"Перстень Мериада" - читать интересную книгу автора (Романовская Ольга)Глава VУ берегов реки Дан начинались поля и пастбища, мокрые, с темными широкими бороздами. Крестьяне и фермеры уже выгнали скотину в поле. Исхудавшие спины коров мелькали то здесь, то там по обеим сторонам реки. Где-то блеяли овцы. Что они ели — загадка, ведь трава только начала появляться. На чёрной глади земли, среди робких зелёных побегов, пестрели простенькие тонкие цветы; девушки собирали их и вплетали в волосы. — Вон за той большой деревней начинаются мои владения, — гордо сказал Маран. С боковой грунтовой дороги они свернули на широкую мощёную розинскую, проходившую через Симаре — ту самую деревню, о которой говорил барон. Как пояснил Остекзан, в ней был неплохой трактир, где он предложил перекусить. Принцесса согласилась, и они съехали вниз по насыпи. В этой, мирной с виду деревне девушке довелось стать свидетельницей одного из архаичных ритуалов. Когда они подъезжали к трактиру, на улице показалась странная процессия, впереди которой на пегой кобыле, задом наперёд, без седла ехала женщина в холщовом балахоне и венке из колючек. — Что это? Маран с интересом посмотрел на проходящих мимо людей: — Кажется, ведут ведьму. Тем временем процессия приблизилась к пустырю у дороги, где всё было заранее подготовлено для костра. Дежурившие там мальчишки, хохоча, подожгли сухой валежник и запрыгали вокруг ведьмы, дёргая её за подол балахона. Приговоренную стащили на землю. Венок с её головы сорвали и бросили в разгорающийся огонь. Затем одна из женщин, сопровождавших процессию, достала ножницы и отрезала половину волос ведьмы. Громко хохоча, она бросила их вслед за венком. — Маран, они же убьют её! Они её сожгут! — закричала принцесса и хотела броситься на помощь несчастной (с виду она казалась обыкновенной женщиной), но барон удержал её. — Не стоит, — сказал он. — Хоть ее и подозревают в колдовстве, ничего дурного они с ней не сделают, всего лишь заставят пройти процедуру очищения. — Очищения огнём? Что за варварский обычай! — Она в недоумении наблюдала за тем, как ведьму три раза обвели вокруг костра, а затем заставили перепрыгнуть через огонь. — Увы, в Сиальдаре, несмотря на всю его многовековую историю, местами всё ещё бытуют пережитки старины и живы обряды тёмных времён. — Вы, наверное, преувеличиваете. Несмотря на то, что здесь произошло, я считаю, что эта страна прекрасна. Или соседние страны лучше? — Что Вы! — Барон спешился и протянул принцессе руку. Слегка опершись на неё, Стелла соскочила на землю и привязала Лайнес к коновязи. — Скаллинар — страна кочевников; в ней нет и намёка на цивилизацию. Грандва… Пожалуй, только по берегам Остен живут порядочные люди. О Дакире лучше вообще умолчать. — Почему? — удивилась девушка. — Во-первых, она раскинулась за высокими горами, а, во-вторых, это страна дикарей, людоедов и колдунов. — Невысокого же Вы мнения о своих соседях! — усмехнулась девушка. — Интересно, а что Вы думаете о Лиэне? — Боюсь оскорбить Вас, но Лиэна далека от совершенства. Но, справедливости ради, замечу, что люди там гостеприимные. В трактире было душно и почему-то пахло мятой. Вежливо попросив принцессу немного подождать его, Маран подошёл к трактирщику и перебросился с ним парой слов. Затем он сделал заказ и сам отнёс поднос к столу, за которым скучала Стелла. — Право, не стоило! — улыбнулась девушка. — Я вовсе не так беспомощна, как Вы полагаете. Барон пропустил её замечание мимо ушей: — Вас всё устраивает? Кухня здесь простая, без изысков… — Нет, нет, мне всё нравится, — поспешила ответить Стелла, мысленно облизываясь, глядя на ароматное яблочное повидло. А эти хлебцы! Они ещё горячие и так и просятся в рот. Заметив, что ей неловко начинать есть, пока он смотрит на неё, Маран отвернулся и сделал вид, что наблюдает за дверью трактира. — Маран, а разве Вы не голодны? — Спасибо, Ваше высочество, я не голоден. — Брезгуете «простой едой»? — лукаво улыбнулась девушка. — Конечно, нет. Но я считаю… — Приказываю Вам немедленно забыть о всяких придворных условностях и разделить со мной трапезу. После завтрака они снова выехали на розинскую дорогу. Когда кончился Симар, длинной полосой тянувшийся справа от высокой дорожной насыпи, и путники миновали горбатый мост через Дан, возле которого высилась почерневшая от дождей мельница, Маран гордо объявил: — Добро пожаловать в мои владения! — Спасибо. — Стелла с любопытством огляделась по сторонам: сельскохозяйственный пейзаж ничуть не изменился. — Вы тоже разводите лошадей? — Почему тоже? — Ну, Ваш друг, тот, который подарил мне Ферсидара, занимался лошадьми. А Вы? — Конечно, у меня есть лошади, но таких, как у барона Нозеля, нет. — Понятно… Она снова огляделась по сторонам. Итак, это его владения, владения барона Марана Остекзана… Хотя они с таким же успехом могли оказаться чьими-то ещё владениями — никаких опознавательных знаков на них не было. И пейзаж всё тот же. Скука… Стоп, а чего, собственно, она хотела? Чтобы загремели фанфары или вдруг, откуда ни возьмись, появился цветущий сад с табличками: «Посторонним вход воспрещён! Собственность барона Остекзана»? Да, пора стаскивать с себя с облаков в объективную реальность и перестать, наконец, грезить о всяких там драконах и принцессах. Уж ни ей ли не знать, что героями не рождаются, а становятся, в большинстве случаев, против воли? Дали тебе меч, сказали: «Иди!», выпихнули на дорогу — и делай, что хочешь. Правда, что захочешь, всё равно не получится. В прочем, это уже никак не связано с землями Остекзана. Развлекая себя подобными мыслями, принцесса и не заметила, как из-за поворота выехали всадники на лошадях в богатой сбруе. На пурпурных попонах красовалось стилизованное изображение лебедя — герба Сиальдара; всадники тоже были одеты в гербовые цвета. Выглядели они совсем как в тех легендах, о которых она только что грезила; девушка даже вначале подумала, что ей это привиделось. — Кто бы это мог быть? — недоумённо поинтересовалась она у своего спутника, спокойно, даже безразлично воспринявшего появление этой конной группы. — Королевская свита. — Маран натянул поводья и помахал всадникам. — Что Вы делаете? — зашипела на него Стелла. — Что тут происходит? Зачем они здесь? — Встречают Вас. — Меня? Но откуда они узнали? — Принцесса начинала кое-что подозревать и недовольно посмотрела на барона. — Я взял на себя смелость сообщить в Розин о Вашем приезде. — Он достойно выдержал её взгляд. Стелла хотела разразиться гневной тирадой, но передумала, когда вслед за первой группой всадников появилась вторая. На ярком весеннем солнце поблескивали наконечники копий и железные полосы на кожаных нагрудниках. — Это личная охрана Его величества, — шепнул Маран, почтительно сняв головной убор. — Сейчас появится король. Всадники выстроились по обеим сторонам дороги, салютуя пока невидимому девушке человеку. Но вот копья и мечи с особым порывом взметнулись вверх. Руки людей замерли, воцарилась почти полная тишина, прерываемая лишь блеяньем овец (к сожалению, животные не испытывали никакого почтения к Его величеству), и Стелле увидела того, кого все так ждали — всадника на холёном марабеле. — Это король, — коротко пояснил барон. Принцесса с интересом подняла глаза на человека, который, если верить Марану, был её дядей. А он ничего: высокий, широкоплечий, хорошо сложен, с вьющимися от природы каштановыми волосами, прикрывающими мочки ушей. А глаза у него, кажется, карие. Король подъехал к ним. — Это она? — Так точно, Ваше величество! — по-военному отчеканил тот. — Добро пожаловать, Ваше высочество! — Теперь и в дальнейшем Наваэль обращался исключительно к племяннице. — Однако я ожидал, что Вы заблаговременно известите меня о своём приезде. Если бы не письмо одного из моих верноподданных, я бы так и не узнал о том, что Вы осчастливили своим присутствием мою страну. — Так Вы мой дядя? — Да, если, конечно, у Вас нет ещё одного дяди по материнской линии, — пошутил король. — А Вы, судя по всему, младшая из моих лиэнских племянниц. Стелла, кажется? — Абсолютно верно, — улыбнулась девушка. — Рад, очень рад Вашему приезду. Я хочу переговорить с Вами без посторонних глаз, Вы не против? — Нет, конечно! Наваэль подал знак, и все, в том числе и барон Остекзан, отъехали на почтительное расстояние. — Дай-ка мне тебя рассмотреть. — Оставшись наедине с племянницей, король перешёл на неформальное «ты». — Да, очень похожа, очень похожа… Тот же нос, та же линия лба. И глаза такие же, как у Минары. Настоящая красавица! — Похоже, Наваэль остался доволен результатами своего осмотра. — Наверное, и рост у неё был такой же. Принцесса удивлённо посмотрела на него. Он, её дядя, брат её матери — и вдруг не помнит, какого роста была его сестра. Заметив её недоумение, Наваэль поспешил разрешить её сомнения: — Как ты, наверное, знаешь, я моложе твоей матери почти на одиннадцать лет; у нас с ней разные матери. Мать Минары, Селина, умерла родами, отец вторично женился на женщине, которой суждено было стать моей матерью. Её звали Насара. Сопоставив некоторые факты, ты поймёшь, почему у меня были некоторые сомнения относительно её роста: детские и взрослые представления о размере вещей разнятся. — Значит, Вы не такой уж и старый! — невольно сорвалось с её языка. Стелла смущённо замолчала и виновато потупила глаза. — А ты думала, что мне около семидесяти? — пошутил он. — Нет, мне пока только тридцать. Тебя это расстроило? — Нет, вовсе нет! — сконфуженно ответила принцесса. — А как зовут Вашу жену? — Я не женат. — Моя сестра тоже не замужем. — Да, с предыдущим вопросом она промахнулась и поспешила, как ей казалось, удачно сменить тему: она полагала, что дядя начнёт расспрашивать о Старле. Но беседа неожиданно пошла по другому руслу. — Не замужем? — нахмурился Наваэль. — Это плохо. Пока она молода, время ещё терпит, но потом… Стране нужен король. — Как это скучно! — разочарованно протянула Стелла. — Все говорят одно и то же. — Что говорят? — Что, как бы ни был плох мужчина, на троне он всегда лучше женщины, что если ты родилась в королевской семье, то обязательно должна разделить титул с кем-то еще. Члены Верховного совета спят и видят, чтобы запереть меня в четырех стенах в ожидании жениха, которого они мне навяжут. И это вместо того, чтобы позволить мне спокойно дышать свежим воздухом. И это считается нормальным? Почему Старла должна непременно выйти замуж? — Что-то незаметно, что на тебя действуют увещевания Верховного совета! — усмехнулся Наваэль. — Ты вдоволь дышишь свежим воздухом. Принцесса захлопала в ладоши и от души засмеялась. — Судя по всему, твоё воспитание хромает. На левую ногу, — полушутя — полусерьёзно заметил король. — Это ещё почему? — Девушка резко оборвала смех на высокой ноте. — Со мной что-то не так? — Да нет, просто я подумал, что… — Если Вас это обрадует, то я действительно не блещу академическими знаниями и вряд ли соответствую высокому эталону принцессы, бытующему в Сиальдаре, — перебила его племянница; её губы слегка подёргивались от возмущения. — Извините, дядюшка, в Лиэне не оказалось сиальдарца, который разъяснил бы мне, в чём же состоит эта пресловутая миссия принцессы! — Стелла, перестань! Я вовсе не хотел тебя обидеть, тем более в такой день. Просто я хотел вскользь напомнить тебе, что существует этикет, по которому… А, в прочем, зачем тебе этикет? Ты и без него ужасно хороша! — Дядя! — вспыхнула Стелла. — Может, не стоит напоминать мне о недостатках моего образования? Она сетовала на себя за неумение скрывать свои порывы, свои естественные чувства, скрывать так, как прятала их Старла. Но дядя… Зачем ему ставить её в такое унизительное положение? Радует хотя бы то, что он сказал это не перед всеми, а наедине, хотя истинные чувства проявляются только в таких приватных разговорах. Итак, своё мнение о ней он уже составил: красивая, но невоспитанная девица, позорящая звание принцессы. И это притом, что он ещё не обратил внимание (или тактично промолчал?) на то, что она вооружена. Нечего сказать, лестная характеристика! Первое впечатление — самое сильное, и бороться с ним будет трудно. А бороться нужно — она вовсе не так дурно воспитана, как он думает, и, если потребуется, может с честью выполнить любую из положенных ей по сану обязанностей. — Дядя, — наконец набравшись смелости и заметив, что Наваэль всё чаще посматривает в сторону свиты, очевидно, полагая, что лимит времени исчерпан, спросила Стелла, — а Вы действительно считаете, что я позорю и Ваш, и свой род? — О чём ты? — удивлённо посмотрел на неё король. — С чего ты это решила? — Я догадливая, — грустно усмехнулась девушка. — По-моему, Вы сделали достаточно намёков, чтобы я это поняла. — Каких намёков? Не знал, что ты такая обидчивая, — растерянно пробормотал Наваэль. — Я вовсе не хотел сказать что-нибудь обидное. Да, я в шутку подметил некоторые твои недостатки, но они вовсе не так ужасны, чтобы… Словом, их можно исправить. А, может, мне это просто показалось, и исправлять ничего не нужно. Но достоинств у тебя в любом случае больше, чем недостатков. Виноватое выражение его лица заставило принцессу пожалеть о своих скоропалительных выводах. Конечно, это она всё додумала. Устала с дороги, постоянно думает о каких-то там колдуньях, перстнях — тут и свихнуться недолго, не то, что неправильно понять человека. Девушка улыбнулась и извинилась: — Простите, я сама не знаю, что вдруг на меня нашло… Наверное, устала с дороги. — Возможно, возможно… — рассеянно ответил он. — А куда ты едешь? Мы разговариваем, по крайней мере, четверть часа, а ты так и не посвятила меня в свои планы. Судя по полученному мной письму, приехала ты не ко мне, иначе бы, при всей своей взбалмошности, хотя бы заранее написала или известила меня через посла. А лиэнский посол в Розине абсолютно не в курсе, почему ты не в Лиэрне. Так куда же ты собиралась нанести неофициальный визит? — У меня есть одно дело в Сиальдаре, — уклончиво ответила принцесса. — Дело? Очень интересно. И что же это за дело, если для него потребовалось, чтобы ты взяла с собой оружие? — А я думала, Вы не заметили. — Стелла покраснела. — Заметил, но побоялся спросить о его происхождении. Хотя стоило бы. Оно твоё? — Да. — Не похоже на дипломатический подарок. — Это и не подарок, вернее, подарок, но не дипломатический. — И кто же дарит принцессам такие подарки? — Ну, Вы все равно их не знаете. Да я и сама точно не знаю, одно могу сказать, подарок был чрезвычайно своевременным. — Так ты и пользоваться им умеешь? — нахмурился Наваэль. — Угу, — пробормотала девушка, искоса посмотрев на дядю. Конечно, этот ответ ему не понравился. А чего, собственно, она ожидала? До сих пор вид меча у неё на боку ни у одного нормального человека не вызывал положительных эмоций. — Это был последний удар по моей репутации? — И как давно ты взяла в руки…это? — Он не ответил на её вопрос и избегал смотреть ей в глаза. — По-настоящему? Года два назад. — Замечательно! — покачал головой Наваэль. — Только этого не хватало! — Да не хочу я перед Вами оправдываться! — вдруг взорвалась принцесса. — И что такого я сделала? Ничего плохого, ничего, о чём бы я должна была сожалеть. Если я умею с этим обращаться, если знающие люди говорят, что у меня есть способности, если, в конце концов, это нужно — почему я не должна этим заниматься!? Да если бы я, повинуясь Вашим приличиям, Вашей этике, Вашим представлениям о жизни, сидела бы тихо у себя во дворце, отплясывала на балах и разъезжала вечерами по театрам, многих таких, как Вы, не было бы! Если бы я послушалась сестру и осталась в Лиэрне, в Лиэне произошёл бы государственный переворот! И вот, вместо благодарностей… — Она не договорила и, запыхавшись, с вызовом смотрела на короля. — И что же произошло там, в Лиэне? Мы кое-что слышали, но… — Я убила Маргулая. А теперь можете ругать меня, сколько хотите. — Стелла отвернулась и от обиды прикусила нижнюю губу. — Извини, я не знал… — Наваэль взял её за подбородок и заставил посмотреть на себя. — Порой новости доходят так медленно и в таком искажённом виде… Надеюсь, ты на меня не сердишься? — Нет. Дядя, Вы должны помочь мне найти Визара. — Какого ещё Визара? — Такой поворот дела ещё больше удивил его. — У него хотя бы есть фамилия? — Наверное. Я точно не знаю, — рассеянно ответила принцесса. — Так… И зачем тебе этот Визар? — нахмурился король. — Он один знает, где сейчас перстень Мериада. — Перстень Мериада… Я кое-что о нём слышал, шептались пару лет назад в определённых кругах. Зачем он тебе? Её ответ был немногословен: — Я выполняю волю богов. — Хорошо, — вздохнул Наваэль, — я помогу тебе, хотя сердцем чувствую, что этот перстень приносит несчастья. Однако наше уединение стало неприличным, — неожиданно улыбнулся он. — По-моему, мы и так сверх меры злоупотребили терпением наших спутников. Стелла кивнула. Да, разговор был не из коротких и не из приятных. Король и его свита остановились в имении барона Остекзана. Его род мог гордиться своими владениями: через них проходил один из оживлённых торговых путей, в связи с чем, словно грибы после дождя, повсюду выросли большие деревни, вроде Симара, и даже появился небольшой городок Абаста, вкупе ежегодно отчислявшие в копилку баронства солидную сумму за право заниматься земледелием, торговлей и промыслами. Всего в каких-то шестнадцати милях от баронства раскинулся Шала. Перед старым угрюмым господским домом был разбит парк; голые ветви деревьев печально качались над центральной аллеей. Любопытная и наблюдательная Стелла не могла не заметить, что к одному из флигелей примыкает фруктовый сад. Если и дальше будет стоять такая тёплая погода, скоро первый пушок потревожит ветви яблонь. Лишь бы солнце не оказалось обманчивым — тогда в этом году не будет плодов. Восмур — так назывался господский дом — разорванным подъездной аллеей каре обнимал обширный внутренний двор с хозяйственными постройками. Дом был трёхэтажным (флигеля — двухэтажные); по углам поблёскивали новой черепичной крышей декоративные квадратные башенки. Восмур был добротным и надёжным, таким, каким показался и вышедший навстречу гостям дядя Марана — невысокий, с нитями серебра в бородке. Он поддерживал под руку одетую в траур сухонькую, такую же низкорослую, как брат, женщину — вдовствующую баронессу Остекзан. Несмотря на преклонные годы, и брат, и сестра безупречно выполнили все требования придворного этикета. Баронесса, будто машинально, приседала и говорила каждому входящему: «Добро пожаловать!», а её брат молча кланялся. Как и предполагала принцесса, король любезно принял приглашение отдохнуть в Восмуре. Отужинав, для приличия перебросившись за чаем парой слов с хозяйкой дома, в частности, о достоинствах «так внезапно покинувшего этот мир» барона Остекзана-старшего, имени которого он даже не помнил, не то, чтобы знал что-нибудь о его добродетелях, а так же, тоже из приличия, переговорив с её сыном и братом о некоторых политических вопросах, Наваэль наконец произнёс долгожданную фразу: — Все свободны до завтрашнего утра. Стелла заметила, что у многих это вызвало вздох облегчения. Как она и хотела, ее комната выходила в сад; из них были видны освещенные окна второго этажа правого флигеля. Наверное, там поместили королевскую охрану. На улице было темно, сыро и холодно — днём уже тепло, а ночью ещё бывают заморозки. Стелла села у окна и, облокотившись о подоконник, задумалась. О чём? О том, что действительно случилось с её матерью, жив ли ещё Визар, найдёт ли она его и, если найдёт, то когда и где. Думала и о том, что за магическая сила скрыта в перстне Мериада, если все желают обладать им. Она также вспомнила слова Мериада о том, что за Ринг Маунтс любят золото, и пересчитала монеты — для здешнего гостеприимства их было более чем достаточно. — Несмотря на то, что я племянница короля и нахожусь под его охраной, нужно защитить свои сбережения от разбойников, — решила Стелла. — Хранить деньги в кошельке на поясе — слишком опасно. Чем выше твоё положение в обществе, тем больше вероятность, что тебя ограбят. Следовательно, деньги нужно хорошо спрятать. И она их спрятала, причём так хорошо, что их нашли бы только после смерти хозяйки. Стелла проснулась рано утром и, не желая никого беспокоить, сама оделась и спустилась вниз. В доме все ещё спали, но с кухни уже доносилось приглушённое мурлыканье поварихи — значит, та в хорошем настроении и не обидится, если принцесса позавтракает раньше остальных. Всего-то на пару часиков раньше, не сидеть же ей из-за них с пустым желудком! — Доброе утро, — войдя на кухню, поздоровалась Стелла. Не удержавшись, она зевнула, прикрыв рот рукой. — Добро утро, сеньора, — не отрываясь от работы, ответила повариха. — Рано же Вы встали! — Да, немного рановато, даже для меня. — Принцесса пододвинула низкий табурет к столу и села. — Мне так неловко просить Вас, но не могли бы Вы накормить меня завтраком? — Конечно, сеньора! Вы ещё спрашиваете! — Кухарка деловито засуетилась у плиты. — Надо же, придворная дама, а такая вежливая! — пробормотала она. Несмотря на то, что приготовление и поглощение завтрака заняли не менее получаса, в сонном доме за это время ничего не изменилось. В прочем, принцессу это не огорчило, скорее даже обрадовало. Она решила прогуляться, но, не желая беспокоить приставленных к ней охранников, — пусть ещё поспят, бедняжки! — решила обойтись без них. Без них даже лучше — никто не сковывает свободу действий и передвижения. Свободный человек, как птица, — летает, где хочет. Одевшись потеплее и прихватив с собой оружие, Стелла соскользнула вниз по лестнице, тихо, стараясь не шуметь, приоткрыла входную дверь и выскользнула во двор. На неё пахнуло колючей свежестью весеннего утра. Солнце слегка золотило флигеля; его лучи бликовали в стёклах верхних этажей, длинными узкими полосами ложились на брусчатку двора. Принцесса на цыпочках заглянула в конюшню и усмехнулась — конюх сладко спал, разметавшись на приготовленной для подстилки лошадям соломе. Лошади мирно хрустели кормом в стойлах. Девушка вошла внутрь и, осторожно переступив через спящего конюха, сняла с крюка седло и сбрую. Так же осторожно перешагнув обратно, принцесса пошла вдоль стойл. Вот и Лайнес. Она достала из кармана заранее приготовленный кусок сахару и протянула лошади. Пока та ела, девушка отодвинула задвижку и вошла в стойло. Потрепав ласкавшуюся к ней кобылу, Стелла оседлала её и очень медленно, чтобы не разбудить конюха, вывела во двор. В парке девушка облегчённо вздохнула и пустила лошадь рысью. Стелла наслаждалась свежим воздухом и искренне жалела тех, кто лишён этой радости. Глядя на эту девушку с уложенной под платком косой, в расстегнутой меховой куртке, никто бы не подумал, что она лиэнская принцесса, племянница сиальдарского короля. Именно этого она и добивалась. Стелла остановилась у изгороди, отделявшей дорогу от пастбища. Её внимание привлёк маленький пастушок в потёртом зипуне с отцовского плеча. — Мальчик, как тебя зовут? — окликнула она его. Пастушок обернулся, закинул на плечо длинный кнут и зашагал к дороге. — Арик, — звонко представился он, подойдя ближе. Услышав незнакомый голос, Шарар (девушка взяла его с собой) заворчал. — У Вас там щенок? — полюбопытствовал Арик, встав на цыпочки, пытаясь заглянуть в корзинку. — Да, маленький и лохматый. — Ей нравился этот белобрысый паренёк, разговаривавший с ней так просто, будто со своей соседкой. — А у меня нет собаки, — с грустью сказал Арик. — Она бы мне так пригодилась. — Чтобы было легче собирать овец? — Нет, — замотал головой пастушок, испуганно бросив взгляд на своих подопечных. — Тут водится волк, большой злой волк. Он уже шесть овец из отары зарезал. — А отара твоя? — Куда там! — рассмеялся Арик. — Это нашей семьи отара, отца и дядьёв. — А где живёт твой волк? — Стелле захотелось помочь мальчишке. — Спит, наверное. — А он хоть настоящий? — Обижаете! Его нора вон за там, в пролеске. — Арик указал на темневший за лугом лесок. — Вы знаете, где он прячется, и до их пор его не убили? — удивилась девушка. — Это очень страшный волк. Он покалечил трёх пастухов, которые пытались отбить у него скот. — И поэтому отец поставил сторожить овец тебя? — покачала головой принцесса. — Просто сегодня моя очередь. А волка этого охотники убьют. — Какие охотники? — Из господского дома. Дядя ходил к старой баронессе, жаловался на него, она обещала прислать егеря. — Не знаешь, волк сейчас в логове? — Думаю, да. Когда я гнал овец, я видел, как он возвращался с охоты. — Тогда мы обойдемся без егеря. Все, что нам понадобиться, это много старой соломы и огниво. Огниво у меня есть, так что с тебя солома. Если бы нам помог один из твоих родственников, было бы лучше, но и без них мы как-нибудь управимся. — А, может, не надо, сеньора? — испуганно пробормотал пастушок. — Не бойся, мы его просто напугаем. Так что беги за соломой. Только она должна быть сухая, чтобы загорелась, а то ничего не выйдет. А я пока побуду здесь, покараулю твоих овец. Из принесенной Ариком соломы Стелла наскоро сплела что-то вроде снопов и привязала их к седлу. Держа лошадь под уздцы, она пошла по разбухшему лугу к зарослям, в которых прятался волк. Перепуганный Арик семенил следом, то и дело оглядываясь на овец. Но мальчишеский азарт пересилил страх, и вскоре он вместе с принцессой тщательно огораживал подступы к норе охапками соломы. У обоих бешено колотилось сердце: вдруг, почуяв людей, серый хищник покинет своё убежище и нападёт на них? Общались знаками, стараясь держаться против ветра. Разумеется, чуткий нюх не подвёл волка: высунув голову из норы, он втягивал в себя утренний воздух, пытаясь определить, откуда исходит опасность. А потом, почуяв, что она рядом, рванул прочь. Но уйти ему не удалось — Стелла быстро чиркнула огнивом, и пламя заключило серого хищника в кольцо, дорого отплатив за минуты промедления. Волк метался в огненной ловушке, однако он был по-прежнему опасен: солома быстро прогорит, и он вырвется на свободу. Нужно было что-то делать. Стелла достала кинжал. Эх, ей бы сейчас лук, а так у неё будет всего один шанс. — Арик, кинь сюда вон тот горящий сноп, да, пододвинь его палкой, — попросила она мертвенно бледного мальчика. — Я боюсь, — прошептал он и бросился бежать. Что ж, придется самой. Она прицелилась и метнула кинжал, метя в бок серого хищника — попасть ему в горло было нереально. Бросок увенчался успехом — волк был ранен. Вытащив меч, принцесса терпеливо ждала — раненный зверь во стократ опаснее здорового, нужно подождать, пока он потеряет много крови и ослабнет, благо еще не вся солома прогорела. Но волк-таки отыскал лазейку в огненном кольце и поспешил укрыться в соседнем овраге. Стелла без труда выследила его по кровавому следу и, будучи уже хозяйкой положения, довела дело до конца. Отправившийся от страха Арик с интересом рассматривал мертвого волка, то и дело бросая восхищенные взгляды на стоявшую рядом принцессу. Ей это нравилось: Стелла любила, когда ею восхищались. — Как Вы его ловко, а! — Арик с опаской потрогал клыки зверя. — Можно я потом сниму с него шкуру? — Конечно, — пожала плечами девушка. — Мне она не нужна. Глаза мальчишки засветились от радости. — Моя мама варит чудесную похлёбку, не хотите попробовать? И каша у неё рассыпчатая. А ещё, — гордо добавил Арик, — у нас есть ягодное вино. Принцесса рассмеялась: ей ещё никогда не предлагали попробовать похлёбки, каши и ягодного вина. Но она не отказалась пообедать вместе с ними: со времени завтрака прошло много времени, и желудок начинал медленно, но верно напоминать о себе. Фермерский домик стоял неподалёку от луга; перед ним росло несколько чахлых яблонь. Когда они въехали во двор (открытую утоптанную площадку перед домом), мать Арика снимала с верёвок чистое бельё. — Уже вернулся, пострелёнок? — не оборачиваясь, спросила она. — Дядю-то хотя бы дождался? — Дождался. — Тогда иди и помоги мне. Видишь, у матери рук не хватает! — Я не один, мама, — осторожно заметил мальчик. — И кого ты там опять привёл? Какого-нибудь… — Фермерша осеклась, увидев принцессу. — Здравствуйте, сеньора! Вы уж извините, что я так… — Ничего, ничего! Я не хочу Вам мешать. Угощение удалось на славу: мать Арика, догадавшись, что Стелла как-то связана с королевской свитой, старалась во всем угодить ей. Арик ни на шаг не отходил от принцессы, за что получил от доброй фермерши не один подзатыльник. Наконец, не выдержав, мать отправила его обратно к овцам. Слово за слово, обещания повернуть назад «сразу же за тем поворотом» — и Стелла вернулась в Восмур только на закате, голодная, как волк, но полная впечатлений. Несмотря на бурные и многословные протесты Марана, встретившего её во дворе и не отстававшего ни на шаг добрых десять минут, она стремительно прошла мимо столовой. На пороге кухни энтузиазм барона иссяк, и он, махнув рукой на стену упрямства, которую ему так и не удалось сломать, ушёл. Как и утром, девушка поела на кухне, а после поднялась к себе. Мягкая постель — это как раз то, о чём мечтаешь после такой долгой прогулки. Только она во весь рост растянулась на кровати, как в дверь постучали. — Войдите! — крикнула принцесса. Она села и надела сапоги. Ни минуты покоя! Опять им от неё что-то надо! В комнату вошёл Наваэль. Бросив на неё сердитый взгляд, он пододвинул стул и сел напротив неё. Выражение его лица не сулило ничего хорошего, как, в прочем, и это затянувшееся молчание. Стелла машинально отодвинулась подальше. Сейчас что-то будет! — Вернулась, наконец! Хорошо погуляла? Принцесса кивнула. — Судя по твоим сапогам, была загородом. По уши в грязи — но довольная и счастливая. Одетая ничуть не лучше деревенской бабы. Ладно, если бы только это! Но, нет, тебе было мало! Ты даже не удосужилась переодеться и спуститься к ужину, а, как служанка, нет, даже прачка, наскоро поела на кухне из глиняной миски. Ела чуть ли не вместе с дворней! И тебе не стыдно? — А чего мне стыдиться? — Она начинала понимать, что ей действительно есть чего стыдиться, но, вот беда, стыдно ей не было. — Стелла, перестань! — прикрикнул на неё король. — Имей хотя бы смелость признать всю недопустимость и оскорбительность своего поведения! — Что я должна перестать! — обиженно буркнула девушка. — Перед тем, как кричать, потрудитесь хотя бы объяснить, за что Вы меня ругаете. — А ты до сих пор не поняла, за что? По-твоему, нормально пропадать где-то весь день, уйти тайком, никому ничего не сказав? Да мало ли, что с тобой могло случиться! — Кому сказав? Кому я должна была сказать, что уезжаю? Когда я уехала, все ещё спали! К тому же, — пожала плечами принцесса, — я всегда так делаю. Знаю, знаю, — она торопливо предотвратила ответную реплику собеседника, — Старла говорила, что так поступать нельзя, но ведь она уже привыкла… — Привыкла к чему? Твоему безобразному поведению? Стелла покраснела. — Да, безобразному, непристойному, отвратительному и безответственному. Искренне сочувствую твоей сестре, которой приходится ежедневно иметь с тобой дело. — Не такое уж оно и непристойное! Я же ничего такого не сделала. Да, не оставила записки, не взяла охрану, но я ведь не выезжала за пределы баронства! А на кухне поела потому, что так было быстрее. — Потому, что не хотела отвечать за свои поступки. — Я не понимаю… — Чего ты не понимаешь? Стелла, перестань вести себя, как маленький ребенок! Тайком сбежала, потом, испугавшись заслуженного выговора, тайком же поужинала объедками… — Не объедками! Я ела нормальную пищу. — На кухне из общего котла? Итак, тайком сбежала, тайком поела, тайком пробралась к себе, надеясь, на завтра все забудут о твоем проступке. — Видите ли, я не из тех женщин, которые шага слупить не могут без свиты и целыми днями сидят дома. — Я это понимаю, — вздохнул Наваэль, — и не собираюсь ограничивать твою свободу. Но есть же какие-то приличия! — Вот именно, какие-то. — Стелла, скажи мне, тебе никогда не приходило в голову, что за тебя могут волноваться? Просто волноваться, если забыть об элементарных правилах придворного этикета, до которых, как я уже убедился, тебе нет никакого дела. Это прискорбно, но перевоспитать тебя я, увы, не могу, хотя это было бы в твоих интересах. — Но со мной же ничего не случилось. — Ещё бы случилось! Из-за тебя и так наказаны люди, а ты хотела, чтобы они пошли под суд? — Пожалуйста, не наказывайте их! Они же не виноваты… — Виноваты они или нет, решать мне, — резко возразил король. — И в следующий раз изволь предупредить кого-нибудь. — Я не маленькая, хватит меня поучать! — взорвалась Стелла. — Даже взрослым полезно прислушиваться к чужим советам. — Я в них не нуждаюсь, — буркнула девушка. Всё, разговор окончен, он может уходить! Но Наваэль не ушёл и, не обращая внимания на недовольное выражение ее лица, продолжал беседу. — Надеюсь, Ваша сестра лучше воспитана. — Разумеется! Старла настоящая пай-девочка, она всё делает по правилам и не убегает без разрешения. Сестра такая правильная и умная, что просто не может Вам не понравиться. — Так почему же Вы у неё ничему не научились? — Не захотела — слишком скучно. И перестаньте обращаться ко мне на «вы», я же Ваша племянница! — А я вот сижу и думаю, вспомнишь ты об этом или нет! — усмехнулся Наваэль. — Знаешь, у родственников есть дурная привычка — волноваться за своих близких. Очевидно, сегодня утром ты об этом забыла. — Прости, дядя! Я не хотела, честно не хотела… — Значит, тебе не безразлично, переживал ли я за тебя? — Нет, конечно! Он улыбнулся и, наклонившись, поцеловал её в лоб. Дядя напомнил ей отца — тот тоже часто целовал её в лоб, тоже был добрым, но, в отличие от Наваэля, вспыльчивым. Уж он бы не так её отчитал! Хотя, может, и от дяди, будь она моложе, она получила бы серьезный нагоняй и подзатыльник? Нет, пожалуй, обошлось бы без подзатыльника. Всё же они такие разные… Наваэль, наверняка, не поехал бы в чужую страну почти без свиты и охраны, как некогда сделал её отец. Он любил ездить один, никого не беспокоя, решать все свои проблемы сам… — Ты просила меня кое-что сделать, — напомнил Наваэль. — Так вот, я не забыл об этом и послал одного человека на поиски твоего Визара. — Только одного? — удивилась девушка. — Но этот один стоит десятерых. Он его найдёт. — Спасибо, дядя! — Она крепко сжала его запястье. — Хватит, хватит! — Он, шутя, убрал руку. — Прибереги благодарности для другого случая, а то растратишь все за один вечер. Стелла кивнула и по-ученически сложила руки на коленях. Её поза совсем не вязалась с лукавым выражением лица. — Дядя, приезжайте к нам в Лиэну! Старла будет рада Вас видеть и устроит самый пышный и радушный приём, который Вы когда-либо видели. — Вот формалистка, а так ловко притворяется, что не знает этикета! — рассмеялся король. — Разве мы с тобой не близкие родственники? — Думаю, да, — недоумённо ответила принцесса. — Только думаешь? — подмигнул ей Наваэль. — Уверена! — расплылась в улыбке Стелла. — Тогда, прошу тебя, без посторонних не называла меня на «вы» — от этого я чувствую себя столетним стариком. — Хорошо, не буду. Я по привычке… И по этикету, — лукаво добавила она. — Значит, этикет ты все же изучала и кое-что для себя вынесла. Жаль, что не то, чтобы я хотел. Но, — предупреждая возражения племянницы, добавил он, — Стелла Акмелур, ты при всём этом не перестаёшь быть прелестной девушкой. Пусть Миарон пошлёт тебе самого лучшего мужа на свете! — А Вам, то есть, тебе — самую красивую и добрую жену во всём мире. — Приятно, когда у людей совпадают желания, — шутя, подметил король. Оба от души рассмеялись. |
||
|