"Страсть под запретом" - читать интересную книгу автора (Кэссиди Карла)Глава шестая— Мам, вставай! — Эндрю прыгал вокруг ее постели с энтузиазмом, свойственным всем «жаворонкам». Элизабет с головой накрылась одеялом в надежде поспать еще хотя бы пять минут, а ее неугомонный посетитель тем временем сообщал последние новости: — Я проснулся час назад и помог Роуз испечь бисквиты. Мам, сейчас же просыпайся! Завтрак скоро будет готов. Сладко потянувшись, Элизабет нехотя открыла один глаз и посмотрела на сына: Эндрю уже умылся, оделся, причесался и жаждал деятельности. — А мне обязательно так рано вставать? — жалобно протянула она, садясь на постели. — Да! — Эндрю схватил ее за рукав пижамы и потянул: — Подъем! Все уже на ногах, кроме вас двоих… — Ну, хорошо-хорошо! Сдаюсь, — с улыбкой капитулировала она. — Отлично! Я побежал будить папу! — уже в дверях крикнул он. Элизабет представила себе эту сцену и рассмеялась: жил-был на белом свете человек, который терпеть не мог рано вставать, и звали его Ричард Маккарти! Откинув одеяло, она сунула ноги в мягкие теплые тапочки и, зевая, направилась в ванную, чтобы, стоя под теплым душем, окончательно прогнать остатки беспокойного сна. Растерев тело махровым полотенцем и чувствуя мощный прилив бодрости, она торопливо оделась и спустилась вниз. Подходя к дверям кухни, она услышала веселые голоса: высокий и звонкий принадлежал Эндрю, низкий и насмешливый — его отцу, а третий, бархатный и спокойный, — Талботу. Роуз, похоже, куда-то ушла. — А вот и ты — легка на помине! — поприветствовал ее Ричард, широким жестом указывая на свободный стул между собой и братом. — Присаживайся. — Простите, что заставила вас ждать. Элизабет находилась так близко от Талбота, что даже восхитительные ароматы кофе, жареного бекона и свежей выпечки не могли скрыть приятный запах его одеколона. — Как спалось? — поинтересовался он, протягивая ей чайную ложку. — Спасибо, хорошо, — зачем-то соврала она. — Пока тебя не было, мы поспорили, кто из нас лучше всех готовит пиццу, — заговорщицки прошептал Ричард. — Но мы-то с тобой прекрасно знаем ответ. Разумеется, это я! — Ну уж нет, папочка! — расхохотался Эндрю. — Я готовлю лучше, чем ты! Помнишь, что произошло, когда ты последний раз разогревал пиццу? — Давай не будем об этом говорить… — притворно засмущался Ричард. — Она подгорела! — А кто предложил поиграть во фрисби?! И я, разумеется, тут же забыл обо всем на свете… — Позволю себе напомнить вам, господа, — с лукавым блеском в глазах вмешался в разговор Талбот, — что из нас троих именно я всеми признанный эксперт по кулинарии. Лучшие кафе и ресторанчики нашего славного города тщетно умоляют меня раскрыть наш семейный рецепт пиццы… От его улыбки у Элизабет перехватило дыхание, а сердце, ёкнув, учащенно забилось. Чтобы как-то отвлечься, она стала неторопливо намазывать масло на еще теплый хрустящий бисквит. — Неужели? — недоверчиво сощурился Маккарти-младший. — Не обращай внимания, сынок. Твой дядя любит похвастаться. — Вовсе нет! — праведно возмутился тот. — Только не ссорьтесь, мальчики! — улыбнулась Элизабет, властным жестом прекращая дружескую перепалку. — Вижу, без моей помощи вам никак не обойтись. Подобные споры принято решать не на словах, а на деле. Не побоитесь? — Что ты имеешь в виду?! — заинтересовались все. — Предлагаю устроить соревнование по приготовлению пиццы. Несколько секунд три пары карих глаз удивленно смотрели на нее, а потом в них загорелся здоровый спортивный азарт. — Я участвую! — первым воскликнул Ричард. — И я! — подхватил Эндрю. — Пропустить событие такого масштаба? Да ни за что! — добродушно усмехнулся Талбот. — А судьей будет… Элизабет. — Предупреждаю: я очень строгий критик. Может, у кого-нибудь есть возражения? — Никаких! — клятвенно заверил ее Ричард. — Чем строже, тем лучше. — А что получит победитель? — своевременно поинтересовался Эндрю. — Раз у нас настоящий кулинарный поединок, то должен быть и приз. — Награждение обязательно состоится, — успокоила сына Элизабет и обратилась ко всем присутствующим: — А пока, господа соперники, составьте подробный список продуктов, необходимых для ваших вкусных шедевров. Познакомившись с репетитором Эндрю, я постараюсь все купить. На лице мальчика появилось обреченное выражение: — Можно я поеду с тобой? Помогу сумки таскать… — Отличная попытка, приятель! — рассмеялся Ричард. — Если хочешь, я могу тебя подвести, Элизабет. — С удовольствием! Спасибо. За обсуждением организационных нюансов предстоящего состязания завтрак пролетел незаметно. Допив кофе, Талбот стал собираться в офис. Вернулась Роуз и, решительно отклонив все предложения помочь, начала убирать со стола и мыть посуду. Так что Элизабет ничего не оставалось, как отправиться к себе. Столкнувшись на лестнице с Талботом, она испуганно отшатнулась. Но он, к счастью, не обратил на это никакого внимания. — А я тебя везде ищу! Пришел репетитор. Кажется, ты хотела с ним поговорить? Он ждет в кабинете… Войдя, Элизабет увидела в кресле у письменного стола симпатичного молодого человека с копной светлых волос. — Позволь тебе представить Тода Грина, — начал Талбот, когда юноша торопливо поднялся и шагнул им навстречу. — У него безупречная репутация отличного преподавателя и превосходные рекомендации. — Здравствуйте, Тод, — приветливо улыбнулась она смущенному парню. — Здравствуйте. Я с удовольствием помогу вашему сыну в учебе, — ответил он, робко пожимая протянутую руку. — Мистер Маккарти говорит, что Эндрю — очень способный мальчик. Мы с ним обязательно поладим. — Не сомневаюсь, мистер Грин. — Как вы относитесь к тому, чтобы заниматься прямо здесь? В моем кабинете вам никто не помешает… — Прекрасно! А где же мой ученик? — Сейчас я его приведу, — улыбнулась Элизабет. Отравив сына учиться, она собралась и вышла на улицу, где ее уже ждал Ричард. — Я так счастлив, что вы с Эндрю снова рядом! Спасибо, Элизабет… — торжественно начал он, едва они выехали за ворота. — Теперь, если во время операции что-то пойдет не так, у вас останутся самые теплые воспоминания об мне… — Сейчас же выброси эти глупости из головы! Все будет хорошо. Ты скоро поправишься. Обещаю… — Если задуматься: комичная из нас получилась пара… — с неожиданной грустью протянул он. — Посуди сама: все эти годы я сижу, свесив ноги, у тебя на шее, а ты старательно делаешь вид, что это не так. Забавно, правда? Элизабет растерянно молчала, а Ричард и не ждал от нее ответа, спеша высказать все, что накипело: — Твоя внутренняя сила всегда восхищала и пугала меня одновременно. Похоже, я очень неуверенный в себе человек, раз не могу самостоятельно настроиться на благополучный исход операции… Мне так страшно! Прошу, не бросай меня, Элизабет… — Мы пройдем это испытание вместе. Я всегда буду рядом… — Спасибо. Терзаемый сомнениями и тоской, Талбот остался дома и практически весь день провел в своем кабинете. За прошедшие дни хорошо знакомый ему мир в одночасье перевернулся с ног на голову! Сначала Элизабет вознесла его на небеса, потом непутевый брат вернул его на грешную землю. Мысли, чувства, эмоции — все смешалось в невообразимый хаос… Возможно, виной всему было безысходное одиночество, за последние семь лет превратившее его жизнь в сущий ад? Походы в кино, рестораны, театры в компании красивых элегантных женщин не доставляли ему особого удовольствия. Ни с кем из них не хотелось связать свою судьбу. Меряя комнату широкими шагами от окна к письменному столу и обратно, Талбот видел, как безмятежно веселятся во дворе Эндрю и Ричард, играя во фрисби, как брат то и дело норовит обнять сына или взъерошить ему волосы… Эти двое имели все, чтобы чувствовать себя счастливыми. И, что самое главное, их обоих — каждого по-своему, разумеется — любила Элизабет. Незаметно сгустились сумерки. В дверь постучали. — Эй, дядя Талбот, — тихо позвал Эндрю, заглянув в комнату, — пора начинать соревнование. — Уже иду. — Ура! Мама, поторопись! Судья не должен опаздывать… Когда все собрались в холле, Эндрю вышел вперед и торжественно объявил, распахивая дверь с оригинальной самодельной вывеской: — Дамы и господа, добро пожаловать в «Пиццерию Маккарти»! В кухне действительно многое изменилось: продукты, миски с тестом, ножи, ложки и прочая посуда занимали почти весь стол (в раскрытом виде!), чуть в стороне стояло большое обитое красным бархатом кресло, на котором стоял магнитофон, — и чарующий голос Дина Мартина как нельзя лучше создавал торжественную обстановку… — Прошу проходите, уважаемая госпожа судья… — Эндрю галантно предложил даме руку. — Благодарю вас, сэр, — улыбнулась Элизабет. — Я так рада быть здесь сегодня! Слава о здешних рецептах гремит по всему миру. Талбот незаметно проскользнул мимо них и, надев поварской колпак, громко объявил: — Позвольте представиться, мадам: я — непревзойденный шеф-повар, а эти юнцы… всего лишь бестолковые помощники, дерзнувшие оспорить мой титул! Ричард и Эндрю старательно изобразили самодовольные усмешки и хором заявили: — Мы еще посмотрим, кто кого! Судью со всевозможным почетом усадили в кресло — и эпохальное состязание началось… Между делом соперники непринужденно болтали: — А ты знаешь, Эндрю, что на старой коробке из-под пиццы можно лихо скатиться с горы? — Неужели?! — удивился он, раскатывая свой колобок теста. — Когда мы жили в Твиноакс, твой дядя с друзьями часто устраивал такие гонки, — подтвердил Ричард и повернулся к брату: — Помнишь, Талбот? — Разумеется! — кивнул тот, чуть пощипывая тесто, чтобы оно быстрее поднялось. — Ты еще просил взять тебя в команду, но остальные мальчишки были против, утверждая, что кое-кто еще слишком мал! И вот однажды твой папа раздобыл где-то старую коробку из-под телевизора… — И?! — в карих глазах мальчугана вспыхнул жгучий интерес. — И он помчался с холма, ловко поймав ветер, а потом… — Что же случилось потом?! — Так как я не умел ни управлять траекторией движения, ни тормозить, то угодил прямо в пруд… — А дома он вдохновенно врал маме с папой, что это я во всем виноват! — Все так и было, — с улыбкой признался Ричард и вдруг понизил голос: — А если серьезно, Талбот тогда спас мне жизнь. Если бы не его смелость, я бы наверняка утонул. Вот так-то, приятель… За этой историей последовала другая, потом еще и еще, но Талбот практически не участвовал в беседе, украдкой поглядывая на Элизабет. Как мотылька к огню, его влекло к ее смеющимся глазам, чувственным губам… К тому времени, как пиццы были отправлены в духовку, безупречно чистая кухня превратилась в поле битвы после ожесточенного сражения: все возможные поверхности были щедро обсыпаны мукой, на полу живописно валялись кусочки грибов, пепперони, лука и натертый сыр, разнообразные подливки и соусы, случайно попавшие на поверхность простого деревянного стола, придавали ему очень экзотический вид. — Вы только посмотрите вокруг! — воскликнула Элизабет, неторопливо потягивая вино, предложенное ей ближе к концу состязания. — Вернувшись от подруги, Роуз будет просто в шоке… — Да уж! Хорошо, что она приедет только завтра утром, — согласился Талбот, украдкой, любуясь ею. — Ничего вы не понимаете! — беспечно отмахнулся Ричард. — Это же творческий беспорядок! У настоящих мастеров своего дела всегда так… — Ну когда же пицца будет готова?! Я умираю с голоду! — пожаловался Эндрю, отправляя в рот оставшийся кусочек пепперони. — Думаю, через пару минут… — После двух бокалов вина мне будет ой как непросто судить этот конкурс… — Тебе совсем не обязательно утруждать себя, Элизабет. Всем и так понятно, что моя пицца самая лучшая! — Нет, все должно быть по справедливости. И поэтому, прежде чем принять окончательное решение, я попробую все три варианта… — А ты не боишься поправиться?! — Это что, угроза? — Нет-нет, боже упаси! — расхохотался Талбот: он уже очень давно так не веселился и с жадностью ловил каждое мгновение. — У меня и в мыслях ничего такого не было, клянусь. Вытащив из духовки горячую пиццу, все, не дожидаясь, пока она хоть чуть-чуть остынет, приступили к дегустации. — Кстати, — вспомнила Элизабет, — некая миссис Волкер из бакалейного отдела передавала тебе привет, Талбот. А еще она сообщила мне, что ее дочь Альва помолвлена… Интересно, зачем? — мастерски выдержав паузу, хитро сощурилась она. — Неужели? А я уж думал, что после нескольких свиданий ее мамаша считает меня своим будущим зятем. — А почему ты не хочешь жениться на этой девушке, дядя? — Потому что… — Талбот наклонился ближе к Эндрю и заговорщицки прошептал: — Она выше меня на целую голову, а ее одежда насквозь пропахла машинным маслом и жженой резиной. Ужас! Дело в том, что Альва работает в автосервисе отца, — уже громче пояснил он для всех присутствующих. — Увы, она не в моем вкусе… К счастью, никто не стал допытываться, какие именно женщины ему нравятся. Хотя они все равно не получили бы откровенного ответа на свой вопрос. Светло-русые волосы естественной волной ниспадают на плечи, прекрасные темно-голубые глаза смотрят на него весело, с легкой укоризной, чувственные губы чуть перепачканы соусом (что, безусловно, делает их еще привлекательнее), а приятный свежий аромат ее духов необычайно бодрит и придает сил… Не было и нет на свете другой такой женщины, как Элизабет Маккарти! Вот то единственное, в чем Талбот был абсолютно уверен. Из задумчивости его вывел звонкий голос Эндрю: — Итак, мам, ты готова назвать победителя? — Думаю, да, — улыбнулась она, вытирая салфеткой уголки губ. — Но, прежде чем все решится, знай, что ты сама лучшая мама во всей Вселенной! — Подкупать судью нечестно! — пряча улыбку, возмутился Ричард. — И не думал даже, — беспечно отмахнулся юный хитрец. — Должна же она знать, что я ее люблю… — В таком случае прошу учесть, что я, возможно, разговариваю с вами в последний раз и главный приз полагается мне… На несколько секунд в кухне повисло напряженное молчание. — Это шутка… — растерянно пояснил он. — Ну ты даешь, пап! — усмехнулся Эндрю. А вот Талботу и Элизабет было не до смеха: напоминание о возможном трагическом исходе операции острой как нож болью отозвалось в их сердцах. |
||
|