки красноречивее всяких слов свидетельствовала о том, что девочка не солгала: она засуетилась, предложила ему еще чаю, а потом и вовсе поспешно вышла из комнаты, сгорбившаяся, вперившая взгляд в пол.

Фредерик Огюст приезжал каждый вторник, привозя с собой то одну, то другую книгу из собственной библиотеки. Иногда он оставлял ее Заре на прочтение, и та с достойным похвалы усердием конспектировала нужные главы на пожелтевшие листы бумаги. Оказалось, что она вовсе не безнадежна и имеет все шансы поступить в Высшую школу магического искусства.

Вся ее комната была завалена сделанными впопыхах заметками, сушеными змеиными шкурками и прочими базовыми ингредиентами будущих зелий — сеньор Огюст советовал запасаться ими впрок, мотивируя свои слова тем, что в Айши все баснословно дорого.

Лавируя между пучками трав, Зара, как заклинание, заучивала классификацию демонов и драконов, представителей высшего и низшего животного мира, различия между оборотнями и верфольфами, отличительные признаки эльфов, вампиров, орков, троллей, дроу и прочие теоретические сведения, которые могли пригодиться дипломированной колдунье. Сложнее всего ей давалось особое колдовское письмо и риторика, но учитель надеялся, что эти мелочи не помешают девочке быть успешно зачисленной на первый курс.

— От поступающих требуется знание необходимого минимума, всего того, чему обычно учат в семье. Ну да, у нас не все гладко, зато на вступительном экзамене по травоведению нам гарантировано твердое «отлично». С демонологией тоже, думаю, проблем не будет, а письмо и риторика… В конце концов, не шепелявишь и имя свое писать умеешь — и довольно!

Зара не разделяла его оптимизма и боялась провалиться. Ей, выскочке, приехавшей из глубинки, все нужно было выполнить безупречно, ей не приходилось надеяться на протекцию могущественных родственников, тем более что она не собиралась поступать под фамилией отца: девочка намеревалась записаться под прозвищем деда по материнской линии. Зубоскал — конечно, не так хорошо звучит, как Рандрин, над ней, пожалуй, даже будут смеяться, зато точно не станут делать за спиной гадости.

Полтора года занятий с сеньором Огюстом пролетели незаметно, и вот наступил день, когда заплаканная мать, утирая слезы платком, вышла провожать безрассудную дочь в дальний путь. При удачном стечении обстоятельств Зара должна была вернуться домой только через пять лет, уже окончив курс обучения. Эгюль, разумеется, втайне желала, чтобы дочь провалила вступительные экзамены, а сама Зара — чтобы она не вернулась в эту дыру.

Упаковав все свое скромное имущество, состоявшее в основном из книг, собственных записей и магических ингредиентов, девушка — ей уже было пятнадцать — водрузилась поверх тюков в старый тарантас соседа, который должен был довезти юную путешественницу до Терра. Сеньор Огюст ждал ученицу на одном из постоялых дворов и клятвенно обещал ее матери не отлучаться от нее вплоть до самого Айши.

Дорога была долгой и утомительной; Зара и не помнила, сколько повозок они сменили, пока не очутились в тряском почтовом дилижансе, неспешно следовавшем в столицу из Бри. В нем было тесно, зато какая почва для наблюдений! Девушка жадно всматривалась в лица пассажиров, отмечая про себя новые типажи и гадая, какой народности они могут принадлежать, вслушивалась в обрывки разговоров, подмечала наряды дам и, покусывая краешки губ, стыдилась собственного дорожного платья, казавшегося нищенскими обносками на фоне одежды женщины справа. Простое, украшенное скромной тесьмой по окантовке горловины, это платье казалось Заре пределом совершенства, как и шляпка с вуалью, ей тоже безумное хотелось иметь такую же.

Когда уже казалось, что им суждено умереть в дороге, во время одной из остановок кучер объявил, что к вечеру они прибудут в Айши.

Девушка сразу разволновалась, принялась поправлять прическу — уложенную на затылке косу. Прильнув к окну, она пыталась разглядеть на горизонте силуэты высоких башен — и, как всегда, проглядела, задремала, спасибо, учитель разбудил.

Айши, стобашенный город, вырос на холмах; протекавшая через нее река Шин, делила столицу на две части — Старый и Новый город.

Дилижанс остановился в одном из кварталов нижнего, Нового города, высадив пассажиров у большого шумного постоялого двора. Люди начали медленно разбирать багаж, Зара и сеньор Огюст вышли предпоследними.

Девушка с интересом оглядывалась по сторонам, впитывая в себя новые звуки большого города. Какие огромные дома, какие яркие цветы на балконах! Столько людей, и пеших, и конных, как по-разному они одеты!

— А теперь нам куда? — Зара стояла возле своего сундука, в растерянности оглядываясь по сторонам. Да, Айши — это не Терр!

— Поищем приличную гостиницу. Думаю, в Новом городе они дешевле.

— Может, остановимся прямо здесь? — она указала на соседний постоялый двор.

— Первое правило, сеньорита: никогда не ночуйте возле станции дилижансов, — с важным видом заметил Фредерик. — Вот что, мы сейчас наймем носильщика и отправимся на Зеленую улицу. В пору моей учебы там был отличный семейный пансион, сам останавливался в свое время.

Зара согласилась, и вскоре они оказались у дверей небольшой двухэтажной гостиницы с симпатичными бегониями на окнах. Вымощенная битым кирпичом улица, изгибаясь, неторопливо спускалась вниз, к реке.

Расплатившись, сеньор Огюст толкнул дверь и впустил девушку в маленький квадратный холл. К ним тут же подплыла полная улыбчивая дама, и уже через пару минут они поднимались по скрипучей лестнице на второй этаж.

Ввиду скудности средств, пришлось снять одну комнату на двоих. Маг, проявив заботу о своей подопечной, сразу заявил, что отдает постель ей, а сам устроиться на полу, вот только попросит у хозяйки второе одеяло. Зару, разумеется, это не слишком устраивало, но выбора не было, к тому же, только на одну ночь: девушка надеялась, что уже завтра она перевезет вещи в пансион при школе.

На следующее утро сеньор Огюст повел Зару в Старый город.

Спустившись к реке, они зашагали по обсаженной деревьями набережной. Девушка, одетая в лучшее свое платье, смущенно глядела под ноги, ощущая себя ущербной посреди наряженных горожанок, чинно прогуливающихся под руку с кавалерами.

Таких рек, как Шин, Зара тоже никогда не видела — широкий, неторопливый, он струился в оковах деревянных набережных. Берега связывали несколько мостов, достаточно прочных, чтобы выдержать тяжелые военные орудия.

Старый город возвышался над Новым, облюбовав самые высокие из холмов; опоясанный серой каменной стеной, он производил неизгладимое впечатление. Десятки острых шпилей с геральдическими флюгерами пронзали небо, десятки храмов зазывали к себе прихожан со всех сторон света.

— Нам вон туда, — сеньор Огюст указал на один из холмов, на вершине которого блестела на солнце высокая покатая крыша Дворца заседаний.

За мостом началась булыжная мостовая, идти по ней было нелегко, даже с непривычки больно, но Зара не обращала внимания на мелкие неудобства, полностью поглощенная созерцанием безмолвных свидетелей прошлого.

Попасть в Старый город можно было только через ворота; в арке каждых дежурили четверо солдат, апатично посматривая на прохожих. Девушке почему-то казалось, что они ее не пропустят, остановят. Проходя мимо, она съежилась, но часовые даже не взглянули на нее.

И они начали бесконечный подъем, минуя простые суровые частные дома, украшенные резьбой особняки знати, простые, но величественные общественные учреждения, зазывающие к себе пестрыми вывесками гостиницы, разнообразные харчевни и кабачки, полные смешливых юнцов — наверное, школяров. Заре не верилось, что когда-нибудь она станет частью этого непривычного мира и так же, как вон те девчонки, будет лакомиться халвой в лавке со сладостями.

Но вот и Высшая школа магического искусства. У Зары замерло сердце при виде этих чугунных ворот и важного привратника, дежурившего возле калитки.

Двор был полон таких же юношей и девушек, как она; многие приехали с родителями.

— Неужели всех их возьмут? — шепотом спросила Зара у своего спутника.

Тот покачал головой:

— На первый курс отбирают только тридцать лучших, еще двадцать могут учиться отдельно, на платной основе.

Что ж, выбора нет, она должна стать одной из этих тридцати счастливчиков.