"Мужской зигзаг" - читать интересную книгу автора (Банкер Конни)Глава 2— Клайв, еще одна подобная выходка, и вы уволены. Понятно? — Блейк с брезгливой миной уставился на бухгалтера. Тот никогда ему не нравился. Вместо сердца калькулятор. Может, уволить его к чертовой матери и дело с концом? Щелкнув замком портфеля, Блейк нарочито медлил. Нельзя позволять эмоциям брать верх над деловыми отношениями. Что ни говори, Клайв Барлетт по части бухгалтерии гений. Лучше не найти, а Блейку Адамсу нужно все самое лучшее. — Понятно? — повторил он. На щеке у Клайва до сих пор алел след от пощечины. Реакция Джеммы поразила Блейка. Девушка, которую он любил, ни за что в жизни так бы не поступила: она была такая нежная и трепетная… Блейк прикусил губу. Да что с ним в самом деле?! Джемма никогда не была ангелочком. — Прошу прощения, Блейк. — Бухгалтер нагловато усмехнулся. — Но согласитесь, у нее такая фигура, что устоять трудно. Все засмеялись, а Блейк сжал ручку портфеля. Да, с этим не поспоришь: фигура у нее что надо! Как только он ее увидел, моментально среагировал: хорошо, что пиджаки нынче в моде длинные… Пришлось собрать волю в кулак и прогнать дразнящие воспоминания. Во рту вдруг пересохло. Блейк налил в стакан воды, отпил глоток. — И, тем не менее, вам придется извиниться. — Он поставил стакан на стол. — Договорились? — Извиняться? Да мне в пору самому подать на нее в суд! — Клайв демонстративно потер щеку. — Ведь она мне чуть челюсть не сломала. — Постыдились бы, Клайв! Она только что овдовела, а вы распускаете руки! — Тоже мне неутешная вдова! Что-то не похоже, что она в трауре! Не успела похоронить мужа, как надумала спустить завод. Блейк сжал губы. Ему самому не раз приходили в голову подобные мысли. Джемма чертовски расчетлива. И, видно, всегда была такой, просто он, влюбленный дурак, ничего не замечал. — Чем займемся? — спросил Джеймс, решив, что наступил момент разрядить обстановку. Блейк улыбнулся. Джеймс работал у него всего полтора года, но успел стать не только образцовым персональным помощником, но и добрым приятелем. — Вернемся в отель и перекусим. Потом Клайв и Алекс займутся договором по сделке с Эдвардсом, а я поработаю над вот этим. — Блейк помахал папкой с документами завода Давенпортс. — Вечером сообщу вам свои соображения. А вы, Джеймс, заслужили отдых. Почему бы вам не прокатиться в Дарем? Рекомендую посетить тамошний собор в нормандском стиле. — Отлично! В вертолете Блейк, воспользовавшись кратковременным вынужденным бездействием, закрыл глаза и попытался привести в порядок мысли. С самого утра адреналин гнал кровь по жилам. Физически Блейк был в — отличной форме: хоть марафон беги, а вот эмоционально… Полностью опустошен. Суровый бизнес научил его не выдавать своих истинных чувств. Сегодня этот навык понадобился ему как никогда. Вертолет приземлился на территории шикарного загородного отеля в окрестностях Дарема. Нащупав в кармане ключ от номера, Блейк припомнил, как Джемма однажды пошутила, что если они вдруг выиграют в лотерею, то устроят свадебную церемонию именно здесь. Интересно, сбылась ли ее мечта? Хоть бы и с другим женихом, черт бы ее побрал! — Пообедаете с нами? — спросил Джеймс, когда они вошли в лифт. Блейк покачал головой. — Нет, перекушу бутербродами. — А потом прямиком в тренажерный зал. Надо срочно отработать нервную энергию, а то так и взорваться недолго… Зазвонил мобильный, и Блейк прервал изнуряющий цикл упражнений. Пока шел за телефоном, каждый шаг отдавался в мышцах болью. Он поморщился, но эта боль показалась пустяком по сравнению с душевными муками, навалившимися на него, как только он перестал истязать свое тело. Звонил из Японии директор одного из филиалов. Стянув тенниску, Блейк вытер пот и молча слушал. — Раз вы на месте, Стивен, вам и решать! — отрезал Блейк, нажал кнопку разъединения связи и тут же спохватился. Зря он так! Стивен всего лишь хотел посоветоваться. Надо было вникнуть и разобраться, а то еще наломает дров… Хотя, если честно, сейчас ему наплевать на то, что творится в Токио. Блейк обвел глазами тренажерный зал. Нет, пожалуй, на сегодня хватит… И так завтра будет всего ломать. Лучше полежать и расслабиться в сауне. Он растянулся на горячей деревянной скамье, а сухой жар проникал в каждую пору, выгоняя из тела городскую грязь. Жаль, что таким образом нельзя выгнать из головы все неприятные мысли… Прошло десять лет, а он по-прежнему ненавидит Джемму. Он пестовал свою ненависть, пока она не стала смыслом его жизни и побудительным мотивом всех его поступков. Если бы не ненависть, он бы не достиг того, чего сумел достичь. Десять лет назад Джемма дала ему понять, что он — никто. И Блейк все десять лет доказывал, что она ошиблась на его счет. Пойди он тогда за ней, они бы наверняка сразу помирились, как всегда после ссоры. Но Джемма его так разозлила! Как будто поставила себе цель отравить их последний вечер. А может, она уже тогда решила заполучить Адриана? Блейк сел и, проведя ладонью по волосам, вспомнил, какой сюрприз его ждал, когда он в начале октября вернулся и позвонил в дверь Джемме. Его неприятно удивило, что она перестала ему писать, но ведь он сам писал не слишком часто, так что винить ее не мог. — Джемма вышла замуж, — сказала ее мать и, увидев, как он оторопел, с удовлетворением улыбнулась. — За кого? — задыхаясь спросил он. Даже будь у него десять попыток, он бы не сумел отгадать верный ответ. — За Адриана Давенпорта. — Блейк и сейчас помнил, с какой гордостью она произнесла это имя. — Она забеременела, и он сделал ей предложение. Теперь моя дочь не будет ни в чем нуждаться. Даже сейчас эта рана болела. Блейк сжал кулак с такой силой, что мышцу руки свело. Разжав пальцы, откинулся на стену. Впервые за десять лет он позволил себе вспомнить то отчаяние, что охватило его, когда он понял, что потерял Джемму навсегда. Упав на колени, он рыдал на крыльце ее дома как ребенок. Ее мать посмеялась над ним и захлопнула дверь. С того дня он ни разу не плакал и поклялся, что больше ничего подобного с ним не случится. Сегодня он должен был утереть Джемме нос. Утереть нос этой холодной расчетливой женщине, которая, воспользовавшись его отсутствием, переспала с его другом — притом очень богатым — и забеременела от него. Сегодня он собирался посмотреть ей в лицо и поблагодарить судьбу за то, что она досталась другому. Но все вышло не так, как он рассчитывал. Стоило ему увидеть Джемму, как он понял, что хочет ее, как и прежде. Из худенькой студентки она превратилась в зрелую соблазнительную женщину. Прибавила килограммов восемь, но этот вес распределился в нужных местах и в нужном количестве. Блейк сжал зубы. Даже сейчас, от одной мысли о ней, он возбудился. Что это? Злая шутка судьбы? А чем обернулась эта встреча, когда он намеревался блеснуть своими незаурядными деловыми качествами, чтобы она почувствовала разницу между ним и мужчиной, которого предпочла ему только из-за денег? Полное фиаско! Он приготовился достойно ее встретить, а ее не оказалось на месте. Потом начался весь этот цирк с сандвичами… Что это было? Может, она все подстроила? Ну как можно иметь дело с теми, для кого бизнес игрушки? Да ведь она настолько не владеет собой, что расхохоталась, как на шоу у Бенни Хилла! Блейк встал со скамьи и сделал несколько глубоких вдохов. С этим надо кончать. Пора приниматься за дело. Открыв дверь парилки, нырнул в бассейн. Такого рекордно длинного перерыва на обед у него еще ни разу не было, но он должен был привести себя в порядок. Надо успеть просмотреть документы и продумать тактику на завтра. Успокаиваться на достигнутом нельзя. Блейка неприятно удивила компетентность Джеммы в вопросах управления заводом. Он пытал ее и так и эдак, но она отвечала на все вопросы безупречно. На это он не рассчитывал. Выходит, она занималась делом, а не расслаблялась в парикмахерских и салонах красоты… Блейк поднялся в свой номер, достал из мини-бара бутылку минеральной воды, открыл папку и углубился в документы. Через час, отбросив папку в сторону, энергично потянулся и принялся мерить шагами комнату. Цифры не лгут, так что на них можно положиться. Только непонятно, как человек с таким знанием дела ухитрился наломать столько дров? Куда подевались все деньги? |
||
|