"Под покровом ночи" - читать интересную книгу автора (Стюарт Энн)Глава 8К тому времени как Тьернан вывел Кэссиди из бара на улицу, уже сгущались сумерки. Подначивая и припугивая свою спутницу, Тьернан ухитрился влить в неё ещё полстакана ирландского виски, и теперь вид у Кэссиди был восхитительно бесшабашный. Еще один шаг, один толчок — и она опрокинется на спину, увлекая его за собой. К чертям собачьим все это ожидание! Тьернан хотел её, вожделел всем телом, мечтал зарыться лицом в её изумительных грудях, проникнуть глубоко в её лоно, ощутить её вкус, запах, ощутить её всю целиком. Он мечтал о том, как станет ерошить её буйные рыжие волосы, как подставит под её поцелуи собственное тело. Мечтал он и о том, чтобы Кэссиди сама захотела попробовать его, а потом хотела бы больше и больше… Войдя вслед за Тьернаном в лифт, Кэссиди споткнулась и чуть не упала. Затем прислонилась спиной к лакированной ореховой обшивке и закрыла глаза. Верхнюю пуговицу жакета она так и не застегнула, и Тьернану видна была тонкая шелковая блузка, не скрывавшая глубокой ложбинки между грудей. Его так и подмывало наклониться и поцеловать её. На двенадцатом этаже лифт остановился и дверцы его разъехались; Тьернан же ждал, надеясь подыскать предлог, чтобы прикоснуться к Кэссиди, и в то же время зная, что никакой предлог для этого ему не нужен. Он сомневался даже, что они вообще выберутся из холла… Кэссиди величественно проплыла мимо него, и Тьернан посторонился, пропуская её вперед. Пока. Остановившись перед дверью, она принялась рыться в сумочке в поисках ключей. Тьернан нетерпеливо ждал, борясь с желанием выхватить у неё связку и отомкнуть замки самому. Задержка лишь прибавляла в нем страсти. Каждая лишняя секунда становилась вызовом его выдержке и самообладанию. Наконец дверь уступила натиску и подалась. Тьернан проследовал за Кэссиди в темный холл, прикрыл за собой дверь и, заметив, что Кэссиди потянулась к выключателю, проворно перехватил рукой её запястье. — Темно же, — пробормотала Кэссиди. — Да. — Но ведь Мабри должна быть дома… — А разве Шон не сказал вам? Они должны были заехать к издателю, а потом — поужинать в ресторане. Они вернутся совсем поздно. — Он не выпускал её руки из своей и почувствовал, как по глянцевой коже Кэссиди прокатилась мелкая дрожь. — Нет, он ничего не сказал мне, — пролепетала она слабеющим голосом. — Так я и думал. — Тьернан привлек её к себе — Кэссиди не сопротивлялась. В воздухе повис густой аромат страха и страсти возбуждающая и гремучая смесь. Оставалось только поднести зажженную спичку… Никогда ещё Тьернан не предавался любви с женщиной, которая с одной стороны панически боялась его, а с другой — хотела до беспамятства. Что из этого выйдет? Он медленно поднял руку Кэссиди и опустил себе на грудь, чтобы она услышала, как колотится его сердце, почувствовала жар его плоти. — Еще не поздно отступить, Кэсс, — прошептал он ей на ухо, касаясь губами нежной мочки. — Вам ведь страшно? Тьернан и не ждал от не ответа. Если бы не выпитое ирландское виски, Кэссиди, возможно, и солгала бы. Однако она совершила ошибку, подняв голову и посмотрев ему в глаза; даже в сумраке пустынного холла Тьернан разглядел в них все, что она так пыталась от него скрыть. Страх. Гнев. И — желание. — Да, — промолвила она. И участь Кэссиди была решена. Тьернан, не сводя с неё глаз, медленно провел её рукой по своей груди, постепенно опуская её к пряжке ремня. Они смотрели друг другу в глаза, словно завороженные. При всем желании, ни тот ни другой не смогли бы отвести глаза в сторону. Тьернан опустил её руку ещё дальше, прижав к своей восставшей плоти — Кэссиди лишь издала какой-то сдавленный звук, словно попавший в беду зверек. В следующий миг она попыталась высвободиться, но Тьернан не отпускал её. Прислонив свою жертву спиной к стене, он тесно зажал её ладонь между обоими телами, а сам жадно впился в её мягкие губы. Прежний звук снова вырвался из груди Кэссиди, но только теперь в нем послышались новые нотки. Потаенное и давно сдерживаемое желание? Да, наверное, ведь оно уже ощущалось на её губах, на её языке, проникшем в его рот, и Тьернан чувствовал его наряду со вкусом и запахом ирландского виски. Чресла его уже охватило жаркое пламя страсти. Одной рукой он медленно стащил с плеч Кэссиди жакет, полный решимости раздеть её догола прямо здесь и разложить нагую на жестком дубовом паркете отцовского холла. Почувствовав, как её пальцы сами сомкнулись вокруг его трепещущей плоти, он едва не испытал оргазм. Подняв руки, он обеими ладонями обхватил лицо Кэссиди, зарывшись пальцами в огненно-рыжие пряди её волос. Губы их по-прежнему сливались в страстном поцелуе, и Тьернан почувствовал, как обмякло, подавшись к нему ещё сильнее, тело Кэссиди, как растекалось оно под его напором. Внезапно Тьернан отстранился; дышал он тяжело и прерывисто, и даже не пытался скрыть от Кэссиди, насколько он возбужден. Сама же она, потупив взор, склонила голову, покорно дожидаясь своей участи. Тьернан принялся резко, почти грубо (и куда только подевались его рыцарские манеры?) расстегивать шелковые пуговицы на её блузке. Впрочем, он сам тут же ответил на свой вопрос: жил он взаймы и не мог позволить роскоши тянуть время. Одним рывком он вытянул блузку из юбки и распахнул. Тонкий ажурный лифчик с кружевами едва прикрывал грудь Кэссиди, и Тьернан провел в полутьме пальцами по прикрытым тончайшей материей коричневым ореолам, чувствуя, как набухают розочки сосцов. Пригнувшись, он захватил один из них губами, поочередно посасывая и нежно покусывая его сквозь ажурную ткань. Кэссиди вздрогнула и, запрокинув голову, опустила руки на его плечи. Вся её поза выражала покорность; эта женщина была готова ему отдаться. Руки Тьернана уже прокрались вверх по её бедрам, увлекая за собой юбку, как вдруг сзади послышался испуганный крик, а следом за ним презрительное фырканье. Кэссиди не шелохнулась. Тьернан почувствовал лишь, как тело её внезапно похолодело и почти тут же по нему пробежала горячая, почти обжигающая волна стыда. Он приподнял голову, и на одно — безмерно мучительное, полное страдания и боли — мгновение их глаза встретились. В следующий миг Кэссиди закрыла глаза и, прижавшись спиной к стене холла, глухо простонала. Тьернан одернул её юбку и лишь затем обернулся, прикрывая Кэссиди своим мощным телом. Все трое стояли в дверях пожирая их глазами. Марк казался шокированным и испуганным, Мабри озабоченно хмурилась. А вот Шон прах раздери его черную ирландскую душу! — пялился на них, злорадно ухмыляясь. Кэссиди оттолкнула Ричарда и со всех ног бросилась по коридору. Тьернан попытался было ухватить её за запястье, но Кэссиди вырвалась и помчалась так, что только пятки засверкали. Пару секунд спустя дверь её спальни хлопнула. Несложно было догадаться, что в следующее мгновение в замочной скважине повернется ключ. — Ричард! — полным боли и скорби голосом произнес Марк Беллингем. — Пойдем, Мабри! — позвал Шон, явно наслаждаясь увиденным. — Ребята сами разберутся. — Господи, Шон, ну что ты натворил? — прошептала Мабри, но писатель не ответил, и вскоре Ричард остался вдвоем с Марком, единственным своим верным другом, в опустевшем холле огромных апартаментов писателя. — Что ты собирался с ней сделать, черт побери? — сдавленным голосом спросил адвокат. — У тебя же есть голова на плечах — сам догадайся. — Только не говори мне, что ты просто хотел удовлетворить свою низменную похоть. Я тебе не поверю. — Похоть, да ещё низменная, это совсем не просто, — загадочно ответил Тьернан. — Не играй со мной в кошки-мышки, Ричард. Я хочу знать — что ты задумал? Что ты от неё хочешь? Она невинная овечка — не смей втягивать её в этот омут! — Никто её никуда и не втягивает, — усмехнулся Тьернан. — Может, мне просто захотелось попробовать этот роскошный кусок женской плоти? У тебя уже была такая возможность пару дней назад — теперь настал мой черед. — Ах, ты хочешь доказать мне свое превосходство? — возмутился Марк. А мне-то казалось, что я пребываю в твоей тени, — в голосе его прозвучала нескрываемая горечь. — По меньшей мере, так всегда было. Так вот знай, Ричард — она мне отказала! Из-за тебя, теперь я в этом не сомневаюсь. Что ты ей наговорил? Рассказал, наверное, что я женат? Тьернан позволил себе едва заметно улыбнуться. Слепая и бешеная ярость, кипевшая в его крови, немного поутихла. Он уже смирился с фактом потери Кэссиди. Временной, разумеется. Рано или поздно они с ней снова останутся наедине, и вот тогда уже никто и ничто его не остановят. — Но ведь это правда! — Черт побери, Ричард, — вскричал адвокат. — Через три недели нас разведут, и ты это прекрасно знаешь! Это уже никак не назовешь нерушимыми супружескими узами. Но это ты, наверное, ей не объяснил, не так ли? — Я упомянул, что семейная жизнь у тебя не сложилась, — промолвил Ричард. — Не сложилась, — эхом откликнулся Марк. — Так ты называешь, что я без пяти минут разведен! Черт бы тебя побрал, Ричард! Ну зачем она сдалась тебе? Ты, похоже, всерьез решил, что ей нужно держаться от меня подальше. — С какой стати? — брови Тьернана вздернулись. — Ты ведь не серийный маньяк, который сперва трахает женщин, а затем убивает их. — Он не повышал голоса, понимает, что так скорее заведет своего друга. — Да, я не маньяк, — процедил Марк. — Как, впрочем, и ты. — Откуда ты это знаешь? Марк покачал головой. — Зря ты так, Ричард. Ты забываешь, что я знаю тебя как облупленного. Куда лучше, чем кто-либо другой. Кэссиди понадобилась тебе для осуществления какого-то твоего замысла, а отец её с тобой заодно. Я хочу знать, Ричард, нет — я просто настаиваю на этом, скажи наконец правду: для чего она тебе понадобилась? — Я бы ещё раз посоветовал тебе пораскинуть мозгами, но не уверен, что это приведет к чему-нибудь путному. Когда мне понадобится что-то от Кэсси, ты узнаешь об этом вторым — обещаю. После, разумеется, самой Кэсси, любезно добавил он. — Черт бы тебя побрал, Ричард — ведь я люблю ее! — в отчаянии вскричал Марк. — Как, уже? — изумился Тьернан. — Ну и прыткий же ты малый, Марк. Поскольку, как ты выразился, Кэсси тебе отказала, то сколько же раз ты её видел? Два, что ли? Только не говори, что влюбился в неё с первого взгляда. — Ты просто глумишься надо мной! — взвился Марк. — Глумишься и злобствуешь. — Кто — я? — изумился Тьернан. — Тогда извини меня. Младая любовь пробуждает в моей душе циника. — Причем тут младая любовь, любовь с первого взгляда и прочая дребедень? — в отчаянии всплеснул руками Марк. — Я просто имел в виду, что зря ты впутываешь Кэссиди в свою игру. В свои темные делишки. — Почему ты так уверен, что мои делишки непременно — темные? полюбопытствовал Тьернан. — По-моему, так они вовсе даже невинные. — Что тебе от неё надо? — Если так уж хочешь знать, Марк, то я отвечу: не твое собачье дело! С этими словами Тьернан, резко повернувшись, зашагал по коридору, но Марк выкрикнул ему вдогонку: — Предупреждаю тебя, Ричард, если ты задумал недоброе по отношение к ней, то я умываю руки. Тебе придется подыскивать себе другого адвоката. Пусть он с тобой помучается! — Я рассчитываю на тебя, Марк, — проронил Тьернан, не оборачиваясь. Он уже удалился, а его прощальные слова, окрашенные неясной угрозой, ещё таяли в воздухе. Тьернан направился прямиком к комнате Кэссиди. Оказавшись перед дверью и будучи уверен, что та заперта, он негромко постучал. Дважды — так стучала Мабри. Через несколько мгновений дверь распахнулась, и перед ним предстала Кэсси — бледная, зареванная, убитая горем. — Мабри… — начала было она, но тут узнала его, и голос её оборвался. Кэссиди попыталась было захлопнуть дверь перед его носом, но Ричард оказался быстрее; просунув ногу между дверью и косяком, он помешал ей, а затем, оттолкнув её плечом, решительно продвинулся в спальню. Он прикрыл дверь за собой и хотел было запереть её на ключ, но затем, взглянув на Кэссиди и сообразив, что она уже на грани истерики и может завопить благим матом и позвать на помощь, отказался от своей затеи. — Уйдите! — приказала она, не глядя на него. Тогда Тьернан взял её двумя за пальцами за подбородок и приподнял её голову, заставив посмотреть себе в глаза. — Я ведь не знал, что они придут, — сказал он. — Неужели? — переспросила Кэссиди, вложив в голос всю свою язвительность и недоверие. — В противном случае я пригласил бы вас в отель. Если Тьернан рассчитывал её шокировать, то добился своего — щеки Кэссиди вмиг стали пунцовыми. — Я бы никуда с вами не пошла, — заявила она. — Возможно, — тихо промолвил он, склоняясь над ней. — Скажите, Кэссиди, но только ответьте правду: что случилось бы между нами, не вернись они так некстати домой? — Я бы очухалась, — поспешно ответила Кэссиди. — Пришла в себя. Я уже давно перестала играть роль покорной и согласной на все жертвы, Ричард. Как ни старался мой отец, но я научилась уважать себя как личность. — И вам совсем не свойственна импульсивность? Вы не знаете, что такое порыв души? Зов сердца? Влечение плоти? Неужто вам никогда не доводилось заглушать голос разума, прислушиваясь взамен к велению сердца? — Мое сердце тут ни при чем, — отрезала Кэссиди. — И говорим мы с вами вовсе не о любви, а о голом сексе. Я самая обычная женщина из плоти и костей, и мне свойственны все женские желания и недостатки. А вот вы, Ричард — настоящий мастер своего дела. Маэстро. — В каком смысле? — Я имею в виду искусство соблазнять. Совращать женщину, дразнить её, кружить ей голову. Приучать выполнять вашу волю. Вы прекрасно изучили мои слабые стороны. Откуда у вас такой талант? Ричард пожал плечами. — Практика, — небрежно сказал он. — Для вас ведь все это просто игра, да? — спросила Кэссиди. — Приятная забава? Легкая тренировка в умении подчинять себе чужую волю? — Если честно, — сказал Тьернан, — то меня интересует не только ваша воля. Мне нужны ещё ваши душа и тело. Немного раньше Кэссиди шокировали бы эти его слова, однако теперь она отнеслась к ним как к должному. Лишь уставилась в его загадочные бездонные глаза, тогда как Тьернан приблизился к ней вплотную, настолько, что тела их соприкоснулись. Впрочем, Кэссиди — и Тьернан воздал ей должное — даже не попятилась. — Оставьте меня в покое, Ричард, — тихо промолвила она. — Пожалуйста. Я вам не нужна, и уж вряд ли могу представить для вас серьезный вызов. — Ошибаетесь, — прошептал Тьернан, легонько, словно гусиным перышком, прикасаясь губами к её губам. И губы Кэссиди на мгновение помимо её воли сами прижались к его устам. — Только ответьте мне на один вопрос, Кэссиди, и я отпущу вас. — Он нашептывал еле слышно, не отрывая взгляда от её глаз, раздираемых мукой. — Хорошо, — выдавила она. Губы их были столь близко друг от друга, что даже легкое их трепетание вышло как невольный поцелуй. — Вам было приятно? Внезапно подернутые поволокой глаза Кэссиди широко раскрылись и потемнели от гнева. — Убирайтесь вон! — выкрикнула она. Однако Тьернан не позволил ей вырваться, заключив в медвежьи объятия. — Тогда, может, я сам это выясню? — спросил он, стремительно опустив руку и крепко прижав её к холмику под юбкой в перекрестье бедер Кэссиди. И вот тогда она его ударила. Наотмашь и сильно, отбив ладонь о его твердую скулу. Тьернан почувствовал жжение в поцарапанной кольцом щеке, и в следующий миг Кэссиди попятилась, насмерть перепуганная содеянным. В первое мгновение в голове Тьернана промелькнула мысль — а не ударить ли её в ответ? И он ударил бы, не моргнув глазом, если бы это пошло на пользу задуманному им плану. Он вообще был готов на все ради его осуществления. И все же в глубине души бить Кэссиди ему не хотелось. Вот целовать, дразнить, затащить в постель — совсем иное дело. Но — бить? Нет, только в самом крайнем случае. — Любопытно все-таки, как легко подтолкнуть человека на жестокость, промолвил он. — Легкая подначка, а вы уже даете волю рукам! На глаза Кэссиди навернулись слезы. — Так случилось и с вашей женой, да? — сдавленным голосом пробормотала она. — Не знаю, — преспокойно ответил Тьернан. — Меня там не было. Затем он повернулся, не оборачиваясь, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. С минуту Кэссиди выжидала, нервно закусив руку. Она не слышала его шагов в коридоре — Тьернан двигался бесшумно, как кошка, незримо, словно вампир. Досчитав до двадцати, Кэссиди подбежала к двери и заперла её на ключ. Лишь тогда она заметила, что у неё дрожат колени, а ноги подгибаются. Проковыляв к кровати, она бросилась на нее, вся дрожа. Ушибленная ладонь болела. Никогда прежде ей не приходилось ударять человека. Даже в детстве, когда её старший брат Колин доводил её до белого каления, Кэссиди никогда не набрасывалась на него с кулаками. Всякие шум и брань, нередких гостей в их доме, она воспринимала на редкость болезненно. И тумаки, которыми порой щедро обменивались её родители, разрывали ей сердце. Должно быть, уже тогда, в далеком детстве она дала себе зарок никогда, ни при каких обстоятельствах не терять головы и не распускать руки. И вот это случилось. Ричард Тьернан вынудил её нарушить священный обет. Вновь и вновь он выводил её из себя, причем намеренно — в этом Кэссиди была уверена. Почему-то, по какой-то неведомой ей причине, он пытался определить крайние границы пределов её терпения. Если, конечно, это не объяснялось более простыми причинами. Например, сходя с ума от скуки и не зная, куда девать переизбыток энергии, он пытался играть в кошки-мышки с единственной доступной в квартире жертвой. Тьернан хотел понять, как она поступит, если он поцелует её снова. Как далеко она осмелится зайти в своем безрассудстве. А она, безмозглая идиотка, уже готова была уступить и отдаться ему. Господи, чем бы все это кончилось, не помешай им приход Шона и остальных? Впрочем, она прекрасно знала ответ на собственный вопрос. Она ведь сразу почувствовала, насколько возбужден Тьернан, стоило ему только опустить её руку и прижать к жезлу своей страсти. Возможно, он и в самом деле дразнил её, играя с ней в непонятную игру, однако — и сомнений в этом не было — он и сам угодил в собственную ловушку. Что ж, оставаться здесь ей больше было нельзя. Сколько раз она уже принимала это решение, однако затем неизменно шла на попятный. Больше этому не бывать! Она даже не станет укладывать вещи, никому ничего не скажет… Да, просто захватит сумочку, незаметно прокрадется к двери и даст деру. А одежду и прочие вещи ей потом пришлет Мабри. Шон обойдется без её помощи с тем, что она здесь делала, без труда справится начинающая секретарша. Кэссиди посмотрелась в зеркало, чтобы придать себе хотя бы подобие приличного вида, и — попятилась в немом ужасе. Волосы были совершенно растрепаны и торчали в разные стороны, как иглы дикобраза. Размазанная помада на распухших губах и заплаканные глаза с подтеками туши тоже её не украшали. Жакет до сих пор валялся в холле, а расстегнутая шелковая блузка висела безвольно, как флаг капитуляции. Одна чашечка лифчика была насквозь влажной от поцелуя, позволяя видеть сосок. Влажной была и она сама. Там. И Тьернан это знал. Он нарочно все это подстроил, и никакие стыд и ярость были не в силах изменить её человеческую природу. Женскую. Биологическую. Да, этот мужчина возбуждал её. Она его хотела. Все её нутро болело и ныло от желания. Хотя это и грозило обернуться полной катастрофой. Дрожащими руками Кэссиди избавилась от блузки. Ей понадобилось несколько минут, чтобы полностью переодеться. Влажное белье, блузка и юбка полетели в корзину с крышкой. Взамен Кэссиди облачилась в спортивные брюки со свитером, а на ноги натянула старые кроссовки. На нос водрузила здоровенные темные очки. Все было готово к тайному побегу. И бежать она будет, не останавливаясь, до самого Балтимора. На цыпочках, затаив дыхание, она выбралась в пустынный коридор. Слава Богу, вокруг не было ни души. Издалека доносились отголоски мужских голосов. Мерный рокот и псевдоирландский акцент Шона, тщательно завуалированные полутона Ричарда. Должно быть, и Марк был там с ними — черт бы его побрал! Как и всех прочих мужчин иже с ним. До спасительной двери оставалась всего пара шагов, когда откуда ни возьмись появилась Мабри. Выглядела она бледной, понурой и какой-то отрешенной. — Удираешь, Кэсси? — спросила она. — Меня там дела ждут, — выпалила Кэссиди первое, что пришло ей в голову. — Ну а потом, можешь ли ты меня винить за трусость? — Нет, конечно, — покачала головой Мабри. — И что — прямо сейчас? — Да, хотелось бы. Пока никто меня не остановил. — Что ж, твое право, — еле слышно промолвила Мабри. На мгновение Кэссиди объял ужас: ей вдруг показалось, что Мабри, холодная и расчетливая Мабри, вот-вот заплачет. Даже разрыдается. Но в следующую секунду Мабри моргнула, привычно улыбнулась, и Кэссиди решила, что ей все это просто померещилось. — Раз уж ты решила уехать, я, конечно, тебя удерживать не стану, сказала Мабри. — Но только прежде чем ты сядешь в поезд, я хотела бы тебе кое-что сказать. Только давай уйдем отсюда — эта обстановка действует мне на нервы. Давай посидим где-нибудь и пропустим по рюмочке. — Нет, только не это! — Кэссиди содрогнулась; вкус ирландского виски до сих пор ощущался у неё во рту вперемешку со вкусом Ричарда Тьернана. — Тогда чайку попьем. Славного успокаивающего английского чайку с лепешками и земляничным джемом. А заодно и поболтаем. — Про Шона, да? — устало спросила Кэссиди. — Надеюсь, ты не станешь вешать мне лапшу на уши насчет его очередных болячек? Он здоров как бык. Прекрасные губы Мабри едва заметно скривились. — Речь идет уже не о болячках, моя милая, — сказала она. — Шон умирает. Шон, настроение которого после третьей кряду порции виски с содовой было приподнятым, весело разглагольствовал. Тьернан сидел в кресле и, казалось, прислушивался к беззаботной болтовне писателя, однако мысли его были заняты Кэссиди. Она попытается задать стрекача, в этом он был уверен. Но вот осмелится ли он её удержать? Или бросить ей вдогонку, если Кэссиди все-таки сбежит? Оба варианта развития событий представлялись не слишком вероятными. Возможно, Шон и в самом деле готов был пожертвовать собственной дочерью, но вот Мабри определенно была на стороне Кэссиди. Если они объединятся против него, он окажется бессилен. Единственная надежда Тьернана состояла в том, что они с Кэссиди зашли настолько далеко, что у неё не хватит духа бежать. Как ни велико было её желание спастись, раскинутые ими паучьи тенета были слишком длинные и липкие — шансов вырваться на свободу у неё оставалось немного. Если половина её мозга и понимала необходимость побега, вторая половина была слишком заворожена им, Тьернаном, чтобы помышлять об этом. Но вот какая половина все-таки перетянет? — Да, черт побери, Мабри меня сегодня кастрирует, — с ухмылкой изрек Шон. — И видели бы вы, как вытянулась физиономия Беллингема, когда мы застали вас в холле! Мне казалось, его глаза на лоб полезли. Хорошо еще, что я их так понукал всю дорогу — приди мы на несколько минут позже, и беднягу, наверное, удар хватил бы. Вот тогда вам бы точно пришлось подыскивать себе нового защитника. — А почему вы вдруг решили вернуться домой? — бесстрастным тоном поинтересовался Тьернан. — Мне казалось, у вас была куча планов на этот вечер. — Мне нездоровилось, — бойко ответил Шон. — Хватил лишку, должно быть, накануне вечером. Вдобавок мне не терпелось узнать, что вы затеваете с Кэсси. Откровенно говоря, я рассчитывал по возвращении застать вас с моей нескладехой уже в постели, однако вы почему-то подкачали. В общем, я в вас немного разочарован, приятель. — Вот как? — Да, хотя ночью я немного пораскинул мозгами и решил, что вам виднее. Просто у вас свой стиль. Между прочим, вы мне напоминаете меня самого в юные годы. — В голосе писателя появились горделивые нотки. — Черт побери, ни одна бабенка не могла мне отказать! Ричард взглянул на хвастуна и внезапно мысли его возвратились к убийству. — Мы с вами совершенно разные, — сказал он. — Чушь собачья! — выпалил Шон. — Еще минута, и вы разложили бы её голую прямо на полу, а ведь моя Кэсс — настоящая святоша по сравнению со многими. В мать пошла — та тоже синий чулок была. Никому не давала. — Мы, между прочим, о вашей дочери говорим, — напомнил Тьернан, — а не о дешевой уличной шлюхе. — Вот как? — встрепенулся Шон. — А что, разве ещё остались дешевые? Он осушил свой стакан. — То есть, вы хотите сказать, что её уважаете? Так, что ли? — Он хмыкнул и махнул рукой. — Да ладно вам заливать — все равно не поверю. Надеюсь, вы не собирались жениться на ней и зажить честной жизнью? Вы почему-то не производите на меня впечатление надежного супруга. Тьернан пытливо разглядывал собственные руки. Длинные крепкие пальцы. Ему ничего не стоило схватить старика за горло и сжимать его, пока ноги не перестанут дрыгаться в агонии. Одной мразью на свете меньше станет. А что терять ему все равно нечего. И вдруг сам испугавшись этих мыслей, он встрепенулся и поднял голову. Да, как это просто, снова вернуться к этим мыслям. И ещё проще претворить их в жизнь. Не удивительно, что преступность вокруг процветает. — Эй, приятель, у вас все в порядке? — осведомился Шон, пьяно покачиваясь. — Вы как будто призрак увидели. Тьернан заставил себя улыбнуться. — Увидел, Шон. Ваш. Это потрясло старика. — О черт, — выдавил он, отступая и чуть не упав. — Ну и шуточки же у вас, Тьернан. Прямо мороз по коже пробирает. Какой-то висельный юмор. Вы это знаете? — Знаю, — кивнул Тьернан. — Это так и есть. — Съешь лепешку, милая, — предложила Мабри. Кэссиди уставилась в тарелку невидящим взором. Затем со вздохом ответила. — Что-то у меня нет аппетита, Мабри. То ты масла в огонь подливаешь, то Ричард. От вашего мелодраматизма просто уши вянут. Мабри пригубила бокал калифорнийского красного вина; Кэссиди же на этот раз предпочла кока-колу. — Я вовсе не преувеличила, Кэсси, — промолвила Мабри. — У Шона скверные дела. — Как раз это я и имела в виду, — вздохнула Кэссиди. — Шон и тебе успел мозги запудрить. Повторяю он здоров как бык и не собирается… — Он умирает, Кэсс, — перебила её Мабри. — И он не подозревает, что я об этом догадываюсь. Боль пока терпима, и, по словам, его лечащего врача, она его не будет уж слишком донимать. Вот почему Шон стал столько пить. Будучи подшофе, он надеется обойтись без наркотиков. У него рак, Кэсси. Причем в запущенной стадии. Кэссиди похолодела. На лбу её выступила испарина. В ноздри вдруг шибанул пряный аромат китайского чая. — Сколько ему осталось? — Боюсь, что немного. Он хочет закончить книгу. Для него это необходимо, Кэсс. И ему нужна твоя помощь. — Но почему он придает этой книге такое значение? Дело ведь не в деньгах — я слишком хорошо знаю Шона. Несмотря на всю его расточительность, большего скряги в денежных вопросах, по-моему, днем с огнем не сыскать. — Не скажи, — покачала головой Мабри. — Кстати, если ты считаешь, что твой отец вкладывался в страхование здоровья или жизни, то ты сильно заблуждаешься. Он всегда повторял, что вверяет свою жизнь в руки Фортуны. — Ну и посмотри, к чему это привело! — Это привело к тому, что ему досталась я, — напомнила Мабри с тонкой улыбкой. — И ты, между прочим. — Еще те подарочки, — вздохнула Кэссиди, борясь с нарастающими страхом и тревогой. — Не забудь ещё про Ричарда Тьернана. И все-таки не могу понять, хоть убей, почему он придает этой книге такое значение? — Он хочет уйти, оставшись легендой. Ты сама знаешь, что после "Выхода сатаны" из-под его пера не рождался ни один шедевр. Шон и сам это понимает, только признать не хочет. Да, и другие его книги продавались потом неплохо, хотя две последние так и не оправдали расходов на публикацию. Вот почему, Кэссиди, я думаю, что он не смерти боится, а забвения. Самое дорогое для него его талант и его репутация… — И тем не менее он готов поставить её на карту ради какой-то дешевой сенсации. Мабри вновь покачала головой. — Он пишет вовсе не то, что думаешь. Кэссиди в отчаянии всплеснула руками. — Тогда как, черт побери, я могу ему помочь, если я даже понятия не имею, о чем его книга? — удрученно воскликнула она. — О Ричарде Тьернане, — ответила Мабри. Кэссиди глубоко вздохнула; грудь её стала судорожно вздыматься и опускаться. — Нет, Мабри, я не могу здесь оставаться. Только не Тьернан. Я… Он меня пугает. — Думаешь, все-таки он их убил? — спросила Мабри. — Или, что важнее ты боишься, что он замыслил убить тебя? Кэссиди поморщилась. — В твоих устах это звучит нелепо, почти комично. Нет, я не боюсь, что он замыслил меня убить. Дело совсем в другом. Он чего-то от меня добивается, Мабри. Чего-то страшно важного, но я никак не могу взять в толк — чего именно. И это меня пугает. — Мне казалось, ты никогда не страдала избытком воображения, заметила Мабри. — Я, между прочим, дочь своего отца, — напомнила Кэссиди, криво улыбнувшись. — Но почему бы тебе не спросить его в лоб, что он от тебя хочет, чтобы покончить со своими страхами? — Ты думаешь, он скажет? Это просто смешно! — Могу я что-нибудь сделать, чтобы ты осталась у нас? — спросила Мабри. — Нет, — твердо ответила Кэссиди. — Я уже давно приучилась принимать решение самостоятельно, в противном случае мои дражайшие родители давно сожрали бы меня с потрохами. Ради Шона я готова на все, но только не ценой собственной жизни. Я приеду, когда здесь не будет Ричарда, а пока я должна привести нервы в порядок. Я хочу жить, и я давно отринула прошлое. В Балтиморе у меня спокойная и размеренная жизнь, и я не хочу с ней расставаться. Мабри откинулась на спинку стула и тяжело вздохнула. — Что ж, будь по-твоему, — отрешенно сказала она. — Я провожу тебя к поезду. Кэссиди не ответила. Как все, казалось бы просто — бежать, оставив все позади. Она уедет в Балтимор, выкинет из головы эту историю, навсегда позабудет о существовании Ричарда Тьернана. В конце концов желтую прессу она не читала, да и телевизор почти никогда не смотрела. Скорее всего она даже не узнает о его казни. Казнь! Слово это, как кислотой, пробуравило её мозг, а потом и сердце. — Подняв голову, она встретила понимающий и участливый взгляд синих глаз Мабри. — Никуда я не поеду, — пробормотала она, вздыхая. Мабри еле заметно улыбнулась. — Знаю, милая. Я в тебе не сомневалась. |
|
|