"Сады Апокалипсиса" - читать интересную книгу автора (Ришар-Бессьер Ф.)

Глава 16

Глухой и равномерный шум заставил Пата очнуться.

Что-то непонятное стучало с равномерностью метронома, и приложенное к земле ухо ясно улавливало это завораживающее монотонное биение, которое, казалось, исходило из самых глубин земли.

Пат поднялся. Назойливый шум ослабел и перестал отдаваться в голове.

Фэтс показал в глубь пещеры.

— Там какой-то свет. Похоже, что это проход под холмом.

Пат кивнул. Действительно создавалось впечатление, что виднелся какой-то свет, напоминающий дневной. Возможно, там был другой выход, а поскольку пожар еще бушевал перед тем входом в пещеру, через который они проникли, Пат рассудил, что стоит проверить это предположение, прежде чем принять окончательное решение.

Он помог подняться Карэн, прижав ее на мгновение к груди, а затем они все вместе полезли в узкий туннель, ощетинившийся гребнями с острыми, режущими краями, которые сильно мешали их продвижению.

Словно им не хватало неприятностей, почва под ногами становилась все более скользкой. Пришлось удвоить осторожность, чтобы не поскользнуться и не напороться на острый камень.

Вскоре проход расширился, а пятно света стало ярче.

В этот момент Карэн потеряла равновесие, сбила с ног своих спутников, которые пытались ее поддержать, и все трое покатились по липкой поверхности.

Почва была покрыта желеобразной массой, а прикосновение к ней рождало под руками какую-то долгую дрожь.

Пат попытался встать, но у него ничего не получилось.

Каждое движение ухудшало их положение, вызывая волнообразное сокращение почвы, заставлявшее их скользить все ниже и ниже.

— Это какое-то адское место, — хныкала Карэн. — Я предпочла бы сгореть заживо.

— Вставайте! — вопил Пат. — Вставайте скорее!

Он подал пример, выдираясь из липкой субстанции, которая начала уже обволакивать их одежду. К этому моменту они достигли центра светящейся пещеры.

И тут они поняли, что находятся в тупике, а свечение исходит от стен, сходящихся у них над головами, как огромный карман с подвижными складками, откуда вниз по тонким желобкам стекает ядовитая жидкость.

До них дошла ужасная истина.

Эта пещера была не чем иным, как гигантским желудком, единственной функцией которого было завлекать и переваривать всех, кому приходила в голову несчастная мысль пройти через этот мнимый проход.

Отбросы под ногами и запах гнили свидетельствовали о огромной активности этого желудка.

Им тоже предстояло стать пищей чудовищного брюха, хотя вряд ли бы они своей плотью утолили его аппетит.

Став пленниками ненасытного людоеда, Пат, Карэн и Фэтс впали сначала в отчаяние. С минуты на минуту желудочный сок поглотит их и начнется процесс переваривания.

Нужно было срочно искать выход из создавшегося положения. Выход — все равно какой, иначе их постигнет ужасная смерть.

Становилось трудно дышать, а капель с потолка усилилась, как если бы непонятное чудище наслаждалось контактом с этой случайной пищей, которая в него попала.

Охваченная ужасом, Карэн показала на отверстие в туннеле, к которому перистальтика[12] желудка отбрасывала остатки переваренного.

Это был хотя и внушающий омерзение, но тем не менее единственный выход. Пат, не задумываясь, решил проскочить его первым, преодолевая страх и отвращение.

Он вытащил оружие и крикнул спутникам:

— Попытаемся здесь… Следуйте за мной…

Они двинулись вперед, сдерживая дыхание, проваливаясь по щиколотку в густое темное желе, которое медленно текло в проходе. Пат понял, что через несколько метров они из живой структуры перейдут в нормальную неорганическую, каменную, которая уже виднелась через отверстие.

Несколькими прыжками они пересекли вонючую трясину и оказались на участке пористой почвы, которая впитывала вытекающую жижу.

Теперь перед ними оказался зал, обширный, зияющий, как пропасть. И тут они ясно различили глухой шум, доносящийся непонятно откуда.

Они стали спускаться вдоль каменных стен, помогая друг другу, и вскоре очутились на твердой и влажной почве, ослепленные открывшейся перед ними сказочной картиной.

Зрелище волшебное… сверхъестественное… неподвластное человеческому разуму и пониманию…

Легкие воздушные тени скользили вдоль скалистых стен, на которых чьей-то проклятой рукой были вырублены статуи, бесстыдно демонстрирующие кощунственные символы и развратные действа…

В воздухе плавал неприятный запах, напоминающий запах склепа.

Люди шли по массивным каменным блокам, стараясь не смотреть на гримасничающие маски и дышащие тела, вырубленные в камне и обладающие каким-то завораживающе-бесовским выражением.

Цель была одна — поскорее выбраться из этого проклятого места.

Однако они без конца плутали в каком-то огромном лабиринте, словно затерялись в нем навсегда. Несмотря на все усилия, они постоянно возвращались в одно и то же место.

Они пытались изменить направление, но безумный бег снова и снова приводил их к подножию гранитной стены, окрашенной в фантастические цвета, а со стен ухмылялись отвратительные маски.

В какой-то момент они отказались верить своим глазам. Живая и неживая природа сливалась в каменных кариатидах, которые, стоя на постаментах, двигали неживыми, каменными руками и поворачивали головы в чувственном ритме глухих, таинственных и завораживающих биений.

Пат, Карэн и Фэтс ошеломленно смотрели, как живая плоть неуловимо для глаз объединяется с камнем.

Таинственная пляска голов и рук замирала и вновь начиналась, пока с бесстыдных губ не сорвался совершенно человеческий смех.

— Нет, это невозможно. Наверное, я сплю, — прошептал Фэтс. — От этого можно сойти с ума.

Пат посмотрел на него.

— Мы действительно свихнемся, если не поймем законов этого чудовищного симбиоза.

— Я просто не могу поверить в реальность всего этого…

Заразное зло, проникшее с Капеллы, подчинило Землю своим таинственным законам.

«Нечто» породили совсем другую жизнь, ту, к которой они привыкли, творя ее, как это делали когда-то на Земле алхимики, создавая в своих перегонных кубах новый неизвестный элемент.

Эти «нечто» окружили себя новыми животными, не имеющими никаких земных аналогов, они порождали свои создания на основе симбиозов, выходящих за рамки человеческого понимания.

Эти «нечто» перестраивали органику и неорганику в самых бредовых сочетаниях…

Тем не менее Пат все это прекрасно понимал и не видел в этом ничего сверхъестественного.

Опасность таилась рядом, ощутимая, конкретная, материальная, вполне узнаваемая в лицо, а он был из тех мужественных людей, которые могли бороться, не поддаваясь страху перед сверхъестественным.

Ни бог, ни дьявол не пугали его в этом ирреальном мире.