"Ночные игры" - читать интересную книгу автора (Бартон Беверли)

Глава 12


Маленький чартерный самолет приземлился на частном аэродроме в пригороде Батон-Руж. На борту был один пассажир и четыре места багажа. В багаже было три чемодана и один ящик размером с гроб.

Падж стоял рядом с самолетом и наблюдал, как пилот и водитель нанятого фургона переносят в машину его ценный груз. Когда Падж положил Дрю Таннер в большой ящик, он сделал ей еще один укол, который продержит ее в бессознательном состоянии несколько часов. Но на тот случай, если она все-таки придет в себя во время перелета, он связал ее и заткнул рот кляпом.

Когда багаж загрузили, Падж сел рядом с водителем, назвавшимся Родом, — брутального вида мужчиной с длинными грязными волосами. Боковым зрением Падж заметил татуировку в виде орла на плече водителя.

Спасибо еще, что водитель оказался неразговорчивым. Падж терпеть не мог пустую болтовню со всяким отребьем.

Они поехали по федеральной трассе № 10 в южном направлении. Падж объяснил, куда ехать, и к двум они были на месте. Когда водитель, который назвался Родом, помог выгрузить багаж на веранду, Падж предложил ему бутылку пива, но не стал приглашать Рода в дом. Здоровяк остался ждать на веранде.

Падж достал из холодильника бутылку, снял кепку и положил ее на стол. Затем вытащил бумажник и извлек из него стодолларовую купюру, после чего вернулся на веранду.

Он протянул Роду бутылку и деньги:

— Вот держи.

Род посмотрел на купюру.

— Считай, что это премия за хорошую работу, — добавил Падж.

Род взял деньги, засунул их в карман, отсалютовал бутылкой и пошел к машине.

Падж смотрел ему вслед, пока фургон не скрылся из виду, затем подошел к большому ящику. Позже он избавится от него — разломает на части топором и уберет в сарай.

Падж погладил струганые доски:

— Ты там, моя Спящая красавица? Ни звука. Хорошо.

— Я сейчас вернусь и вытащу тебя, — сказал Падж. — У меня для тебя приготовлено особое место в подвале.

Во время пресс-конференции Грифф сидел тихо. Это был момент славы для Ник. Она получила что хотела — возглавила расследование по делу о серийных убийствах, которые, как было известно им двоим, совершены вторым из Убийц королев красоты. Старший агент Бетти Шонрок представила Ник собравшимся и передала ей микрофон. Ник сделала базовое заявление, не раскрывая слишком много информации. Затем ответила на вопросы. В зале находились представители федеральных, окружных и местных СМИ.

Одним из первых был задан вопрос, которого Грифф ожидал.

— А правда, что все шесть жертв скальпированы? — спросил кто-то из репортеров.

В зале повисла тишина. Ник расправила плечи:

— Да, все шесть женщин после смерти были скальпированы.

Она ответила еще на полдюжины вопросов, но отказалась подтвердить какие бы то ни было слухи. Когда Ник спустилась в зал, Грифф подошел к ней и взял ее под руку; с другой стороны тут же оказалась Бетти. Так, втроем, они и прошли через толпу.

Некоторые из репортеров продолжали выкрикивать вопросы.

— Что вас связывает с Гриффином Пауэллом? — спросил один. — Ходят слухи, что вы помолвлены.

Раздался дружный смех.

— Не обращай внимания, — сказал Грифф.

Наконец они дошли до машины. Ник пожала руку Бетти и еще раз поблагодарила ее за помощь.

— Перекуси и успокойся, — посоветовала ей Бетти. — Если придут результаты вскрытия, я позвоню.

Грифф уселся на пассажирское кресло, а Ник села за руль.

— Ты знаешь, куда ехать? — спросил Грифф.

— Не имею ни малейшего представления, — призналась Ник.

— Тогда давай купим где-нибудь еду на вынос и припаркуемся там, где сможем спокойно поговорить.

Ник кивнула.

— Пресса зубами вцепится в то, что ты в команде. — Ник бросила на Гриффа короткий взгляд. — Тебе придется держаться от меня подальше.

Грифф понимал ее. Особенно после такого едкого вопроса. Он заметил, как Ник напряжена. Она хотела, чтобы не только пресса, но и ее начальство считало ее агентом, руководствующимся инструкциями. А знакомство с Гриф-фом компрометировало ее.

— Это не сандвич-бар там впереди, справа? — спросила Ник.

Грифф посмотрел в окно.

— Да. Сворачивай направо на светофоре. И послушай, что я хочу тебе предложить. Ты позволяешь мне посмотреть результаты вскрытия, а вечером я улетаю домой. После этого я не буду звонить тебе… пока Скальпер не выйдет на связь.

Ник вздохнула, обдумывая предложение Гриффа.

— Не исключено, что он не позвонит нам, пока не убьет Дрю Таннер.

— Судя по тому, как было раньше, он позвонит.

— Ты думаешь, он свяжется с нами, когда увидит пресс-конференцию в вечерних новостях?

— Да, я думаю, что он позвонит. Но я могу и ошибиться.

Ник повернула направо и подъехала к сандвич-бару. Выключив двигатель, она посмотрела на Гриффа:

— Ты можешь посмотреть отчет о вскрытии, но я возьму с тебя слово, что даже после того, как он позвонит, ты будешь держаться в стороне. Я сообщу тебе все новости, но только если ты не будешь путаться под ногами. Это мое условие.

— Я согласен, но с одной оговоркой.

— С какой?

— Договор имеет силу только до того момента, пока не будет найдена Дрю Таннер, живая или мертвая.

— А что потом?

— Потом мы заключим новый договор, идет?

— Хорошо, — с легкостью согласилась Ник. — Но я иду на это только потому, что даже несколько недель без тебя для меня настоящий праздник.

Грифф улыбнулся:

— Ты будешь скучать по мне, Ники.

— Сомневаюсь.

Падж поместил Дрю в подвал, сковав наручниками запястья и лодыжки. Она не пошевелилась, когда он усадил ее и привалил спиной к стене. Голова ее безвольно свесилась на грудь. Он провел рукой по ее лицу и шее.

Его взгляд упал на ее груди. Высокие, круглые, полные.

— Сегодня ночью ты будешь мне сниться. Мы с тобой вдвоем в лесу. Твои длинные стройные ноги бегут и бегут…

И он провел рукой по ее ногам.

Оставив включенной только одну лампу в шестьдесят ватт, чтобы Дрю не проснулась в кромешной тьме, Падж вышел из подвала. Когда она проснется, то должна увидеть, где находится, и понять, что он полностью контролирует ее жизнь.

Ему многое предстоит приготовить назавтра для первого дня охоты. Он выпустит ее не больше чем на пару часов. Только чтобы она ознакомилась с правилами игры. Дрю придется самой искать себе еду, воду и укрытие. И ей постоянно придется быть начеку, поскольку она не будет знать, когда он придет за ней.

Ник ходила взад и вперед по кабинету Бетти Шонрок. Она так нервничала, что не могла сидеть на месте. Только что они втроем ознакомились с результатами вскрытия первых пяти жертв. Результаты вскрытия трупа Эмбер Керби еще не были готовы.

Факты были очевидны и не вызывали сомнений: все пять женщин были убиты одним и тем же человеком. Каждую застрелили в голову из винтовки одного калибра. Входное отверстие пули находилось в области затылка, выходное, гораздо большее по размеру, в лицевой части, уродуя внешность до неузнаваемости. Каждую женщину скальпировали либо одним и тем же ножом, либо похожим.

Бетти постучала пальцем по листам, разбросанным по ее столу:

— Результаты вскрытия показывают, что в каждую женщину стреляли несколько раз — в колени, лодыжки, запястья, как будто он убивал их медленно.

— Он добивается того, чтобы они страдали, — сказал. Грифф.

Бетти спросила:

— А что вы думаете по поводу царапин, ссадин и синяков на телах женщин? И как объяснить, что их ступни сбиты в кровь, словно эти женщины долго бежали босиком?

Ник остановилась, посмотрела на Гриффа и. сказала:

— Я думаю, он преследует их. Он хотел, чтобы мы называли его Охотником, и этим он дал нам главную подсказку. Он преследует этих женщин, возможно, все те три недели, пока они числятся пропавшими. А под конец погони он убивает их.

— Если он дает им свободно бегать три недели, то почему ни одной из них не удалось сбежать? — спросила Бетти. — И куда он увозит их?

— Он владеет землей либо арендует ее, — сказал Грифф. — И держит пленниц в частных владениях, в закрытой зоне, куда обычные люди попасть не могут. Поскольку для него это лишь игра, ему легко представить себя охотником. — Голос Гриффа был едва слышен. — Он охотится на женщин, будто они животные. Он хищник, а они добыча.

Ник почувствовала что-то странное в голосе Гриффа, но не поняла, в чем дело.

Она посмотрела на Бетти, но та, похоже, ничего не заметила.

— На телах жертв ничто не указывает на то, где они находились, — сказала Бетти. — Видимо, убийца моет их и чистит им ногти, перед тем как повесить.

— Я хочу, чтобы в лаборатории проверили все еще раз, — проговорила Ник. — Если есть хоть малейший шанс определить тип земли — пустыня это, лес или болото, — мы должны им воспользоваться.

— Все женщины были истощены и обезвожены, — напомнил Грифф. — Возможно, он отказывает им в еде и воде, чтобы контролировать их. Если они ведут себя хорошо, если играют по его правилам, то он поощряет их. Если же нет…

Ник снова почувствовала в голосе Гриффа что-то необычное.

— Он любит играть в Бога, — продолжил Грифф. — Ему необходимо чувствовать безграничную власть над этими женщинами. Скорее всего он импотент и в нормальных условиях у него ничего не получается с женщинами. Но я вас уверяю, мучая свои жертвы, он получает удовлетворение.

Ник пробрала дрожь. Странно, почему Грифф так уверен в своих выводах, и еще более странно, что она ему верит. Словно Грифф знал о Скальпере нечто такое, что мог знать только близко знакомый с ним человек.

Когда Дрю очнулась, она не могла вспомнить, что с ней случилось. Ей хотелось спать. Ей очень хотелось спать. Неужели она проснулась посреди ночи? Она я дома, в своей постели? Или она спит, и ей снится страшный сон?

«Попытайся проснуться», — сказала она себе.

Дрю протянула руку, чтобы растолкать Брайана. «Помоги мне, Брайан. Мне снится кошмар, а я не могу проснуться».

И отдернула руку от влажной, осклизлой поверхности. Веки Дрю открылись, но зрение было затуманенным.

«Где я?»

Когда она попыталась закричать, из ее горла вырвался лишь жалкий всхлип.

«Что со мной?»

Затхлый сырой запах и полумрак навевали мысли о пещере и каком-то подземелье.

«Не паникуй. Успокойся».

Спустя несколько минут зрение восстановилось, и Дрю смогла оглядеться.

Она находилась в подвале или погребе. Лишь одна лампочка освещала помещение.

«Встань и обойди комнату, постарайся понять, где ты находишься».

Встать Дрю удалось, но она тут же обнаружила, что лодыжки ее скованы кандалами.

«О Боже! Боже!»

Слезы навернулись ей на глаза.

Дрю подняла руки, чтобы вытереть слезы, и почувствовала на запястьях наручники. Она закричала.

Это мужчина, которого она встретила у задней двери фитнес-центра. Это он воткнул ей в руку отравленную иглу.

— Где ты? — крикнула она. — Зачем я тебе нужна?

Ответом ей была тишина.

Грифф взял такси и в семь часов был в аэропорту. Он дал Ник слово, которое собирался сдержать. Это не означало, что агентство Пауэлла не будет продолжать свое собственное расследование, однако некоторое время он должен держаться подальше от Ник. Они могли работать независимо друг от друга, да еще делиться информацией. Кроме того, для дела сохранять некоторую дистанцию даже лучше. Грифф вдруг почувствовал, что Пик начинает нравиться ему.

Он обнаружил, что она совершенно не такая бескомпромиссная, как он думал. Жесткая — да. Но он подозревал, что она может быть и мягкой, только хорошо это скрывает. Возможно, самоубийство мужа вынудило ее отгородиться стеной. Или что-то из детства заставило ее бороться за право быть равной мужчинам. Если Грифф в чем-то и разбирался, так это в искусстве защиты.

Он не мог винить ее за секреты. И в его жизни были десять лет, которые для всех оставались тайной. Для всех, кроме Сандерса и их друга Иветты.

Эти десять лет изменили его безвозвратно, сделав таким, какой он сейчас. Грифф редко позволяя себе думать о том, какой могла бы быть его жизнь, вернись он во времена колледжа и спорта, который он так любил. Вероятно, несколько лет он пробыл бы дерзким и самоуверенным парнем, любил бы жизнь и наслаждался ею на полную катушку. Но со временем стал бы более выдержанным, обзавелся бы женой и парой ребятишек и жил припеваючи. Возможно, его мама была бы еще жива. Больше всего он жалел о том, что недостаточно заботился о ней и не смог дать ей то, чего она заслуживала. Он хотел купить ей машину, нанять горничную…

Эти воспоминания… Грифф неустанно работал над тем, чтобы те десять лет остались позади, он старался похоронить свои мучения так глубоко, чтобы они никогда не появлялись на поверхности и не истязали его вновь.

Конечно, он не сможет ничего забыть, но годы работы с Иветтой, медитация, сильная воля научили Гриффа контролировать свои мысли. И это ему удавалось. Почти всегда.

Так почему именно сегодня лицо того человека всплыло в сознании Гриффа? «Ты знаешь почему».

Схожесть прошлого и настоящего открывает двери старым страхам.

Тому человеку нравилось играть в Бога, как и Скальперу. Его игры сводились к тому, чтобы сломить волю жертвы, И это стало единственным смыслом его существования.

Как только Грифф поднялся на борт своего самолета, зазвонил телефон. Он хотел бы надеяться, что это Ник, но знал, что это не так.

— Пауэлл слушает, — ответил он, догадываясь, кто это мог быть.

— Вы с Николь не командные игроки. По-моему, вы не умеете играть даже по самым простым правилам.

— Твои правила никуда не привели нас, — ответил Грифф.

— Не моя вина, что ни вы с Николь, ни агентство Пауэлла и ФБР не можете сложить кусочки головоломки достаточно быстро, чтобы спасти одну-единственную женщину.

Грифф усмехнулся:

— Наслаждайся своей игрой, пока можешь, больной сукин сын. Мы найдем тебя, и когда мы сделаем это, ничто не доставит мне большего удовольствия, чем раздеть тебя, выпустить в лес и охотиться за тобой, как за бешеным животным.

Тишина. Затем тошнотворно мягкий и сладкий голос:

— Как интересно, наши мысли очень похожи. Грифф не ожидал такого поворота. Он отключился.

В семь пятнадцать Ник вошла в свой номер в мотеле, положила на стол портфель, включила кофеварку и скинула туфли. Завтра она соберет оперативную группу. Она должна убедить свою команду в необходимости делать все быстро. Каждый человек должен стать логическим элементом единого целого.

Голова раскалывалась, шея ныла, и Ник нуждалась в хорошем восьмичасовом сне. Впрочем, парочка таблеток аспирина могут помочь, и ей хватит шести часов. В чем она действительно нуждалась, так это в хорошем массаже.

«Черт! Что за мысли!

Не думай о Гриффине Пауэлле!»

Ник налила в чашку кофе, и тут зазвонил ее телефон.

«Черт побери. Что, если это Грифф?»

Она взглянула на номер.

Это был не Грифф.

— Слушаю.

— Привет, Николь! Сегодня ты разочаровала меня. Созвала пресс-конференцию, а моим инструкциям не последовала.

— Ты даешь никудышные подсказки.

— Подожди немного, и я дам тебе нечто большее.

— Я не против.

— Дрю собирается вступить в игру, — сказал он. — Завтра я обучу ее правилам. Мы собираемся хорошенько повеселиться. Не ревнуй. Я знаю, ты не хочешь играть со мной, но у тебя нет выбора. Так что жди и сама все увидишь.

Ужас пронзил Ник. Когда ее отпустило, он уже отключился.

Ее первой мыслью было позвонить Гриффу. Ник набрала номер, но вместо Гриффа услышала автоответчик.

Она швырнула телефон через всю комнату, с чашкой кофе села за стол и открыла портфель. Ей надо многое сделать до того, как наступит утро. А вот звонить Гриффу она не должна.