"Ночные игры" - читать интересную книгу автора (Бартон Беверли)Глава 6Грифф с нетерпением ждал, когда Ник закончит разговор с начальником. Он уже понял, что Гала Рамирес была не первой, кого убили. Трех женщин до нее убили аналогичным способом. Ник посмотрела на Гриффа и пощелкала пальцами. — Мне нужна ручка и бумага, — сказала она, прижав телефон к груди, чтобы босс не услышал ее. Грифф поспешил к встроенному в борт столу, открыл ящик, достал блокнот и передал ей вместе с ручкой. Ник поблагодарила его кивком и начала быстро писать, затем поднесла телефон к уху и сказала: — Сразу, как смогу, вылечу в Атланту. Как зовут полицейских, с которыми я должна связаться там, и где мне их искать? Грифф молча наблюдал, как она быстро водит ручкой по бумаге, время от времени кивая и вставляя односложные ремарки. Наконец, когда терпение его было уже на исходе, Ник попрощалась, сложила телефон и бросила его в карман. — Ну? — спросил Грифф. — У Дуга есть сведения, что схожих убийств было пять, а не два. — И? — ФБР занимается каждым из них. Дуг связался с полицией соответствующих штатов и хочет, чтобы я слетала в Атланту перед возвращением в отдел. — Нет проблем, — пожал плечами Грифф. — Я скажу Джонатану, чтобы он заявил новый курс, и вместо Ноксвилла мы полетим в Атланту. — Не помню, чтобы я приглашала тебя составить мне компанию. — Ник положила ручку на блокнот и посмотрела Гриффу в глаза. — Дуг велел мне лететь в Атланту. Он не сказал, чтобы я взяла с собой тебя. — Она прижала листок с записями к груди. — Он вообще не одобряет твоего интереса к этому делу. — Жестко. — Грифф не собирался подчиняться Дугу Троттеру. Да, по мере надобности он сотрудничал с силовыми структурами, но всегда действовал в интересах своих клиентов. Сейчас он чувствовал внутреннюю потребность помочь семьям погибших и восстановить справедливость. Пусть даже в рамках закона, хотя он предпочитал быстрое и смертельное правосудие. Никакой жалости к таким жестоким убийцам, как Кэри Мейгарден и его напарник, который, как выяснилось, уже вышел на тропу воины. — Слушай, Грифф, наше партнерство закончено. Совсем скоро ФБР официально подомнет под себя это дело. А когда это случится… — Ты же понимаешь, что я в любом случае не отступлюсь. И нам нет смысла отказываться от сотрудничества. — Я бы попросила тебя не лезть в это дело и предоставить его профессионалам, но понимаю, что ты не собираешься меня слушать. — Ник вцепилась в листок с записями, словно боялась, что Грифф прочитает те крохи информации, которые сообщил ей Троттер. — Ты, как всегда, будешь делать то, что хочешь, невзирая на последствия. Тебе же нужна слава в новостях, чтобы все говорили, какой славный малый этот частный сыщик Гриффин Пауэлл, как лихо он сделал за федералов всю работу. — Ты действительно думаешь, что я занялся этим делом ради славы? — Уж не хочешь ли ты сказать, что слава тебе не нужна? — с издевкой спросила она. — Тогда почему ты регулярно светишься на обложках журналов? Если речь не идет об очередном деле, так о каком-нибудь светском рауте, где ты под руку с роскошной спутницей. — Ник фыркнула. — Признайся, ты любишь купаться в лучах славы. Грифф посмотрел на листок бумаги, который она, казалось, готова была защищать ценой жизни. Ник заметила его взгляд и положила лист на колени, прикрыв ладонями. — Мне нравится раскрывать преступления, — сказал он, — мне нравится отправлять преступников за решетку. — Тогда становись полицейским, присоединяйся к ФБР или получай ученую степень и…. — Полицейских и адвокатов хватает и без меня. — Грифф посмотрел ей прямо в глаза. — Как и агентов ФБР. И все вынуждены действовать в рамках системы, следовать правилам, ходить по прямой. Иногда это работает. Иногда нет. У меня же достаточно свободы, чтобы срезать углы и уклоняться от правил. Иногда у меня выходит лучше. Иногда нет. — Что это с тобой случилось? — спросила Ник. — С каких пор тебе есть дело до других? Если дело не сулит славы или приключений, с чего бы тебе браться за него? Денег у тебя больше, чем у Бога, так и живи жизнью плейбоя, зачем ты лезешь в дела о грязных убийствах? Я вообще никогда не понимала, зачем ты открыл частное сыскное агентство? — Зачем мне это нужно, касается только меня. А по скольку денег у меня действительно на несколько жизней, то мне хочется помогать людям. Мое сыскное агентство берется за любые дела. Мы работаем и на тех, кто может, оплатить любые счета, и на тех, кто не может дать и цента, Для нас — для меня — это не имеет значения, если мы… можем выполнить свою работу. — Ты хочешь, чтобы я поверила, что «Пауэлл прайвит сскьюрити» — своего рода благотворительная организания, а ты щедрый благодетель? — Верь во что хочешь. Ник посмотрела на лист бумаги, который лежал у нее на коленях. — Рано или поздно ты все равно докопаешься до этой информации. Я поделюсь с тобой, а потом выйду из твоего самолета, чтобы заказать билет на ближайший рейс до Атланты. — Как только мы сможем взлететь, Джонатан отвезет нас в Атланту. — Прежде чем Ник смогла что-либо возразить — а она порывалась это сделать, — Грифф поднял руку. — В Атланте каждый пойдет своей дорогой. Ты занимайся расследованием от ФБР, а я уж как-нибудь сам. Ник колебалась, обдумывая его предложение. — Соглашайся, это не только удобнее, но и гораздо быстрее, — сказал Грифф. Она вздохнула: — Ну хорошо. У Гриффа зазвонил телефон, и в тот же момент из кабины вышел пилот, Джонатан Миллз. — Нам разрешили взлет, — сказал он. — Подожди. — Грифф сделал паузу. — У нас поменялись планы, вместо Ноксвилла летим в Атланту. — Хорошо, сэр. Грифф ответил после пятого звонка. Интуиция подсказывала ему, кто звонит. — Пауэлл на проводе. — Привет, Грифф. Почувствовав, как Грифф напрягся, Ник подошла к нему и прошептала одними губами: — Это он? Грифф кивнул, не прерывая разговора. — Чем могу помочь? Раздался смешок. — Речь не о том, что ты можешь сделать для меня, а о том, что я могу сделать для тебя. — И что же это? — Я могу дать еще одну подсказку. — По пяти совершенным убийствам или по будущим? — А, так вы с Ник без дела не сидели? Я впечатлен, что вам с ней удалось узнать обо всех пятерых. Значит, их действительно пока пять. Пять невинных молодых женщин, погибших от рук этого монстра. — Да, мы знаем, что было пять жертв. — Я собираюсь похитить шестую послезавтра. Как видишь, я предупреждаю за тридцать шесть часов. Грифф задержал дыхание. Черт бы побрал этого сукина сына. — Ты слышал меня? — спросил звонивший. — Да, я слышал тебя. — Это была первая часть подсказки. Вторая нужна? — Если ты собираешься дать мне ее, так чего спрашивать? — Уже бесишься? — Последовал еще один смешок. Грифф не стал отвечать. — Дебби Гловер, — сказал звонивший и повесил трубку. Грифф убрал телефон от уха и сжал кулаки, снова и снова повторяя это имя. Кто такая эта Дебби Гловер? Намеченная жертва? Нет, это было бы слишком просто. — Что он сказал? — спросила Ник. — Он похитит очередную жертву послезавтра, через тридцать шесть часов… то есть в среду утром. — Это все, что он сказал? Ответить Грифф не успел — у Ник зазвонил телефон. Они переглянулись. — Теперь он звонит мне, — сказала Ник и достала телефон из кармана. — Наслаждается собой, — сказал Грифф. Ник открыла сотовый: — Алло. — Моя дражайшая Николь, как приятно услышать твой голос. — Не могу ответить тем же. Твой голос мне крайне неприятен. Смех. — У меня для тебя две подсказки, — сказал звонивший. — Две для Гриффа и две для тебя. Ник ждала. — Она блондинка. Я лично предпочитаю брюнеток, но не стану же я из-за этого обижать блондинок и шатенок, правда? — Ник сглотнула. — Если ты не скажешь хоть что-нибудь, чтобы я мог послушать твой голосок, я не дам тебе ни одной подсказки, — услышала она. — Тогда дай мне настоящую подсказку, скажи, где ты сейчас? — Узнаю мою девочку — столько энергии! Грифф был прав, этот больной ублюдок упивался собой. Он втянул их с Гриффом в свою игру, а сейчас у них па глазах планировал очередное убийство. Он нуждался в них как в стимуле. И они не могли отказаться играть в его игру. Ведь на карту поставлены жизни людей. И если есть хоть малейшая возможность найти ублюдка по тем-крохам информации, которую он дает им, они Должны идти до конца. — Я дома, — сообщил он ей. — Утром выезжаю, чтобы выследить и схватить очередную жертву… Впрочем, тебе ведь все это не так уж интересно, правда? Тебе нужна подсказка. Ник затаила дыхание. — Рубины и лимонное драже. Он повесил трубку. Ник нахмурилась, его слова озадачили ее. — Ну? — спросил Грифф. — Он псих. — Это мы и так знаем. — Блондинка, — сказала Ник. — Его следующая жертва будет блондинкой. — И он похитит ее в среду. — А какая твоя вторая подсказка? — Совершенно бессмысленная. — И у меня тоже, — сказала Ник. — Так все-таки что он сказал тебе? — Имя женщины. Дебби Гловер. — Это имя о чем-то говорит тебе? Ты знаешь, кто эта Дебби Гловер? — Нет, я понятия не имею, кто она такая, — сказал Грифф. — Возможно, есть какая-то связь между ней и рубинами с лимонным драже? — Что? — Его вторая подсказка мне: рубины и лимонное драже. — Звони Троттеру, а я позвоню Сандерсу, — сказал Грифф. — Займемся именем и подключим еще пару свежих голов к решению этой загадки. Договорились? — Договорились. — Ник протянула Гриффу листок, который лежал у нее на коленях. — А сейчас мне срочно нужно в Атланту. — Тебе стоит только приказать. Их взгляды встретились, на секунду в них промелькнуло понимание. Да, они все еще продолжали оставаться партнерами. Два часа спустя Грифф подбросил Ник к полицейскому участку, где она должна была встретиться с местными полицейскими и агентами ФБР. Перед этим Грифф заехал и четырехзвездочный отель «Шератон», где Сандерс забронировал ему люкс и одноместный номер, и зарегистрировался. — Когда закончишь с делами, бери такси и приезжай в «Шератон» на Картленд-стрит, — сказал Грифф. — Если по дороге позвонишь, я закажу ужин. Посидим, подумаем над нашими четырьмя подсказками — глядишь, что-нибудь да и придет в голову. Скинув пиджак и галстук, Грифф устроился в кресле своего люкса. Он пил уже третью чашку кофе. Ему было наплевать на избыток кофеина, он все равно не собирался спать этой ночью. Когда он в очередной раз просматривал записи Ник, сделанные неразборчивым почерком, зазвонил его сотовый. Грифф посмотрел на высветившийся номер и ответил после второго сигнала. — Нашел что-нибудь для меня? — спросил Грифф. — И да и нет, — ответил Сандерс. Дамар Сандерс был не просто правой рукой Гриффа. Он был его лучшим другом, его доверенным лицом, его исповедником, а порой и его совестью. Их отношениям было уже восемнадцать лет, и только смерть могла разорвать этот уникальный союз. — Сначала поговорим о твоем «да», — сказал Грифф. — Хорошо. Я составил список всех Дебби Гловер, проживающих в США, Затем сузил его до тех, кто живет в южных штатах, включая Техас, Оклахому, Кентукки и Мэриленд. — И? — Но их так много, что к среде я даже не выявлю основные факты. — Оставь в списке тех, кому больше двадцати, но меньше тридцати. — Уже. — И? — Я занимаюсь этим списком в данный момент, но мне понадобится время, чтобы выяснить, кем они все работают. — Любая работа, связанная с хорошей физической подготовкой, должна быть отражена в списке, — сказал Грифф. — Когда отсеем девушек по этому фактору, сузим список до блондинок. — Ты думаешь, он действительно назвал тебе имя следующей жертвы? — спросил Сандерс. — Понятия не имею, — признался Грифф. — Но пока мы не выясним, почему он назвал именно это имя, ничего другого нам не остается. — Я вызвонил всех, кто не на задании, — сказал Сандерс. — Мы все работаем над подсказками. — Ищите любой смысл. Послезавтра. Дебби Гловер. Блондинка. Даже последняя подсказка: рубины и лимонное драже. Что все это может значить? — Загадочная подсказка, верно? — Отвратительно, что его это забавляет. Он водит нас за нос, заставляет гадать, прекрасно зная, что мы не откажемся играть в его игру, если есть хоть малейший шанс перехитрить его. — Ему нужен вызов. — Мы знаем, какую игру он ведет со мной и Ник, — сказан Гриффин. — Мне нужно знать, что за игру он ведет е жертвами. Мы выяснили, что Галу Рамирес и Кендалл Мур он держал живыми как минимум три недели, прежде чем убить их. — А специальный агент Бакстер сможет выяснить еще какие-то детали о каждом убийстве? — Уверен, что сможет, но станет ли она делиться информацией, вот в чем вопрос. — Я сделаю несколько телефонных звонков, — сказал Сандерс. — Если выясню что-нибудь, тут же отзвонюсь. Едва Грифф закончил разговор с Сандерсом, как в дверь постучали. Грифф встал и подошел к двери. — Это я, Ник, — раздался из-за двери женский голос. Несмотря на то что она знала о заказанном для нее номере, Грифф не был уверен, что Ник приедет. Он открыл дверь, и она предстала перед ним с поникшими плечами, поблекшим макияжем, потухшим взором и с недовольным выражением лица. — Я бы предпочла отдельный номер, — сказала она и прошла в его люкс. — Ну разумеется, я же джентльмен. — Это спорный вопрос. — Ник посмотрела на кофейник. — Только не говори, что он без кофеина. — За кого ты меня принимаешь! Она бросила сумочку на ближайший стул и подошла к столику, на котором стоял кофейник. Налив себе чашку, Ник скинула туфли и села на диван. — Плохо выглядишь, — сказал Грифф. — Есть хочешь? — Умираю с голоду. — Поскольку ты не позвонила, ужин я не заказал. Что будешь есть? — Говядину. Грифф хмыкнул. — Я закажу два стейка. Как тебе приготовить? — Средней прожарки, — ответила она. — И еще фаршированный картофель. Пока Ник потягивала кофе, Грифф заказал ужин и тоже сел на диван. Она устало посмотрела на него. — Я просила Дуга разузнать подробности об убийствах и Оклахоме и Виргинии. — И? Ник ответила не сразу, и Грифф подумал было, что она не собирается делиться с ним информацией. — Пока немного. — Она тяжело вздохнула. — С похищения каждой девушки до того момента, когда ее находят висящей на дереве, проходит двадцать два — двадцать три дня. — Такбыло с каждой из пяти? Зачем же держать их три недели? — Грифф откинулся на спинку дивана и посмотрел на Ник, — Нам нужно знать это. Он пытает их? Держит на наркотиках? Что еще? Мы знаем, что он не насиловал Кендалл и Талу, значит, можем предположить, что не насиловал и остальных. — А зачем он снимает с них скальпы? — спросила Ник. — Что нам говорит это о нем, о его игре? Он убивает их выстрелом в голову, допустим, это способ казни, затем уже с мертвых снимает скальпы. — Скальп — это одновременно трофей и сувенир на память. — Значит, он хранит где-то скальпы, чтобы любоваться ими и смаковать каждое убийство, переживая снова и снова момент казни. — Почему он выбирает только женщин в хорошей физической форме? — Грифф сел вполоборота к Ник, закинув ногу на ногу. Ник положила голову на спинку дивана и закрыла глаза. — Все они молодые, физически сильные, некоторые из них профессиональные спортсменки. Цвет волос может быть разным, как и внешность. Гала Рамирес были мексиканкой, так что это отличает ее от других. — Ник зевнула. — Прости, я устала. — День был трудным. Отдохни, а после ужина прими душ и ложись спать. Завтра с утра подумаем на свежую голову. Ник покачала головой и посмотрела на Гриффа: — Утром я возвращаюсь в Вашингтон. Грифф сразу все понял. — Ты возглавишь расследование дела? — Наверное, Дуг знает, что именно этого я и хочу. — Но если он решит, что ты вступила со мной в сговор, он не отстранит тебя от расследования? Ник оторвала голову от дивана и чуть заметно кивнула. — Если убийца и дальше будет давать каждому из нас разные подсказки, то нам все равно придется сотрудничать. Но только по этой причине, тебе понятно? — О да, вполне. — Поэтому давай не будем тратить этот вечер впустую. Давай думать над подсказками. Насколько я понимаю, твоя команда уже занимается поисками женщин с именем Дебби Гловер, верно? А еще неплохо бы понять, при чем тут рубины и лимонное драже. — Женщин с именем Дебби Гловер бессчетное количество, но Сандерс сужает список. Но успеем ли мы достаточно сузить его до утра среды — это большой вопрос. — Я тут думала над этими рубинами и лимонным драже, — сказала Ник. — Первое — это драгоценный камень, а второе — сладость. Первое дорогое, второе дешевое. Первое ты носишь, второе ешь. — Убийца знает, что мы головы сломаем над решением его головоломки, а он тем временем планирует очередное преступление. У Гриффа зазвонил телефон. Оба замерли. Грифф достал телефон и посмотрел на высветившийся номер. — Это не он, — сказал Грифф и ответил на звонок: — Да, что случилось? — Мы только что получили интересную информацию, — сказал Сандерс. — Мэйли предложила поискать наших Дебби Гловер в списке спортсменок — как профессиональной, так и студенческой лиги — за последние тридцать лет. — Так. — Мы нашли Дебби Гловер, которая играла в баскетбол за Бостонский колледж пятнадцать лет назад. И еще одну Дебби Гловер, которая профессионально занималась гольфом в восьмидесятые. — Только эти две? — Насколько нам известно, да. — Обе несколько староваты для нашего убийцы, если, конечно, он не решил изменить правила, — сказал Грифф. — Но в любом случае Дебби Гловер, которая занимается спортом, может оказаться подсказкой. |
||
|