"Охотник: Лорд Пустошей" - читать интересную книгу автора (Буревой Андрей)

Андрей Буревой Охотник: Лорд Пустошей (Охотник Дарт — 04)

Часть первая

— Также в неизменной своей доброте, печась о благоденствии и процветании вассалов, его королевское величество Керридан поручает леди Мэри обеспечить неприкосновенность лорда Дарта от посягательств на его личность со стороны представительниц её рода, — провозгласил герольд и умолкнув поднял взгляд на меня.

А я, стиснув грамоты, подтверждающие права на владения и титул, изо всех сил пытался сдержать свой порыв и не зашвырнуть их прямо к трону и не объявить во всеуслышание все, что думаю о таких благодетелях. Мало того что эти хитромудрые выкормыши сатийских гиен предоставили мне ленные владения в Пустошах, так ещё и это. Нет, демон с ними, с землями, пусть будут в Пустошах, но приложить столько усилий и так и не избавиться от постоянного присутствия этого обольстительного искуса несущего смерть… Меня ведь от неё оберегать нужно, а не от представительниц её рода! Те и знать обо мне не знают, не говоря уже о каких-то посягательствах на мою личность. А вместо этого власти Элории предоставляют Мэри такую отличную возможность и дальше портить мне жизнь!

Охватившее меня негодование, прямо толкало на необдуманные шаги. Безумно хотелось прикончить этих мерзких представительниц кланов, сговаривавшихся со мной об условиях передачи портала. И пусть моими новыми владениями вскоре станут холодные подземелья и злые тюремщики будут мне вместо добрых подданных, но какое неописуемое удовольствие я получу придушив этих гадин…

Посмотреть бы сейчас в их подлые глаза. Хотя, что толку? Их этим не смутить — небось не одну сотню человек в своей жизни подставили, и не коробит уже наверное содеянное. Таких на дыбу нужно, а не совестить. Гадюки… Это именно они такое беспокойство обо мне проявили. Точно они.

Покосившись на стоящую возле меня Мэри, невозмутимо разглядывающую телохранительниц короля, я перевёл взгляд на обеспокоенного моим молчанием герольда. Что я ещё и благодарить за это должен? Чуть не возмутился я вслух. И понял — именно этого от меня и ждут. Даже шум в зале поутих, всех заинтересовало моё молчание. Почуяли что-то интриганы придворные… Или предупреждены заранее… Как бы не так, не дождётесь вы ничего.

— Благодарю вас, ваше величество, — сказал я.

— Я с честью выполню должное ваше величество, — через мгновение добавила Мэри.

Коротко поклонившись, мы сдвинулись назад, а наше место мгновенно заняли две девушки — отличившиеся в стычке с работорговцами. За безмерную храбрость в бою и уничтожение проникшего на территорию Элории отряда их решили наградить и теперь герольд превозносил их заслуги перед отечеством.

— Примите мои поздравления барон, — негромко сказала Эстер подобравшаяся ко мне со спины и, обернувшись, я успел заметить промелькнувшую усмешку.

— Вы знали? — прямо спросил я, смотря ей в глаза.

— Несомненно, — мелькнула на её лице ещё одна усмешка. — Я присутствовала на Совете кланов при принятии этого решения.

— Могли и сказать, — холодно сказал я.

— Чтоб ты что-нибудь натворил до принесения вассальной присяги? А отвечать бы за твои проделки пришлось Мэри? Нет уж, родная племянница мне дороже, чем осведомлённость одного своенравного мальчишки.

— Тогда почему Мэри дали такое задание? — поинтересовался я у главы Тайной стражи. — Раз уж вы так печётесь о ней? Ведь она явно не обрела свободу, как было договорено. Да ещё и проблем может огрести по полной…

— О нет, тут как раз всё честно, — покачала головой Эстер. — Ты просто не уловил сути. — И начала объяснять: — В нашем роду очень крепки традиции и обычаи и достаточно так сказать явно выразить свои интересы в отношении конкретного человека, чтоб больше никто не посягал на него. Так изначально сложилось из-за понимания того, что наша сила и агрессивность вкупе с жутким собственническим инстинктом однозначно приведут к полному исчезновению варгов, если мы допустим возникновение свар и склок меж собой. И королевское поручение здесь не более чем пустая формальность, подтверждающая уже существующее положение дел и дающая Мэри законное право расправляться с нарушительницами наших устоев. — Тут женщина усмехнулась. — Исключительно на тот случай если таковые вдруг появятся. А в общем от Мэри не требуется никаких усилий по выполнению задания — уже сам факт существования её опёки не позволит ни одному варгу сделать тебя мишенью для забав или мести. Ей даже не нужно находиться рядом с тобой, чтоб обеспечить неприкосновенность твоей личности. Вот и выходит, что она полностью свободна и меж тем на службе.

— Это её идея? — посмотрел я на Мэри пытающуюся создать видимость непричастности к нынешним событиям. «Так я тебе и поверил», — глядя на делано-невозмутимую хищницу подумал я. — «Нутром чую, что твоего вмешательства здесь не обошлось. Кто ещё мог придумать как сделать так чтоб добыча, даже утратив статус бесправного смертника, не смогла попасть в чужие лапы. Да ещё и создать при этом внешнюю видимость уместной и благородной заботы о благополучии партнёра… Ты, только ты могла измыслить такой коварный план. Видно сильно тогда тебя задели мои слова о том что, обретя свободу, я женюсь на варге… А упускать возможность продолжать свои жестокие игры ты не желаешь…»

— В какой-то мере, — ответила Эстер. — Это Мэри предложила таким образом обеспечить должный присмотр за тобой.

— А что нельзя было поручить это никому другому? — хмуро осведомился я.

— Отчего же, можно было. Кира, например, очень подходила для этой цели.

Это меня добило. Вот уж действительно настоящая надсмотрщица. С ней бы мы точно сразу драку затеяли и кого-то после неё в темницу упекли. За убийство. Выходит то, что случилось ещё не худшее из возможного.

— Мои поздравления, — приблизилась к нам женщина почтенного возраста в платье огненного шёлка, сопровождаемая двумя спутницами в костюмах из суори.

— Благодарю вас леди, — коротко поклонился я.

— Леди Вернада, — представилась она и улыбнулась. — Признаться, вы меня заинтриговали. Умудрились нанести столь изрядный ущерб вверенной мне казне, что я теперь опасаюсь появления новых добычливых охотников. — И негромко рассмеялась, показывая, что это не более чем шутка.

— Разве это изрядный? — усмехнулся я. — Вот если бы вам пришлось выкупать обнаруженные в Покинутом городе артефакты…

— Милостивые боги упасли меня от таких ужасов, — улыбнулась властительница королевской казны. — В таком случае нас ждало разорение.

— Да уж… — попытался я представить необходимую для этого сумму. — Выгодная сделка вышла — клочок безжизненных земель в обмен на несметные богатства Покинутого города.

— Что вы барон, — приподняла брови леди Вернада, — какой же это клочок? Неужто вы ещё с бумагами не ознакомились? Да ваши владения побольше многих графств, а то и герцогств.

— Отрадная весть, — усмехнулся я, немного злясь на тонкие издёвки казначея. — А то я уже беспокоиться начал, что и приличный замок там не поместится. Думал придётся ещё земель покупать.

— Не придётся, — покачала головой женщина. — К тому же нельзя купить земли так вот запросто. — И увидев недоумение на моём лице, пояснила. — Они только как целое могут существовать, и частями не продаются. Да и то если с уделом из-за долгов или по иной причине приходится расставаться, выкупает их почти всегда сюзерен этого человека. Это сделано, чтоб владения не дробились на действительно крохотные куски, что и лачугу не поставить. Так что шанс обзавестись новыми владениями у вас невелик.

— Ну почему же невелик? — не согласилась с её словами подошедшая к нам леди Фенталь. — Было бы желание… А способы отыщутся…

— Я говорю о ситуации с оборотом земель в целом, — извернулась леди Вернада. — О частностях речь не шла.

— В частностях-то и скрываются самые интересные возможности, — усмехнувшись, подметила представительница клана Герав и обратилась ко мне: — Мои поздравления, лорд.

— Спасибо, — ответил я, удержавшись от выражения сарказма, хотя и желал как-то обозначить своё отношение к деяниям этой интриганки.

— Рада что вы добились своей цели, — продолжила разговор леди Фенталь. — И Элории пойдёт на пользу то что такой сильный и ответственный человек обретёт в ней свой дом.

— Я тоже рад, — неопределённо высказался я, не ощущая впрочем вкуса этой самой радости. Ведь мои усилия по освобождению от преследования Элорианскими властями так и не принесли мне желанного избавления от опёки варгов в лице одной из этих обольстительных хищниц и даже наоборот укрепили её позиции. И это заставляло беспокоиться о своём будущем, а не радоваться нынешнему успеху. Пока мой главный враг не побеждён рано праздновать победу…

— Своими деяниями вы заинтриговали многих в нашем тихом королевстве барон, — добавила леди Фенталь. — Это обеспечит вам жуткую популярность при дворе.

— Вероятно мне не удастся наслаждаться придворным обществом, — как мог выразил я сожаление, после того как подавил желание заявить что участь новой придворной забавы меня не прельщает. — Боюсь дела заставят в ближайшее время покинуть Талор.

— Вот как? Жаль, — огорчилась леди Фенталь. — Но надеюсь ваш отъезд состоится не завтра и вы успеете заглянуть ко мне в гости? Скажем на совместный обед?

— Не завтра конечно… — медленно проговорил я соображая стоит ли принимать предложение и связываться с этой интриганкой.

— Тогда я пришлю за вами карету, — улыбнулась леди Фернада, своей напористостью отрезая мне возможности для мягкого отказа. — Завтра, после полудня.

* * *

Вот это шквал! Словно безумный удар стихии он на мгновение ошеломляет и захлёстывает собственные эмоции, заставляя ощутить себя тонущей в безбрежном океане букашкой. Восхитительное переживание. Ощутив донёсшийся до неё неистовый порыв эмоций, в которых перекликались возмущение, ярость и злость, Мэри скосила глаза на стоящего рядом новоиспечённого барона накинувшего на плечо тёмно-синий плащ и вновь испытала небольшое раздражение, увидев этот нелепый герб — двух демонов бросающих кости. Этот намёк на их совместные занятия с кубиками-костями был неуместен на родовом символе, но переубедить своенравного партнёра так и не удалось. Мало того, он ещё и делал вид, что не замечает этого сходства с их упражнениями.

«Надеюсь, он не сорвётся, — подумала Мэри. — Впрочем, он уже достаточно хорошо владеет собой и не должен ничего учудить».

Почувствовав, что Дарт сумел перебороть охватившее его негодование, она перенесла внимание на стоявших у трона телохранительниц заинтересованно разглядывающих её подопечного. И едва не фыркнула от возмущения. Наглые какие. Это её добыча и нечего на неё глазеть. Самим нужно на охоту выходить, а не на чужую добычу зариться. И пусть теперь только посмеют сунуться!

— Благодарю вас, ваше величество, — сказал Дарт, и совсем погасил свою злость.

— Я с честь выполню поручение ваше величество, — сказала Мэри, с трудом удержавшись от довольной улыбки.

Всё вышло как нельзя лучше. Дарт так и не понял главного — чтобы перестать быть добычей нужно не власти в этом убеждать, а охотника. Даже если бы он стал не бароном, а герцогом это бы ему не помогло. Охота уже слишком далеко зашла, чтоб можно было остановиться. И никакие изменения в его статусе не позволят ему вырваться из её цепких лап. И уж тем более он никогда не достанется другой… Теперь же и вовсе эта опасность устранена и Дарту никуда от неё не деться. От посягательств варгов он защищён, а обычные девицы угрозы не представляют.

Прислушиваясь к беседе Дарта с Эстер, Мэри гадала как теперь поступит её партнёр. Останется ли при дворе или решится взглянуть на свои угодья. Хорошо было бы если бы отправился осмотреть их. Первоначальный план леди Фенталь удалось разрушить и владения Дарта оказались не анклавом в глуби Пустошей, как задумывалось, а граничили с обжитой территорией. Там не так опасно и в общем-то можно и замок небольшой отстроить и жить спокойно. И что самое замечательное там нет никого, кто может помешать охоте. Нужно будет навести его на мысль о постройке в таком месте родового поместья…

— Не придётся. К тому же нельзя купить земли так вот запросто, — сказала решившая подойти и побеседовать с лордом Пустошей леди Вернада.

Увидев нарисовавшееся на лице Дарта недоумение, Мэри с трудом удержалась от язвительного замечания. Злобные варги. Ещё бы они не злобные были, когда один простофиля не хочет и слушать разумных слов. Говорили же ему, что все эти договоры с властями только им на пользу и пойдут, а ты останешься в одной рубахе. Вот и договорился. Титул совершенно ненужный получил, да кусок негодной земли, которая и даром никому не нужна. Хотя ещё денег урвал порядочно, даже странно, что это удалось. Но и их найдут, как отобрать. То-то казначей и подошла, сейчас намекнёт что хорошая землица есть, но заплатить за неё придётся немало.

До намёков дело не дошло. Леди Фенталь своим бесцеремонным вмешательством прервала завязавшуюся беседу и буквально вытребовала от Дарта согласие на совместный обед. Причём подразумевала своим приглашением, что ждёт в гости только его одного. А это наводило на размышления… Определённо эта змеюка придворная решила провернуть какую-то интригу…

— Мэри, — оторвал её от тревожных мыслей едва слышный голос тёти приблизившейся к ней, — зайди завтра ко мне. Обязательно зайди. Нужно кое-что обсудить.

Мэри внимательно посмотрела на Эстер. Бесстрастное лицо и никаких эмоциональных всплесков, могущих указать на то что заботит сейчас главу Тайной Стражи. Но неспроста же Эстер завела речь о необходимости встречи…

— Что-то случилось? — тихо спросила она.

— Завтра, — ответила Эстер. — Не стоит портить себе чудесный вечер мелкими хлопотами.

— Мелкими? — переспросила Мэри и поняв что тётя всё равно не скажет сейчас в чём дело, да и не похоже на то, что возникли серьёзные проблемы, кивнула: — Зайду. Обязательно. — И перенесла своё внимание на суету вокруг Дарта.

Не вмешиваясь в беседы подходивших после окончания торжественной части церемонии к лорду-владетелю Пустошей аристократов, Мэри внимательно следила за их ходом. Все эти придворные просто помешаны на этикете, не дай боги Дарт чем-то оскорбит кого-нибудь. Нажить здесь врагов проще простого, а их и так хватает, чтоб заняться обзаведением новыми.

Однако Дарт вполне пристойно себя вёл. Опять воспользовался этой развитой кубиками-костями способностью и отстранившись от происходящего, спокойно разговаривал с собеседниками, и на подначки не огрызался. Даже дочери леди Камиллы, его новообретённой соседки не вывели его из равновесия, когда после окончания торжественной части церемонии подошли к нему вместе с матерью и поинтересовались между делом не станет ли он постоянно докучать им прячась на их землях от демонов. Они дескать и рады бы гостям, но нечастым.

Чересчур спесивые создания. Её так в упор не видят. Как же, варги это не люди будь они хоть сто раз титулованными аристократами. Самодовольные ослицы с захолустья. Столичные обыватели такого пренебрежения не выказывают, знают, что за это и попорченной шкурой поплатиться можно. Или вообще не поняли слов герольда и думают, что она телохранителем назначена. А раз так, то она не более чем служанка Дарта.

«— Нет уж милочки, тут вы жестоко заблуждаетесь, — подумала Мэри и не удержалась от едва заметной усмешки. — И если продолжите в том же духе, узнаете на деле насколько жестоко. И ваш едва ощутимый страх обернётся ужасом».

Но леди видимо была не полной дурой и смекнула, что её дочери перегибают палку и поспешно откланялась. Тем более до Дарта добрался самый скандальный и язвительный из всех мужчин-аристократов граф Верден, компания которого не сулила леди Камилле ничего хорошего. Выставит на посмешище, а сам будто и ни причём окажется.

* * *

— Дорогой барон, — с радушной улыбкой на лице обратился ко мне подошедший мужчина лет пятидесяти в неброском, не обременённом излишними украшениями костюме, но очень хорошо на нём смотрящемся. И я улыбнулся в ответ, весьма довольный тем, что из-за его вмешательства мои заносчивые соседки убрались. — Весьма рад, что такой достойный и храбрый человек обрёл заслуженный титул. Искренне надеюсь, что такой мужественный человек как вы подержит моё начинание — отрешение женщин от дел правления в нашем государстве.

— Граф, это уже не смешно, — сказала поморщившаяся Эстер, пока я соображал что ответить. — Вы уже второй десяток лет с этой глупостью носитесь. Пора бы уже вам уяснить, что ничего у вас не выйдет и нечего морочить молодёжи голову.

— А мне тоже интересно выслушать мнение нового человека, — сказала видимо хорошо расслышавшая заданный вопрос принцесса Алиссия которая в сопровождении телохранительниц и сонма молодых аристократов тоже решила поближе рассмотреть новоявленного лорда Пустошей. — Как вы относитесь к этому замыслу, барон? Примкнёте к клике мужчин желающих власти?

Переборов желание бездумно ляпнуть что-нибудь в том стиле, что если править буду конкретно я, то, конечно же, буду за мужчин у власти, а иначе мне всё равно кто там, на вершине иерархии, ответил: — Пока не знаю ваше высочество.

— Не знаете? Или боитесь своим ответом кого-нибудь задеть? — требовательно уставилась на меня принцесса.

— Я только сейчас стал владетелем земель, — попробовал я отвертеться от ответа, кляня про себя властолюбца-графа, привязавшегося ко мне со столь каверзным вопросом, — а потому ещё не могу судить, о том идёт ли на пользу правление мужчины. Возможно, когда достигну возраста графа и посмотрю что удалось сделать за эти годы, мне понятно будет как ответить на этот вопрос.

— Разумно, — кивнула принцесса и улыбнулась: — И очень уклончиво. Так значит, вы собираетесь править на своих землях? Или при дворе останетесь?

— Несомненно постоянно находиться в блистательном обществе весьма заманчиво, а удовольствие лицезреть вас ваше высочество тем паче склоняет к придворной жизни… — ответил я принцессе, осторожно чтоб не вызвать недовольства разглядывая её. — Но к моему превеликому огорчению мне придётся покинуть в ближайшее время столицу и заняться обустройством своих владений.

— Будете строить в Пустошах замок? — казалось, немного удивилась Алиссия.

— Да, — кивнул я, продолжая разглядывать принцессу и гадать, сколько же ей лет. На вид не больше пятнадцати, но скорей всего немного больше. Невысокая, но видимо ещё подрастёт, и довольно симпатичная. Все эти краски для губ, бровей, ресниц и век, а так же разные пудры конечно сильно искажают реальность, но вряд ли они способны превратить дурнушку в красавицу, а значит принцесса весьма хороша собой. Платье правда, несмотря на его красоту, огромное и не даёт оценить фигуру девушки, но это не важно, нечего мне на принцесс заглядываться.

— Это хорошо, — решила Алиссия. — Родовой замок должен быть у любого благородного человека.

— Обязательно, — поддакнул один из спутников принцессы.

— Мне тоже хотелось бы посмотреть на Пустоши, — задумчиво проговорила Алиссия, бросив короткий взгляд на встрявшего в разговор парня. — Надеюсь, когда вы отстроитесь, не преминёте пригласить меня в гости барон.

— Как замок будет готов, вы будете самой желанной гостьей в нём, — заверил я принцессу.

— Только постарайтесь управится побыстрей, — улыбнулась Алиссия. — После моего совершеннолетия подобный визит будет затруднительно осуществить.

— Я приложу максимум усилий, — проглотив вопрос о том, когда произойдёт столь знаменательное событие, пообещал я.

— Вряд ли вы успеете барон, — усомнилась стоящая рядом с Алиссией девушка заметно постарше принцессы. — Постройка замка дело долгое и затратное. А уж в Пустошах…

Я чуть не рассмеялся, услышав столь откровенную подначку. Может я и не привыкший к интригам с младых лет аристократ, но не такой уж простофиля чтобы проглотить такую наживку. Или они тут в столице всех деревенщиной считают, или просто меня недооценивают. Нет, в хитрую ловушку я тут угодить легко могу, а то и случайно, по незнанию какую-нибудь глупость сотворить. Но убеждать всех, что поспею к конкретному сроку, я точно не буду. Тем более что мне эта спешка даром не нужна. Не выйдет же принцесса за меня замуж из-за того что я замок быстро отстрою.

— Поживём-увидим, — коротко ответил я.

— Увидим, — нахмурилась девушка, и собралась что-то ещё сказать, но принцесса одёрнула её.

— Альма, прекрати, — строго сказала Алиссия. — Ты не лучше барона в возведении замков разбираешься и нечего по этому поводу спор затевать.

— А ведь выходит что вы дали мне ответ барон, — заметил граф, провожая вместе со мной взглядом удаляющуюся принцессу со свитой, — когда не согласились потакать прихотям одной очень высокопоставленной особы.

— Честно говоря граф, я думаю что не важно кто правит — куда важнее как он правит, — сказал я и не дав ему опомниться, продолжил: — Простите великодушно, вынужден вас покинуть — дико устал со всеми этими церемониями. Возможно в другой раз удастся продолжить нашу столь занимательную беседу.

— Тогда до встречи барон, — усмехнулся граф. — Отдыхайте, сегодня у вас действительно выдался хлопотный денёк.

— Леди? — вопросительно посмотрел я на Мэри.

— Несомненно, — утвердительно ответила на мой невысказанный вопрос девушка и взялась за предложенную ей мною руку.

Неторопливо двигаясь по залу и обмениваясь любезностями с придворными завсегдатаями, по большей части женщинами и стараясь не поскользнуться на натёртом до блеска полу, мы пробрались до выхода. Едва за нами закрылись створки дверей чуть не в три человеческих роста высотой, отсекая нас от шумной толпы аристократов, мы облегчённо вздохнули и, взглянув друг на друга, усмехнулись.

Выбравшись из дворца, чуть подождали пока к крыльцу подкатит нанятая нами на сегодня карета и открыв дверь я предоставив свою руку в качестве дополнительной опоры помог Мэри в неё забраться. А следом и сам залез.

Усевшись напротив Мэри, я глядя на подсвеченное находящимися за оконцами небольшими фонарями лицо девушки задумчиво покачал головой. Знать бы, что на уме у этой обольстительно-красивой хищницы… Зачем она выбрала такую службу? Только ради того чтобы немного позлить меня? Или у неё есть иные планы?

Нужно попробовать поговорить с ней серьёзно. Прямо сейчас. И разобраться, как жить дальше, на что рассчитывать. Её постоянное присутствие это как медленно затягивающаяся удавка на моей шее — пусть я не поддамся искусу, но и без того жизнь она мне может испортить так что впору самому будет вешаться. И даже безо всякого умысла, одним своим присутствием она разрушает многие мои планы. Мне слияниями новых заклинаний надо заняться, а как это осуществить когда я под постоянным присмотром буду? Да и до замка добраться нужно — портал мне крайне необходим. Но сделать это в присутствии Мэри нельзя. К тому же многие люди откажутся иметь со мной дела, видя у меня за спиной варга. Особенно в Империи. А я так рассчитывал, что удастся переманить к себе на службу побольше люда из Тарина…

— Чем теперь собираешься заняться? — спросила у меня девушка, первой прервав молчаливые переглядывания. — Владыка Пустошей… — Добавила, улыбнувшись, она.

— Первым делом собираюсь на свои земли взглянуть, — криво усмехнулся я, сейчас уже спокойно воспринимая эту шутку властей. — А там решу, что делать дальше. А ты?

— Я? — переспросила Мэри и пожала плечами: — Известно что — буду защищать тебя от посягательств варгов.

— Узнать бы кто мне так удружил, озаботившись совершенно ненужной защитой, да рыло начистить, — раздражённо пробормотал я.

— Давай я тебе помогу, — предложила улыбающаяся девушка. — А то тебе самого себя несподручно бить будет.

— Зачем это мне себя бить? — не понял я.

— Так ты же сам виновен в проявленной Советом кланов доброте, — пояснила Мэри. — Отыскал бы портал где-нибудь в забытой всеми богами норе, так после его передачи о тебе и не вспомнили бы. Но ты добыл его не где-нибудь, а в Покинутом городе, месте погубившем сотни охотников, и тем самым очень заинтересовал влиятельных людей. А они решили — столь добычливый и везучий охотник не должен оставаться без пригляда — а ну как его снова в походы потянет и он ещё что-нибудь случайно разыщет. Так и возникла идея облагодетельствовать тебя поручив варгу твою защиту и тем самым ещё и обеспечить присмотр за тобой.

— Ясно, — вздохнул я и поинтересовался: — А почему ты согласилась на подобную службу? Неужели не смогла выторговать для себя поручение попроще, совсем исключающее хлопоты и превращающее службу в отдых?

— Так должна же я позаботиться о своём партнёре, — мило улыбнулась девушка. — Мне это никаких трудов не составит, да и полностью соответствует планам на отдых.

— А может ну его? — спросил я. — Мне защита от варгов не нужна, я сам о себе позабочусь. А ты можешь спокойно отдыхать, без забот, без хлопот.

— Нет-нет Дарт, — покачала головой улыбающаяся девушка. — Какие заботы, мне это только в радость будет.

— Это с чего бы в радость? — насторожился я.

— Ну как же, неужели ты забыл о таких весьма забавных металлических обломках спрятанных нами в Пустошах? А партнёр? — с усмешкой поинтересовалась Мэри.

— Нет, не забыл.

— Вот и хорошо, — кивнула она. — А то у меня уже начало закрадываться подозрение, что ты хочешь от меня улизнуть, не поделив добытое.

— И в мыслях такого не было, — искренне заверил я девушку. — Уж что-что, а обманывать тебя с добычей я никогда не помышлял.

— Отлично. Тогда после осмотра твоих владений отправимся за золотом? А то мне скоро деньги очень нужны будут.

— Да, так и сделаем, — поразмыслив, согласился я и поинтересовался: — Если не секрет, на что тебе столько золота понадобилось? Там же тысяч по пятнадцать выйдет, не меньше.

— Ну как же Дарт? — недоумённо уставилась на меня Мэри. — Я же твоей безопасностью заниматься буду. Ты хоть представляешь, сколько нужно денег на то что бы охрану содержать? А на соглядатаев и осведомителей сколько требуется? И на слухачей и пригляд? Ты ведь замок большой собираешься строить?

— Чего? — ошарашенный словами Мэри спросил я. — Замок? Да не маленький, наверное…

— Вот, — удовлетворённо кивнула девушка. — Представляешь, сколько мне людей в помощь понадобится, чтоб каждый твой шаг контролировать?

— Ты что собралась у меня в замке отделение Тайной стражи открыть что ли? — возмутился я. — И зачем за мной следить?

— Для тренировки, — пояснила Мэри. — Навыки терять нельзя, вдруг ещё пригодятся. А где мне ещё столь хитрого преступника отыскать? Вот и буду изобличать все твои замыслы раньше, чем ты их воплотить решишься. И разрушать их. Чтоб ты ни Элории, ни себе не навредил.

— А тебе не кажется что это чересчур? — разозлился я. — По-моему тебе поручали только варгов от меня отгонять, а не устраивать в моём замке демон знает что!

— Всё верно, — мило улыбнулась Мэри. — Я буду защищать тебя от посягательств своих сородичей. Как и поручено мне его королевским величеством. Но заметь меня не ограничивали в том какими способами я добьюсь обеспечения твоей неприкосновенности.

— Ах ты коварная зверюка! — в сердцах высказался я. — Всё тебе только развлекаться?

— Злой ты Дарт, — притворно обиделась моя собеседница. — И неблагодарный. Я о тебе забочусь… А ты…

С трудом удержавшись от ругательств, я глубоко вздохнул и постарался успокоиться и обдумать ситуацию.

Идея вести в своём жилище тайную войну мне дико не нравилась. Это ж не родной дом будет, а змеиное логово какое-то. И похоже Мэри действительно вознамерилась осуществить свой план. Это же кошмар… Нет, так дело не пойдёт, должно существовать какое-то решение, позволяющее не стать узником в собственном доме…

— Мэри, но зачем тебе утруждать себя? — простодушно удивился я. — Столько сил потратить и ради чего? Мало того ещё обвинят в сговоре со мной и накажут.

— Что ты хочешь этим сказать? — недоумённо спросила девушка.

— Ну как же, ты же сама слышала, что принцесса обещалась ко мне в гости приехать, — пояснил я. — Сколько кстати ей до совершеннолетия осталось?

— Немногим более года, — ответила Мэри, всё ещё не понимая, к чему я веду.

— Отлично, — улыбнулся я. — У меня ещё целый год на то что бы быстренько отстроить замок и пригласить её к себе. А там дело будет только за мной.

— Не понимаю, — помотала головой девушка.

— Я собираюсь соблазнить Алиссию, — пояснил я. — И в случае чего тебе лучше не отираться поблизости.

— Ты спятил? — недоверчиво осведомилась Мэри. — Голова что ли у тебя лишняя? Ты же ей не пара и даже если добьёшься успеха, ничего кроме казни тебя не ждёт.

— Это всё ты виновата, — обвинил я девушку. — Из-за тебя меня теперь так сильно острые ощущения влекут. Ничего не могу с собой поделать. Как увидел Алиссию, так и решил — она будет моей!

— Точно спятил! — уверилась девушка и ласково сказала: — Дарт, успокойся, не волнуйся так. Ничего плохого не случится, я как твой партнёр позабочусь об том, чтобы ты ничего подобного не натворил. — И тихонько рассмеялась. — А если ты думаешь что сможешь меня спровадить глупыми выходками, то это наивные мечты.

— Ладно, забудем, — усмехнулся я. — Давай лучше поговорим серьёзно. Чем ты на самом деле собираешься заняться?

— Не знаю, стоит ли тебе говорить, — задумчиво оглядев меня, негромко сказала Мэри.

— Стоит, — уверил я её, заподозрив в таком ответе желание скрыть от меня нечто такое что придётся мне не по нраву.

— Тогда пообещай не расстраиваться, — с тревогой смотря на меня, попросила девушка. — Обещаешь?

Приготовившись к самому худшему, вплоть до того что меня пообещают травить как кролика до самой смерти, я вздохнул и сказал: — Обещаю.

— Я собираюсь оставить тебя… — потупив глазки, едва слышно прошептала Мэри.

— Что?! — разинул я рот и быстро захлопнув его, помотал головой. Мэри сама решила оставить меня в покое… Быть этого не может! — Врёшь! — проникся я уверенностью, что это новый розыгрыш.

— Зачем мне тебя обманывать? — снисходительно посмотрела на меня Мэри. — У меня теперь есть уйма свободного времени, денег и упорства мне не занимать. На тебя по закону посягать я больше не могу, сам понимаешь, так зачем мне растрачивать свою жизнь без толку?

— Это всё верно, — согласился я и хмыкнул: — Но это так хорошо, что бывает только в сказках…

— Есть правда одно небольшое условие… — ухмыльнулась девушка.

— И какое же? — полюбопытствовал я. — Покончить с собой у тебя на глазах самым мучительным способом? Пару раз?

— Нет, более приемлемое, — заверила меня девушка. — Просто ты не будешь соваться ни какие глупости, могущие и меня за недосмотр на виселицу привести. Я имею ввиду участие в мятежах, заговорах и тому подобных аферах. — Пояснила она.

— Это всё? — осведомился я.

— А что ты ещё хотел? — удивилась Мэри.

— Ничего, — ответил я и кивнул: — Меня устраивает твоя идея.

— Хорошо, — довольно улыбнулась девушка. — Тогда как поделим золото, и уладим это окончательно?

— Договорились, — улыбнулся я.

— Впрочем, если ты хорошенько попросишь… То я, возможно, соглашусь остаться… — разглядывая меня, протянула Мэри и с наглой ухмылкой заявила: — Например, можешь предложить себя в качестве добычи…

— Что?! — задохнулся я от возмущения. — Ты ополоумела? Да что бы я сам предлагал тебе на меня охотиться?

— Именно, — кивнула девушка и, снизив голос до чарующе-бархатного звучания, промурлыкала: — Ты же, даже считая меня своим врагом, питал ко мне нежные чувства. Грезил о том, как попадёшь в мои ласковые лапки и страстно желал меня. Теперь же вражды меж нами нет, а потому твои мечты могут воплотиться. Тебе всего-то нужно признаться себе в своих чувствах и прекратить бороться с собой. Всё одно ты не выдержишь. Но потом будет поздно, — предостерегла она меня, — если не решишься на этот шаг до того как мы расстанемся, то после этого тебе придётся предлагать себя в качестве зверушки…

— Ты, ты безумна! — не найдя подходящих слов выдохнул я.

Меня душила ярость. Мэри совершенно обнаглела. Коварная, мстительная и возмутительно наглая зверюка! Она, наверное, на самом деле сошла с ума! Иначе ничем нельзя объяснить её заявление. Сумасшедшая! Я только и мечтал избавиться от её присмотра, а она предлагает мне самому просить её остаться. Не дождётся от меня такого идиотизма! Не настолько Мэри желанна, как она себе вообразила, чтоб я совсем разум потерял.

На что она вообще рассчитывала предлагая подобное? Это же, по меньшей мере глупо… Ишь лыбится…

А Мэри на самом деле выглядела безумно довольной. Словно я на самом деле только что предложил ей себя в качестве добычи.

«— Да она же просто забавляется! — осенило меня. — Играется со мной наглая зверюка! Ну сейчас я тебе устрою, — решил я. — Не только ты подшучивать умеешь».

— Мэри, всё это так неожиданно, — пробормотал я, соображая как бы дать и Мэри почувствовать возмутительность её предложений. — Не думал я, что ты так вот решишься меня оставить…

— Ну-ну Дарт, не злись, — с улыбкой взирая на меня, прошептала девушка. — Теперь лишь от тебя зависит, останусь я рядом с тобой или нет.

— А я так хотел тебе предложение сделать… — вздохнул я с грустью и, повернув голову, уставился в окошечко на дверце кареты.

— Какое предложение? — клюнула на приманку Мэри.

— Чтобы ты со мной в качестве моей наложницы осталась… — с надеждой взглянул я на девушку.

— Что?! — обалдело уставилась на меня не до конца осознавшая смысл моей фразы девушка. — Что ты сказал? — прошипела она через мгновение.

— Мэри, стань моей наложницей, — с умилением глядя на сузившую глаза девушку попросил я. — Женой стать не предлагаю, сильно хлопот много с этими вашими испытаниями, а потому давай без всех этих глупостей обойдёмся. А детей, не бойся, я усыновлю если что. — И предложил: — Ты подумай пока на досуге, до дележа золота. Время для принятия решения у тебя ещё есть. Но не затягивай с ответом, а то найду другую девушку. — Предостерёг я.

Последняя фраза послужила толчком для донельзя обозлившейся девушки. Замерев на мгновение, словно специально даря мне миг полюбоваться на её точеный профиль, полыхающие гневом глаза и обнажённые клыки, поблёскивающие в свете фонарей, она с ленивой грацией зверя мягко сместилась на несколько дюймов вправо и стремительно бросилась на меня. Мне показалось, что я даже моргнуть не успел бы, так быстро она на меня налетела.

Только из-за того что я ожидал нападения мне удалось рванувшись в сторону ускользнуть от разъярённой Мэри и оставив в её лапах кусок рукава, перехватить её за талию и отшвырнуть от себя. Жаль карета была небольшой и избавиться таким образом от обозлённой девушки удалось лишь на мгновение. Впрочем, его хватило на то что бы сдёрнуть с себя плащ и, растянув его попытаться завернуть в него Мэри.

Тут воцарилась сущая кутерьма. Из-за того что настоящей драки не было и Мэри пыталась просто ухватиться за меня покрепче и пустить в ход клыки, мне удавалось довольно успешно ей противостоять, пусть и ценой разрываемого костюма. Нежелание расплатиться за свои слова разорванным горлом придавало мне сил, а душивший меня смех наоборот мешал. И я оборонялся, как мог от зверюки. Даже попытался вывернуть её руки за спину. Но идея связать ей руки оказалось неверной, мне это не удалось. Вместо этого Мэри практически достигла своей цели, и лишь ценой невероятных усилий мне посчастливилось вырваться из её лап.

Понимая, что долго так продолжаться, не может и моё поражение в соперничестве силы и выносливости неизбежно, я решил сам атаковать девушку. На миг мне удалось перебороть Мэри и за счёт того что она была легче меня отбросить на соседнее сиденье. А незамедлительно последовавшее нападение блокировать.

И отбив её руки я взмолился: — Мэри прости меня, пожалуйста!

Замерев, оскалившаяся девушка уставилась на меня. И медленно опустила руки. Смотря на меня, медленно облизнулась, словно намекая, что кем-то сегодня она поужинает. А я залюбовался безумно красивой в ярости девушкой.

— Мэри ты просто прелесть, когда злишься! — выпалил я не в силах сдержать восторг.

Впрочем, Мэри это не обрадовало — наоборот она вновь приготовилась к нападению.

А меня словно демон за язык тянул и заставлял обрубать все пути разрешению конфликта.

— И прости меня, я виноват, — продолжил я. — Не злись больше. Я признаю, что совершил ошибку, не предложив тебе стать моей наложницей много раньше. Понимаю, как ты сейчас разочарована…

Издав свирепый рык Мэри, кинулась на меня. Но я не оплошал, сбив атаку, схватил её, и не обращая внимания на то, что и сам угодил в её лапы и теперь вряд ли удастся вырваться, совершил то, чего мне безумно захотелось во время нашего короткого перемирия. Поцеловал восхитительную в гневе девушку.

Она, правда, поначалу цапнула меня за губу, но как-то очень быстро сообразила, что к чему и сама приникла ко мне. Невероятное наслаждение. Все иные мысли вмиг вымело из головы.

«— Дарг, до чего же страстно умеет целоваться Мэри… — пронеслась у меня мысль, когда я на мгновение оторвался от губ девушки. — И лапки у неё действительно могут быть ласковыми…»

Но моему неистовому желанию содрать с Мэри курточку и проложить нашу игру не суждено было воплотиться в жизнь. Дверца кареты распахнулась, и в неё сунулись четыре наглые хари стражников. А чуть поодаль маячил наш кучер.

— Что тут происхо… — на полуслове оборвалось суровое восклицание одного из них.

То ли оценив оскал Мэри, то ли блеснувший перед их мордами шарик магического света, охранители порядка поспешно захлопнули дверцу, и цокот подкованных сапог возвестил об их спешном возвращении к патрулированию улиц.

— Нужно было у Эстер карету брать, с гербом, — проворчала Мэри.

— Кто ж знал, — с досадой сказал я.

— Это да, — согласилась девушка. — Не думала я, что ты так отреагируешь. Думала, опять будешь дуться на меня как мышь на крупу.

— Зачем тебе вообще понадобилось меня злить? — поинтересовался я, отрывая до конца висевший на узкой полоске материи рукав куртки. — Ради моих эмоций?

— Просто был удачный момент объяснить тебе, что к чему, — ответила Мэри. — Ты, Дарт, из тех людей, что приманят хищника ароматным куском нежного мяса, а вместо угощения стукнут палкой по носу, и потом искренне изумляются, с чего бы это зверь решил их разорвать. И до последнего уверены, что они невинные жертвы кровожадных чудовищ.

— То есть я сам виноват, что ты меня преследуешь? — хмыкнул я.

— Именно, — кивнула девушка. — Ты же на словах меня ненавидишь, а на деле обожаешь. Как прикажешь это понимать? Ладно бы ты не знал, что я воспринимаю твои чувства, но ведь это не так. Поэтому либо ты возмутительно нагл и поплатишься за это, либо играешь со мной.

— Да не играюсь я с тобой, — сказал я.

— Врёшь! — с откровенной усмешкой заявила Мэри и я смутился припомнив что сам не более чем несколько мгновений назад дал ей достаточное доказательство того что не прочь поддержать игру.

— И всё же правильней было бы нам расстаться, — вздохнул я, вспомнив о ценности своей жизни и о дальнейших планах в которые забавы с варгами не входили. И очень мешали им.

— Что ж, раз ты настаиваешь… — задумалась девушка. — Есть разумное решение. Без смертоубийств и каких-либо неприятностей. И позволит окончательно разобраться с нашими разногласиями без обид и дальшейшей вражды.

— Какое?

— А вот такое, — ответила девушка. — Если до дележа золота ты уймёшь хоть немного питаемые ко мне нежные чувства, то я удостоверюсь что это не игра и оставлю тебя. На самом деле, без обмана. — И рассмеялась. — Ну а если нет, то сам понимаешь… Придётся тебе обратиться ко мне с просьбой остаться.

— Что ж, это приемлемое соглашение, — поразмыслив, решил я. — Если конечно ты не обманываешь.

— Дарт, как ты не поймёшь, — досадливо поморщилась девушка. — Ну какой смысл мне самой портить себе удовольствие? В данном случае честно выиграть много приятней, чем смошенничать. Такое поражение, без обмана гораздо сильнее тебя заденет и подарит мне море удовольствия. А как приятно будет смотреть тебе в глаза, когда ты сам будешь просить меня остаться… Да и клятва наша никуда не делась — какой уж тут обман.

— Ладно, договорились, — кивнул я.

— Вот и славно, — помурлыкала Мэри. — Только помни — всё по-честному, без мошенничества, потому никаких зелий и магии, ты должен сам погасить свою страсть.

Я кивнул, задумчиво разглядывая довольную девушку. Откуда у неё такая уверенность, что я проиграю? Неужели она считает меня таким слабым, что контроль над своим чувствами такому не по силам? Недооценивает? Или что-то уже придумала? Могла, это она могла, хитрюга. Эх, жаль нельзя Кару с собой взять, уж в её присутствии Мэри точно никаких эмоций не досталось.

Усмехнувшись собственным мыслям, я открыл дверцу кареты, и спросил у растерянного кучера: — Так что мы едем дальше?

— Да-да! — торопливо метнулся он к лошадям.

* * *

«— Мне тебя почти жаль бедненький Дарт, — с нежностью взирая на него, подумала Мэри. — Но раз ты сам желаешь помучиться то как я могу отказать в помощи своему партнёру? Конечно, придётся потрудиться на славу, но надеюсь, результаты моих усилий тебя не разочаруют. А удовольствие в виде потрясающе прекрасных эмоций твоих душевных терзаний будем считать крохотным возмещением за мои труды. — И пришла в совсем уж прекрасное расположение духа».

Удержавшись от довольного смеха, Мэри позволила себе лишь усмешку. Всё-таки она самая хитрая и коварная. И очень, очень терпеливая. Потратить столько времени на маленькие ловушки, несложные интриги, создающие впечатление хитрой игры и терпеливо вести человека к прикрытой мороком пропасти в которую он шагнёт сам…

Но труды стоили того, даже этот хитрюга не смог раскусить её замысел. А всего-то и нужно было достаточно продолжительное время провести вместе с ним. И всё. Впрочем, все самые изумительно коварные планы просты до безобразия. И этот не исключение. А теперь, когда эмоциональное восприятие Дарта развилось настолько, что его не обмануть наигранной злостью, осталось лишь нанести сокрушающий удар. Перестать гасить свои чувства…

И как вовремя всё случилось. Просто праздник какой-то сегодня, а не день. Даже позабылось это досадное происшествие с леди Альмой. Хотя забывать о нём не стоило. Нужно будет узнать, кто её надоумил подначить Дарта с постройкой замка. Не сама же она до этого додумалась. Кому это вообще понадобилось… Хорошо еще, что Дарт выкрутился.

А вот за откровенное разглядывание Алиссии нужно будет его наказать. А то совсем обнаглел — на принцесс засматривается. Словно не понимает, что её телохранительницы отслеживают эмоциональное состояние собеседников, и сегодня же она будет знать о его интересе. Весьма далёком от восторга и преклонения. А это может заинтересовать эту девчонку. Как же, как это он посмел не преклоняться перед её королевским высочеством — самой прекрасной девицей Элории. Да ещё и оценивал её как на рынке — купить — не купить. Возмутительное поведение. И откуда у него такое безразличие к положению человека в обществе взялось…

«— Ох были бы у тебя наиогромнейшие проблемы Дарт, если бы ты в столице решил остаться, — подумала Мэри. — Тут такое змеиное логово, что тебе и в страшном сне не могло присниться. Никакие варги столько мороки создать не могут, сколько из-за одного неосторожного взгляда на аристократок порой случается».

Впрочем, это всё уже не так важно. Дарт управился со всеми делами в столице и скорей всего быстро умотает отсюда. Земли свои осматривать. А там и за добычей двинется. В компании со своим партнёром.

* * *

Карета чуть дёрнулась и мягко покачиваясь, покатилась дальше, лишь изредка подпрыгивая на выступающих из мостовой камнях. Обговорив все условия сделки, мы умолкли и до самого дома Мэри больше не разговаривали. Так и ехали, поглядывая друг на дружку, прислушиваясь к шуму ночного города и размышляя каждый о своём. Мэри видимо мечтала о победе моих желаний над разумом, а я пытался обуздать раздирающие меня на части противоречивые чувства. Сильно хотелось бросить всё и убраться подальше от варгов, глаза б мои их никогда не видели. Но этому сопротивлялось желание обладать столь красивым созданием. Да и разум подсказывал, что выгоды от дружеских отношений с Мэри много больше, чем от вражды и на самом деле, несмотря на свои игры, зла она мне больше не желает. Так и маялся я всю дорогу.

— Вот, доставил вас, — промямлил подскочивший к нам кучер, когда я помог выбраться из кареты девушке.

— Да, спасибо, — поблагодарил я.

— Вы уж не держите на меня зла, — смущённо добавил он. — Кто ж знал, что оно так обернётся… — И совсем уж тихо пробормотал, косясь на Мэри. — Я ведь как карета ходуном пошла, подумал, случилось что нехорошее…

— Это да, могло, — усмехнулся я, посмотрев на взъерошенную после нашей схватки девушку. — Прямо-таки спас ты меня получатся.

— Ага, — облегчённо вздохнул кучер, поняв, что неприятности ему не грозят. — Так поеду я тогда?

— Да, счастливо, — кивнул я.

Не обращая больше внимания на мужчину, который счёл за благо незамедлительно уехать, мы вошли в дом.

— Что с вами случилось?! — увидев нас, ахнули сидевшие в гостиной девушки.

— Вас что из дворца вышвырнули? — рассмеялась Кара. — Или по дороге разбойники напали?

Повесив накидку и оторванный рукав куртки на спинку свободного стула, и бросив свитки на стол, я приложил свисающий на боку клок материи к прорехе и, покосившись на Мэри пытающуюся приладить на место ворот, почесал затылок и брякнул: — Мне всё равно этот вычурный костюм не нравился.

— И что ты решил от него избавиться? — предположила улыбающаяся Кара. — А Мэри тебе помогала?

— Ага, — усмехнувшись кивнул я и снял куртку. Убедившись, что рубаха практически не пострадала и в ней я выгляжу вполне прилично, уселся на стул и потянулся к ближайшему бокалу.

— Пойду, переоденусь, — уведомила нас Мэри, которой так и не удалось восстановить целостность своего наряда.

— Так что с вами приключилось? — продолжила допытываться Кара.

— Да немного повздорили в пути, — ответил я, глотнув вина и берясь за один из свитков. — Ты же свою сестру знаешь, она жить не может, чтоб не поцапаться от души.

— Так ты сам ей в этом потакаешь, — с усмешкой заметила девушка. — Просто день для тебя прожит зря, если ты Мэри не подначил.

— А что с церемонией? — спросила Элизабет. — Как она прошла? Было здорово?

— Да ничего так, — пожал я плечами и потянулся к бумагам решив проверить, не напутали ли чего придворные писцы. — Торжественно всё и помпезно. И скучно. Но, в общем-то, оно стоило того, — улыбнулся я, припомнив, что теперь у меня есть практически всё чего хотелось. Спокойное место для постройки дома, и деньги и свобода. И титул в придачу.

— Тогда позвольте поздравить вас барон, — торжественно сказала Кара и улыбнулась, видимо, собираясь что-то ехидное добавить, но не успела. Я, просмотрев свиток, изумлённо ахнул, и принялся быстро разворачивать и проверять остальные бумаги.

— Дарт, ты чего? — недоумённо уставились на меня девушки.

— Ищу обещание выдать за меня принцессу, — возбуждённо проговорил я, роясь в листах.

— Ты спятил? — переглянувшись, недоверчиво поинтересовались мои собеседницы.

— Да вы сами посмотрите, — подтолкнул я им первый прочтённый свиток. — Мне земли предоставили чуть не с полкоролевства размером, к таким обязательно должна принцесса прилагаться.

— Опять сказки рассказывает? — снисходительно улыбнулась Мэри, подходя к столу. — Элория не такая маленькая страна, чтоб двести квадратных миль половиной территории казались.

— Какие двести? — возмутился я. — Ты на бумаги-то посмотри — двадцать тысяч там указаны.

Недоверчиво усмехаясь Мэри взяла свиток и пробежала его взглядом.

— Вернада, — гадюка… — прошипела она, меняясь в лице. — Она такие исправления внесла…

— Вижу не рада ты удаче партнёра, — с осуждением уставился я на девушку. — Леди Вернада доброту ко мне проявила, а ты её нехорошими словами обзываешь.

— Какую доброту? — взорвалась Мэри. — Ты готов как верный вассал короля по первому его требованию предоставить отряд из двух тысяч обученных и снаряжённых воинов? По одному с каждых десяти квадратных миль своих наиогромнейших земель?

— Да ты что? — ошалел я. — Где ж я их возьму?

— Вот именно что нигде. И придётся тебе, как и большинству заменить эту обязанность платой на содержание боевых скилл. По четыре серебряных с каждой квадратной мили. Восемь тысяч золотом в год!

— Да уж… — почесал я затылок и, усмехнувшись, подал Мэри ещё один свиток.

— Что ещё чем-то похвалиться хочешь? — съязвила девушка.

— Да, — кивнул я. — Это освобождение от налогов и пошлин для моих земель на сто лет. И замена вассальной повинности. Мне не нужно собирать огромный отряд или уплачивать сбор на содержание боевых скилл, достаточно в случае необходимости прибыть с имеющейся дружиной, какой бы она ни была.

— Действительно… — пробормотала Мэри, просмотрев бумагу, и фыркнула: — Налоги и пошлины… А с кого их собирать? С демонов что ли? Благодетели…

— Но замена непомерной для Дарта вассальной повинности и вправду хороший поступок, — сказала Кара. — Ведь это означает, что у него практически не будет хлопот из-за его владений. Видимо совет кланов был настолько доволен подарком Дарта, что решил не обременять его непосильными обязанностями.

— Не верю я в доброту этих интриганок, — вздохнула Мэри, усаживаясь за стол. — Они просто жить уже не могут без тайных планов и подвохов.

— Так ведь не так много Дарту и дали, — возразила Кара. — Земли большие, но ничего не стоящие. Да и остальные блага — вроде и щедрость проявили и на деле это ничего не стоило. Будет теперь Дарт символом удачливого и преуспевающего охотника, которого власти милостями осыпали. И думаю не в интересах Совета кланов теперь Дарту козни чинить. Его успех будет всё новых и новых людей в Пустоши, на поиски сокровищ гнать.

— Возможно, — хмыкнула Мэри. — Это как раз в их стиле — на пустом месте прибыль поиметь.

— Да чего там, — махнул я рукой. — Меня всё устраивает. Уж лучше в Пустошах обширные владения, чем клочок земли возле Талора.

— Дарт, но зачем тебе такой лен? — недоумённо спросила Элизабет. — Ведь в Пустошах люди не живут…

— Это только пока, — усмехнулся я, разглядывая карту, на которой были указаны границы моих земель. — Думаю если взяться за дело с умом, то и Пустоши можно в процветающий край превратить.

— Тебе не хватит сотни тысяч даже на то что бы малую часть своих земель освоить, — фыркнула Мэри. — Золото будет утекать как вода сквозь песок, а толку будет мало.

— Тогда нужно сделать так чтоб владения мне доход приносили, а не я на них тратился, — поразмыслив, заявил я.

— Каким образом? — спросила Мэри. — Намереваешься артефакты Древних на своих землях добывать? Пока не сгинешь в очередном походе?

— Зачем? — спросил я. — Для этого есть охотники. Вот смотри. — Придвинул я к Мэри карту. — Видишь Фиору? Которая как раз через мои владения протекает? И по которой можно на кораблях подняться из моря? Вот и представь, что будет, если я построю небольшой, хорошо укреплённый городок у Фиоры. Гармин уже давно не самое подходящее место для охотников — вся прилегающая местность вдоль и поперёк исхожена и перекопана. А новое место — новые возможности для находок. Тем более что по Фиоре можно будет безопасно и без усилий сплавляться хоть до самой Зелёной долины. Да и припасы и необходимые для жизни городка вещи можно будет кораблями доставлять хоть из самого Талора.

— В общем-то хорошая идея, — нехотя согласилась Мэри. — Может себя окупить. Но и проблем будет предостаточно. Особенно когда в Гармине узнают о твоём замысле. Думаешь, городской совет смирится с потерей своего основного дохода? Да и демоны всё же не так безобидны как с защитным амулетом кажется. К примеру, переберётся через крепостную стену, стая тех мохнатых уродцев, которых сторожевая сеть не видит, да загрызёт десяток — другой люда, и всё, разбегутся все из городка и больше никогда не вернутся.

— Всё же попробовать стоит, — сказал я. — В любом начинании уйму проблем и плохих сторон отыскать можно, если захотеть. А эта задумка не из самых безрассудных и опасных. С нашим походом в Покинутый город ни в какое сравнение не идёт. А демонов можно потихоньку изничтожать. Пяток отрядов создать, вооружить и магией защитить и пусть по округе бродят, охотятся на них. А как люда побольше станет, ещё больше периметр охоты расширить — так потихоньку и вытеснить демонов.

— Это может помочь, — задумчиво разглядывая меня, согласилась Мэри. — Хотя немало сил на осуществление твоего замысла потратить придётся.

— Для себя можно и потрудиться, — сказал я. — Своё оно всегда интересней создавать и сил на это не жаль.

— И когда ты хочешь начать воплощать свой замысел? — спросила Мэри.

— Да день другой и можно приступать. Чего время терять, жизнь-то не бесконечная.

— Сразу корабль найдёшь и отправишься место для городка присматривать? — поинтересовалась Кара.

— Нет, сначала нужно достойных людей подобрать, — ответил я. — Проедусь вдоль границы моих владений, подыщу место для небольшой крепости, откуда до городка посуху какой-никакой путь проторить придётся. А после этого в Империю отправлюсь, старых знакомых к новому делу привлекать, и дядю из деревни вытаскивать.

— Я с тобой поеду, — тотчас решила Элизабет.

— Вот уж нет, — покачал я головой. — Ты что же хочешь неумехой остаться? Как же учёба? Ведь если оставишь Университет сейчас, то навряд ли тебя вновь примут. А я вот думаю осенью туда поступать. К тому же скоро каникулы, как раз к тому времени я с дядей вернусь, и уж тогда можно будет и в Пустоши на корабле отправиться и любым другим делом заниматься. А пока учёбу тебе оставлять нельзя.

— Ладно, — вздохнула, чуть подумав Элизабет. — Пусть будет так. Но потом я отправлюсь с тобой.

— Если отец тебе позволит.

— Позволит, — пообещала девушка. — Вот увидишь.

— Только не забывай обо мне, — напомнила Мэри. — До дележа золота я тебя не оставлю одного.

— А чего мне забывать? — спросил я. — Понятное дело, что от тебя не отделаться. Потому завтра начинай собираться. День-два и отправимся.

Поев и между делом расписав в красках всё произошедшее во дворце Элизабет, которой жуть как хотелось всё знать, я отправился спать. Просмотрел ещё раз бумаги и удостоверившись, что границы моих владений никуда не перебежали, увалился на кровать. Разгневавшая меня в начале издёвка властей теперь выглядела совсем в ином свете. Подумать только едва ли не треть Пустошей теперь принадлежит мне. Да если ими заняться, там таких дел наворочать можно, что совет кланов локти до костей сгрызёт увидев какой лакомый кусок они мне подарили. Конечно, непросто будет, это Мэри правильно говорит, но жизнь вообще нелёгкая штука. С демонами управиться можно, куда сложнее будет с людьми. Впрочем, если не болтать то некоторое время строительство городка удастся держать в секрете, а потом и моя смерть не остановит это начинание что погасит энтузиазм владетелей Гармина. Да, какие-то таящие ненависть люди не уймутся, но того что всем городом будут скидываться на наёмных убийц для меня удастся избежать. И городок только начало, проверка сил, а дальше можно всерьёз заняться освоением владений. Отыскивать сулящие выгоду возможности и воплощать их, чтоб каждое начинание доход приносило, а прибыль в новое развитие вкладывать. Глядишь, и будет у меня на пустом месте самый богатый лен.

Преисполненный самых радужных надежд, утром, проводив Элизабет до Университета, я отправился к торговым рядам. Так как дела теперь придётся со многими людьми иметь, был смысл заказать перстень с гербом для того что бы бумаги заверять. Не обычный конечно, с гравировкой, а как и полагается магически преобразованный. Достаточно щепотку серебряной пыли на лист сыпануть, перстень приложить и остаётся чёрно-белое изображение. Без выпуклостей и впадин. Словно рисунок на поверхности гладкого металла, но в то же время столь искусный, что вряд ли какой ювелир такую работу выполнить сможет.

А больше ничего мне, в общем-то и не было нужно. В Пустоши забираться я не собирался, так по краешку на лошадях проехать и не более, потому ни припасы, ни свитки не были нужны. Хватало и того что с прошлого похода осталось. Запасы энергии меча и амулета ещё в Цитадели удалось пополнить, потому с этим тоже хлопот не было. Настоящий золочёный пояс и шпоры взамен бутафорских, что я на церемонию брал мне без надобности. Не те сейчас времена, когда только по этим символам принадлежность к благородному сословию определялась. Да и на кой оно мне? Чтоб все обращались ко мне — ваша милость? Невелика радость.

Сговорившись об изготовлении перстня, я ещё немного побродил по рядам, просто глазея на люд и товары, и неспешным шагом вернулся к дому Мэри ещё до полудня. Пройдя в свою комнату, расстелил на столе карту и, разглядывая ее, стал размышлять, где лучше всего построить крепость.

Соседство с леди Камиллой и её дочерьми сразу отметало участок длиной в полтора десятка миль, потому как не хватало мне ещё проблем с оплатой проезда по чужим землям. Впрочем, ещё оставалось около восьмидесяти миль граничащих с королевскими владениями в обжитой части Элории. Вот что значит большие земли — всегда есть выбор. И никаких хлопот со своенравными соседями. Значит, на этом отрезке и нужно будет подыскать несколько хороших мест для строительства. А после того как обследую свои владения возле Фиоры можно будет сделать окончательный выбор. Хотя надо бы ещё переход через Пустоши совершить, посмотреть нормальный ли будет путь, не слишком ли много препятствий придётся огибать.

А чуть позже нужно будет заняться постройкой дороги. Будет хорошая дорога и сразу мой городок развиваться начнёт. И никакие демоны никого не остановят. Это в Элории люд привык к благоденствию, а если я из Империи и Сатии крестьян сманивать начну, да помощь им окажу и от всех налогов освобожу, ахнут все какая толпа в Пустоши рванёт. Хотя здесь торопиться не стоит, демоны ещё больше обрадуются такой поживе. Сначала нужно с ними разобраться. И с доходами определиться, а то сто тысяч не такие уж и большие деньги, чтоб эдакие дела затевать.

Жаль городок не сразу прибыль приносить начнёт. Но хоть окупится, и доход приносить будет. К тому же есть неплохой шанс ещё немного на сокровищах нажиться — к примеру, договариваться не на десятую, а на пятую долю с отрядами охотников обнаружившими нечто интересное. Опасно конечно, и потому такую возможно лучше оставить на случай если деньги край нужны будут.

А может какие-нибудь руды в моих землях отыщутся? Ведь часть владений с Сулимом в горах граничит, а там может что-нибудь найтись. Пусть не серебряные или золотые жилы, а медные или железные, всё одно выгода будет. Только далековато выйдет, легче через горы в Сулим за припасами будет добираться, чем несколько декад от Фиоры тащиться. Тоже дорога нужна, иначе дело не выгорит.

«— Так ведь это выход, — пробормотал я, задумчиво водя пальцем по карте. — Дорога это действительно выход. Только не просто от гор до Фиоры или до границы моих владений с обжитыми землями, а от границы с Сулимом…»

Я аж руки потер, представив, что будет, если удастся проложить путь из Сулима в Элорию. Вот где настоящая золотая жила! Ведь в море пираты лютуют, через Империю караван вести накладно, то разбойники нападут, то за проезд по чьим-нибудь владениям так обдерут, что и торговать нечем будет. Да и много короче путь выйдет из Сулима через Пустоши в Элорию, чем через Империю. Мало того ведь многие и в Сатию предпочтут так караваны отправлять, ведь в Элории купцам препятствий не чинят и произвола благородных нет…

* * *

Талор, столица королевства Элория

Кабинет главы Тайной стражи графини Томир


— Ну как тебе первый день вольной жизни? — поинтересовалась Эстер мельком взглянув на входящую в кабинет племянницу и принялась собирать в папку листки с записями. Разобравшись с наведением порядка на столе, она откинулась на спинку кресла и внимательно посмотрела на Мэри.

— Очень хорошо, — благодушно отозвалась Мэри. — Все неприятности и проблемы стоили обретения свободы.

— Это хорошо… — задумчиво проговорила её тётя. — Это тебе поможет…

— В чём? — насторожилась Мэри мигом уловив что Эстер что-то тревожит.

— В выборе приоритетов, — ответила Эстер. — Надеюсь свобода всё же окажется достаточно значимым выигрышем для тебя и ты откажешься от довеска к ней…

— О чём ты? — нахмурившись спросила Мэри.

— Кое-что на Совете кланов пошло не так, — вздохнув призналась Эстер. — В целом всё складывалось как мы запланировали. С Дартом решили рассчитаться без обмана и план Фенталь по выделению ему анклава посреди Пустошей отвергли. Так же Совет согласился с тем, что существует опасность того, что некоторые из обиженных Дартом варгов решат с ним поквитаться. А потому новоявленный лорд нуждается в защите. Вместе с тем были признаны твои несомненные заслуги в деле обретения нового портала и открытия доступа в Покинутый город. Все согласились, что исключительно благодаря твоим действиям удалось переманить Дарта на сторону Элории. И решили, что будет разумно и в дальнейшем положиться на тебя в деле присмотра за ним. Так что здесь всё прошло без сучка, без задоринки. — Глава Тайной стражи на мгновение умолкла и отведя от племянницы взгляд смахнула со своего рабочего стола несуществующую пыль. — В общем всё бы хорошо, но леди Фенталь внесла предложение обязать и тебя не посягать на Дарта…

— Что?! — воскликнула Мэри подумав что она ослышалась.

— Мне приказали довести до твоего сведения, что ты равно как и остальные варги не можешь посягать на личность Дарта, — чётко проговорила Эстер и вздохнула: — Совет кланов счёл что Дарт слишком полезный вассал чтоб рисковать его жизнью попусту…

— Но как же так? — ошарашенная новостью пробормотала Мэри.

— Фенталь, чтоб ей пусто было, что-то замыслила, — оскалившись ответила Эстер. — И я не могла ничего изменить… Не согласиться с этим решением, это фактически признать что ты собираешься поохотиться на свободного человека. А это смертный приговор…

— Вот подлая гадина… — прорычала девушка которую обуяла злоба.

— Мэри, только не вздумай ничего предпринять в её отношении, — предупредила племянницу Эстер. — Ты и так в большом выигрыше. Удовольствуйся свободой и забудь о мести. И о Дарте.

— Так дело не пойдёт, — упрямо мотнула головой Мэри. — Что конкретно потребовал Совет кланов?

— Мэри, уймись, — посоветовала ей Эстер. — Я понимаю, что тебе не хочется отказываться от изысканного удовольствия по изведению Дарта, но при нынешних обстоятельствах осуществить твои замыслы невозможно.

— Нет ничего невозможного!

— В данном случае это именно так, — мягко проговорила Эстер, всё ещё надеясь убедить Мэри отказаться от идеи продолжить охоту на Дарта. Видя в глазах племянницы явное несогласие с её словами, она вздохнула и продолжила: — Пойми, ничего путного из твоей затеи не выйдет. Совет кланов категорически запретил варгам подвергать Дарта опасности уничтожения личности под влиянием нашего проклятия. То есть тебя оставили в качестве угрозы подопечному без возможности реально навредить ему. И тем самым лишили интереса твою игру. Кому нужна добыча которой нельзя обладать?

— А если его личность окажется неподверженной влиянию варгов? — чуть подумав спросила Мэри.

— А ты можешь поклясться перед Советом кланов, что Дарт не погибнет и не сойдёт с ума? — спросила Эстер и сама же ответила: — Нет, не можешь. Так как дать подобную уверенность может лишь испытание… А кто пойдёт на него просто так?

— Может быть удастся убедить…

— Мэри ну не будь бы ты такой наивной мечтательницей, — перебила её с досадой махнувшая рукой Эстер. — Не осознав всей привлекательности варга никто не пойдёт на испытание ради обладания им. — И в сердцах высказалась. — Надо было сразу тебе его соблазнить, а не ходить вокруг да около. И не было бы сейчас никаких проблем.

— Не могла я этого сделать, — огрызнулась Мэри. — Забыла о моей клятве?

— Не забыла. Да только ты старательно забываешь при этом что ещё до принесения клятвы Дарт жил у тебя дома не одну декаду. Что на это скажешь? — криво усмехнулась Эстер. — Что тебе тогда помешало обзавестись зверушкой, как ты намечала?

— Тогда это было не к месту, — буркнула Мэри.

— Да? — невесело рассмеялась Эстер. — А по-моему всё было к месту. И вся проблема в том, что ты поддалась неуместным мечтам более подходящим сопливой девчонке, а не рационально мыслящему варгу. Ну пойми же ты, не бывает у нас как у людей обычных ухаживаний и всех этих глупостей присущих влюблённым. И не стоило тебе затевать подобную игру в расчёте на недостижимые для нас удовольствия зарождающейся любви. Если человек знает о твоей сущности — всё не жди от него что он проявит к тебе чувства. Только твоя инициатива может создать отношения с человеком. И уже потом возможно что-то подобное любви. А ты всё ждёшь невесть чего от Дарта… Не дождёшься. Так было испокон веку и будет и впредь — либо берёшь дело в свои лапы, либо остаёшься ни с чем.

— Всё могло получиться, — глухо проговорила Мэри признавая что в чём-то Эстер права. — Дарт уже проявлял ко мне чувства…

— Ладно, что старое ворошить, — махнула рукой Эстер. — Теперь это никак не поможет. Не соблазнив Дарта и не дав ему понять за что ему стоит побороться, тебе никак не сподвигнуть его на проверку стойкости привязанности.

— Откуда ты знаешь? Может у меня всё получится?

— А стоит ли оно вообще того? — внимательно посмотрела на неё тётя. — Так ли нужен тебе этот Дарт, когда у тебя теперь уйма возможностей и времени найти человека себе по душе? Стоит ли риск того? Ведь Фенталь определёно что-то замыслила в отношении Дарта и постарается обезопасить свои планы от твоего вмешательства.

— Если Дарт покинет столицу у неё будет мало возможностей повлиять на ситуацию, — заметила Мэри. — Ведь кто его знает что там творится в Пустошах… Поди докажи…

— Мэри, ты ведь не только свободы, но головы можешь лишиться со своими играми, — покачала головой Эстер. — Ляпнет где-нибудь Дарт, что ты его соблазнила и всё, ничто тебя не спасёт. Мой тебе совет — разберись с золотом и найди себе другую забаву. Не сошёлся же свет клином на Дарте. Не играй с огнём, не связывайся с Фенталь.

— Да катится она к демонам эта Фенталь! — гневно возразила Мэри. — Я ради неё что ли старалась?

— А ради кого? — хмыкнула Эстер и недовольно покачала головой глядя на терзаемую яростью племянницу. Решив подойти к решению вопроса с другой стороны, она вздохнула и мягко сказала: — Мэри, я понимаю, что такой эмоциональный человек как Дарт является исключительной добычей. Но именно что добычей… И никак иначе. Ты же прекрасно видишь, что Дарт слишком сильно зависим от своих чувств, а потому никогда не пройдёт испытание, даже возникни у него такое желание. И обязательно погибнет под влиянием привязанности. Да, возможно ты смогла бы немного повлиять на становление его характера и развитие силы воли и через несколько лет он вероятно стал бы более стойким. Но и это вряд ли бы помогло…

— Но можно было попробовать! — прорычала в ответ девушка всё ещё не в силах справиться с возникшей злостью, хотя её тётя и была невиновата в принятом Советом кланов решении.

— Мэри! — хлопнула по столу ладонью Эстер. — Успокойся! И не будь дурой. Перестань тешить себя иллюзиями и надеяться на чудо и займись чем-нибудь серьёзным. Забери свою часть добычи и начинай поиски подходящего на роль мужа человека. Это куда интересней и перспективней чем игры со зверушкой.

— Я подумаю, — раздражённо сказала девушка и махнув Эстер на прощанье вымелась из кабинета.

Пока не набросилась на кого-нибудь и не устроила погром. Обуревающие её чувства требовали выхода и ей никак не удавалось успокоиться. Мэри буквально душила злость и негодование. Все тщательно лелеемые планы летели к демонам из-за вмешательства какой-то интриганки…

— Разорвала бы, — сквозь зубы прошипела Мэри представляя, чтобы она сделала с Фенталь, будь у неё такая возможность.

Однако прямое столкновение с одной из самых влиятельных особ клана Герав чистое безумие, которое не принесёт результата. Заставить Фенталь изменить свои замыслы она не в силах, да и охраняют её слишком хорошо… Если только внезапно атаковать магией и накрыть её вместе с охраной…

Мэри фыркнула и помотала головой, осознав что всерьёз обдумывает попытку убийства Фенталь, которая по слухам уже загребла столько сил, что вероятно станет главой клана после того как леди Эстрель отойдёт от дел.

Настоящее сумасшествие, да и только…

Отвязав Вольха от коновязи, Мэри решила пройтись ножками, чтоб хоть как-то израсходовать кипящую в теле энергию ярости. И ведя в поводу своего любимца подаренного ей Эстер, девушка направилась прямо по улице, не имея мысли попасть в какое-то определённое место. Шла туда куда ноги несут.

А когда по прошествии некоторого времени чуть успокоилась, принялась обдумывать сложившуюся ситуацию.

Эстер во многом права, почти сразу же решила Мэри. Дарт действительно в основе своей полагается на свои чувства и потому очень слаб перед воздействием привязанности. И может погибнуть как личность случись у него отношения с каким-нибудь варгом. А времени на его подготовку теперь нет… Да и не стоит прельщаться, радикально изменить восприятие мира Дартом не в её силах. Он всё равно в своих решениях будет полагаться на чувственную основу, а не на рациональную.

Но тем не менее всё не так плохо как обрисовала Эстер. Несмотря на свою чувствительность Дарт очень стойкий, иначе уже давно сломался бы под гнётом обрушившихся на него проблем. Можно даже сказать что неприятности его закаляют. Ему бы ещё бы пару тяжких лет… Так не выйдет устроить их когда в спину дышит Фенталь.

«И как бы там ни было… Дурой нужно быть, чтоб бросить всё на полпути, — решила Мэри и кивнула соглашаясь со своими мыслями. — Дарт может питать к варгу искренне тёплые чувства, без всякой привязанности, а это дорогого стоит. И на него можно положиться и не опасаться предательства или удара в спину с его стороны. Да и вообще с ним интересно… Удастся ли отыскать ему достойную замену, если прислушаться к совету Эстер и оставить его? Ой вряд ли…

А значит стоит побороться за своего партнёра. Пусть это хоть собственнический инстинкт, хоть желание и дальше наслаждаться его эмоциями, хоть что-то иное, не важно. Главное ясно одно — нет никакого желания отдавать Дарта и уступать его кому-то. Он принадлежит ей и точка! И никто не сможет испоганить её замыслы в отношении партнёра.

Нужно просто сделать всё иначе… Отказаться от долгой игры и внезапной атакой ошеломить и завоевать Дарта. И не обязательно ей в постель его тащить, чтоб очаровать собой. Нужно просто позволить развиваться его чувствам и подпитывать их своим расположением. Всё же Дарт не дурак и не откажется от тёплых чувств варга. Возможно даже влюбится… Ведь он без ума от доброй и милой Кары… — Мэри улыбнулась вспомнив о своём коварстве и о том какие сладкие плоды оно принесло. Тряхнув головой она отогнала непрошенные воспоминания о прекрасных мгновениях когда Дарт не опасался её и не подозревал ни к каких злодействах, а просто относился к ней как к девушке… Вздохнув, она продолжила построение дальнейших планов. — Нужно добиться его полного доверия и расположения к Каре. После этого останется только перенести возникший у него образ милого и дружелюбного варга на себя… Это станет несложно сделать когда начнутся обратные изменения внешности, более не подвергающейся влиянию зелий и они с сестрой станут очень похожи друг на дружку. И тогда можно будет легко настоять на проведении испытания. Которое всё решит окончательно…»

* * *

Обдумывая возникшие идеи по превращению унылых Пустошей в процветающие земли я настолько отрешился от мира, что едва услышал стук в дверь. А слова вошедшей в комнату Аннет на толику времени погрузили меня в полное недоумение. Какая ещё к демонам карета за мной прибыла?

Спохватившись, я едва не выругался, досадуя на свою забывчивость. Меня же ждёт званый обед. И быстро переодевшись в свой самый приличный наряд, я спустился вниз. На ходу поправляя пояс который был необычно лёгок из-за того что на нём не было ни сумки со свитками, ни даже кинжала, вышел на улицу. А там оставалось лишь забраться в стоящий у крыльца глянцево-чёрный дворец на колёсах, который по какому-то недоразумению обозвали каретой.

Услужливый возница распахнул передо мной дверку и открыл моему взгляду вычурно-роскошный мирок. Внутри всё было подбито тёмно-красным бархатом: и стены и сиденья и даже потолок. А неизбежные швы и стыки материала были как нарочно выделены. Золотистой тесьмой. Очень красиво вышло.

Я даже поначалу как-то неуютно себя почувствовал посреди эдакой роскоши. Отвык уже от таких изысков. Да и не тянет к ним. Всё одно несмотря на всю эту красотищу — карета так и остаётся никчемной безделицей. Полчаса поездки по городу и уже даже в окошки ни на что глазеть не хочется из-за тряски неизбежной для неидеально ровной мостовой.

Впрочем возможно это не карета была тому виной, а беспокоящее душу ожидание непонятно чем грозящей встречи погасило желание любоваться столицей Элории. Я никак не мог взять в толк, что от меня понадобилось этой придворной интриганке. Не из простого любопытства она же меня пригласила… Что-то ей понадобилось… А у меня нет никакого желания связываться с этой паучихой…

Но как ни странно обед у леди Фернады немного погасил моё неприязненное отношение к ней. За огромным столом в большом зале собралась уйма разновозрастных родственников включая немалое количество детей. И несмотря на попытки хозяйки навести какое-то подобие порядка и благочинности мало кто придерживался церемонного вкушения пищи. Ни кто не сидел со скучающим лицом, вяло ковыряя своё блюдо. И в молчанку никто не играл. Можно сказать обычная большая семья, хоть и довольно богатая. И похоже, что дружная.

Мне ещё подумалось что кому-то здорово повезло что выпало жить в такой обители домашнего уюта.

Благодаря тому что в детстве родители весьма плотно занимались моими манерами, никаких казусов за столом со мной не приключилось и я довольно быстро вспомнил немного подзабытые навыки и вёл себя сообразно приличиям. И даже смог успешно поболтать ни о чём в привычном благородному сословию высокопарном стиле с младшей дочерью хозяйки которой видимо вменили в обязанность развлекать меня за столом. Хотя было сложно найти хоть какую-то тему для беседы с великосветской дамой, которую больше занимали проказничающие дети.

После трапезы леди Фернада пригласила меня в сад, побеседовать. И тут меня неприятно поразили словно ниоткуда объявившиеся телохранители, стоило нам только выбраться из дома. Словно молчаливые тени они последовали за нами до беседки, расположившейся у небольшого весело журчащего фонтана, рядом с клумбами пестревшими цветущими огнежками и иллиями.

У меня сразу возникла мысль что неспроста эта добрая женщина так опасается за свою жизнь. Видать очень многим договоры с ней не по вкусу пришлись…

— Увы, издержки статуса, — сказала леди Фенталь заметив бросаемые мной на наших сопровождающих взгляды. И уселась на скамейку у столика на который кто-то из слуг уже поставил поднос с графином вина и бокалами. — Не волнуйтесь барон, они никак нам не помешают. Можно спокойно поговорить, не опасаясь что кому-то станет что-то известно из нашей беседы. — Вдобавок успокоила она меня, когда оказалось, что телохранители не собираются оставлять нас в одиночестве или хотя бы проявив деликатность отходить больше чем на десяток ярдов.

— Как скажете, — пожав плечами отозвался я и повинуясь жесту хозяйки наполнил вином бокалы.

— Вы наверное недоумеваете по какому поводу я вас пригласила, — пригубив вино, сказала леди Фенталь. — Каюсь, не из пустого любопытства. Есть у меня к вам корыстный интерес.

— Куда ж без него, — усмехнулся я.

— Как вам моя семья? — улыбнувшись в ответ поинтересовалась леди Фенталь.

— Хорошее семейство, — осторожно ответил я не понимая к чему она клонит.

— А не хотели бы вы влиться в неё?

— Что? — поразил меня этот вопрос. И тут же у меня возникла запоздалая мысль, что нужно было как-то отговориться от приглашения… Которую сразу же сменила другая, всполошившая меня неимоверно догадка — уж не к своей ли дочери меня леди Фенталь сватает. Мужа возле неё не было… Только пяток детишек в наличии… Но она же старше меня почти вдвое! Дарг…

— Я предлагаю вам подумать о браке с благородной девушкой, — пояснила внимательно смотрящая на меня женщина. — Удачная партия может решить все ваши проблемы из тех что ещё остались у вас за плечами.

— На самом деле может? — изобразил я на лице вежливый интерес, что было нелегко, так как в душе крепла уверенность, что имеющиеся у меня сейчас проблемы окажутся совсем незначительными в сравнении с предстоящими. С теми что я огребу попавшись на крючок этой придворной интриганке.

— Да, — кивнула моя собеседница. — Пока вы барон, увы не разобрались со своими заклятыми друзьями из стана клыкастых хищниц. Хотя я как могла боролась за вас на заседании Совета кланов, мне к сожалению не удалось полностью защитить ваши интересы. Всё же абсолютного доверия к вам нет и было бы неразумно оставлять вас без присмотра. Хотя я добилась принятия очень важного для вас решения…

— Какого? — полюбопытствовал я.

— Я обезопасила вас от тлетворного влияния варгов, — с толикой удовлетворения проговорила леди Фенталь. — Им категорически, под страхом смертной казни запрещено иметь с вами отношения подразумевающие физическую близость.

— Вот это новость! — не смог я сдержать своё удивление. — И с чего вдруг такая трогательная забота о моём благополучии?

— Не мог же Совет кланов оставить без внимания недвусмысленно выказанное вами желание избавиться от опеки варгов. Было бы нечестно оставить вас беззащитным перед варгами после того что вы сделали для Элории. К тому же по-моему эта Мэри и так получила очень много…

— То есть и ей запрещены поползновения в мою сторону? — на всякий случай уточнил я.

— Запрет относится абсолютно ко всем представительницам их рода. Без каких либо исключений.

— Понятно… Только чем мне это поможет? — озадачился я. — Леди Мэри приличная девушка и мне в любом случае не грозило никакое губительное влияние привязанности. Или вы считаете, что раз она варг, то мигом бросится в мою постель развлекаться? — И покачал головой, подумав как же плохо знают варгов их хозяева. А затем продолжил свою мысль. — Такое возможно разве что только в чьих-то порочных мечтах. А на деле за подобную идею она как минимум начистит кому-то рожу невзирая на положение и статус при дворе. И это ещё этому кому-то сильно повезёт…

— То есть вы считаете, что принятие этого решения никак не помогло вам? — нахмурилась леди Фенталь.

— По-хорошему можно было вообще не назначать никого на должность моего хранителя от посягательств варгов, — ответил я. — Но вообще я рад даже малой поддержке и тому что так обманулся в своих подозрениях относительно беспринципной коварности представителей кланов.

— В данный момент невозможно оставить вас без опеки, — ответила леди Фенталь. — Тайная стража слишком хорошо замотивировала такую необходимость. Но если за вас поручится какой-нибудь клан… Тогда этот вопрос легко можно будет решить в вашу пользу.

— А в чём ваш интерес? — решился я на прямой вопрос. — Зачем я вам нужен? Бывший простолюдин, без какого-либо влияния и значимости при дворе, с бесплодными Пустошами в качестве владений…

— Ну-ну, не прибедняйтесь, барон, — усмехнулась женщина потягивающая между делом вино. — И не умалчивайте о своих достоинствах. О своей силе воли и духа, которые не дали вам сдаться когда вас травили как преступника, о рассудительности и разумности, что позволили вам обыграть варга и обрести не только свободу от преследования, но и титул и земли. — Разглядывая меня, она немного помолчала и видя что я молча жду продолжения, сказала. — В данный момент именно эти ваши черты перевешивают для меня подчёркиваемую вами незначительность и бедность. А всё дело вот в чём. У моей двоюродной сестры есть племянница. Молодая. Примерно вашего возраста. И очень красивая. Но совершенно неспособная стать главой семьи… Увы… Мало того, она даже мечом не владеет и случись дуэль просто не сможет себя защитить… Поэтому ей нужен муж который сможет стать опорой и защитой. А таких отыскать непросто, не имея возможности увидеть их в деле.

— Породнитесь с каким-нибудь благородным семейством из Империи, раз в Элории с самостоятельными мужчинами такая беда, — поразмыслив предложил я.

— Говорю же вам, сложно сделать правильный выбор, а не отыскать примерно подходящую под требования кандидатуру, — повторилась леди Фернада. — С вами-то всё ясно — ваши таланты уже прошли проверку жизнью.

— Это неожиданное предложение, — покачал я головой, размышляя сказать ли о том, что по милости Сати не мне принимать решение о женитьбе и что подобный разговор просто не имеет смысла или не стоит болтать об этом направо и налево. Мои колебания остановила интересная мысль — откуда я знаю, может именно так меня богиня судьбы и хочет свести с обещанной девушкой? Надо бы хоть одним глазком взглянуть на эту племянницу двоюродной сестры…

— Я понимаю ваши сомнения, барон, — продолжила леди Фернада. — И не требую у вас незамедлительно принять решение. Просто подумайте о возможном браке. И об открывающихся перспективах. Всё же влиться в клан для вас будет очень выгодно и разумно. Таким образом вы окончательно избавитесь от своей надсмотрщицы и займёте прочное положение в обществе. И вдобавок в качестве приданного будет выступать весьма приличное поместье рядом со столицей. Это помимо того, что повторюсь девушка очень красива…

— Нужно поразмыслить над этим, — решил я.

— Это правильно, — одобрительно кивнула леди Фенталь. — Эльмари говорила что её племянница ближе к лету приедет в Талор. Я вас познакомлю и тогда уж обсудим всё окончательно.

— Что ж, это и моим планам не противоречит. В ближайшие дни я покину столицу, а потому встреча с вашей родственницей была бы затруднительна. Но как раз к лету я должен вернуться.

— Вот и замечательно.

На этом мы и порешили. Леди Фенталь вполне довольная нашей встречей предложила заглядывать к ней в гости когда у меня будет время, а я поблагодарив её заверил что для меня будет честью вновь побывать в этом доме. Так разговор скатился к ничего незначащей словесной шелухе и посидев ещё немного с хозяйкой в беседке, я распрощался с ней и на той же карете вернулся в логово хищных сестричек.

И по пути тряска никак не беспокоила меня. Другое меня занимало. Вновь открывшиеся обстоятельства позволяли по-новому взглянуть на затею Мэри.

Это ведь выходит, что неспроста она хочет чтоб я попросил её остаться. Того и гляди ещё и потребует бумагу заверить что я разрешаю ей на себя охотиться. Отыскала способ обойти запрет… Всё будет выглядеть так словно это моя инициатива… Имею ведь право как свободный человек сам решать свою участь. А с Мэри в этом случае взятки гладки. Она ни причём. И никто ей слова сказать не посмеет, не то что наказать.

Хитрющая хищница… Ну да ничего теперь ясен её план и можно его поломать. Продержаться только немного… Впрочем, это будет несложно, если помнить о другом ещё более красивом и желанном варге. Да, моё восторженное отношение к Каре может уберечь меня от влияния Мэри. Быть влюблённым в двух девушек одновременно невозможно, а значит замысел Мэри обречён на провал.

Мои размышления меня успокоили и в свою комнату я вернулся готовый к схватке за свою свободу и даже с нетерпением ожидающий этого боя. Будет очень здорово обыграть моего коварного партнёра и выиграть войну. Она сама предложила оставить меня если я продержусь до конца нашего совместного путешествия и тем самым обрубила для себя все возможности для отступления. Пусть теперь пожинает плоды своей самоуверенности.

— Дарт? — постучала в дверь Кара буквально через несколько мгновений после того опять уселся у стола с расстеленной на нём картой Пустошей.

— Да, заходи, — оторвался я от разглядывания своих обширных владений и перенёс своё внимание на Кару. Смотреть на неё было много интересней чем пялиться на карту, потому как ничего иного кроме восторга это зрелище не вызывало. Девушка была безумно хороша. И на мой взгляд ей просто опасно ходить без охраны по улицам. Похитят и не подумают что она варг. Хорошо, что она мороком пользуется, а то и впрямь такое могло бы случиться.

— А чего ты такой довольный как облопавшийся сливок кот? — поинтересовалась девушка, подходя ко мне.

— Да просто настроение хорошее, — попытался я уйти от ответа. Не говорить же Каре что доволен я тем, что отыскал возможность оставить её сестру с носом.

— Похоже тебе леди Фенталь чего-то наплела, — предположила Кара и посоветовала: — Будь осторожнее с ней Дарт — она ведь не варг.

— То есть только варгов мне опасаться ненужно? — улыбнулся я.

— Разумеется, — сделала серьёзное лицо Кара. — Чего нас опасаться-то? — И рассмеялась.

— Да уж, — не удержался от смеха и я, подумав что это действительно забавная шутка со стороны смертоносного создания.

— А чем ты сейчас занят? — удивила меня этим вопросом девушка, ведь мне казалось, что её гложет любопытство и ей очень интересно, зачем я понадобился леди Фенталь.

— Да ничем, в общем-то. А что ты хотела?

— Собиралась предложить тебе съездить на прогулку.

— Так я с радостью, — быстренько свернул я карту, обрадовавшись перспективе провести время в обществе очаровательной хищницы. — А куда поедем?

— Увидишь, — загадочно улыбнулась девушка. — Тебе должно понравиться.

— Вдвоём поедем? — поинтересовался я, размышляя, что мне ещё прихватить помимо меча.

— Ага.

— И когда ты отправиться хочешь?

— Да прямо сейчас. Как будешь готов, так и отправимся. И одень что-нибудь попроще, мы за город выберемся и там можно будет испачкаться.

— Тогда я практически готов. Переоденусь и можно ехать.

— Хорошо, тогда я пойду, распоряжусь, чтоб лошадей оседлали.

Проводив взглядом девушку, двинувшейся к двери, я сокрушённо покачал головой. Вот он соблазн воплоти. Знает же что невероятно привлекательна и словно назло носит одежду подчёркивающую её стройную фигурку. Ну надела бы какое-нибудь платье с ворохом кружев и рюшек, да с десятками складок и слоёв материи. Так нет же, бьёт наповал, так чтобы при виде её разум теряли.

Быстро собраться мне трудов не составило. Переодеться дело пары мгновений, ведь мне для этого помощь слуг не нужна в отличие от изнеженных аристократов. А перевязь с мечом накинуть и вовсе на ходу можно. Чуть больше времени ушло на то чтобы в кармашки куртки положить руны исцеления и ледяного копья, да на то чтобы наполнить флягу вином, на случай если путь будет долгим и пить захочется. А больше и брать ничего не стоило.

Кара пока я собирался, и сама приготовилась — тёмно-зелёную бархатную курточку с золотым тиснением накинула, да меч прихватила. Конюх тоже расторопность проявил — наши кони уже осёдланы были. И дав мне пару мгновения полюбоваться на себя, Кара улыбнулась и забралась в седло.

— Так куда мы отправимся? — спросил я, пристраиваясь поближе к девушке.

— Сейчас через город к речным воротам проедем, потом на другой берег Элии переправимся, а дальше сам увидишь.

К своему сожалению я так и не понял, куда мы едем даже когда через пару часов мы очутились на другой стороне реки. Не на что особо и поглазеть было — небольшое селение и всё. Обычные, ничем не примечательные дома, и столь же простые люди. Нет даже сколь-нибудь большого торга, как например, в пригороде у морских ворот, где рыбакам отдана целая площадь для продажи улова.

И лишь выехав на околицу и увидев возвышающийся в нескольких милях далее утёс, поросший лесом и торчащими на вершине каменными иглами, мне действительно стала видна наша цель. Кара, видимо не раз бывавшая здесь, уверено направила своего коня не прямо к ближайшему скальному выступу, а взяла чуть правее и проехав по исхоженной тропке около трёх миль мы добрались до густого леса. Ещё немного проехали по просеке, достаточно широкой, чтоб на ней разминулись два всадника и которой не позволяли зарастать, о чём свидетельствовали свежие следы топора на ближайших деревьях и доехали до небольшой мощёной белой плиткой площадки.

— Однако, — покачал я головой, увидев вздымающуюся ввысь каменную лестницу. — Это что же осталось от Древних?

— Да, — ответила Кара, спрыгивая с лошади. — Кому же ещё могло прийти в голову делать лестницу шириной в пятьдесят ярдов.

— А что наверху? — полюбопытствовал я. — Не просто же путь в никуда.

— Когда-то, наверное, жилище Древнего мага было, а сейчас лишь развалины и чуть дальше уцелевший с тех времён артефакт.

— Здорово, — обрадовался я. Осмотревшись, подвёл своего скакуна к примостившемуся у края площадки деревянному домику и привязывал его к коновязи. — И что же он там совсем без присмотра?

— Да за сотни лет маги там всё вдоль и поперёк обследовали. Всё, что было стоящего, ещё сотни лет назад отыскали и утащили, а артефакт не упереть, слишком сложный и большой. Да и сколько его ни исследовали, так и не обнаружили никаких совсем уж чудесных свойств. Говорят, что это просто средство определять способности начинающих магов. Чтоб любой человек мог сам проверить, способен ли он магией овладеть.

— Давай посмотрим, — сказал я, направляясь к лестнице. — Страсть как интересно, что ж там за артефакт такой.

— Пойдём, — улыбнулась Кара, видя мой энтузиазм, и кивнула вышедшему из дома старику, который приветственно махнул ей рукой.

Преодолев четыре сотни ярдов каменных ступенек довольно крутой лестницы, мы поднялись на вершину утёса. Плодородная почва и частые дожди позволили растительности затянуть почти всё хаотичное нагромождение камней возвышавшееся неподалёку. Лишь кое-где сквозь кусты и ползучие лианы проглядывали бока полированных плит, когда-то видимо бывших стенами замка, да виднелась часть резной колонны в десяток ярдов в обхвате торчащая из рукотворного холма.

Мы обогнули по проторенной в зарослях тропке развалины и нашему взгляду открылась поросшая низенькой травкой круглая как блюдце полянка. И словно выросшие из дёрна стебли неведомых трав на ней двумя концентрическими кругами располагались покрытые рунами обелиски. Оба кольца имели по дюжине столбов, но внешнее состояло из заметно более высоких и массивных камней. Ярдов двадцать высотой, не менее. Да и по цвету, обелиски разных кругов немного различались — внутренние казались чуть темней, и были не однотонными, а имели красные прожилки, напомнившие мне вены.

Но самым удивительным и бросающимся в глаза было не это. Руны на обелисках не просто были выбиты или нарисованы, а были словно налиты голубым сиянием. Не очень ярким, но столь чужеродным на камнях, что совмещение таких разных вещей казалось невозможным. Мне даже почудилось, что светящиеся руны на обелиски не нанесены, а как бы маревом покрывают их и существуют отдельно.

— Потрясающая вещь, — прошептал я.

— Да, — согласилась Кара. — Удачно мы попали. Без светящихся рун эффект не тот. Видимо недавно здесь побывал человек, которому стоит избрать своей стезёй погодную магию. А однажды я видела вообще потрясающие изумрудно-зелёные руны.

— Так что же, они меняю цвет в зависимости от того какой человек к ним подойдёт?

— Если у него есть способности к магии, то да. Только не подойти нужно, а в центр выйти.

— Интересно, — пробормотал я, подходя ближайшему обелиску.

— Очень, — кивнула Кара. — Вот смотри. — И отправилась к центру поляны. Достигнув его, остановилась и повернулась лицом ко мне. А через несколько мгновений светящиеся руны словно подёрнулись дымкой и почти погасли. Чтоб тут же возникнуть вновь, сменив лишь цвет с голубого на фиолетовый. — Забавно, да? — спросила девушка, вернувшись и принявшись вместе со мной разглядывать руны.

— И как же определить уровень твоих магических способностей? — задумчиво спросил я. — По насыщенности цвета? И почему ты не учишься если у тебя есть способности?

— Тут есть ещё один момент, — ответила Кара. — Магические создания тоже заставляют светиться руны. И фиолетовый цвет рун соответствует нашему дару воспринимать чужие эмоции. А вообще чем больше энергии у человека, тем ярче светятся руны.

— Понятно, — сказал я. — Нужно и мне ваш чудо артефакт испытать.

Решив не упускать возможности поэкспериментировать с безопасным артефактом, я двинулся внутрь каменных колец. Преодолев сотню ярдов, добрался до центра и остановился. Не заметив ничего необычного, перешёл на истинное зрение и осмотрелся. Но увидеть что-либо иное, чего не видно было обычным взглядом, не удалось. Единственное руны оказались насыщенными энергией и светились ровно так же, а не исчезли как простой рисунок. Наверное, они имели какие-то подпитывающие их потоки, да и сами видимо являлись частью невидимого мне узора, но к моему превеликому сожалению я не являлся Древним магом и не мог их увидеть.

На мгновение возникло ощущение, что на голову упала паутина, и исчезло, прежде чем я успел инстинктивно смахнуть эту раздражающую гадость. А ещё через миг изменилось свечение рун. Фиолетовый оттенок потемнел и буквально через пару мгновений просто исчез. Я с интересом уставился на видимые моему взгляду обелиски, ожидая увидеть как руны вновь возникнут обретя иной цвет. И действительно, эти символы Древних снова возникли на обелисках. Но не яркие и не испускающие свечение, а словно поглощающие свет. Абсолютно чёрные… Как покрытое тэриумом лезвие моего меча. Руны казались сотканными из настоящей тьмы. Я повертел головой по сторонам, разглядывая дивное зрелище — никогда ещё мне не доводилось видеть подобного. В истинном зрении мир по большей части серый, в нём нет ни дня, ни ночи. Лишь разноцветные потоки и искры энергии разнообразят скучный серый фон. А тут чёрный…

Почесав затылок, я перешёл на обычное зрение. Но руны потеряв объем, остались чёрными.

Недоумённо разглядывая их я уже хотел было обратиться к Каре с вопросом о том не видела ли она прежде такой цвет рун, и не знает ли она что он значит. Только прежде чем я раскрыл рот, руны начали мерцать, а ещё через миг стали переливаться всеми цветами радуги, словно перебирая их по очереди. Это мельтешение окончательно меня запутало, и я решил выбраться из периметра артефакта от греха.

— Дарт, ты что сделал? — спросила у меня Кара, недоумённо разглядывающая обелиски.

— Да ничего я не делал, — ответил я и предположил: — Может, того, сломался артефакт? Ему ведь не одна сотня лет, должен же он был когда-то и испортиться.

— Не может такого быть, — уверенно ответила девушка. — Ни с того ни с сего ничего не происходит, а потому сломаться он не мог. — И вошла в периметр древнего сооружения.

Прищурившись, я уставился на ближайший обелиск, и едва Кара добралась до центра артефакта увидел как мельтешение окраски рун прервалось на синем цвете который довольно быстро превратился в фиолетовый. И через пару мгновений ничего не напоминало о том буйстве красок, что царило здесь недавно. Словно и не было ничего.

— Вот, а ты говорил, испортился, — сказала Кара, подходя ко мне. — Ничего подобного — действует, как и прежде.

— Просто эти штуковины Древних гнусную привычку обрели — ломаться в моих руках, — пояснил я.

— Тогда лучше тебе к артефакту больше не подходить, раз у тебя дар такой.

— Это точно, — вздохнул я, с сожалением обводя взглядом обелиски. — А то и вправду случится что-нибудь.

— Но всё же забавно вышло, — поделилась своими впечатлениями девушка. — Я никогда не видела, чтоб артефакт такие представления устраивал.

— Понять бы еще, что такое поведение рун означает, — задумчиво проговорил я.

— Ага, — улыбнулась Кара. — Как встретишь кого-нибудь из Древних магов, поинтересуйся у них относительно этой странности. Больше объяснить её некому.

— Вообще если это сооружение на самом деле предрасположенность к конкретной сфере магии определяет, то похоже, что оно просто запуталось, — высказал я свою догадку, основываясь на своём воспоминании об использовавшемся при поступлении в Академию артефакте Пути выбора чем-то схожем по действию этими обелисками. — А что там на самом деле — демон его знает.

— Возможно, — подумав, согласилась девушка.

— А ещё что-нибудь интересненькое тут есть? — спросил я.

— Есть, — кивнула Кара и махнула рукой. — Пойдём. Наследие древних не единственное чем может похвастать это место.

Я последовал за девушкой, сошедшей с тропки и направившейся к зарослям крупнолистных папоротников, которые недолго преграждали нам путь, почти тотчас сменившись низкорослыми деревцами. Впрочем, путешествие оказалось недолгим — преодолев не более трёх сотен ярдов мы очутились на краю утёса, с которого открывался превосходный вид на столицу. Правда ветви тянувшегося на простор клёна немного загораживали обзор, но как оказалось, Кара давно уже решила эту проблему. Мы спустились чуть ниже по наклонной трещине рассекшей скалу и очутились на небольшом уступе, с которого ничто не мешало любоваться Талором и его окрестностями. Вдобавок оказалось, что у стены можно с комфортом расположиться на выступе, образовавшем подобие скамьи. Только перевязь с мечом пришлось снять, чтоб усесться нормально.

Кара оказалась права, открывшееся нам зрелище завораживало не меньше чудес древних, хоть и создано было руками обычных людей. Талор действительно очень красивый город и издали выглядел как огромная красочная игрушка. И живая. Было так забавно наблюдать за снующим по улочкам людом, катящимися каретами и суетой речного порта.

Будет здорово создать нечто подобное…

— Прекрасное место, — высказался я. — Как ты его отыскала?

— Меня к обелискам мать ещё ребёнком привозила — показать диковинку, а потом я сама наведывалась к ним, бродила по округе, так и нашла.

— Понятно…

Вспомнив о своей фляжке, я отцепил её от пояса и протянул девушке. А после неё и сам приложился. Наслаждаясь вином и открывающимся видом, мы просидели на уступе довольно долго. Указывая друг другу на самые интересные вещи увиденные внизу, болтали о всяких пустяках. Настроение было замечательным, давно мне так хорошо не было. Кара вообще замечательная и с ней всегда приятно проводить время. Добрая и красивая девушка.

Под гнётом замечательных впечатлений я потерял всякое здравомыслие и осторожно притянув к себе Кару поцеловал её. Ответив на поцелуй девушка на миг отстранилась и внимательно посмотрела мне в глаза, словно давая мне шанс подумать над тем что я делаю и образумиться. Но оттолкнуть меня могло лишь проявленное нежелание подобных забав, а никак не опасность, исходящая от варгов. Впрочем, ничего сверх меры я себе не позволял, а потому и не грозило мне ничего.

Мы с упоением целовались демон знает сколько времени. Удовольствие от поцелуев было невероятным. Чистое наслаждение. Древний маг создавший варгов действительно был гением. Отказаться от такого удовольствия не всякий сможет, даже зная, что через миг перегрызут горло. Дарг, я сам с трудом смог убрать руки и чуть отстраниться от Кары как-то совершенно незаметно перебравшейся ко мне на колени. Хотя просто безумно не хотелось этого делать. Но пришлось, иначе я бы точно не совладал с собой…

— Спасибо за прекрасный день Дарт, — с улыбкой поблагодарила меня обвившая мою шею руками Кара, когда мы прервали свою чувственную забаву. — Так приятно хоть на какое-то время стать обычной девушкой.

— Тебе спасибо, — улыбнулся я. — Ты замечательная. И милая и добрая девушка, а не варг.

— Ты правда так думаешь? — прошептала Кара глядя мне в глаза.

— Да, — ответил я и Кара довольно рассмеявшись вновь приникла ко мне в поцелуе. А когда оторвалась и дала мне прийти в себя после затмевающего разум удовольствия, спросила: — А ты помнишь своё обещание?

— Какое? — озадачился я.

— Жениться на милом и добром варге, — с милой улыбкой пояснила сидящая у меня на коленях девушка. И вмиг обернулась Мэри…

Как молотом ударенный по голове, я только и мог что разинув рот хлопать глазами, до того меня ошеломило это явление коварной хищницы.

— Так что же Дарт? — поторопила меня Мэри своим собственным чарующе-бархатным голоском.

— Ты… Как ты могла?! — прохрипел я и немного придя в себя с негодованием воскликнул, подскакивая с уступа. — Это же… Это же просто отвратительно!

— А только что тебе всё очень даже нравилось, — с немалым ехидством заметила зверюка, которая вместо того чтоб упасть когда я подскочил с чисто звериной ловкостью извернулась и удержалась на ногах и теперь стояла в шаге от меня.

— Но как ты могла на такое пойти? — всё ещё не веря своим глазам выдохнул я. — Это же немыслимо! Неужели для тебя ничего святого нет? Обманом занять место сестры чтобы воспользоваться моим расположением к ней это просто… просто…

— Каким расположением Дарт? — ахнула Мэри. — Неужели ты думаешь, что я только сегодня заменила собой Кару?

— А когда ещё? — испепеляя гневным взглядом обманщицу спросил я ощутив что ошеломление и недоумение схлынули и на смену им идёт злость.

— Да всегда, когда ты выбирался из дому вроде как с моей сестрой, — заявила Мэри и ни тени раскаяния не мелькнуло на её прекрасном лице.

— Ах ты коварное демонское отродье! — выругался я со злостью взирая на безмятежно улыбающуюся хищницу.

— Дарт ты так непостоянен в своих суждениях… — поддела меня Мэри. — То я хорошая, то я плохая… Тебя не поймёшь.

— Ты отвратительная хищница! — заявил я раздираемый противоречивыми чувствами и пытаясь удержаться от нападения на зверюку. — И никто более!

— Дарт, ты меня порой удивляешь, — с усмешкой ответила на моё высказывание Мэри. — Обзывать меня хищницей это всё равно что кошку обзывать кошкой. Я ведь никогда и не отказывалась от того что я хищница и не раз тебе сама говорила об этом. А ты всё никак не можешь понять, что это не просто слово — это моя суть… И тебе эта суть очень нравится!

— Да ты… — задохнулся я от возмущения.

— Не стоит отрицать очевидного, Дарт, — продолжила Мэри словно и не заметив как меня возмутило её заявление. — Именно то что я хищница тебя и манит ко мне. Понимаешь же всю опасность нашего сближения и чем для тебя это чревато, а всё одно не можешь удержаться…

— Да если бы ты не обманула меня прикинувшись сестрой, то мне и не нужно было бы удерживаться, — прошипел я им двинулся вперёд вынуждая Мэри сдвигаться назад, к краю уступа. — Я бы и близко к тебе не подошёл!

— Ты сам себя обманывал Дарт, — покачала головой Мэри. — Тебе же человеческим языком объясняли — добыча принадлежит одному варгу. И никак не делится. И уж тем более моя родная сестра никогда не встала бы у меня на пути. — Тут моему коварному партнёру пришлось прерваться — отступать было некуда. Оглянувшись назад девушка остановилась и усмехнувшись сказала. — Не правда ли Дарт очень символично всё складывается — мы вновь на уступе и верная смерть за спиной.

— Только в этот раз падать тебе…

— Ну если ты этого хочешь, — с обезоруживающей улыбкой заявила Мэри.

— Очень хочу, — согласился я, но сдержал свою злобу и жажду чьей-то немедленной смерти. — Жаль Арис мне это не простит.

— А причём здесь Арис? — спросила девушка, глядя мне в глаза и пояснила свою мысль: — Это же будет моё решение, а не твоё. — И согнав с лица улыбку, кротко предложила: — Скажи что ты не виноват в случившемся и я без разговоров брошусь с обрыва. Скажи что не из-за твоего предвзятого мнения мне пришлось пойти на хитрость и прикинуться Карой, чтоб ты перестал видеть во мне чудовище.

— Бросишься с обрыва? — усомнился я, совершенно не веря в подобное деяние моего хладнокровного и несклонного к сумасбродным поступкам партнёра.

— Клянусь, — серьёзно ответила Мэри. — Если ты этого желаешь… — Печально взирая на меня она вздохнула. — У меня просто не было выбора Дарт… Только разыграв тебя я могла изменить твоё мнение обо мне. — И обиженно добавила. — А то каждый день только и слышишь от тебя — зверюка, да зверюка…

— Так, стой, — замахал я руками останавливая разговорившеюся хищницу. Мэри совсем заморочила мне голову и я никак не мог сообразить чего же больше всего хочу — задушить её прямо здесь своими руками или плюнуть на всё и просто уйти. Или и вправду посмотреть как она сдержит свою клятву и прыгнет с обрыва… Интересно ведь как быстро она пролетит триста ярдов до поросшего лесом скального массива…

И исчезнут все мои проблемы раз и навсегда, так как никому не пережить падение с такой высоты. Если конечно это предложение не новый розыгрыш Мэри. Спятила она что ли? Ведёт ведь себя как ополоумевшая влюбленная дурочка… Или играет? Неясно… Но как бы там ни было похоже я проигрываю эту схватку вчистую… И очевидные решения меня не спасут.

— Мэри какой интерес бросаться с обрыва? — недоумённо оглядев девушку спросил я и понимая что только сделав неожиданный ход смогу переломить ситуацию в свою пользу брякнул: — Лучше выходи за меня замуж!

— Что? — до того изумилась Мэри, что пошатнулась и чуть действительно не свалилась с края уступа. Едва успела вспомнить где находится и ухватившись за мою руку обрести равновесие.

— Выходи за меня замуж, — повторился я.

— Это предложение? — словно не веря своим ушам спросила девушка, недоверчиво обшаривающая взглядом моё лицо.

— Именно оно и есть, — ответил я. — Но разумеется никак не относящееся к нашей совместной клятве. — И пояснил недоумённо приподнявшей брови девушке. — В смысле ты не обязана его принимать из-за боязни быть наказанной Арис.

— А, ясно… — задумчиво проговорила всё ещё не сводящая с меня взгляда Мэри и сказала: — Заманчивое предложение Дарт…

— Да уж надеюсь заманчивей чем сигать в пропасть, — хмыкнул я и поразмыслив немного, решил немного поартачиться, чтоб Мэри не заподозрила подвоха в моём предложении: — Но только пожалуйста не забывай о главном, выйдя за меня замуж.

— О чём именно? — немедля поинтересовалась девушка.

— Помнишь, что я обещал жениться только на хорошей девушке? — спросил я и пояснил: — Так вот в этом и суть. Именно добрая и милая девушка станет моей женой. А если ты примешься за старое и будешь злой и вредной, то я сразу же с тобой расстанусь, невзирая ни на какие брачные клятвы.

— Хитренький какой… — промурлыкала с интересом разглядывающая меня Мэри. — Решил отставить себе пути для отступления? Ведь хорошая я или плохая зависит исключительно от твоего восприятия, а не от меня.

— Всё зависит в первую очередь от твоих поступков, а не от моего отношения к ним, — возразил я. — Веди себя по-человечески и уйми свой звериный нрав и проблем не возникнет.

— Ну не знаю… — задумалась хищница. — Как-то мне не понятно чего ты от меня хочешь… Может не будем создавать сложностей и я буду такой какая есть на самом деле?

— Хорошо, пусть будет так, — согласно кивнул я поняв что продолжать упорствовать не стоит. — И всё же я надеюсь что ты в душе хорошая… Не хотелось бы чтоб наш конфликт несмотря на мои усилия так и не погас.

— Конфликт? Вот оно что… — с каким-то непонятным разочарованием протянула Мэри. И решительно заявила. — Мне нужно подумать. Хотя бы немного…

— Хорошо, — согласился я, чувствуя себя как тогда, в детстве, на краю обрыва у бушующего моря, практически дохлёстывающего волнами до меня. Так же жутко волнительно… Что же решит Мэри… И что она сделает, когда окажется что боги не признают наш брак…

— Всё, я подумала, — оповестила меня расплывшаяся в довольной улыбке Мэри, приняв какое-то решение.

— И что? — осторожно спросил я.

— Несогласная я… — потупив глазки едва слышно пролепетала Мэри на миг превращаясь в маленькую, наивную девочку.

— Чего? — ошалело взирая на зверюку переспросил я.

— Того! — негодующе фыркнула Мэри. — Не вижу смысла принимать твоё предложение Дарт. Хотя признаю, оно польстило мне.

— Какой тогда смысл во всех твоих выходках? — растерялся я полностью утратив ориентиры позволяющие делать догадки относительно мотивов Мэри. — Все же варги хотят замуж… Да и на кой тогда было напоминать мне о моём обещании?

— Это да, хотят, — согласно кивнула Мэри. — Но условия брачного союза ставим мы, а не наши будущие мужья. И если ты действительно хочешь на мне жениться, то послушай меня. — И начала перечислять свои условия, загибая пальцы. — Во-первых, сначала ты должен пройти испытание. Во-вторых, тебе придётся предоставить убедительные доказательства твоего полного доверия ко мне. И в-третьих брак должен иметь смысл. — Описав все сложности единения с варгом, девушка делано вздохнула и искоса глядя на меня добавила: — Так что Дарт всё очень непросто…

— Да уж, одни сложности, — согласился я почесав затылок. — Странно что кто-то вообще женится на варгах.

— Нет здесь ничего странного, — обиделась Мэри. — Ведь преодолевших все трудности ждёт достойная награда — любовь и расположение варга. — На мгновение зажмурившись, она расплылась в довольной улыбке, видимо что-то удумав что-то хитрое и добавила. — Но есть и лёгкий путь Дарт. Раз уж тебя так пугают сложности. Если желаешь очутиться в моих нежных лапках, можешь просто сдаться на мою милость. И я приму тебя в качестве своей домашней зверушки.

— Что?! — взвился я.

— Дарт, не злись, — промурлыкала сладко жмурящаяся девушка и придвинувшись ко мне обняла меня. И жарко шепнула на ухо. — Ты только представь Дарт как тебе будет здорово в моих лапках. — Да ещё и с толикой недоумения поинтересовалась, когда меня затрясло от негодования: — Неужели тебе не по нраву моя идея? Ведь ты будешь близок с варгом безо всяких хлопот…

— Ах ты зверюка, — обозлённый её словами прошипел я и оттолкнул от себя Мэри, которая довольно рассмеялась. И видя что хищница опять забавляется, я постарался унять злость и криво усмехнувшись, ляпнул: — А демон с тобой, договорились.

— Как договорились? — разом оборвала свой смех девушка и уставилась на меня расширившимися от удивления глазищами.

— А вот так, — усмехаясь ответил я. — Зверушка, так зверушка.

— Ты это серьёзно? — потрясённо взирая на меня прошептала Мэри.

— Более чем, — кивнул я. — Только раз уж мы равноправные партнёры, то я жду от тебя встречного предложения. Попросись и ты в мои ласковые руки. Предложи мне себя в качестве зверушки…

— Это уж слишком! — прошипела оскалившаяся Мэри мгновенно обернувшись рассерженной кошкой.

— Неужели тебе не понравилась моя идея? — разыграл я искреннее огорчение. — А я так хотел сделать тебя счастливой…

— Счастливой?! — порычала обозлившаяся зверюка, наступая на меня.

— Ага, — беспечно отозвался я, осторожненько сдвигаясь назад, к скале. — Ведь раз ты другим делаешь такие предложения, то видимо это и есть в твоём понимании счастье.

— Что ты понимаешь в счастье? — зло сверкая глазами спросила Мэри. — Что?

— Мало что, — признал я, — но уж точно побольше тебя. И хотя бы понимаю, что нельзя строить своё счастье на несчастье других.

— Ой-ой, несчастненький какой! — зафыркала хищница. — Прямо бедолага! Только кто зачинщик всех твоих несчастий?

— Ну уж точно не я, — помрачнел я вспомнив о напутствии Сати и вздохнув предложил: — Может хватит уже травить друг дружке душу? Раз не хочешь замуж, так и нечего и огород городить. Заберём наше золото, поделим, да разбежимся в разные стороны.

— Я не говорила, что не хочу замуж, — мгновенно отреагировала Мэри. — Только вот тебя мои условия не устраивают. Впрочем, это твоё право — не соглашаться. Меня устроит и твоя полная и безоговорочная капитуляция, которая не заставит себя ждать.

— Да не сдамся я на твою милость, и не надейся, — с досадой проговорил я. — Ты только зря время теряешь…

— Ха! — только и ответила Мэри.

— Что смешного?

— Да то что я уже в шаге от окончательной победы.

— Да конечно, в шаге, — язвительно отозвался я. — А я в паре дюймов от избавления от тебя. И ты своими действиями так и толкаешь меня на принятие этого решения.

— Какого? — насторожилась Мэри.

— Леди Фенталь предлагает мне жениться на одной её родственнице. Красавице. Да ещё и с хорошим приданым. И обещает окончательно избавить меня от твоего присутствия.

— Ну и будешь всю жизнь мучиться, — сделала неожиданный вывод Мэри. — Потому что никакой девушке не сравниться варгом.

— А я их сравнивать и не собираюсь, — заметил я. — И не буду знать что потерял.

— Я тебе буду ежедневно напоминать, — пообещала Мэри.

— Каким это образом? — нахмурился я. — Леди Фенталь добьётся того чтоб ты не могла и приблизиться ко мне.

— Но ты-то попросишь меня остаться… — напомнила мне о нашем уговоре девушка.

— Не дождёшься, — непреклонно заявил я.

— Ну что ж в таком случае я пойму, что сильно ошибалась в тебе, извинюсь и исчезну из твоей жизни раз и навсегда, — обезоруживающе улыбнулась Мэри.

— С трудом верится в такую благодать, — проворчал я.

— Но я же хорошая, — пожала плечами девушка. — Ты сам так сказал… И я не хочу тебя разочаровывать…

Видимо у меня брови на лоб полезли от таких заявлений, потому что Мэри весело рассмеялась глядя на меня и добавила: — Ты просто никак не свыкнешься с мыслью, что варг это не злобное кровожадное чудовище, а обаятельная и привлекательная девушка которой не чужды доброта и милосердие.

— Ага, как же, — буркнул я опять сбитый с толку зверюкой.

— Поверь, всё это правда, — посоветовала Мэри.

Врёт конечно, разглядывая её решил я. Но врёт красиво. Да и сама она очень красива. Вот только характер просто ужасный. Наверное истинно варговский.

Хмыкнув, я поинтересовался: — Мэри, а исключительная зловредность характерна для всех варгов или ты одна такая особенная?

— Я единственная и неповторимая в своём роде! — на полном серьёзе ответствовала хищница. — Запомни это хорошенько Дарт, и никогда не забывай.

«Да ты наверное тогда просто чудо из чудес», — хотел было сказать я, да придержал язык. Может Мэри и вправду уверена в своей неподражаемости. Тогда только обозлится, если я стану доказывать ей что она не права. А ведь очень похоже на то, что варги все такие. Со столь диким норовом, создавшимся под влиянием человеческой и звериной сути, что только держись. Даже Гилим и тот замечал что характер у варгов жуткий. А чего они на самом деле желают и вовсе ни один демон не разберёт.

— Похоже нам пора возвращаться, — заметила моя спутница, взглянув на клонящееся к краю небосвода солнце.

Молча кивнув, я подобрал свой меч, и мы двинулись в обратный путь вверх по расщелине. Осторожно карабкаясь по довольно опасному для передвижения склону, я меж тем всё раздумывал о случившемся на уступе.

Мэри меня провела. Обыграла вчистую. И похоже сменила тактику. Стала действовать как-то хитрей и коварней. Очевидно хочет запутать и обмишурить. И для этого постоянно сбивает меня с толку — то проявляя приязнь, то доводя до белого каления. Очень правильное решение приняла. Хитрюга. Я ведь теперь в своём отношении к ней разобраться не могу, не то что понять что она затеяла…

И если она продолжит свои жестокие игры то дальше будет ещё хуже. У меня ведь теперь и опоры в лице доброй Кары нет… А я такие надежды питал… Всё зря, хищница перекрывает мне все выходы. Скоро посадит меня в стеклянную бутыль как пойманную бабочку и будет любоваться на свою добычу, которая не в силах ускользнуть. И всё…

Дарг! Понять бы её мотивы… Так нет же, они так упрятаны, что к ним не подобраться. Эх, будь она простой девушкой, я бы уже давно её раскусил… А тут пойди пойми действительно она с симпатией ко мне относится или просто из звериной злобы извести меня желает. Ведь демон знает что: то погрызёт, то приласкает…

Озарённый возникшей догадкой я замер как вкопанный и лишь через некоторой время стал быстро догонять ловкую зверюку уже добравшуюся до вершины скального массива. И когда очутился возле поджидавшей меня девушки перевёл дух и спросил: — Мэри, признайся честно, ты в меня влюблена?

По коварной хищнице было заметно, что мой вопрос застал её врасплох. Впервые на моей памяти она растерялась и не нашлась что ответить. Во всяком случае сразу. Лишь через несколько мгновений рассмеялась и попыталась обратить всё в шутку: — Несомненно Дарт, несомненно. И ещё я тебя обожаю… Иногда. — И сладострастно прищурив глазки мечтательно проговорила. — А как мне хочется порой вцепиться в тебя клыками и подрать твою мягонькую шкурку своими когтиш-шами… У-у-у… Ты не представляешь… — Мэри помотала головой разгоняя свои грёзы и разочарованно вздохнув, видимо сожалея что о невозможности осуществить подобное в данный момент, поинтересовалась. — А к чему ты это спросил Дарт?

— Да вот возникло у меня предположение, что то, что ты творишь это просто проявления жестокой варговской любви… А я совершенно неправильно ориентируюсь на человеческие отношения, а не на звериные и потому постоянно в недоумении относительно твоих выходок. А дело-то в том, что звери-то в отличии о людей проявляя любовь зачастую играют. Кусаются там и грызутся любя. Вот я и думаю, а не проявляешь ли ты таким образом своё отношение ко мне, в соответствии со своими звериными чертами характера. Просто покусы и погрызы не физические, а душевные.

— Ты ошибаешься Дарт, — улыбнулась внимательно выслушавшая меня девушка. — Увы и ах, но звериная суть у варгов проявляется так же как у обычных хищников. Это именно безвредные забавы с клыками и когтями на физическом уровне.

— Сдаётся мне ты морочишь мне голову, не желая отвечать на прямой вопрос, — покачал я головой, просто почуяв что Мэри хитрит.

— А зачем тебе мой ответ? — спросила она. — Всё одно ведь не поверишь, что бы я тебе ни сказала.

— Может и поверю.

— Вряд ли, — с сомнением поглядела на меня Мэри. — Ты же даже себе не доверяешь. Душишь свои чувства и пытаешься обмануть себя. Оттого и все твои терзания. — И поторопила меня. — Давай пошустрей двигаться Дарт, а то не успеем на последний паром.

Отговорилась в общем. И взглянув в последний раз на Талор, мы пошли к лошадям. За время нашего продолжительного отсутствия коней не увели, в чём я собственно и не сомневался, и потому дав старику серебрак за услуги, мы поехали назад в столицу.

Правда ехали не молча. Продолжили занятную беседу о наших отношениях и о чьих-то заблуждениях. Мэри считала что я без ума от неё и хотела убедить меня в этом, доказав на деле всю глубину моего падения. А я убеждал её в том что могу обойтись без неё и расстанусь с ней без каких-либо сожалений. И настаивал на своей версии — уговаривая Мэри признать, что это она не может оставить меня и сама обманывает себя, не желая признаваться что влюблена в меня.

Подначивал немного её конечно, но без этого было не обойтись, так мне как нужно было выиграть немного времени, чтоб разобраться в себе после того удара что нанесла мне коварная хищница. Мэри мои выпады сердили и не давали ей возможности сосредоточиться и, воспользовавшись моим ошеломлением окончательно втереться в доверие, напирая на то, что она хорошая как Кара.

Пикируясь на ходу, мы пришли к выводу, что ничего не остается, как проверить кто же из нас жестоко ошибается в своих предположениях. И так как подходящий договор меж нами был заключён ещё вчера то нами было решено разобраться с возникшим спором в поездке к моим владениям. И очень скоро выяснится кто без кого жить не может и кто о чьих лапках грезит.

Когда мы добрались до дома Мэри, я успокоенно вздохнул, сочтя свою работу по разжиганию сомнений в душе девушки выполненной. Думалось, что небольшую передышку я выиграл. Но Мэри определённо не собиралась так легко сдавать захваченные позиции и позволять мне собраться с мыслями чтоб проработать новую стратегию поведения. И прямо за ужином как бы между делом похвасталась тем что я сделал ей предложение.

Кара была в восторге от её сообщения. А наведавшуюся в гости Элизабет это новость едва не убила. В буквальном смысле. Подавилась бедняжка вином которое как раз пила и чуть не задохнулась. Ну и разумеется после ужина ни о каком покое для меня речи быть не могло. Вместо того чтоб сконцентрироваться на предстоящем столкновении с Мэри мне пришлось успокаивать Элизабет и убеждать её что всё это не более чем хитрый ход с моей стороны. Но она почему-то с недоверием отнеслась к моим словам и снова и снова начинала объяснять мне всю губительность отношений с варгом. С кровожадным чудовищем, которое заманивает меня в ловушку своими сладкими обещаниями и мнимой добротой. Я едва смог её успокоить в конце концов. И после всего этого мне было уже не до разработки планов — до того устал, что завалившись на постель уснул в мгновение ока.

А утром очень сожалел о том, что ночи такие длинные. Никогда не подозревал, что сны могут быть такими жуткими и реальными. Отличить кошмар от яви было невозможно, так же как и бороться с ним. Просто ужас что творилось. Несколько раз я просыпался в холодном поту и, придя в себя, засыпал, надеясь, что как обычно плохие сны не повторяются. Но не тут-то было, кошмары продолжались. И то ли от того что почти весь день я провёл с прикинувшейся сестрой Мэри, то ли случайно совпало, но эта маскирующаяся хищница и была главной участницей моих кошмаров. Демон знает что творилось, каждый сон начинался с приятных то прогулок, то встреч с Карой, а после хорошего начала она перевоплощалась в Мэри и начинались пытки…

Не выспавшийся и злой как демон я поднялся с рассветом и, одевшись, вышел из дома. Однако даже солнечные лучи весело скользящие по крышам домов и очарование пробуждающегося города не смогли разогнать моё мрачное настроение. И бродил я по улицам погружённый в нерадостные думы.

Глупые, глупые сны… Но так хорошо показывающие всю двойственность ситуации в которую я угодил… Коварная хищница всё перевернула вверх дном… Попробуй теперь сообрази как к ней относиться… Вот же зверюка!

Ладно, нельзя погружаться в сомнения — это верный путь к поражению. А мне моя шкура мне ещё пригодится. И как бы Мэри не желала её попортить, потакать ей нельзя. Поэтому нужен простой и выполнимый план который позволит мне и сохранить шкуру в целости и окончательно разрешить конфликт с этой мучительницей.

Итак, что мы имеем… Красивую, нет обворожительную девицу с хищными замашками и неуёмной страстью к изведению добрых, ни в чём неповинных людей. Помимо всего прочего она сильна, умна и изощрённо коварна. И при этом обладает способностью к идеальной маскировке под милую, добрую девушку. Так что и при всём желании не разоблачишь. В общем истинное демоническое создание во плоти.

И самое плохое — непонятны мотивы этой представительницы варговского племени. Действия абсолютно нелогичны и вычислить по ним цель не представляется возможным. Тут одно из двух или это всё же чудовищная по своей проработанности и длительности игра или я прав относительно чьей-то влюблённости, как это ни абсурдно звучит…

Вот только не ошибиться бы… А то предположение что Мэри ко мне неравнодушна так льстит моему самолюбию, что я становлюсь слишком мягок в своих суждениях относительно нехороших поступков хищницы. И это может обернуться крупными неприятностями. Хотя не могу я быть полностью неправ — есть неоспоримое доказательство того что Мэри считает вполне возможными и близкие отношения со мной — иначе не стала бы даже и обсуждать моё предложение о замужестве.

Но при всей заманчивости этой идеи — решить все проблемы женившись на Мэри, она безрассудна и глупа. Только для того чтоб сбить с толку хищницу и годится. А в реальности… Существующие проблемы, вполне решаемые сменятся другими, гораздо более сложными. Привязанность, от которой нет спасения, пророчество Сати, поперёк которого не попрёшь и вдобавок ещё зловредная сущность Мэри не будет сдерживать наша совместная клятва.

Да уж… Может выйти что кому-то придётся несладко… Хотя если бы была уверенность в том, что Мэри в сущности хорошая и что она не играла, когда перевоплощалась в Кару, то ещё можно что-то придумать и рискнуть… А без этого смысла нет. Зверюка что только и может, что изводить кое-кого, мне и даром не нужна, как бы красива она не была.

Значит именно это мне и нужно в первую очередь выяснить. Разобраться, способна ли Мэри в обычной жизни быть человечной или звериные черты характера неистребимы. А если всё путём, тогда можно будет попытаться отыскать возможности устраивающего нас обоих сосуществования. Причём отношения должны быть исключительно равноправными, без всех этих зверюк и зверушек. И если всё же удастся на доброй основе сдружиться с Мэри, то это однозначным успехом. Там и все наши недоразумения решатся и жить можно будет без постоянных оглядок на партнёра.

Так что будет мне чем заняться во время поездки в свои владения. Буду внимательно наблюдать за всеми действиями Мэри и постараюсь определиться с её истинным характером. Глядишь и правда она не такая уж и злая и кровожадная…

Но есть одно но, никак нельзя позволять Мэри одержать верх в нашем споре. А то как бы она не приняла это за слабость… Знать бы ещё как противостоять влечению… Нет, в прямом смысле не поддаваться ему можно, но вот и в мыслях не облизываться на обольстительного варга будет слишком сложно. Слишком. А она это определённо почует…

Да, постоянная борьба со своими желаниями мне не к чему, тут не до наблюдений за Мэри будет. Избежать бы как-нибудь этого… Как-нибудь… Добиться бы полного равнодушия к результату сражения, чтоб душу себе не травить. Или в шутку всё обернуть. Вот… Может сразу признать справедливость утверждений Мэри что порой питаю к ней необоримую страсть? Нет-нет, потом. Да, именно потом. Вот шутка выйдет! Просто блеск! Да ради такой шикарной шутки можно любые подначки Мэри выдержать. А как она будет огорошена когда после того как убедится что меня ничем не пронять и придёт пора расставаться и когда я заявлю, что было бы здорово если бы она осталась рядом со мной… Загрызёт ведь! Ну да ничего — отобьюсь. Зато это позволит строить отношения на равноправных условиях, а не исходя из того что кто-то заведомо слабее и не может удержать в узде свои порочные желания.

Немного разобравшись со своими дальнейшими действиями я повеселел. И даже начал предвкушать немалое удовольствие от предстоящего противостояния с Мэри. Поглядим кто кого на чистую воду выведет. Пусть мне сложней немного будет, так как помимо всего прочего нужно ещё с истинным характером Мэри разобраться и ошибки недопустимы, но определённо дело стоит того.

Правда после завтрака опять пришлось вернуться с небес на землю и на какое-то время мои радужные мечты померкли. Элизабет решила заняться моим спасением и отпросившись с занятий в связи с моим предстоящим отъездом весь день провела со мной. Вырабатывая у меня стойкую неприязнь к злокозненным варгам путём пересказов всяческих баек, которых она наслушалась от других студиозусов.

Я с пониманием отнёсся к озабоченности Элизабет и не попрекал её неуёмное желание наставить меня на путь истинный. Сам бы переживал за близкого человека, если бы был уверен что хоть одна из пересказанных сестрой жутких историй случилась на самом деле. Но особого доверия к байкам у меня не возникло. Слишком уж невероятные дела по слухам творили варги. Да и уверен я был в своих силах. Уже сколько времени провёл рядом с Мэри и ничего жив-здоров, несмотря на все её поиски. Выдержу ещё немного. И разберусь с тем кто она хищная гадина которую лишь смерть исправит или прячущаяся под маской кровожадной зверюки добрая девушка, опасающаяся открыть свой истинный характер.

Сопровождаемый Элизабет я и за своим заказом заглянул в торговые ряды. Перстень уже был изготовлен и ещё коробочку с серебряной пылью в придачу к нему подарили. Так что никакие дела меня больше не задерживали в Талоре. Хоть прямо сейчас и выезжай.

Ну конечно до немедленного отъезда дело не дошло, но я всё же решил не затягивать с ним, а завтра же и отправиться. Сегодня собрать всё необходимое, а поутру выехать. Мэри только предупредить. И неплохо бы воспользоваться её связями в Тайной страже и выпросить на время руну огненной стены.

Нужно поговорить об этом с Мэри. Должно же наше партнёрство мне пользу приносить. А так будет возможность спокойно проверить влияние огненной стены на камни не выдавая того что я и сам способен её создавать. Очень интересно удастся ли с её помощью расплавить камни. Одно воплощение уже очень сильно их раскаляет, может выйдет что-нибудь путное от многих повторов? Каменюк-то в Пустошах уйма — даже возить ниоткуда не нужно, да и песка вдосталь. А какая дорога выйдет, если эксперименты с огненной стеной будут удачными…

Да с этого должно выйти что-то стоящее — отлитая из камня дорога будет проезжей в любую непогоду и лошадям много легче будет повозки тянуть. Купцы смогут быстро значительное расстояние преодолевать, а значит, ещё выгодней будет караваны через мои владения водить. Задумка интересная, потому проверить выйдет ли что-нибудь обязательно нужно. А по результатам посмотреть, как всё это провернуть. Вдруг воздействия огненной стены будет недостаточно? Ведь как раз после этого я в Тарин отправлюсь, а там можно будет с Савором посоветоваться, как добиться расплавления камней.

В общем, нужно уболтать Мэри. Хотя это будет непросто, ведь мы ещё имеющиеся руны не вернули, не говоря уже об артефактах. И возвращать руны никак нельзя — ещё ледяное копьё не освоено, да и средние раны неплохо было бы изучить, а во время поездки это удастся сделать. С кубиками-костями сложней — отдавать их не хочется, они мне ещё могут пригодиться. Придётся что-нибудь придумать, чтоб Мэри отказалась от требования сдать артефакты.

За завтраком подходящего повода окончательно прикарманить артефакты отыскать не удалось. Впрочем, время поразмыслить ещё было, вряд ли Мэри вообще вспомнит о них до дележа золота. Она ведь явно считает, что так и останется со мной и будет контролировать ситуацию, соответственно и артефакты вроде как под присмотром находиться будут. Лишь когда поймёт что из её затеи толка не вышло, решит за другие верёвочки потянуть. Что ж пусть тешится несбыточными мечтами, а я займусь делами.

Вернувшись домой, я направился прямиком к Мэри и был приятно удивлён её благожелательностью. Без каких-либо условий она пообещала добыть на время руну огненной стены. Мало того ещё и спросила не требуется ли ещё что-нибудь… Я даже издёвку заподозрил. Но нет, вроде Мэри говорила серьёзно. Ее, похоже, больше интересовало, когда мы поедем осматривать мои владения, чем всё остальное. Во всяком случае мои слова о том, что отъезд запланирован на завтрашнее утро вызвали у неё неподдельный энтузиазм и она извинившись куда-то умчалась.

Озадаченно почесав затылок, я задумался было над странным поведением Мэри, но крутящаяся возле меня Элизабет не дала мне сосредоточиться на размышлениях. Впрочем и без размышлений было понятно, что Мэри мне что-то готовит…

За день, с помощью Элизабет я управился с неспешными сборами, да ещё и прогулялся с ней в оставшееся время по вечернему городу и посидел в таверне, где выступали заезжие менестрели. Передохнул перед предстоящим сражением называется. И ощущал полную готовность к любым атакам Мэри.

Но после новой ночи кошмаров я вновь растерял часть своей уверенности в победе над коварным ворогом. Вернее сны заставляли сильно задуматься, а нужна ли мне вообще эта победа… Не окажется ли так что она обернётся поражением, так как я жестоко ошибаюсь относительно сущности Мэри. Ведь этот раз Мэри разошлась не на шутку и в иные моменты просыпаясь я всерьёз задумывался не поседел ли я. Демон знает, что за беда со мной приключилась. Мне даже пришла в голову мысль, что это какое-то влияние безопасного артефакта, в который я сунулся на утёсе. Ну не могли Древние создавать такую вещь для такой глупости как проверка предрасположенности к сферам магии. Им бы подобная ерунда вообще вряд ли в голову пришла.

На всякий случай я с утра наведался к целителю, который обратил на меня заклинание ментального отторжения и из-за этого выехали мы чуть позже, чем планировалось.

— Что-то ты хмурый и злой сегодня, — с усмешкой заявила мне Мэри, сдвигая своего коня ко мне. — Уж не жаба ли к тебе ночью наведывалась?

— Какая ещё жаба? — буркнул я.

— Обыкновенная. Которая людям по ночам покоя не даёт. Особенно таким жадным.

— Это ты по себе судишь? — поинтересовался я. — Ведь за такой жадюгой как ты жабы должны полчищами гоняться.

— Нет, Дарт, что ты, — с улыбкой покачала головой девушка. — Мне для себя почти ничего не нужно, потому я сплю спокойно в отличии от некоторых.

— Это на что ты намекаешь?

— Да на всё. И руны тебе нужны, и артефакты нужны, и даже жизнь на кон поставил лишь бы ничего не отдавать, — не дав мне сказать ни слова, Мэри попросила: — Только умоляю тебя не нужно плести всякую чушь и доказывать что портал, с которого ты переместился в Цитадель и был тот, что мы добыли в Покинутом городе. И это при том, что ничем кроме жадности твоё стремление захапать всё подвернувшееся под руку объяснить нельзя. Изучение новых заклинаний? Да в любой момент, только пожелай — двери Университета для тебя открыты. Артефакты — да если для дела тебе их с удовольствием на время предоставят. А про портал и говорить нечего. Ну куда ты с него будешь перемещаться? В Цитадель?

— Пригодится, — непреклонно заявил я. — А знать для чего тебе незачем. Девушкам вообще не к лицу много знать. Будешь сильно умной — никто замуж не возьмёт.

Фыркнув в ответ на моё заявление, Мэри послала коня вперёд. А я с облегчением вздохнул. Слишком уж нежелательный оборот принимал разговор, можно и проговориться ненароком о чём-нибудь. Мэри хитрая и умная, пару слов обронишь и она увяжет их в правильное заключение. И так слишком много она знает. Хорошо еще, что наше партнёрство не позволяет ей сдать меня с потрохами властям, а то бы я точно навсегда смертником остался. Впрочем, видимо она решила идти другим путём — сделать так чтоб мне самому не оставалось ничего иного как посвятить её во все свои тайны. Ведь если Мэри останется рядом со мной, то сохранить что-то в секрете не удастся. Что недопустимо если она останется моим врагом.

Но пока Мэри вела себя очень дружелюбно. Я всё ожидал от неё каких-нибудь действий, которые заставят меня проявить к ней интерес, но она будто позабыла о нашем споре. Вообще ничего не предпринимала. Словно настолько абсолютно уверена в своей неотразимости и в том что я точно не смогу скрыть свою страсть.

Я держался. К тому же в голове роилось столько всяческих идей по обустройству Пустошей, что не очень-то я и обращал на Мэри внимание. Так немного приглядывал за ней. Но безо всякой страсти — чисто из познавательного интереса и желания выделить истинные черты её характера.

И её это ни капельки не беспокоило… Хотя возможно проявляя искреннее дружелюбие, она просто втирается в доверие и рассчитывает потихоньку взломать мою оборону. Это вероятней всего. Очень хитрая зверюка. Попробуй злиться на того кто относится к тебе по-доброму. И в стремлении показать какая она хорошая даже сама предложила продолжить наше совместное изучение заклинания ледяное копьё во время привалов.

Что мы и сделали, остановившись после полудня на живописном лугу неподалёку от дороги. Коней отпустили попастись немного, а сами, перекусив, занялись изучением руны.

— А что на счёт применённого тобой в Покинутом городе заклинания Дарт? — как бы между делом поинтересовалась Мэри во время наших занятий.

— Какого? — прикинулся я недогадливым, а сам принялся подбирать подходящие объяснения.

— Того с помощью которого ты испепелял големов и каменные преграды, любезно пояснила девушка. — В форме стены мрака озаряемого искрами бушующей энергии.

— А этого… А что с ним?

— Да вот считаю, что ты нехорошо поступаешь, скрывая своё знание от своего партнёра, — мило улыбнулась Мэри. — И из-за этого ослабляешь нашу совокупную силу.

— И что ты предлагаешь?

— Предлагаю обучить меня этому заклинанию, — просто ответила Мэри. — Ну или в крайнем случае передать мне руну по которой ты его освоил и я сама займусь изучением столь эффективного заклинания.

— Думаю это всё преждевременно, — отказался я. — Пока мы вместе наши общие силы ничуточки не уменьшены из-за твоего незнания.

— Не хочешь значит делиться знанием? — поинтересовалась зверюка и махнув лапкой, безмятежно заявила: — Ну и ладно.

Отодвинувшись от меня она преспокойно завалилась на мягкую травку и раскинув руки в стороны и прикрыв глаза, нежась под ласковыми лучами солнца чуть не замурлыкала от удовольствия. Потом повернув голову приоткрыла один глаз и посмотрев на меня улыбнулась.

Я тут же насторожился. Очень провоцирующее поведение. Не иначе как мне придётся держать оборону уже в первый же день нашего путешествия. Но Мэри продолжая улыбаться, отвернулась и уставилась на бегущие по небу облака. И разглядывала их не говоря мне ни слова. Вроде как отдыхает она и я её ничуточки не интересую.

— Что увидела как красиво небо? — не удержался я от вопроса.

— Оно всегда красивым было, — ответила скосившая на меня взгляд девушка. — Просто теперь всё иначе… Я теперь свободна как ветер… А оттого и настроение замечательное…

— Понятно, — кивнул я, успокоенный словами Мэри.

А она ещё немного повалявшись на травке, потянулась и мягко прищурившись с интересом оглядела меня. Улыбнувшись своим мыслям, протянула в мою сторону руку и протянула своим обольстительно-бархатистым голоском: — Дарт, давай поиграем…

— Во что? — спросил я внезапно севшим голосом и непроизвольно потянувшись в первый миг к соблазнительнице удержал себя в руках и отодвинулся от неё.

— В охоту… — промурлыкала сладко жмурящаяся зверюка.

— Да уж глупый вопрос, — хмыкнул я. — Во что ещё можно играть с хищницей. — И вздохнув помотал головой. — Нет.

— Жаль, — искренне огорчилась Мэри и отвернувшись от меня заявила: — Вредный ты Дарт.

— Может и вредный, — не стал спорить я с немалым облегчением ощутив что когда Мэри отвела свой взгляд мне стало легче удерживать себя в руках и не поддаваться искусу прямо толкающего меня в нежные лапки несомненно обладающие стальной хваткой. — Но неспроста же я такой… Ты же своими выходками приучила меня не доверять твоей мнимой доброте. Вот и сейчас, зачем ты меня провоцируешь?

— Я провоцирую?! — рассмеялась Мэри. — По-моему Дарт тебе уже мерещится невесть что в каждом моём невинном деянии. — И не преминула поддеть меня. — Похоже твоя страсть совсем уж изглодала тебя и ты во всём ищешь оправдание для своего влечения.

— Ну ладно, забудем, — предложил я не став настаивать на своём, так как Мэри действительно по сути не сделала ничего предосудительного и если смотреть со стороны, то мои обвинения выглядят необоснованными. Может и правда я вижу уже только то что желаю увидеть…

— Договорились, — продолжая беспечно разглядывать небо отозвалась Мэри.

— Значит опасаться провокаций с твоей стороны мне не стоит? — решил я прояснить спорный момент нашего пари.

— Почему это не стоит? — изумилась хищница. — Если ты жаждешь провокаций с моей стороны, то как я могу отказать партнёру в осуществлении его мечтаний?

— Так нечестно! — возмутился я. — По-партнёрски было бы наоборот помочь мне и не усугублять своими действиями ситуацию, а не оправдываться себя тем, что я дескать сам этого желаю.

— Но почему я должна тебе помогать? — полюбопытствовала Мэри. — И почему не должна учитывать свои интересы? — И откровенно призналась. — Я не желаю тебе победы, а потому не буду помогать тебе бороться со своими чувствами.

— Спасибо за поддержку, о воплощение доброты, — ядовито вымолвил я, поняв что мои опасения не беспочвенны.

— Пожалуйста, — дрогнули губы сдерживающей улыбку девушки.

— И всё же какая ты зловредная… — вздохнул я отводя взгляд от подрагивающих ресниц прикрывшей глаза Мэри.

Девушка оставила без ответа моё замечание, да и что она могла возразить, если это правда. Затем видимо неудовлетворённая тем что я не захотел с ней поиграться покрутилась ещё на травке и задалась вопросом чем бы заняться, чтоб не ослабеть от безделья. Я напомнил ей, что она не далее как позавчера оклемалась после нашего путешествия в Покинутый город и встала с постели, в которой повела неполную декаду и потому не стоит сразу нагружать тело. Но Мэри заметила что лучше меня знает свои возможности и стала обдумывать каким образом побыстрей вернуть былую силу. Всё ж таки исцеляющие заклинания несмотря на их неоспоримую пользу сами до конца дело не доводят и для полного заживления ран затрачиваются жизненные силы накопленные телом, и Мэри похоже переживала по поводу своей слабости после перенесённых ранений.

— Дарт, а давай учебные бои на мечах устроим? — осенила мою спутницу идея.

— Нет у нас учебных мечей, — возразил я.

— Придумаем что-нибудь, — отмахнулась нашедшая куда употребить свою энергию девушка.

Я пожал плечами, в принципе её замысел меня устраивал и отказываться не было повода. К тому же я подумал, что так Мэри глядишь подустанет и у неё будет меньше желания и времени меня изводить. Да ещё и от самих учебных поединков несомненная польза будет.

И уже вечером, когда мы добрались до постоялого двора мы воплотили замысел Мэри. Поначалу правда на мечах правда биться не вышло, так как обычных клинков у нас с собой не было. Пришлось на первый раз палками обойтись. Но и с ними, я возблагодарил богов, что защитные амулеты существуют. Иначе Мэри точно бы мне все кости переломала. С очень уж большим энтузиазмом она подошла к делу. Видать пыталась доказать себе что всё так же сильна и ловка. Или хотела показать мне чего я стою без зелий…

А устоять перед ней я действительно не мог. И только диву давался на глядя на её выкрутасы неизменно приводящие к ударам по мне. Для неё ничего не стоило прямо с места через голову кувыркнуться, уходя от удара, или изогнуться так, как мне никогда не удастся без риска сломать позвоночник или растянуть ноги. А уж как она использовала стену конюшни возле которой мы отыскали место для тренировки и дощатый забор… Когда она в первый раз отступая внезапно взбежала на вертикальную стену и с силой оттолкнувшись от неё перепрыгнула через мою голову я до того изумился что шесть ударов подряд пропустил. Немыслимая ловкость вкупе с чудовищной силой, вот что такое варг в боевом воплощении.

Вот и выходило, что Мэри гоняла меня по двору как собачонку, а мне ничего не оставалось как изумляться её прыти и размышлять о том до какой же степени я упился тогда у замка зельями, что смог одолеть эту фурию и загнать её в угол. Если бы не снадобья Гретты меня бы не спас даже мой замечательный меч.

За полтора часа Мэри меня настолько вымотала, что у меня начали руки дрожать от усталости, не в силах удержать не очень-то тяжёлую палку, а я стал глубоко раскаиваться в том что уделял мало времени развитию телесных навыков боя. Как магический арсенал стал позволять быстрее и эффективнее справляться с врагом, так и покатились мои дела под горку.

И я твёрдо решил наверстать упущенное, а то так дело пойдёт и меня крестьяне оглоблями начнут гонять, если заклинания позабуду.

Но так или иначе, а поединок несомненно пошёл мне на пользу. Не знаю как Мэри, а я вымотался так что желал лишь упасть и умереть спокойно. И потому в это время меня никак не трогала привлекательная внешность хищницы. Не было у меня ни порочных ни иных помыслов в её отношении.

Проведя в купальне в кадке с горячей водой почти час и смыв с себя пыль и пот, я почувствовал себя гораздо лучше. И изуверская тренировка воспринималась как интересная и полезная забава. Хоть и устал достаточно сильно, но вернулась чуть подзабытое ощущение своего тела. Когда чувствуешь каждую его частицу. Пусть все эти части и ныли от усталости. Но хорошо было то что усталость была приятной.

Так что тренировка по сути мне даже понравилась. Будет чем заняться в пути. А то ведь из-за того что мы останавливаемся на ночлег на постоялых дворах у тракта, у нас остаётся уйма свободного времени. Мы ведь без поклажи и повозки быстро движемся, а постой в основе своей можно отыскать на расстоянии примерно дневного перехода торгового каравана. То есть как ни спеши, а если хочешь нормально поесть, да поспать то приходится проезжать ровно столько же сколько проходит караван. И у нас получается пара свободных часов. Чем не время для тренировок? Тем более что с магией вполне можно позаниматься на скаку, а изучение рунного заклинания проводить во время дневного привала.

Мэри тоже устроил предложенный мной распорядок нашего дня. Злая ведь она. А тут такой повод поизмываться над человеком… Она никак не могла его упустить. И с недостойным хладнокровного учителя страстным энтузиазмом взялась за это дело. Ради этого она даже затащила нас в один городок по пути, чтоб купить пару обычных мечей.

Ну да я решил пусть её, пусть потешится. Что бы за её желанием потренироваться ни стояло, а мне всё одно польза выходит. Где ещё такого сильного соперника для учебных поединков найдёшь. А постоянные поражения очень вдохновляют на победу, развивая силу духа и заставляя увеличивать мастерство.

И глазеть на неё во время боя Мэри меня отучила, а то поначалу её грациозные движения частенько сбивали меня с концентрации на самом бое. Это кстати оказалось самым сложным для моего восприятия. Очень уж красиво она двигалась в бою, в точности как гибкий, стремительный хищник, да ещё и обладающий великолепным телом. Как тут не засмотреться…

Но за учёбой и схватками Мэри не забыла и об обещанных провокациях. Первые шесть дней нашего путешествия выдались на диво спокойными и не омрачались никакими выходками моей коварной спутницы. Я уж было вздохнул спокойно, да зря. Седьмой день преподнёс мне долгожданный сюрприз…

Когда я, завтракая, увидел Мэри подходящей к столу, то чуть не подавился куском хлеба. Девушка никогда особо не жаловавшая облегающую одежду на этот раз сменила свои предпочтения и надела иссиня-чёрный костюм состоящий из куртки и штанов. И несмотря на то её новый наряд не открывал ничего как у некоторых развратных столичных красоток, он был откровенно порочным. Мэри словно специально подобрала одежду подчёркивающую все изгибы её фигуры и при этом никто не мог бы назвать её пошлой. А фигура у девушки была чудо как хороша…

— Ну ты и зверюка… — выдохнул я поражённый наглой выходкой этой искусительницы.

— А кто говорил, что будет легко Дарт? — мило улыбнулась Мэри, усаживаясь за стол.

— И что ты действительно намереваешься в дальнейшем путешествовать в этом? — недоверчиво осведомился я.

— Да, — кивнула донельзя довольная произведённым на меня эффектом Мэри.

— Да тебя же в какой-нибудь деревне камнями закидают, — попытался я образумить девушку. — Это же не наряд, а олицетворение порока.

— Думаешь? — с сомнением посмотрела на меня девушка.

— Уверен.

— Вот и славно, — рассмеялась Мэри.

— Это мошенничество чистой воды! — разозлился я. — Мы же договаривались без обмана играть.

— Всё честно, — заверила меня девушка. — Никакой магии или зелий. А о нарядах речь не шла.

Я скрипнул зубами, поняв, что теперь мне целыми днями придётся отводить глаза, чтоб откровенно не пялиться на Мэри. Хитрющая хищница отыскала путь изрядно помучить меня. Ну какой тут покой когда такой соблазн рядом отирается. Всё же основная черта характера Мэри — это жестокость иначе она не поступала бы так. Теперь меня ждут нелёгкие времена…

И мои худшие опасения не замедлили сбыться. Появившееся в этот день желание заполучить Мэри преследовало меня практически постоянно. Не помогали ни истинное зрение, ни отстранённость сознания, ни безумная усталость после учебных поединков. Нет, порой казалось, что мне удалось перебороть своё влечение, но это было лишь временным успехом, стоило обратить внимание на Мэри или подумать о ней и желание вновь накатывало. Бороться с собой оказалось безумно трудно.

К сожалению само по себе желание являлось не самым плохим в этой ситуации. В конце-концов Мэри очень привлекательная девушка и влечение к ней объяснимо, но как же меня замучили безумные кошмары. Из-за них поездка превратилась в каторгу. Не имея возможности нормально отдохнуть, а днём ещё и борясь с этим проклятым искушением, я совершенно измучился. Через декаду мне приходилось накачиваться перед сном вином, чтоб хоть немного отдохнуть, но и это слабо помогало. Так же как и не спасла меня и пара девушек на постоялых дворах, с которыми я свёл близкое знакомство, чтоб забыть о Мэри.

Меня уже было посетило подозрение, что Мэри меня обманула и воспользовалась ментальным заклинанием. Только заехав по пути в городок и обратившись к целителю, я удостоверился, что никакая магия на меня не влияет. Почему же меня мучают кошмары, было непонятно. Да и на второй декаде путешествия приступы желания стали чередоваться моментам когда Мэри казалась отвратительной. Демон знает что творилось. Лишь когда мы вместе упражнялись с кубиками-костями, наступала благодать: ни желаний, ни тревог, только спокойствие и умиротворение.

И именно эти упражнения вывели меня на истинную причину моих проблем. На Мэри. Похоже, она научилась как-то усиливать моё желание, то ли с помощью хитрого артефакта, то ли с помощью чего-то ещё, но виновна во всём однозначно была она. Ведь когда Мэри была сильно занята чем-то, то я хорошо себя чувствовал, а это наводило на определённые мысли. Подобное издевательство меня дико обозлило, и я решил сам атаковать Мэри. Пусть со своей восприимчивостью к эмоциям на своей шкуре почувствует, каково это бороться с собой. А то это уже слишком. Просто соблазнять это ещё куда ни шло, а воздействовать на моё сознание это чересчур. Такое спускать нельзя.

Мы как раз добрались до выбранной мной цели — небольшой деревушки у самой границы моих владений. Была надежда, что раз так близко живут люди, то и примыкающие Пустоши в этом месте довольно безопасны, а значит это хорошее место для крепости. К тому же выходило, что и рабочие руки для её возведения не придётся искать за сотни миль отсюда. И с едой проблем не будет. Так сложилось, что именно здесь я и решил помимо осмотра владений устроить Мэри пир эмоций и образумить её. Может, осознает, что я могу ещё сильней её помучить при желании.

В деревне мы остановились на постой у одного из зажиточных селян и расспросив о жизни, пешком направились к Пустошам. Там всё было, как нам и рассказали. Чахлая травка, кое-где песок и камни, но местность довольно ровная. Чуток бы воды побольше и здесь даже скот выпасать можно было бы. Недостаток воды и был основной причиной скудности растительности и изменить что-то не представлялось возможным. У деревни протекал ручей, но его хватало лишь для потребностей крестьянских полей и никто не позволит отводить его к моим владениям. Над этой проблемой нужно было подумать. Впрочем, пока будет стоять только крепость это не самое важное.

Пройдя миль семь по мои владениям мы добрались и до причины из-за которой деревня расположилась недалеко от Пустошей. Образовавшаяся в земле узкая трещина шириной ярдов в десять и глубиной чуть ли не в сотню служила преградой для решивших наведаться к крестьянам демонов. И по словам местных жителей протяжённость её составляла чуть ли не пять миль.

Усевшись на краю разлома и свесив ноги, я отцепил фляжку и напился. Перейдя на обычное зрение, стал обозревать свои владения.

— Здесь только демонам жить, — высказала своё мнение усевшаяся рядом Мэри. — Ни воды, ни рощи какой-нибудь, один песок, да каменюки.

— Да в общем-то я и не собираюсь здесь жить, — хмыкнул я мысленно соглашаясь с девушкой. — Так, небольшую крепость, если только поставлю, да мост построю. Хотя ещё неизвестно что там дальше, может ещё лучше место отыщется.

— Какую крепость? — озадачилась девушка. — Ты же о замке говорил.

— Где-то крепость, где-то замок, — задумчиво проговорил я, бросая подвернувшийся под руку камешек в разлом.

— И чего скрытничать, — недовольно проворчала Мэри. — И так уже извёлся за свои тайны беспокоясь. А рассказал бы всё и сразу полегчало.

— Ага, — криво усмехнулся я, окончательно убеждаясь, что Мэри приложила руку к творящемуся со мной, — жди.

Передохнув, мы потопали обратно. И больше я истинное зрение не использовал. Наоборот приотстал и стал любоваться девушкой. Почти сразу же на меня накатила волна желания от видимо активированного Мэри артефакта. Но бороться с ним я не стал. Нет, пусть она захлебнётся в моих эмоциях, пусть так много их получит, что до деревни ползком добираться придётся. Любуясь ладной фигуркой Мэри, я погрузился в мечтания. А на фантазию я никогда не жаловался. Тем более что порочным мыслям весьма способствовала сама находящаяся перед глазами девушка в своём откровенном костюме.

Представив, словно наяву как мои руки обнимают Мэри за талию… Как мои губы нежно касаются сначала её бархатистой кожи на шее, а потом поднимаются чуть выше… Как страстно целую нежные губы обернувшейся девушки и прижимаю её к себе… И как нежный, мягкий поцелуй становится неистово страстным…

Я наслаждался девушкой, не подходя к ней ни на ярд. Дарг, через некоторое время мои мечты стали столь реальными, что дарили настоящее удовольствие… Меня полностью захватила эта невообразимо-чувственная игра. И хриплый вздох Мэри ещё больше подстегнул полёт моей фантазии. Не сдерживаемый ничем я выплёскивал всё свою страсть на обольстительную девушку. Вскоре я позабыл вообще обо всём на свете. Мечты ожили и мы словно перенеслись в иной мир, где не было больше ничего кроме нас…

Не знаю, кто сделал первый шаг — Мэри запнувшись, или я рванувшись её подержать, но через пару мгновений мы яростно сдирали друг с дружки одежду. И проклинали негодяев создавших костюмы из суори. Именно прочность материи не позволила нам растерзать верхнюю одежду, а вот всё остальное летело клочьями. Даже мой прочный кожаный пояс был разорван…

Но одежды было не жаль, мечты всё же дарили лишь иллюзорное удовольствие и не шли ни в какое сравнение с действительностью. А она превзошла всем мои ожидания. Мэри была поразительно страстной и чувственной, а то, что она была варгом, давало поразительный эффект. Немыслимое удовольствие просто заставило нас на какое-то время потерять рассудок…

Хрипло дыша, я подсунул руку под спину и вытащив врезавшийся в кожу осколок камня и отшвырнул его в сторону. И поморщился. Отголоски боли прокатились по спине и достигли плеч. Странно, вроде катались мы по довольно ровному месту, а не по россыпям камней. Скосив глаза на левое плечо, я обнаружил причину непонятной боли. Множество покусов явно указывало на ту, кто их оставил, и я с укором посмотрел в глаза обнявшей меня за шею девушке.

— Извини, увлеклась немного, — смутилась Мэри и создала заклинание малого исцеления.

Только покатившийся пор телу холодок лишь чуть приглушил боль. Пришлось пошарив рукой возле себя подтянуть куртку и достать руну средних ран.

— Хорошо еще, что ты не загрызла меня на радостях, — поделился я своей мыслью с девушкой.

— Да, повезло тебе, — улыбнулась Мэри. — А ведь могла, могла…

Не удержавшись, я поцеловал ставшую столь милой девушку. Вот теперь Мэри действительно могла говорить о нежных чувствах в её отношении, ибо только сейчас они и стали таковыми.

Вдоволь нацеловавшись, мы поднялись и принялись собирать останки своей одежды. Хоть и не хотелось покидать это место, приходилось это делать. Как оказалось, деревня была уже совсем рядышком, и продолжать развлекаться здесь означало собрать немалую толпу зевак. Впрочем, я чуть было не плюнул на то, увидит ли нас кто-нибудь, когда Мэри натянула свой костюм. И ведь только что девушка была совсем обнажённой, но увидев её опять в этом порочном одеянии я вновь испытал неистовое желание содрать его с неё. Только то, что до деревни было совсем недалеко, остановило меня. В доме нам будет куда как удобнее возобновить нашу игру.

Широкая улыбка, которой одарила меня Мэри, тоже взглянувшая перед этим на деревню, позволяла предположить, что девушку посетила та же мысль то и меня. И обнявшись, мы пошли к домам.

— Всё же что-то невероятное с нами приключилось, — усмехнулся я на ходу припоминая творившееся и ощущая непривычное чувство спокойствия. Словно камень с души упал. И окутывающая меня мгла неприятных воспоминаний о ночных кошмарах исчезла словно и не было её никогда.

— Да уж, — улыбнулась Мэри. — Такое вряд ли с кем-то ещё может случиться. Кто ещё догадается устроить противостояние желаний? Да и способностей у простых людей для этого нет.

— Удивительно, что такое вообще возможно, — сказал я. — Это ведь почище ментальных заклинаний, полное отрешение от реальности и переход в мир иллюзий. С такими способностями по подавлению разума варги давно должны были править миром.

— Да нет у нас таких способностей, — рассмеялась девушка. — Просто у тебя, как и у нас имеется дар воспринимать чужие эмоции, пусть и не такой сильный. И из-за этого всё и случилось. Подхлёстывая чувственными эмоциями восприятие друг друга мы дошли до того что иного пути покинуть мир безумных фантазий не было. Разум не мог больше контролировать ситуацию.

— Так выходит я вроде как варг? — изумился я. — Отчего же ты мне об этом не сказала?

— Зачем? — лукаво улыбнулась Мэри. — Чтоб ты пользовался этой возможностью влиять на нас? Мне и так не сладко приходилось, когда ты желал меня. Впрочем, ты в какой-то мере должен был это прочувствовать на себе в последнее время.

— Да уж, почувствовал, — усмехнулся я, поняв, отчего меня с момента отъезда из Талора стало терзать желание заполучить Мэри. — И что ты почти так же ощущаешь мои чувства?

— Почти. Так что можешь представить, каково было мне находиться рядом с тобой, когда ты проникался ко мне чувствами.

Продолжить интересный разговор не позволило одно простое обстоятельство — мы добрались до деревни. А в снятой нами комнате нашлось куда более важное занятие, чем беседы…

* * *

Проснувшись поздно утром, Мэри потянулась и довольно улыбнулась, вспомнив обо всём происходившем вчера. Открыв глаза, она перевернулась на спину и усмехнулась.

«— Вот уже до чего дошло, — укорила себя девушка, — даже не ощутила эмоций проснувшегося человека. Если так дело пойдет, то скоро и подходящего кровати убийцу не отслежу. Впрочем, было, отчего расслабиться и в кои-то веки беззаботно уснуть. — В тот же миг простила она себе такую оплошность».

Напевая едва слышно песенку о беззаботных кошках, девушка быстро оделась и отправилась на поиски Дарта. Заглянула в соседнюю комнату и, не обнаружив там никого, обратилась с вопросом к суетящейся на кухне хозяйке.

— Так ить ваш спутник ещё ночью уехал, — поведала женщина, поправляя выбившуюся из под платка прядь волос. — Неужто вас не упредил?

— Как уехал? — ошеломлённо пробормотала Мэри. — Куда?

— Так не знаю я, — пожала плечами хозяйка. — Муж мой видел, как он ночью из дома вышел коня вывел и ускакал. А куда — неведомо.

— Не может быть, — усомнилась девушка, устремляясь к конюшне.

Но хозяйка не обманула — пропал как Дарт, так и его лошадь. А большая часть вещей так и осталась на месте словно он прямиком из её комнаты в конюшню подался и ускакал. Мало того свой меч оставил. И муж хозяйки подтвердил слова жены. Дарт по его словам чуть позже полуночи спокойно оседлал коня и не сказав ни слова вышедшему во двор хозяину уехал.

«— Неужели удрал? — мелькнула у Мэри мысль. — Нет, не может этого быть! И вещи не взял и не сказал ни слова… Или так и задумал? Чтоб со следа сбить? Да и куда можно ночью отправиться?»

Отгоняя от себя гнусные мысли, девушка быстро обшарила комнату Дарта, а заодно и свою в надежде отыскать какой-нибудь знак, говорящий о причине отъезда партнёра, но ничего не нашла. Оставалось только воспользоваться дарованной Арис возможностью и скрывшись под пологом невидимости подняться в небо. И в этот раз даже страх разбиться не посещал Мэри. Не до того было. Всё поглотило стремление немедленно отыскать Дарта. Но он как в воду канул. Или спрятался где-то…

«— Удрал, всё же удрал, — скрипнула зубами Мэри, убеждаясь в побеге Дарта. — В такой момент… Поймаю и растерзаю гадёныша. — Пришла она в ярость».

Гнев застилал девушке глаза и заставлял делать всё более быстрые взмахи крыльями. Двигаясь по спирали она всё дальше удалялась от деревни. Почти целый день Мэри то впадая в ярость, то чуть не плача от обиды на свою мечтательную и наивную натуру металась по округе пытаясь напасть на след Дарта. Вымотавшись так что уже с трудом удерживалась в воздухе, девушка была вынуждена на время прервать поиски. Пообещав себе передохнуть полчаса и с новыми силами возобновить охоту на гнусного негодяя обманувшего её надежды Мэри спустилась на землю и увалившись на землю мгновенно уснула.

* * *

Горный массив меж Элорией и Империей.

Замок иерарха второй ступени Тила.

Высоковариативная сеть охраны и обеспечения «Эфа».


Обнаружено проникновение в периметр… опознан объект инициации номер семнадцать.

Выявление движущих факторов, эмоциональное сканирование… определена причина возвращения — доминантный приказ вызванный необратимыми повреждениями пси-блокады внедрённой матрицы сознания.

Полное сканирование состояния матрицы… критических замещений не обнаружено, посторонних внедрений не обнаружено.

Поверка готовности к возрождению… внутренние связи матрицы с объектом недостаточно устойчивы.

Определение состояния инициированного развития… прогресс энергетической составляющей объекта позволяет достичь требуемого уровня без угрозы гибели.

Вариативная составляющая… вероятность разрушения внедрённой матрицы сознания ниже вероятности обнаружения нового объекта до исчерпания запасов энергии.

Выбор действия… контролируемое возрождение.

* * *

Мне опять снился этот сон… Уже в который раз… Наверное, воспоминания о битве у цитадели Рох-кса так и будут преследовать меня до конца дней. Да, скорей всего. Слишком ярким и незабываемым был тот день… Когда победа обернулась поражением. И ведь ничто не предвещало подобного исхода. Все возможности Дарга и его приспешников были известны и учтены в разработке плана атаки на цитадель. И только нежелание Верховных иерархов во главе с Карсом утратить в ходе битвы сам круг посвящения сдерживало скопившиеся у Рох-шера силы. Но компромисс не был найден. Дарга не интересовали никакие условия и предложения. Он хотел только одного — абсолютной власти над кругом посвящения. Но это делало его столь же абсолютным властителем мира, ведь если он будет принимать решение инициировать или нет того или иного ученика, то сможет требовать от них всё что угодно. Этого нельзя было допустить.

Жаль, что боги не откликнулись на призыв Верховных иерархов вмешаться в ситуацию. Всё-таки круг посвящения был создан не без их участия и до этого они не оставляли без опёки своих потомков. Впрочем и наших сил хватало для того чтобы справиться с Даргом. Так мы думали…

И ведь до самого конца ничто не предвещало иного исхода битвы. Да цитадель была хорошо защищена, одни только щиты распада чего стоили. Даже верховному иерарху было не под силу в одиночку взломать их. И истощить накопители задачка не из лёгких. Но в тот злопамятный день логово мятежника атаковали совокупные силы этого мира и сдержать эту мощь щиты не могли. Так же как и поле подавления заставлявшее вибрировать мироздание и делавшее невозможными перемещения в нём и использование нестабильных энергоформ.

И когда решение об атаке было принято колосящееся пшеничное поле отделявшее холм, на котором расположился наш силт во главе с моим учителем верховным иерархом Иргом, за пару мгновений исчезло под натиском големов хлынувших к укрывшей цитадель переливающейся сфере. Многие из нас опустошили все свои запасы неживых созданий для этого боя и потому количество их поражало. Сотни тысяч устремившихся в атаку бездушных монстров подобно гигантской красно-жёлтой волне захлестнули большой перламутрово-радужный пузырь, коим представлялись щиты распада. В тот же миг на купол обрушился удар с небес. Энергоформа ктар как раз и создавалась для подавления мощных щитов, и ударивший метеоритный дождь в мгновение ока смял сияющую сферу лопнувшую как мыльный пузырь. Кто знает, не выдержали ли чудовищной нагрузки накопители, или невероятная мощь мгновенно исчерпала запасы энергии, но основная защита цитадели была сметена в первые же мгновения битвы.

Высокоранговые боевые големы лишь на миг остановившиеся у мерцающей стены уже неслись дальше. В принципе теперь даже поддержка со стороны иерархов им не требовалась. Защищённые энергополями первого и высшего порядков, не ведающие страха и боли, эти создания сами бы выбили Дарга и его лизоблюдов из их логова. Это не жалкие люди неспособные выдержать и удара самой слабой энергоформы. Нет, это практически безупречные боевые машины, уничтожающие всё на своём пути. И выставленные Даргом у стен цитадели двадцать четыре тысячи големов похожих на ежей-переростков из-за обилия торчащих во все стороны шипов не могли продержаться и часа против катящегося на них вала.

Дарг это понимал и сгустившийся над землёй густой туман вмиг обернулся ледяным штормом ударившим по атакующей армаде. И было похоже что защитники вложили все свои силы в эту контратаку. Одновременный удар по площади в двадцать квадратных миль не смог бы поддержать даже высший иерарх. Да и не унимавшийся хаос ледяных булыжников разлетавшихся осколками при ударах о бронированные туши големов говорил о том что воплощение скар постоянно насыщается энергией и буйство стихии не уймётся само собой. Такой ответ со стороны защитников цитадели хоть и казался со стороны глупостью, ведь что может противопоставить град металлу и камню, на самом деле являлся эффективным противодействием. Скорость, с которой летели куски льда, позволяла и им разрушать более твёрдые вещества. Да и не разрушение големов было целью, а истощение их защитных энергополей, а с этим бушующий ураган несущий град справлялся превосходно.

Только никто не собирался давать Даргу даже шанс оказать сопротивление. Почти мгновенно по каналу ментальной связи от высшего иерарха пришла команда на противодействие воплощению скар замедлившему продвижение наших войск. Навстречу ледяному фронту ударил ураган, гася скорость летящих градин, а через миг над цитаделью была воплощена энергоформа раам, обрушившаяся огненным ливнем. Противоборствующие стихии взбунтовались, разразившись невиданной катастрофой. Возникшая меж огнём и людом прослойка пара буквально взорвалась, и поколебав структуру мироздания разрушила связи с ним воплощений. Осталось лишь огромное белое облако, терзаемое неистовыми порывами ветра которое поднималось над цитаделью.

Потеряв на какое-то время темп под ударом стихии големы вновь ускорились и через пару мгновений должны были врубиться в первые ряды своих противников, когда на них навалилась соткавшаяся перед ними грязно-серая пелена похожая на гонимую ветром пылевую завесу. Мгновенно обретя свой истинный — дымчато-чёрный, с мелькавшими в глубине жёлтыми искорками цвет волна испепеления разошлась идеальным кругом от цитадели. Гоня перед собой пепел от бывших всего пару мгновений назад неуязвимыми големов воплощение стаард стёрло с лика земли все наши войска на милю вокруг цитадели.

— Значит это правда… — прошептал стоящий возле меня учитель. — Дарга поддерживает кто-то из богов…

— Что же теперь, мы отступим? — спросил мой давний недруг — Мирах, впрочем не доводивший никогда наше соперничество за влияние до открытого противостояния.

— Нет, теперь нет, — твёрдо ответил Ирг. — Слишком поздно отступать.

Да и на деле волна испепеления не смогла принести Даргу абсолютное преимущество. Большую часть големов мы потеряли, но и остатки превосходили скопившееся у цитадели войско числом. К тому же после такого удара у защитников не должно было остаться ни капли сил. Видимо в отчаянии Дарг решил сделать ставку на один-единственный удар. Во всяком случае больше ничто не мешало не остановившейся ни на миг волне наших големов схлестнуться в открытом сражении с защитниками цитадели. Теперь ничто не могло спасти Дарга, даже имей он силу. Отдельными ударами ход боя десятков тысяч големов не изменить, а использование высокоранговых энергоформ привело бы к уничтожению и своих войск. Впрочем высшему иерарху было по силам создать энергоформу избирательного действия, но она бы вышла нестабильной и для ей воплощения пришлось бы деактивировать поля подавления. Что стало бы подарком для нас, ибо боевые группы готовые к перемещению в ключевые места цитадели ждали именно этого.

Однако Дарг не захотел давать нам такой прекрасный шанс быстро покончить с ним. Вместо этого из цитадели на наших големов обрушились сотни огненных и ледяных копий, тысячи несущих пассивные энергоформы стрел. И баланс сил сразу стал иным.

— Он что же это людей использует? — задал глупый вопрос Мирах. — Он совершенно безумен если надеется что это ему поможет.

— Просто послал их на убой, — невозмутимо сказал Ирг. — Для небольшого укола врага они сгодились, а больше от них ничего и не требовалось.

Верховный иерарх Карс тоже не воспринял участие в бою людей как стоящее особого внимания событие. Без особых раздумий он отдал приказ на воплощение энергоформы шейр и цитадель захлестнул огненный шторм. Оборвав энергопоток текущий от меня к учителю сотворившему совместно с остальными верховными иерархами высокоранговую энергоформу, я протянул руку и взял со стеклянного столика бокал из дымчатого камня. Сделав маленький глоток вина, посмотрел на Мираха. Мой недруг откровенно скучал и в этом я был с ним солидарен, дейсвительно всё происходящее выглядело обычным представлением, хоть и грандиозным. Даргу больше не на что рассчитывать. Бушевавший в цитадели огненный шторм уничтожил всех беззащитных живых созданий, а это означает, что уже скоро мятежник сдастся и всё вернётся на круги своя. Заплатит потерей ранга, да невозможностью накапливать силы сверх оговоренного размера на какой-то срок и на этом всё и закончится.

Но как оказалось, Дарг предусмотрел наш ход. Около сотни людских магов выжило. Видимо мятежник позаботился о надёжной защите для них. И они не дрогнули. Не убежали, как должно было быть, что наводило на мысль о том, что с их сознанием произвели необходимые манипуляции подавившие страх смерти. Это было плохо. Бой у цитадели опять грозил затянуться на неопределённое время. Наши големы увязли на подступах и никак не могли подавить совместное сопротивление защитников. А для того чтобы точечными ударами изменить баланс сил нам нужно было приблизиться. Чего делать никто не хотел, ведь поля подавления продолжали действовать.

Впрочем, долго это продолжаться не могло, люди не обладают достаточными запасами энергии, чтобы быть серьёзными противниками даже для големов. Однако перелом никак не наступал.

— Изящное решение, — восхищённо протянул Ирг смотря на цитадель. — Дарг всё же не такой идиот каким иногда кажется.

— Что за решение? — спросил Мирах.

— Люди, — коротко пояснил учитель.

— И что? — не понял Мирах. — Хорошо защищены и видимо ментально контролируются.

— Они всё ещё участвуют в бою… — осенило меня.

— Именно, — усмехнулся Ирг. — Очевидно, что Дарг подверг их модификации, и вдобавок воспользовался своим преимуществом — обладанием кругом посвящения. Потому и силы защитников выше, чем предполагалось.

— Однако жизнестойкость подобных созданий должно быть практически нулевая, — хмыкнул Мирах. — День-два и неизбежная смерть.

— Это неважно, — высказался я. — Дарг сделал ставку на сегодняшний бой, и даже просто оказав серьёзное сопротивление, он немало выиграет, и позже сможет сыграть на этом и привлечь новых союзников.

— Уже не сможет, — заявил мой недруг.

Действительно, пульсирующая над цитаделью паутина мироздания замерла. Что ж теперь точно всё закончилось, решил я. Поля подавления удовольствие жутко дорогое в плане энергозатрат и Дарг деактивировал их. Тем самым поспособствовав скорейшему завершению конфликта. Группам захвата остаётся только добраться до накопителей.

Ослепительная вспышка на миг заставила меня моргнуть. Ошеломлённый зрелищем разгорающегося на месте цитадели солнца, я приподнялся с кресла. Огромный ослепительно-белый шар размером в полмили недолго позволил нам на него глазеть, он почти сразу же взорвался. Мгновенно активизировалась моя гордость — сеть интуитивного предотвращения, на создание которой я потратил более десяти лет. И ещё до того как стремительно разрастающееся солнце достигло холма я переместился.

Через миг по каналу ментальной связи со мной связался учитель. Удостоверившись, что никаких проблем взрыв мне не доставил, он приказал мне перебираться в цитадель Мил-ларг. Весьма озабоченный происходящим я на всякий случай сначала определил степень грозившей опасности вызвавшей такую реакцию сети. Но всё оказалось не так плохо как казалось, перемещение произошло из-за того что была высока вероятность мгновенного расхода трети объёма энергозапасов защитных полей. Это означало, что никто из иерархов не пострадал во время этой катастрофы, а в том, что произошло ничто иное как разрушение круга посвящения сомневаться не приходилось. Дарг действительно безумец…

Переместившись в обитель высшего иерарха Ирга, я поднялся в его кабинет и не без злорадства кивнул хмурому Мирраху заметив утрату им части каналов контроля паутины мироздания. Мой соперник, похоже, ощутил на себе влияние безумной стихии. Но заострять на этом внимание я не стал, не до того было, хотя и жаль было упускать столь превосходный случай посмеяться над самоуверенным олухом.

— Погибли два иерарха первой ступени, — огорошил нас Ирг. — Вместе со своими скилтами. Не успели выбраться из ловушки. — И обвёл пронизывающим взглядом собравшихся в кабинете учеников и подмастерий. Кивнув своим мыслям, холодно бросил: — Высший иерарх Сайрус перешёл на сторону Дарга. Что как сами понимаете говорит об одном — мятежник жив.

Эти события видимо оказались самыми запоминающимися в моей жизни, раз уж сны о них до сих пор преследуют меня. Да, начало Ледяных войн было незабываемым. В то время как последующие годы пронеслись как один миг, наполненные битвами, победами и поражениями. И постоянным поиском средств усиления своей мощи. Яростные и беспощадные бои уже ничем не напоминали старые игры, когда гибель одного из нас редким событием и это заставляло изыскивать всё новые способы увеличить свои силы.

Это были годы не только войн, но и времена бурного развития магического искусства. Угроза гибели оказалась значимым фактором для всех иерархов, чтоб с головой погрузиться в разработку новых энергоформ, модифицированных существ и големов. Порой к каждой новой битве создавалось нечто более эффективное и смертоносное чем прежде.

Одни только создания моего учителя — слипы, живые накопители энергии чего стоили. Уже только возможность иметь в бою большие запасы сил давала перевес, но ведь можно было и гибче маневрировать с заклинаниями, не обременяя себя источникамипривязанными к одной энергоформе. К тому же создания Ирга в отличии от иных живых существ не были беззащитными в магических битвах. А уж то, что высший иерарх добился таких результатов используя бесполезные отходы и вовсе восхищало. Слипам достаточно было скармливать ритум, чтоб постепенно в их организмах накапливалось достаточное количество тэриума, доли которого оставались в отходах. Именно этот магически преобразованный минерал и позволял мохнатым существам стать накопителями энергии, и к тому же содержась даже в шерсти помогал противостоять магическим ударам.

Эти создания дали нам возможность победить в одной из важнейших битв. А ещё через декаду мой учитель погиб во время безумной атаки приспешников Дарга на его цитадель. И постепенно противостояние переросло в войну на полное уничтожение. Все верховные иерархи погибли в крупных битвах потрясавших мир и остановить войну сплотив вокруг себя значительную группу магов больше было некому.

Осознавая, что мои силы ограничены, и возможность моей гибели после смерти учителя резко возросла, я стал работать над тем, как выжить в этом обезумевшем мире. Усиление самого тела не могло дать результата, ведь высшие иерархи были ещё более живучими и защищенными, и пришлось искать другие пути. И как оказалось такая возможность есть. Перемещение сознания в иное тело после гибели прежнего. Хотя хорошего в этом было мало, ведь выходило, что придётся стать практически беспомощным человеком. Впрочем, это был хоть какой-то шанс. А тело можно со временем преобразовать, пусть даже и займёт это не один год.

Но обязательным условием было наличие магических способностей у объекта вселения. И желательно изначально достаточных для быстрого наращивания сил. Что однако проверить заранее не проблематично, достаточно подвергнуть человека начальной инициации. Конечно, смертность будет высока, но людей в мире столько, что отобрать одного из тысячи-другой труда не составит…

Вздохнув, я перевернулся на другой бок и скривился. Будто на камне лежу. Открыв глаза и обнаружив, что практически уткнулся носом не скрытую драпировками гранитную стену, нахмурился. Отодвинулся немного, чтоб рассмотреть получше обстановку и тут же осознал, что происходит что-то странное. Тело явно было не моим. Мгновенно создав скан-сеть, я удивлённо приподнял брови. Обычный человек. Хотя и с прогрессирующими магическими способностями и даром эмпатии. И кольцо привязки к пространственной структуре мироздания не моё. Да и полного контроля над телом нет, определённо этому сопротивляется агрессивное образование обременённое целым пластом скрытой информации. Похоже на присутствие ещё одной личностной структуры…

«— Это что же мои приготовления по переносу сознания оказались не напрасными? — задал я сам себе вопрос.»

Всё говорило о том, что моё предположение верно. Уже только инкуб-ячейка в которой я находился, давала уверенность в правильности размышлений, да и всё остальное подтверждало это. Меня наполнила гордость за воплощённый план по своему воскрешению. Теперь меня практически невозможно будет уничтожить.

Усевшись, я откашлялся и негромко спросил: — Эфа, ты меня слышишь?

— Да, — донёсся короткий ответ.

— Отлично, — довольно улыбнулся я обрадованный целостностью следящей за замком сети и спросил: — Какова ситуация вокруг замка? И как давно возникла необходимость в возрождении?

— Класс опасности нулевой, — ответила Эфа. — Последние семь столетий охранные структуры функционируют в пассивном режиме в связи с отсутствием какой-либо угрозы. С момента вашей подтверждённой гибели прошло семьсот двадцать четыре года.

— Семь столетий! — поразился я. — Почему так долго происходил поиск подходящего объекта?

— Обе основные ловушки не функционируют, — лаконично доложила Эфа. — В активном состоянии только находящаяся у замка экспериментальная. За пошедший срок было инициировано семнадцать объектов. Шестнадцать с высокой степенью вероятности не перенесли инициацию.

— Неудачно вышло, — нахмурился я. — Хотя… Так что никто не пытался атаковать замок после моей гибели?

— Нет.

— Ладно, разберёмся, — сказал я, и распорядился: — Восстанови канал ментальной связи.

А пока Эфа производила слияние ментальных каналов, решил заняться обретённым телом. Всё равно выбраться из инкуб-ячейки без полного подтверждения удачного переноса сознания было невозможно, а проведение проверки требовало наличия ментальной связи. А оценить потенциал доставшегося мне тела и понять, на что можно рассчитывать в ближайшее время крайне необходимо.

Проверив ещё раз организм, на этот раз гораздо тщательней, я досадливо покачал головой. До чего же эти люди глупые. Совершено никакого беспокойства о своём теле не проявляют. Дар эмпатии не развит до эффективного уровня, никакой работы над улучшением характеристик тела незаметно. Даже напитывающие энергоформу переноса каналы не изменены под человека. Так и функционируют в расчёте на высокоэнергетическое существо. Единственно инициированное развитие энергопотоков порадовало. Но это было отнюдь не заслугой прежнего владельца тела. Ему бы как минимум пара десятилетий потребовалась, чтоб достичь такой эффективности при столь безалаберном отношении к телу. Придётся поработать над усовершенствованием.

В первую очередь я позаботился о перераспределении каналов идущих к внутренним органам и об их видоизменении. Жаль, сразу всего сделать было невозможно, не загубив столь хрупкий организм, но начало было положено. Через пару декад каналы внутренних энергии достаточно разовьются и обеспечат кумулятивную регенерацию в случае повреждений тела. Это конечно огромный расход энергии, но будучи человеком лучше пренебречь частью сил, чем глупо погибнуть из-за слабости организма. Заодно подкорректировал нагрузочный баланс, изменив свойства потоков внутренней энергии. Теперь при необходимости организм будет более эффективно использовать накопленные силы, что может пригодится при длительной работе.

Так начало модификации доставшегося мне тела было положено. Позднее нужно будет ещё кое-что усовершенствовать и изменить статус накопления энергии заложенной в кольцо структуры, но это пока терпит. Сперва необходимо разобраться с обстановкой, уничтожить сознание человека и создать новую сеть интуитивного предотвращения. Это минимум что требуется сделать для своей безопасности.

— Ментальное слияние успешно завершено, — ворвался в мою голову бесстрастный голос Эфы, потерявший присущие живым существам характерные интонации.

— Замечательно, — сформулировал я ответную мысль и приказал: — Начнём проверку соответствия изначальным характеристикам сознания.

И сплошным протоком потекли вопросы-ответы подтверждающие то что все имевшиеся у меня знания были перенесены в полном объёме и сам факт того что возродившаяся личность является всё тем же иерархом Тилом. Покончив с начальной проверкой, мы перешли ко второй ступени-определению соответствия логических связей, для чего передо мной были поставлены сложные ситуационные задачи имеющие множество вариантов их разрешения. Справившись и с этим, завершил проверку, преодолев созданный Эфой волевой барьер, созданный в моём сознании и не позволяющий прикоснуться руками к стене.

— Теперь разблокируй инкуб-ячейку, — распорядился я.

— Выполняется, — отозвалась Эфа и светящееся голубоватым светом дно шестигранного цилиндра начало подниматься вверх, а являвшиеся потолком пластины-лепестки скользнули в стороны, открывая сделанную по подобию пчелиных сот ячейку.

Дождавшись, когда подъёмник сровняется с уровнем пола в лаборатории, я сошёл с него и направился к своему рабочему столу. Усаживаясь в кресло, зацепился висевшей на ремне фляжкой за подлокотник и, сняв пояс, бросил его на пол. Умостившись на своём привычном месте, я обозрел две раскрытые книги по модификации живых существ и взялся за исписанный лист. Просмотрев свои пометки, пришёл к выводу, что второй этап — изначальное создание модифицированного существа для переноса сознания мне воплотить так и не удалось.

Однако сейчас мне было не до старых работ — требовалось разобраться с уже обретённым телом. Второе сознание мне ни к чему и возможные проблемы из-за его существования тоже. Эксперименты лучше проводить на других существах, а не на себе. Из-за необходимости как можно быстрее получить максимально полную информацию о мире, я решил пойти по пути слияния, уничтожить личность человека и оставить в целостности его знания. Правда это означало, что потом придётся потратить немало времени на разгребание кучи всевозможного мусора, коим являются ненужные и бесполезные воспоминания, но в моих условиях с этим приходилось смириться.

— Эфа, сейчас произойдут изменения моих личностных характеристик, — предупредил я Эфу. — Потому созданный профиль не может быть больше ориентиром для скан-сети. После того как личностные характеристики стабилизируются и структура соответствующая второму сознанию исчезнет создашь новый.

— Принято.

Предусмотрительно обезопасив себя от неприятия собственной охранной сетью из-за изменения основных параметров, по которым она меня опознавала, я откинулся на спинку и закрыл глаза. Погрузившись в состояние кайор, позволявшее отрешаться от мира, начал сливать сознание с личностью человека. Хлынувшие в меня воспоминания были похожи на ожившие картинки или полные иллюзии. Только помимо прочего они и пережитые ощущения несли. Какое-то время я был погружён в прекрасное воспоминание из недавнего прошлого, целуясь с изумительной по красоте девушкой. Но кроме чувств и питаемого удовольствия ничего не было. Даже сопутствующие мысли практически отсутствовали, и это позволило мне в полной мере осознать себя. Отделить своё от привнесённого человеком. После этого я обрёл возможность, переживая эти события обдумывать их.

Довольно скоро накатило новое воспоминание о бое в пустынном городе укрытом щитами распада. Сознание человека тоже немного пробудилось и скорей всего происходящее воспринималось им как сон. Ибо в нём он был не вдвоём с девушкой, а ещё и со мной. И оттого ему всё казалось нереальным отголоском прошлого. А мне было интересно. Как оказалось, не зря я решил провести слияние. Похоже иерарх первой ступени Ассара, а в том, что это был её городок, не приходилось сомневаться, добыла где-то щиты распада. То ли добыла в одной из павших цитаделей, то ли смогла сама создать, что маловероятно, однако они были. А самой Ассары насколько можно понять не было. Как и вообще кого-либо в городе. И похоже была создана одна огромная ловушка уничтожающая незадачливых людей забредающих в город. Но это не важно. В отсутствие иерарха я могу подавить охранную сеть и изъять накопители поддерживающие щиты. Это даст мне возможность защитить своё жилище практически от любых атак довольно большого количества магов. Только почему их ещё никто не забрал было неясно. Неужели не осталось иерархов первой ступени способных на это? И человек даже не подумал ни разу о владельце городка и щитов. Наоборот он считал их наследием древних которое принадлежит любому взявшему его. Такая ситуация меня встревожила. Почему отсутствуют ассоциации с магами, возник у меня вопрос. Однако ответить на него было пока некому.

Меж тем передо мной рваными клоками мелькали картинки недавних событий запомнившихся человеку. Бой в городке с десятками големов внутренней охраны периметра меня озадачил. Все они мало подходили для серьёзной ловушки. Да, выбраться из-под щитов распада невозможно, но уничтожить всякое сопротивление под ними проблемы не было. Кого могли остановить столь слабые создания? И лишь разрушенный межмировой портал объяснил всё. Ассара похоже была вынуждена спешно удрать в иной мир, а ловушка должна была задержать на достаточный срок преследователя. И захватила все, что могло ей понадобиться в другом месте с собой. В том числе и боевых големов, оставив лишь бесполезный хлам.

Воспоминания о городе оказались достаточно яркими, и потому мне даже удалось получить в качестве дополнительного приза руну портала города, что облегчало проникновение в него для изъятия накопителей. Выходило, что очень даже не зря я решил произвести слияние. Человек оказался ценным источником информации. Только постоянно находящаяся рядом спутница и вызываемые ей эмоции раздражали меня. Создания этого идиота Мирраха оказались невероятно живучими и никуда не исчезли. И не только в прошлом уйму хлопот мне доставили, уничтожив перед атакой защитную структуру моей только отстроенной цитадели, но и теперь своим вмешательством едва не загубили носителя матрицы. Придётся на досуге рассчитаться с этой мерзавкой. Пожалуй, стоит переместить Эфу в материальный носитель, как это было ранее. А сознание модифицированного существа заблокировать. Пусть поживёт в темнице своего разума.

Но вскоре выяснилось, что имеется ещё одна кандидатка на роль воплощения для Эфы. Варгов оказывается, развелось неимоверное множество. И все так и норовили носителя извести. Притащить его к обелискам стихий было истинно коварным планом по моему уничтожению, не иначе. Потому как объяснение что это средство поверки магических способностей было ничем иным как наглой ложью. Непонятно как в такое вообще можно было поверить и не прибить лживую мерзавку на месте. Как можно было помыслить, что маги такой ерундой будут заниматься? Делать что ли им нечего проверять людские способности? Для казней обелиски были созданы, а не для глупостей. Достаточно поместить в центр мага или высокоэнергетическое существо, чтоб обелиски осуществили свою задачу — переполнили его чистой энергией стихий. И если не имеющие материального воплощения существа просто растворялись в этом потоке и исчезали без следа, то для мага это была лютая казнь, ибо тело довольно долго сопротивлялось смерти. И из-за наличия плоти приговорённый испытывал на себе каково это медленно сгореть заживо и окончательно погибнуть. Носитель моей матрицы этого конечно бы не ощутил, так как не для людей обелиски создавались. И боли бы не почувствовал как пепел ветром развеяло. Хорошо еще, что скан-сеть не обладает разумом, и выбор соответствующей непонятному двуличному существу стихии ей осуществить не удалось. Впрочем, если принять во внимание все факты то, наверное, носителю ничего не грозило. Очевидно, что владелец обелисков принял во внимание неистребимое любопытство людей и повысил уровень контроля скан-сети, либо внедрив необходимость прямого приказа, либо запретив воздействие на низкоэнергетических существ.

Но колебаться в выборе новой оболочки для Эфы мне не пришлось. Как оказалось это всё одна и та же эта особь варгов крутилась возле прежнего владельца моего тела, меняя свой облик всегда когда ей вздумается. Определённо она заслуживала доли моего внимания. Эфе должно понравиться новое тело…

* * *

Мне было тревожно. Сны, такие реальные, что казались действительностью, тревожили меня. Нет, это были не кошмары как прежде, и ничего странного в них не было лишь повторение пережитых событий, но какая-то тревога не позволяла полностью погрузиться в них, заставляя балансировать на грани сна и яви. Не по себе мне было. И снящийся мне поход в Покинутый город был насыщен такой тревогой которой я не испытывал во время похода. Казалось, что кто-то огромный наблюдает за мной и готовится нанести удар.

Когда происходящее во сне действие сместилось на утёс у Талора, я немного успокоился, но как оказалось зря. Меня охватило негодование на коварную девчонку заманившею меня в ловушку. Возникло желание уничтожить её… Кару… И это было совершенно неправильно… Ведь на Кару я не мог даже обижаться — не за что было. Это же не она, а Мэри была со мной в тот день. И я это очень хорошо помнил… Возникшее у меня чувство неправильности происходящего подвигло на борьбу со странными сновидениями.

Возникшая мысль о том, что Мэри неплохо было бы использовать в качестве оболочки для какой-то Эфы, ещё больше обеспокоила меня. Бред какой-то в полусне мерещится. И полностью проснуться не удавалось, несмотря на все мои усилия. Возникло ощущение, что я уже не во сне нахожусь, а наяву грежу, зельями упившись до умопомрачения. Невозможно было ни пошевелиться, ни вздохнуть. Тело было как чужое… Мало того и мысли, словно не мои были. Ну не знаю я никакую Эфу…

А тут ещё и отголоски старой злости на Мирраха, создателя этих идиотских варгов накатили. И на Арис, не давшую их уничтожить. Одни проблемы от этих варгов и тогда и сейчас.

Прогрессирующее безумие меня сильно встревожило. Что за дикие мысли? Что со мной вообще творится?

И тут же меня поглотила иллюзия, в которой я был древним магом. Иерархом второй ступени Тилом. И воевал с Даргом… Дарг, да я словно на самом деле пережил всё это. Мне даже стало казаться, что я и есть этот Тил… Но это сумасшествие, а не действительность. Или как минимум десять склянок зелья и разыгравшаяся мания величия… Но плохо было то, что в мыслях я стал воспринимать себя как Тил, постепенно утрачивая связь со своими воспоминаниями и обретая новые, более красочные и запоминающиеся о жизни во времена древних магов.

Вскоре я так запутался, что с трудом понимал, что со мной происходит. Хотелось забыть человеческую жизнь как глупый сон и заняться наконец делом. Но я же и был человеком… А вновь мелькнувшая мысль о том, что из Мэри выйдет отличная оболочка для Эфы, и нужно будет только погасить в её организме процессы старения и немного модифицировать его, едва не вызвала желание хорошенько обдумать эту идею.

Впрочем, этим можно будет заняться позже, подумалось мне и ужаснувшись своих мыслей я вцепился в постепенно ускользающее от меня человеческое восприятие. Я не хотел быть бездушным существом в которое постепенно превращался. Вспоминая всё хорошее, что происходило со мной, я старался изменить свою сущность, холодную и бессердечную.

Борясь за свой безудержно скатывающийся в пропасть безумия рассудок, я пытался согласовать раздирающие меня на части противоречивые мысли, вернуть однозначное восприятие пережитых событий. Втолковывал раз за разом себе, что я не Тил, что Мэри добрая и прекрасная девушка, а не мерзкий варг, что не враг она мне, а лучший друг. И более того, она достойна любви, а не ненависти.

Вскоре я полностью утратил какое-либо восприятие времени. Безумный полусон-полуявь всё длился и длился, сводя меня с ума. И неизвестно через сколько декад я отыскал возможность эффективно бороться с терзающими меня противоречиями. Эмоциональные воспоминания оказались той ниточкой, что вывела меня из этого состояния. Именно они позволили опереться на несомую ими чувственную мощь и укрепить свои позиции в выстраивании устойчивой позиции. Их нельзя было трактовать иначе чем хорошие и потому отрицательные мысли чётко воспринимались как чужеродные и успешно подавлялись. Постепенно накопив достаточно много логических связей с ситуациями которые воспринимались теперь однозначно, не вызывая противоречивых мыслей, я обратился к самому последнему воспоминанию — близости с Мэри.

И столкнулся с неприятием данной ситуации. Я словно стал един в двух лицах и пытался убедить сам себя в своей правоте. Как Тил я был раздражён испытываемым удовольствием доставляемым гнусным созданием Мирраха, а как Дарт обрёл покой и умиротворение. Стала чётко видна та грань, что разделяла противоречивые сущности и мне хоть и с немалым трудом, но удалось уничтожить инакомыслие. Столь прекрасное переживание должно им и остаться и не важно, что Мэри варг. Я точно знал, что в тот момент и не думал о проклятом роде Мэри, и не могло меня тогда это раздражать. И я смог избавиться от раздвоения личности.

Судорожно глотнув воздух, я дёрнулся и открыл глаза. Ещё ошеломлённый безумным сном, вытер со лба выступивший пот и обвёл взглядом находящийся передо мной стол, высматривая кувшин с водой или на худой случай бутыль вина, дабы утолить жажду. Увидев перед собой лишь раскрытые книги и исписанный лист бумаги, я обратил внимание на валяющийся возле кресла пояс с закреплённой на нём фляжкой и походным ножом. Наклонившись, я поднял его и, убедившись, что во фляжке что-то бултыхается, отцепил её. Прикрыв глаза, жадно напился и, почувствовав себя лучше, вновь осмотрелся. А после этого вытащил из ножен кинжал и кольнул себя, чтобы убедиться, что выбрался из сна и залитая голубым светом, который испускал потолок, комната существует в действительности, а не мерещится. Тут же перейдя на истинное зрение убедился, что это и не морок.

— Новые личностные параметры зафиксированы, — прозвучал у меня в голове чёткий голос, тут же породив у меня бурю мыслей.

Всё это так сочеталось с моим безумным сном, что просто ужас. И ментальное общение, уже знакомое мне по одному такому же подозрительно похожему на находящийся в подвале кабинет помещению едва не заставило меня запаниковать. Уж не взаправду ли было всё происходящее со мной? Мои полусны, в которых я никак не хотел признавать себя Тилом? Тогда, что это, опыт такой надо мной? Или… Или может Мэри устроила мне испытание? У неё достанет возможностей одурманить меня и перетащить в какое-нибудь почти целое логово древних магов. Только с чего бы её это делать? Вроде жениться на ней я не обещал…

Собравшись с мыслями, я воспользовался развитой кубиками-костями способностью отрешаться от мира и стал спокойно изучать лежащие на столе предметы. Пару книг, очень сложных для восприятия, вроде бы о создании новых существ, весьма подходящих для мага желающего сделать из Мэри невесть что. Записи на листке вообще не понять — какие-то формулы и обозначения. Писчие принадлежности, я и осматривать не стал — ни к чему это. И в ящики стола соваться не стал. Перешёл на истинное зрение и сидя в кресле начал всё рассматривать.

Увиденное подтвердило мои опасения. Хоть и мешало разобраться во всём желтоватое свечение, видимо поддерживаемого здесь заклинания сохранности, но отделявшую половину очень большой комнаты пурпурную сеть и стелющуюся над полом и едва различимую серебристую паутину я увидел. И это было не всё. На потолке тоже находилась какая-то упорядоченная структура со светло-янтарными нитями. Да и стол передо мной не самым обычным был — обычные выдвижные ящики испускали голубоватое свечение.

Всё больше фактов говорило о том, что я нахожусь в рабочей комнате древнего мага. Но как я сюда попал, до сих пор было неясно. Хорошенько осмотрев всё, перешёл на обычное зрение и заметил проходящую по полу тонкую белую линию, как раз в том месте, где пурпурная сеть разделяла комнату на две части. И желания проверять, что за заклинание защищает вторую половину помещения у меня не возникло. К тому же та часть комнаты видимо предназначалась для экспериментов: голые стены, никакой мебели и ковров. В то время как у меня под ногами и пушистый ковёр диковинной тигровой раскраски наблюдался и несколько шкафов с книгами рядом стояли. А стена напротив была скрыта искусно нарисованной картиной, на которой художник изобразил похожую на привидевшуюся мне в кошмарах цитадель, выдержанную в мрачных, тёмных тонах. И по моему мнению больше подходящую для некромантов, чем для магов.

Количество фактов подтверждающих теорию о том, что я как-то попал в логово древнего мага и возможно чуть не стал им, стало слишком велико, чтоб запросто отмахнуться от них. Тем более что в своей полной приключений жизни мало ли в какую древнюю ловушку я мог угодить? Вроде той, с заклинанием страж сокровищ. Вот только, похоже, в этом месте как и сотни лет назад безраздельно властвует магия, а не как в том замке Эдгара активны только кое-какие ловушки. Здесь, наверное, и шага ступить не удастся, не потревожив охранную структуру.

И как же отсюда выбираться? В чужих воспоминаниях, если считать, что они правдивы не было ничего, что могло бы облегчить мне жизнь. К тому же они хаотичны и непонятны, с ними если по уму нужно не один день разбираться, да желательно с использованием ментального заклинания восстанавливающего память и позволяющего не упустить ничего важного. Сейчас же помимо опасности вновь вообразить себя Тилом и сбрендить окончательно ещё и усталость мешала. Проснувшись, я довольно бодро себя чувствовал, но недолго это длилось, непонятно откуда возникло ощущение усталости, словно я несколько декад перед этим на каменоломнях вкалывал. Только благодаря способности отстраняться от происходящего со мной я ещё держался.

К тому же два глотка воды совсем не утолили мою жажду, а значит выбираться отсюда лучше сейчас, до того как мне совсем худо станет. А ну как моя слабость вновь сыграет на стороне то ли древнего проклятия, то ли пытающегося обрести плоть Тила. Как жаль, что переместиться сейчас в цитадель я не могу, не успело ещё кольцо накопить энергии. Это возможно было бы хорошим выходом. А так иного было не дано. Оставалось лишь надеяться на удачу и ничего не трогая попробовать выбраться отсюда.

Поднявшись из кресла, я нацепил пояс, вернул фляжку на место и пошёл к выходу из комнаты. Мелькнула мысль активировать защитный амулет, но я счёл её глупой, ибо помнится, Эдгару он не помог. Скорей охранная сеть отреагирует на магию, чем хоть какую-то защиту амулет предоставит.

Добравшись до массивной двери, я остановился и изумлённо уставился на неё. С расстояния в ярд стало видно, что дверь нарисована на камне, а не как полагается, набрана из крепких досок и укреплена металлическими полосами. Нет, это была лишь картина, обманывающая с расстояния зрение.

Такая обманка заставила меня задуматься, ведь просто выйти из комнаты, похоже, было невозможно. Как же ею пользовался древний маг? Ведь и ручка просто нарисованной была, а значит браться не за что. Толкнуть что ли от себя? Я попробовал приложить усилие, но толка не было, камень не поддавался. Чуть поразмыслив, я снова подступился к каменной плите и толкнул её влево. Мягко скользнув в сторону, она открывала взору короткий коридор. Не мешкая, я пошёл по нему. Попав в круглую комнату в которую сходилось шесть коридоров, прошёл в её центр и стал подниматься по довольно широкой лестнице наверх. К потолку.

Демон знает, как маги так жили, но кое-что в их жилищах часто было непонятным. Как например эта лестница упиравшаяся в потолок. Неужто там крышка как в погребе сделана и маг выбирался через неё?

Но всё оказалось очень просто — никаких крышек. Когда я добрался до середины лестницы, большая каменная пластина сдвинулась в сторону и открыла тем самым проход.

Очутившись в небольшой зале, я на какое-то время растратил сосредоточение. Это был настоящий дворец, а не обычный замок. Конечно королевский дворец в Талоре очень красив и роскошен, но здесь было не хуже, пусть и золота было не так много. И зал был очень светлым из-за преобладания белых тонов. Очень красивым оказалось жилище этого мага, такого гармоничного слияния белого и золотого мне ещё видеть не приходилось.

Крутя по сторонам головой, я прошёл по залу, разглядывая интерьер и запоминая интересные детали, намереваясь по возможности когда-нибудь создать у себя нечто похожее. Хотя и неясно было, как это сделать. На стены и потолок словно был нанесён рисунок, создающий иллюзию неровной поверхности. Если сильно не всматриваться, казалось, что неясные тени действительно отбрасывают выступы отделки, но на самом деле это было лишь видимостью. И похожие на оттиски огромных печаток золотистые орнаменты, обрамлявшие слившиеся со стенами колонны и окаймляющие потолок были необычными. Золотая пыль будто сама прилипла в нужных местах создавая узор.

Двустворчатые двери, к которым я подошел, заслуживали отдельного восхищения. Прямоугольники дымчато-белого стекла в центре сменяли два полукруга соединяющихся в одно целое мозаик. Но изображение было сложным, так запросто мастеру не объяснить, что от него требуется.

Однако, несмотря на окружающую меня красоту, о своём замысле я не забывал и продолжал продвигаться к выходу из обители мага. За двустворчатыми дверями скрывался по всей видимости холл, так как в нём имелась широкая лестница ведущая на верхний этаж, да и практически полное отсутствие мебели подтверждало выводы. Как и высоченные деревянные двери, не имевшие стеклянных вставок. Да и проникающий сквозь шторы приглушённый свет говорил о том, что окна действительно выходят на улицу, а не являются бутафорскими, как это бывает во внутренних помещениях больших дворцов.

Это был для меня дополнительный шанс выбраться, в случае если дверь не откроется. Но она открылась. Я спокойно повернул круглую ручку и толкнув от себя дверь распахнул её. И зажмурился, когда в глаза мне ударило ослепительное сияние снега. Выйдя на широкое крыльцо накрытое установленным на колонны портиком я сделал глубоко вдохнул морозный воздух и решительно направился к засыпанному снегом горному склону. Надежда, поднявшись на возвышенность и осмотревшись сообразить, где я нахожусь, была призрачной, но отчаиваться было нельзя.

Размеренно шагая, я подхватил на ходу немного снега и растёр им лицо, надеясь прогнать этим хоть на время усталость и прийти в себя после всего случившегося. Добравшись до пологой каменной гряды, обернулся. Красивый трёхэтажный дворец из белого камня очень хорошо маскировался на фоне заснеженных гор. С расстояния в три сотни ярдов детали фасада уже начали размываться и если бы не отблески стёкол, то можно было бы решить, что это обман зрения, а не реально существующий замок.

Но рассмотрев жилище древнего мага со стороны, я осознал главное — всё происходящее не бред. И я был остолопом, мечтая вернуться и завладеть сокровищами найденного замка. Ну как можно было не заподозрить подвоха в такой глупости как преспокойно стоящий в отдалённой долине дворец? Ждущий только меня и никем до сих пор не найденный. Даже замок, к которому мы ходили с Эдгаром был скрыт мороком. А этот стоит себе открытый взгляду любого забредшего в эти края. Заманивает наивных мечтателей в свои сети…

Криво усмехнувшись, я отвернулся от замка и, присмотрев на склоне небольшую впадину, создал огненный шар. Встретив на своём пути преграду, сгусток огня разлетелся бордовыми искрами, которые тут же скрыло взметнувшееся ввысь облако пара. Подойдя к собиравшейся в углублении меж камнями луже, я набросал в неё снега и уселся на корточки. Подождав немного, я утолил жажду и, ощутив небольшой прилив сил, стал размышлять.

Здесь, возле столь знакомого замка, мой полусон-полубред перестал выглядеть безумной фантазией. Дико конечно всерьёз представить себе, что я каким-то образом на время превратился в настоящего Древнего мага, но никакого иного разумного объяснения произошедшему не было. Вот если б я невесть где очутился тогда ещё можно было бы сомневаться и подозревать чей-то коварный умысел. Однако замок мой, вернее Тила, а потому выходит, что во время охоты я сам угодил в ловушку расставленную сотни лет назад магом. И только чудом остался самим собой.

Да уж, в такую историю вряд ли кто-нибудь поверит… Хотя это не важно, рассказывать всё одно никому об этом не нужно. Это ж невероятное богатство. Совершенно целый замок полный всевозможных диковинок и артефактов, а помимо этого несколько очень ценных воспоминаний Тила. Да одни слипы, если разобраться как их в качестве накопителей энергии использовать перевернут всё. За такой секрет не то что Пустоши целиком, но и действительно принцессу в жёны и полкоролевства в придачу требовать можно. И это ещё уступкой с моей стороны будет. Хотя опасно таким знанием делиться — не дай боги война начнётся, так опять полмира обезлюдеет. Жаль Тил не размышлял над тем как остановить старение тела, только мысль промелькнула, вот было бы ценное и безопасное знание.

Но сейчас не о выгоде думать нужно, а о том, как выбраться отсюда. С оставшимися от Тила воспоминаниями лучше разбираться полностью восстановившись, а не углубляться в них только-только придя в себя. А то как бы вновь себя Древним магом не начать себя осознавать. Нет, такой риск сейчас ни к чему.

Точно, выбраться, отдохнуть и уж тогда заняться доставшимися мне от Тила воспоминаниями. И лучше под присмотром хорошего мага. Да, это подходящий вариант. А когда разберусь с этим, можно будет и замком заняться, ведь кое-какие моменты относящиеся к нему Тил обдумывал. Вроде охранная структура принимает меня за своего, но с этим нужно точно определиться и не с бухты-барахты бросаться шарить по кладовкам, а подготовиться к захвату замка. Да, мысль отличная, именно не утащить то что под руку подвернётся, а попробовать завладеть всем.

Но подготовка необходима. А потому нужно выбираться отсюда, хоть и не просто это будет. Одежда у меня определённо неподходящая для путешествий через горный хребет. Уже холод пробирает. К тому же солнце к закату клонится. Придётся всё-таки вернуться в замок и отыскать что-нибудь для защиты от холода и хорошенько отоспаться, а только утром отправляться. Иначе три дневных перехода по снегам мне не выдержать — усну где-нибудь и замёрзну.

Решившись, я поднялся и пошёл назад по своим следам. И чем ближе я походил, тем чётче проявлялось строение. Мне подумалось даже что это какой-то вид защиты, ибо не может так сильно меняться видимость на таком небольшом расстоянии. Замок словно растворялся на фоне гор, стоило отойти от него немного.

Однако сильно я не увлекался загадками обители Древнего мага. На это будет ещё время. Куда больше меня беспокоила накатывающая усталость. Складывалось такое впечатление, что я не несколько сотен ярдов преодолел, а уже не одну декаду пешком путешествую. Причём без отдыха. Хотя возможно так оно и было, ведь как-то же я попал в замок.

Не по уму это конечно уставшему через горный хребет перебираться, но другого пути нет. Если в сторону Элории податься, то невесть сколько плутать придётся прежде чем преодолею десятки миль предгорий. Нет, лучше уж хоть и через снега, но знакомой дорогой выбираться.

Плохо было то, что припасов никаких у меня с собой не было, а на удачную охоту здесь рассчитывать не приходилось. С водой, да проблем нет. А вот поесть вряд ли выйдет. Отыскать какую-нибудь живность с помощью сторожевой сети довольно легко, но вот добраться до неё сложно. Всё-таки это не равнина где сразу все препятствия на пути видны и не требуется ущелья и отвесные скалы обходить. Нет, хоть и чувствуется голод и усталость лучше потерпеть немного. Хотя бы три дня, чтоб выбраться из пояса снегов. А там глядишь по пути к деревне, удастся какую-нибудь добычу отыскать.

Добравшись до замка, я сбил на крыльце прилипший к сапогам снег и отворив дверь вошёл внутрь. Решив, что подниматься на верхние этажи и искать спальню будет совсем уж верхом наглости и безрассудства, отправился в комнату в которой уже был по пути из подземелья. Там и кресла были и диван вполне подходящий. Как раз вытянуться на нём в полный рост удалось. Хотя и жаль было пачкать его своей не блиставшей чистотой одеждой. И пригревшись в тёплом помещении, я быстро уснул.

«— Властитель…».

Непонятный и такой чужеродный голос в одно мгновение пробудил меня. Подскочив, я открыл глаза и ошалело помотал головой. И лишь осмотревшись и осознав где нахожусь смог успокоиться и унять тревогу возникшую от бесцеремонного вторжения в мой сон Эфы.

«— Властитель, обнаружено проникновение в сторожевой периметр четырёх высокоэнергетических существ, — доложила Эфа, и не успел я сообразить, о чём она толкует, добавила: — Охранный периметр атакован».

— Кто? — хриплым со сна голосом проговорил я, и тут же помотав головой, попробовал повторить вопрос мыслью. Но видимо Эфе было безразлично в какой форме к ней обращаются, потому как она начала отвечать ещё до того как я смог упорядочить свои мысли.

«— Квонги, — прозвучал ответ».

Хмыкнув, я протёр глаза и вздохнул. Если б мне что-то говорило о том, что это за квонги демоновы… Но то, что это не мои лучшие друзья меня спасать прибыли это факт. И само то, что кто-то вздумал атаковать замок, уже говорит о том, что ничего хорошего ждать не стоит.

— Расскажи подробней о противнике, — придав уверенности своему голосу, распорядился я.

«— Нестандартная группа, одно из существ имеет не поддающиеся восстановлению повреждения энергоструктуры, — ответила Эфа, по-своему восприняв мой вопрос. — Анализ ситуации позволяет предположить, что противник потерял в бою часть окты и остаточным составом продолжил преследование».

— А… — начал я и захлопнул рот, так и не спросив ничего. Неизвестно ещё как Эфа отреагирует на глупого, ничего не знающего хозяина и не вызовет ли это у неё подозрений то что Тил непохож сам на себя. Но что делать, похоже тихо-мирно улизнуть из замка не связываясь с его незримым стражем не удастся. Опасно это, но как ещё мне понять что происходит… Тут приходится или уповать на то, что Эфа не обратит внимания на провалы в памяти хозяина сейчас и сочтёт их временными проблемами, возникшими при возрождении, или что эти квонги безобидные существа не несущие никакой угрозы. Чуть поразмыслив, я решил что второе менее вероятно и если не увлекаться, то несколько вопросов не вызовет подозрений Эфы.

— Каковы характерные черты квонгов? — спросил я.

«— Класс — высокоэнергетические существа, ранг — высший, предназначение — преследование сложных для обнаружения противников. Обладают способностью сверхчувственного восприятия мироздания позволяющей отыскивать цель по малейшим эманациям сознания. Неуязвимы для полностью материального оружия, — чуть помедлив, ответила Эфа».

— Блеск, — пробормотал я, — просто блеск…

«— С высокой степенью вероятности можно предположить, что квонги обнаружили факт вашего возрождения, — порадовала меня вдобавок Эфа».

Я едва удержался от того чтоб не выругаться. Мало мне было внедрения сознания Древнего мага, так оказывается ещё и его враги теперь за меня взяться решили. И как я теперь выпутываться буду? Только квонгов мне этих демоновых до полного счастья не хватало… Они может статься вовсе непобедимы в наши времена.

«— Произведён анализ ситуации, — доложила Эфа. — Поддержание охранного периметра при этой интенсивности нападения возможно на протяжении трёх с половиной суток».

— Дарг! — не удержался я от возгласа.

Три дня. Ну пусть четыре. И что? Чем я от квонгов отбиваться буду, если они столь сильны, что защита Древних их только на время задержать может? Способен ли я этим существам вообще хоть какой-то вред причинить магией второго круга?

«— Расчёт ситуационных линий не выявил путей успешного противодействия атаке в данных условиях, — уведомила меня Эфа. — Рекомендуется перемещение в безопасное место до разрушения охранного периметра».

Хорошая идея, подумалось мне. Вот только где это безопасное место отыскать…

Подумав немного, я спросил: — Способность квонгов даст им немедленное знание о том, что я переместился из замка?

«— Да, они в тот же миг определят, что вас здесь нет и бросятся в погоню».

— И как быстро они движутся?

«— В идеальных условиях их скорость достигает пятидесяти миль в час,».

Да уж, мотнул я головой, от таких созданий не удрать даже верхом. Впрочем, это ещё ничего, Древние могли бы им способность перемещаться без порталов дать, то-то было бы весело. А так квонги видимо были не очень опасны, ведь им не догнать мага обладающего возможностью переместиться за тысячи миль от преследователей. Практически это избиение младенцев выходило — атака нескольких квонгов на безопасном расстоянии, если сразу со всей группой справиться невозможно, отступление для восстановления сил и новое нападение. И так пока гоняться за магом некому будет. Глупо выходит, смысла в создании подобных существ не было, ведь если они на Древних магов охотились, то столь очевидный способ уничтожения этих существ был бы учтён.

— Квонги обладают способностью мгновенного перемещения? — решил я разобраться с возможностями напавших на замок существ.

«— Нет».

— Есть ли у них иные способы быстро добраться до отдалённой цели?

«— В обычном случае они перемещаются вместе со своим властителем, позволяя ему не терять время на поиски врага».

Ответ Эфы прояснил непонятный для меня момент. Похоже, квонги не самостоятельно действовали, а были чем-то вроде своры гончих. Помогали своему хозяину преследовать врага по пятам, а по возможности в меру сил участвовали в схватках. Плохо только то, что я не Древний маг и четвёрка гончих в конце преследования не нарвётся на грозного медведя который раздерёт их на клочки. Хотя ещё нужно определиться с реальной силой этих существ.

— Какова вероятность победы квонгов в случае полного восстановления моих прежних способностей?

«— Ничтожная, — ответила Эфа. — У них нет реальных шансов на победу над вашим прежним воплощением если в бою не будет участвовать их хозяин».

— В прямом столкновении без возможности манёвра? — уточнил я.

«— Нет, в этом случае у квонгов появятся реальные шансы на победу. Для полной окты они будут равны одной шестой, а для данной неполной группы одной двадцать восьмой».

Сведения о силе квонгов оказались неутешительными. Впрочем, на слабость созданий древних я особо не надеялся, хотя и не думал что всё так плохо. Существа, имеющие неплохие шансы одолеть Тила, которому помнится близкий взрыв огненного шара в полмили диаметром мог только немного защиту повредить для меня совершенно необоримы. Они даже моих жалких потуг на магию не заметят. И даже если переместиться в Цитадель это ничего не даст, только отсрочит на несколько дней мою гибель. Не одолеет квонгов и боевая скилла, не хватит сил, а значит и безопасного места для меня просто нет. Впрочем, кольцо всё одно ещё не накопило достаточно энергии для изменения заклинания, а значит, возможности перебраться куда-нибудь с его помощью просто нет.

Только нельзя лапки складывать даже в столь безнадёжной ситуации. Несколько дней у меня есть, нужно что-то придумать. Только что… В бою мне квонгов не одолеть даже будь у меня возможность создавать заклинания первого круга. Спрятаться или удрать от этих существ тоже не удастся. Жаль что я не Древний маг, с их способностью перемещаться в любой миг куда пожелают можно было бы выиграть время и отыскать способ уничтожить преследователей. Да, именно возможности манёвра мне сейчас не хватает…

— Портал исправен? — спохватился я, совсем упустив из виду, что можно не только на кольцо рассчитывать.

«— Да, состояние портала стабильное».

Я повеселел. С порталом мои шансы резко увеличивались. До Цитадели отсюда всяко больше тысячи миль, а это как раз создаёт условия для манёвра. Пусть даже скакать туда-сюда не одну декаду придётся, но возможность одолеть квонгов будет. Переместиться в Цитадель, предупредить магов и когда преследователи появятся нанести удар каким-нибудь мощным заклинанием высшего круга. Уж на одно подобное воплощение сил у боевой скиллы точно хватит. Потом вернуться в замок, дождаться квонгов и назад в логово варгов. Там вновь воспользоваться преимуществом в лице расквартированной боевой скиллы. Так и извести древних созданий.

Да это реально и вполне осуществимо. Остаётся только добраться до портала. Жаль что все богатства замка, в этом случае мне не достанутся. Утаить ничего не удастся… Мало того ещё и все мои воспоминания вытянут… Незадача какая… Вот чего-чего, а этого хотелось бы избежать ибо кто его знает что со мной станет после манипуляций с памятью. А ну как решат от греха немного подправить кое-что или стереть, чтоб сохранить в тайне столь опасные знания, да ошибутся немного…

Проклятые квонги! Такие возможности открывались и в один миг эти мерзкие создания разрушили всё мои замыслы и сделали зависимым от благосклонности властей Элории. Но иного выхода просто нет, самому мне с ними не справиться.

Впрочем, если рискнуть… Но выйдет ли? Нет, риск слишком велик. Тил конечно смог бы разобраться с обелисками и по необходимости задействовать их, а мне это не удастся. Во всяком случае, в короткий срок. Да и демон его знает, удастся ли заманить квонгов в эту ловушку. А ну как только один, к примеру, попадётся? Или вовсе не полезут туда? Не дело полагаться на случайности.

Не будь столько если, можно было бы попробовать, а так нет. Тем более что в любом случае придётся как-то объяснять своё появление в Цитадели и необходимость переместиться в Талор. И снова нужно будет добывать где-то портал. Опять рискуя шкурой как в Покинутом городе. Вот уж была ловушка, так ловушка…

— Насколько эффективны будут против квонгов щиты распада? — озарённый одной забавной идейкой спросил я.

«— Высокоэффективны, — последовал ответ Эфы. — Квонгов слишком мало чтоб подавить щиты одновременной атакой, а истощить накопители им сложно в силу особенностей их тел».

— Каких именно особенностей? — заинтересовался я.

«— Материальное воплощение квонгов обусловлено их энергосущностью, потому при соприкосновении со щитами распада их тела разрушаются. Таким образом, преодоление подобной преграды для магических существ, не обладающих способностью воздействовать на расстоянии, затягивается на неприемлемо длительный срок из-за необходимости восстанавливаться после каждой атаки».

— Насколько длительный?

«— Для расчета необходима точная информация о ёмкости накопителей. Но порядки очень велики — от лет до десятилетий».

— Замечательно, — пробормотал я, прикидывая, насколько реально будет воплотить мою задумку.

Отыскать в замке портал и переместиться в Покинутый город. Это раз. Дождаться квонгов и заманить их в центр города. Это два. И третье вовремя улизнуть оттуда. А там моим преследователям не позавидуешь — помимо невозможности выбраться из-под купола, им ещё придётся с големами воевать и противостоять воздействию разрушающей магии. Может быть, это даже уничтожит их. Или хотя бы задержит лет так на десять, чтоб я успел придумать как извести этих вражин.

Да, замысел стоящий, ведь в этом случае не придётся зависеть от благосклонности властей Элории, не нужно будет надеяться на чью-то помощь. И не придётся опасаться стать безмозглым идиотом после того как из меня вытащат все знания и воспоминания оставшиеся от Тила. К тому же если удастся незаметно проникнуть в Покинутый город то вопросов ко мне вообще никаких не возникнет. А это означает, что всё моё останется моим. И больше не придётся шастать по Пустошам, добывая артефакты и ища новые знания — в замке есть все, что мне нужно. Это реально, решился я на воплощение своего авантюрного замысла.

— С какой стороны квонги атакуют периметр? — спросил я, когда созданное мной сторожевое заклинание не обнаружило никаких следов присутствия живых существ на расстоянии в три мили от меня.

«— Вторжение происходит в северо-западном секторе».

Выйдя из замка, я создал шарик магического света и отправился в указанную Эфой сторону. Поблёскивающий снег искажал и размывал круг света падающий на него, а голубоватое свечение сильно изменяло реальность, делая тени более объёмными и глубокими. Из-за этого подниматься вверх по склону оказалось довольно сложно — постоянно мерещилось невесть что: то глубокий провал, то трещина. И истинное зрение здесь во владениях снега было бесполезным.

Однако потратив чуть менее часа, я всё же забрался на склон и увидел квонгов воплоти. Влив в шарик света побольше энергии я поднял его повыше и переместил к созданиям Древних. Четыре матово-чёрные туши словно замерли у туманной стены преградившей им путь. Чем-то сходные обликом с большими кошками, квонги имели устрашающие размеры — ярдов пять длиной и немногим ниже меня высотой. И глаза… В ночи они пугали холодным багровым свечением. Скорее мёртвые камни, обретшие внутренний огонь, взирали из глазниц, а не живые очи.

Я поёжился, почувствовав себя очень неуютно рядом с этими созданиями. Подумалось, что очень и очень неприятно быть преследуемым по пятам квонгами. Ночью уж точно страх ещё тот, бежать и оглядываясь видеть, как стремительно приближаются приковывающие взгляд багровые всполохи этих жутких глаз.

Да, хорошо, что охранный периметр надёжно сковывает квонгов. Хоть и кажутся зыбкой преградой текущие перед этими махинами туманные струйки ставшего видимым охранного периметра, но на деле сейчас я в безопасности. И могу быть спокоен ещё какое-то время, пока не растратятся запасы энергии поддерживающей барьер.

Понятно теперь отчего Эфа определила такой малый срок существования охранного периметра. Если квонги на самом деле из металла сотворены, то представить жутко какое давление на преграду они создают своими многотонными телами. Такие чудища, пожалуй, и крепкий каменный дом своротят без труда. И в замке от них не укрыться — просто разнесут его порождения прежних времён.

Поглазев ещё немного на замерших в неподвижности квонгов, я развернулся и отправился вниз по склону, решив вернуться при свете дня и проверить эффективность имеющегося у меня магического арсенала. Возможно использование различных заклинаний позволит выявить какую-нибудь слабость этих существ на которой удастся сыграть в дальнейшем. А пока была задача поважней — требовалось отыскать расположенный в замке портал.

Обращаться с этим вопросом к Эфе я не стал. Пока никаких подозрений у этого подобия разумного сторожа я вроде не вызвал, но рассчитывать на дальнейшее везение не следовало. Чем больше слов, тем больше вероятность того что ляпну что-нибудь не то и будет мне веселье: бои с пытающейся выжить из замка наглого приживалу Эфой. И если она меня не уничтожит на месте, то выдворит за пределы периметра точно. Прямо квонгам под нос. То-то они будут рады.

Поиски портала оказались делом в сущности несложным, куда труднее было попасть в подземелье, из которого я так легко выбрался. Эта демонова плита, скрывавшая спуск вниз вернулась на своё место и ни в какую не желала убираться с моего пути. Прикидывалась гадина обычной каменной пластиной из коих был набран пол в зале словно ни причём она и ничего под ней нет.

Сообразить же, как задействуется потайная дверь, не удавалось. Я уже даже начал подумывать о возможности использования магии для уничтожения преграды. Лишь опасение, что Эфа неприятным для меня образом отреагирует на творимый в замке погром, остановило воплощение этой идеи. Пришлось помучиться, изыскивая решение для этой проблемы.

И возможно я так и не добился бы успеха, не погрузись в состояние отрешения как более удобного для размышлений. Мысли при этом были более чёткими и ясными, что очень удобно для ментального общения. И когда я в раздумьях кружил по залу, сквозь спокойствие и безмятежность прорвалось раздражение столь глупым препятствием из-за которого время которого у меня не так много быстро заканчивается. Это оформилось в глупую мысль-требование к плите, чтоб она убралась к демонам с моего пути.

Она меня послушалась… Я рассмеялся, поняв каким остолопом был, пытаясь понять где скрыт открывающий вход механизм. На кой он Древнему магу спрашивается? Ментальный приказ и дверь открыта. Просто и удобно. Дарг, почему я сразу не подумал о том, что Древние всегда старались облегчить себе жизнь любым способом. Это бы сразу навело меня на правильное решение. А так не один час убил зазря.

Попав в подземелье, я посмотрел на ведущие невесть куда коридоры и выбрал в качестве дальнейшего пути один из них: немного выделявшийся своими размерами среди собратьев. Примерно на треть больше других по высоте и ширине, он к тому же похоже был выточен в цельном камне. Во всяком случае приблизившись к нему, я не смог углядеть в идеально ровной, отполированной поверхности ни одного стыка пригнанных друг к другу камней.

Разглядывая явно сотворённый с помощью магии коридор, я обратил внимание на то, он навевает мне воспоминания о кинжале, добытом у статуи предательства и уничтоженном гнусным, прожорливым существом. То же чёрный, словно впитывающий в себя свет цвет, та же равномерность и отсутствие вкраплений зачастую присущих многим материалам. Но столько драгоценного тэриума и Древний маг не стал бы тратить на стены, даже если его наносили тонюсеньким слоем как на мой меч. Скорее это ритум.

Мне быстро расхотелось соваться в этот коридор. Вряд ли Тил для красоты ритум применял — скорее воспользовался им из-за его свойства повышенной сопротивляемости магии. Установил здесь хитрую ловушку снаряжённую каким-нибудь жутким заклинанием, а чтоб не пришлось каждый раз заботиться о целостности стен укрепил их таким образом.

Я отошёл к лестнице, создал шарик магического света и направил его в подозрительный коридор. Осветив длинный, не менее сорока ярдов, проход, мой светлячок благополучно добрался до какого-то помещения и полетев ещё немного упёрся в стену. Никакого намёка на ловушку. И использование истинного зрения ничего не дало. Не то что упорядоченных структур, вообще никаких проблесков энергии не было. Сколько я ни гонял светящийся шарик по коридору, результата это не дало.

Использование шаровой молнии тоже не помогло выявить ловушку. Но она была, я это просто нутром чуял. Наверное, после стольких приключений в строениях Древних у меня инстинктивное недоверие ко всему ими созданному выработалось. Особенно к такому красивому и кажущемуся безопасным.

Усевшись на ступеньке, я уставился в тёмную дыру, возможно ведущую к порталу, и вздохнул. Придётся вновь обратиться к Эфе — слишком опасно соваться в столь подозрительное место. Риск быть разоблачённым всё же пока не так велик, как опасность сгинуть в этом подземелье угодив в одну из так обожаемых Древними магами ловушек.

— Эфа, как обстоят дела с ловушками в этом коридоре? — спросил я, подойдя к чёрному проёму.

«— Контролируемых мной ловушек в нём нет».

Я почесал затылок. Очень мне помогло приобретённое знание. Думай теперь, нет ли там вообще ловушек, либо есть, но Эфа за ними не следит. С чем был, с тем и остался… Опять на везение придётся рассчитывать.

— Чтобы попасть к порталу, нужно пересечь этот коридор? — уточнил я, решив, что если уж рисковать, то рисковать по делу.

«— Да, — получил я обнадёживающий ответ».

* * *

Превышен допустимый предел нелогичностей для отслеживаемых личностей… Источник нелогичностей — Властитель.

Инициируется проверка параметров соответствия… подмена личности Властителя исключена.

Анализ нелогичностей… Ненужные запросы сведений, обладание которыми несомненно.

Поиск повлекших нелогичности причин… Вероятно прогрессирующее разрушение сознания, обусловленное недостаточно развитыми на момент возрождения связями матрицы и тела.

Вариантная составляющая… Вероятности, как полного разрушения личности, так и восстановления после преодоления пика регресса равны.

Выбор действия… смена приоритета приказов Властителя с абсолютного на безусловно-обязательный и тотальный контроль за стабильностью сознания путём анализа действий.

* * *

Раз уж так выходило, что без портала мне никак не выжить, то не оставалось ничего иного как пройти по этому коридору, и я вошёл в него.

Первый же шаг по нему заставил меня отпрянуть — пол покрылся слоем плотного светящегося изнутри тумана. Но возникнув, примерно дюймовый слой тумана больше никак не проявил себя. Странная магия. Посмотрев обычным зрением я увидел практически тоже самое, приглушённый белый свет испускаемый полом. Только тумана не было и казалось, что чёрный камень под ногами стал белым и разогнал мягким свечением сгустившуюся в коридоре тьму. Похоже воплощённое заклинание было безопасным и предназначалось лишь для того чтобы освещать путь. Успокоено вздохнув, я пошёл по подсвечиваемой дорожке, подумав, что и здесь Тил постарался добавить комфорта и необычности.

Да, Древний маг видимо любил всякие хитрые штучки облегчающие жизнь. В том числе и замаскированные ловушки…

Без каких либо проблем я дошёл до конца коридора и попал в большую комнату, в центре которой располагался золотой портал. Обогнув по кругу артефакт, улыбнулся безмерно довольный тем, что теперь у меня есть свой собственный портал и, устроившись возле восьмигранника, принялся изучать нанесённую на него руну. Запомнив необходимую для перемещений руну, похлопал рукой по золотой пластине и отправился подготавливаться к путешествию.

Преодолев в обратном направлении половину коридора, я пошатнулся от неожиданного приступа слабости. Через мгновение накатило ощущение усталости, обычно возникающее при перерасходе энергии. Словно я напитывал непосильное для себя заклинание.

Осознав, что угодил в ловушку, которая высасывает из меня энергию, я рванул вперёд. Угроза гибели заставила моё тело отдать остатки сил на этот бросок, но поглощающее заклинание было сильней. Я успел промчаться около десяти ярдов, когда ощутил безумное желание просто упасть и больше никогда не шевелиться. И не важно, что встать скорей всего больше никогда не удастся. Наверное, только благодаря тому, что изначальная скорость, набранная мной, была достаточно велика, мне удалось выбраться из этой ловушки. Не добежав до конца туманной дорожки нескольких ярдов, я просто рухнул на пол не в силах продолжать движение. И кубарем выкатился из этого проклятого коридора.

Я потерял на какое-то время сознание, а может быть, просто уснул от усталости прямо в момент, когда распластался на полу круглой залы, в которую выкатился и очнулся уже за пределами ловушки. Пошевелил руками и ногами и облегчённо вздохнул. Вроде бы удалось выбраться из ловушки без потерь. Повезло уже в который раз… Жаль, что везение когда-нибудь точно закончится.

Хорошо еще, что поглощающее заклинание явно не смертельным было. Да, будь целью ловушки уничтожение угодившего в неё, я бы из неё просто не выбрался. Похоже, что Тил сделал так, чтобы проникший через портал злоумышленник не имел возможности навредить ему, и пленение этого глупца оказалось простой и лёгкой задачей. Правда, после поимки ему милости ждать не приходилось.

С тоской взглянув на длинную лестницу, я встал, и с трудом переставляя ноги, побрёл наверх. Можно было бы прямо в подвале, на каменном полу отоспаться, восстановить немного силы и лишь затем выбираться, но такой отдых обернётся потом усталостью и разбитостью, а потому превозмогая желание сесть на ступеньку и отдохнуть, я добрался до облюбованного мной диванчика на первом этаже замка и устроился на нём.

Отдых пошёл мне на пользу — я немного восстановился, и ноги теперь не подкашивались на каждом шаге от усталости. И немного энергии накопилось — на пару заклинаний третьего круга должно хватить. Маловато для серьёзных экспериментов с квонгами, но кто ж знал, что в такую ловушку угораздит попасться. Теперь лучше не затягивать с перемещением в Покинутый город — бесконечно на внутренних запасах тела я существовать не смогу. Очень скоро энергия попросту перестанет восстанавливаться.

Выйдя на крыльцо и увидев, что солнце ещё не добралось до середины небосвода, я решил, что затягивать с исполнением задумки не стоит. Взглянуть ещё раз на квонгов, посмотреть, как на них воздействует заклинания, уточнить кое-что у Эфы и этой же ночью можно отправляться в Покинутый город.

Поднявшись на горный склон, я посмотрел на квонгов. При свете дня они выглядели не столь пугающе и скорее походили на отлитые из металла статуи с рубиновыми глазами. Но приближаться я к ним всё же не стал — прошёл в десятке ярдов от туманной стены к привлёкшему моё внимание существу и остановился.

Похоже именно этого квонга Эфа имела в виду говоря о повреждениях его сущности. Ночью я этого не приметил, а сейчас были отчётливо видны три серые полосы на его боку. Будто заросшие раны выделялись светлыми чертами на тёмной шкуре. Непонятно, ведь квонги не живые. У Эфы бы спросить, но она вряд ли услышит. Если только ментальное послание создать.

— Эфа, — мысленно обратился я к незримому стражу замка.

«— Да властитель, — возник в моей голове безликий голос».

— Квонги могут заращивать свои раны как живые существа?

«— Разрушение тела у данных существ возможно только при поражении энергетической составляющей. В ином случае какой бы ни была прикладываемая сила результат достигнут не будет. Прообраз данной сущности — вода обретшая форму.»

Я нахмурился, квонги совсем не походили на ледяных созданий и казались обряженными в набранный из ромбовидных металлических пластин доспех, полностью скрывающий их тела. Но чуть подумав, я понял, что подразумевала Эфа. Мой противник подобно воде восстанавливался в определённом виде пока эту форму поддерживает магия. И подобно озеру его можно испарить, но не уничтожить изрубив мечом. Пока магическая оболочка существует — будет существовать и квонг. А эти полосы видимо следы от поражения сильными ударами магии которые повредили в какой-то мере оболочку и не дали ей восстановиться в полном объёме.

— Какой уровень магии достаточен, чтоб нанести необратимые повреждения квонгам?

«— Соответствующий трём одновременным ударам высших энергоформ. Вероятность восстановления сущности квонга в таком случае практически равна нулю».

— А один удар? — обеспокоился я новой проблемой, ведь выходило что одной боевой скиллы попросту мало для уничтожения квонгов. Тут три потребуется. И не вышвырнут ли меня из Цитадели в случае если мой план не сработает вместо того чтоб помочь отбиться от этих тварей. Согласятся ли выжечь в магическом бою всю округу, превратив её в безжизненную пустошь…

«— Будет достаточен для серьёзных повреждений. В этом случае рекомендуется использование группы слабых существ которые добьют квонга прежде чем он сможет восстановиться».

— Насколько слабых? И сколь большой группы? — как мог выразил я мыслью свой сарказм. Похоже Эфа не представляла что слабые в её время существа теперь могучие чудовища которые полмира могут уничтожить возжелай этого и при этом я не Тил и создать их не могу.

«— Наличествующих големов защиты замка будет достаточно для окончательного уничтожения противника при условии их изначального поражения направленными энергоформами высшего порядка, — видимо что-то восприняв в моих мыслях ответила Эфа».

Я плюхнулся на заснеженный валун, находившийся позади, и рассмеялся. Тил оказывается и войско своё мне оставил, а не только прекрасный замок, портал и знания. Но лучше бы его враги сгинули в веках.

— Сколько големов имеется в замке? — отсмеявшись, обратился я к Эфе.

«— Двенадцать высшего ранга и шестьдесят четыре низшего».

И ведь войско немалое, поразился я. Странно только что высокоранговые големы не могут квонгов одолеть с таким-то превосходством в численности. Или может Эфе нужен приказ для использования големов?

— Какова вероятность победы над противником, если все големы вступят в бой?

«— С высокой степенью вероятности в противостоянии на открытой местности удастся уничтожить одного квонга. Более эффективным будет бой в замке, там противник утратит преимущество в маневренности и скорости и потеряет двух существ».

И разнесут этот прекрасный замок в пыль, хотел добавить я, но ничего не сказал. Если бы это имело смысл, можно было бы и с разрушением замка смириться, ведь жизнь дороже и Эфа правильно рассчитала возможность такого использования пристанища Тила. Пока же план остаётся неизменным — нужно заманить квонгов в Покинутый город.

— Эфа, ты можешь оценить расстояние до города иерарха первой ступени Ассары? — вернулся я к своей задумке.

«— Одна тысяча шестьсот сорок две мили до охранного периметра города».

Значит квонгам потребуется как минимум полтора дня чтоб преодолеть это расстояние. Неплохо, за это время удастся что-нибудь съестное добыть и восстановить силы. С кольцом пока непонятно, накопит оно к тому времени достаточно энергии или нет… Что ж буду считать, что придётся обходиться порталами, а там видно будет.

Рассматривая кажущихся несокрушимыми статуями созданий ушедших времён, я отказался от своей мысли проверить на них свой магический арсенал. Смысла в этом не было никакого. Не вытяни хитрая ловушка Тила из меня всю энергию, ещё можно было бы попробовать усиленные заклинания второго круга применить и хоть какие-то выводы относительно наиболее эффективных сфер магии сделать, а использовать слабые энергоформы типа испепеления или огненного шара просто бесполезно. С таким же успехом можно надеяться, что я квонгов снежками забросаю… И при этом увидеть на деле на что эти отродья способны было бы ой как полезно, ведь если не удастся извести их в Покинутом городе, то бой с ними будет нешуточный и тут каждая кроха сведений о них пригодиться может. Особенно такая существенная как подходящие для разрушения тел квонгов заклинания.

— Эфа, големы в данный момент контролируются тобой? — осведомился я, лепя снежок.

«— Да. Перебросить контроль на вас?»

— Нет, этого не требуется, — прикинув все за и против, отказался я от соблазнительной идеи обрести в один миг могучее и абсолютно преданное войско. — Самый слабый из них какой эффективностью атаки обладает? В сравнении с энергоформой сунир? — припомнил я используемое в дневнике Древнего мага прежнее название заклинания ледяное копьё

«— Магическая атака слабейшего из големов того же порядка, что и энергоформа сунир.».

— Отлично, — подумал я и слепив снежок запустил им в ближайшего врага. Попав по морде неподвижного монстра никак не отреагировавшего на мою выходку приказал: — Направь его сюда. Пусть он атакует одного из квонгов.

«— Исход поединка предопределён, — выразила своё мнение Эфа. — Данное решение несёт бесполезную потерю части оборонительных возможностей».

— Дарг! — выругался я сквозь зубы. Похоже, перегнул-таки я палку в общении с Эфой. Дурацкие приказы хозяина, очевидно, она оспаривать может и теперь непонятно что делать — настаивать на своём или сделать вид, что вообще никаких приказов не отдавал…

— Эфа, — решил я пойти другим путём, — что из арсенала атакующей магии ты в данный момент можешь применить без существенных затрат энергии?

«— Всё и ничего, — дала мне загадочный ответ Эфа, и у меня возникло ощущение, что обычно бесстрастный голос принёс в себе холод».

— Поясни, — всё же обратился я к Эфе за разъяснениями, испытывая смутное опасение, что уже ляпнул что-то не то.

«— Властитель, после того как охранная сеть вашей Цитадели из-за проникновения в ваше окружение врагов была обращена в бою против вас, вы отказались от использования обычных оборонных структур. На основе полученного опыта вы создали нечто совершенно иное — охранную сеть усилия по переподчинению которой из-за разумной системы контроля столь велики, что заставляют задуматься об их целесообразности, а боевые возможности так низки, что просто исключают смысл подобной диверсии. Вы создали меня. И никаким арсеналом атакующей магии я никогда не обладала, так как моё прямое участие в боях не предусматривалось».

Мысль о том, что Тил мог создать пассивную сеть обороны, даже не пришла мне в голову. Это ведь верное поражение при нападении врага. Просто глупо сидеть и ждать когда противник проломит твою защиту. Но это теперь не имело никакого значения — глупец Тил или нет, абсолютно не важно, а вот то, что я из-за этого угодил в переплёт, было очень серьёзно. Хотелось обернуться и посмотреть, не движутся ли ещё от замка големы, чтоб вышвырнуть самозванца к квонгам, ведь то что Эфа меня разоблачила очевидно.

— Жаль, очень жаль. Сейчас глухая оборона к победе не приведёт… — ничего не оставалось мне как до последнего играть свою роль и продолжать прикидываться Тилом.

«— Властитель, всё указывает на то, что ваша личность разрушается, — показался мне опечаленным голос Эфы. — Неадекватность вашего поведения говорит о явных проблемах с вашим возрождением, что влечёт необходимость в кардинальных мерах».

— Каких? — только и оставалось спросить мне, ибо Эфа очевидно уже что-то решила относительно меня.

«— Ущербность вашей возрождённой личности, выявленная в период десятидневного карантина, подразумевает уничтожение неполноценного сознания, — ответила Эфа».

Вот и всё, наигрался в древнего мага, подумал я, вздрогнув от возникшего неприятного ощущения липких пальцев прикасающихся к моей голове. И хотя это ощущение быстро исчезло, то что неспроста оно возникло после слов Эфы было очевидно. А то, что я ещё жив, не говорит о том, что уничтожение неполноценного по меркам стража замка сознания не началось. Возможно, на это просто требуется время…

— Нет никакой ущербности, — попытался убедить я Эфу в неверности её выводов. — Небольшие сложности возникли, это да, но проблем нет. Слияние с сознанием занимавшим это тело привело к временной утрате моих воспоминаний и сейчас мне приходится пользоваться памятью этого человека вот и вся сложность. Никакого разрушения личности нет, а неадекватность поведения обусловлена именно невозможностью в данное время обратиться к собственным воспоминаниям.

«— Информационные пласты сознания относящиеся к вашей памяти не разрушены, — уведомила меня Эфа после того как исчезло возникшее на миг в моей голове ощущение холода».

— Не разрушены, — подтвердил я, втайне радуясь такому подходящему к выдуманному мной оправданию совпадению. — Но пока недоступны. Восстановление утраченных связей займёт какое-то время, но это не влияет на стабильность моей личности.

«— Восстановление памяти при установленном наличии информационных пластов реально выполнимая задача, — подтвердила мои выводы Эфа. — С учётом новых обстоятельств неадекватность вашего поведения обретает логику. Тем не менее, стабильность сознания при наличии подтверждённого факта проблем нуждается в проверке».

— Эфа, какие сейчас могут быть проверки? — попытался я продолжить игру с Эфой, чтобы выиграть немного времени и попробовать добраться до портала. — Сперва с врагом нужно разобраться.

«— Решение сложной ситуационной задачи является одним из основных способов проверки, — успокоила меня Эфа. — Уничтожение такого сильного противника как квонги в условиях магического бессилия чётко покажет, что логические связи вашего разума позволяют вам мыслить, как и прежде и регресса личности нет».

— Отлично, — обрадовался я полученной отсрочке. — План устранения квонгов уже разработан мной и скоро будет воплощён.

«— Вы можете всецело полагаться на мою помощь, — уверила меня Эфа. — Не только в отношении необходимой информации, но и в бою. Хоть я и не имею возможностей прямого влияния, но если нужно, то смогу опосредованно вступить в сражение, осуществляя тактическое руководство имеющимися големами.»

— Нет, големы нам ещё пригодятся, — повеселел я. — Спустя семь сотен лет баланс сил в мире изменился до неузнаваемости и теперь имеющийся в замке гарнизон значительная боевая структура, способная разнести полмира. Не стоит растрачивать попусту такое преимущество.

«— Тогда как вы собираетесь уничтожить квонгов?»

— Хочу заманить их в ловушку. Ассара бросила свой город и удрала в другой мир оставив функционирующие щиты распада и уйму ловушек в своём логове. Думаю из-под купола моим старым врагам уже никогда не выбраться.

«— Это достаточно перспективное решение, — выразила своё мнение Эфа. — Максимум пользы при минимуме затрат».

— Да, идея хорошая, — согласился я, умолчав о том, сколь многое в её реализации зависит от обычного везения, которое никак не запланируешь. — Направь сюда одного голема низшего ранга, — обратился я к Эфе решив использовать благоприятную ситуацию по полной, — пусть атакует одного из квонгов.

«— Исход боя предопределён, — повторилась Эфа. — Если есть необходимость, я могу смоделировать для вас развитие поединка».

— Мне понятно, что голем проиграет. Но это даст мне возможность воочию увидеть квонгов в деле и понять, что они из себя реально представляют, а это окупает утрату одной боевой единицы.

«— Это разумная необходимость, — согласилась Эфа. — Выполняю».

Повернувшись лицом к замку, я вскоре увидел размеренно шагающего голема. Сотворённый из камня по подобию человека он сохранил все его пропорции, кроме размеров. Хотя может быть и бродили в прежние времена по миру люди под три ярда ростом и с такими развитыми мышцами, что под стать выступающим на ярмарках силачам или потешным драчунам. Однако ж металлические цепи, скрещивающиеся на груди голема и игравшие роль перевязей для торчащих из-за плеч мечей, явно указывали, что он создан не для боёв на кулачках.

И не для лазанья по горам. Крутой, неровный склон стал серьёзной преградой на пути голема. Пожалуй, мой воин забирался наверх раза в два дольше чем я. Не то что бы он был неуклюжий или неповоротливый, но его масса играла против него — смёрзшиеся камни, легко удерживавшие меня, частенько срывались со своих мест под ним, замедляя его продвижение.

Глядя на возникшие у голема проблемы я покачал головой. Тут остаётся только надеяться, что и квонги так же не приспособлены к сражениям в горах, иначе ему несдобровать. Здесь бы эффективнее был небольшой и шустрый голем, вроде тех скорпионов в Покинутом городе, а не такой великан.

— Эфа, а другие големы низшего ранга что из себя представляют? Нет ли каких пошустрей и поменьше? — поинтересовался я у стража замка.

«— Нет, все они одного типа, — ответила Эфа».

— Плохо, — огорчился я. — В горах такие големы бесполезны.

«— На иной местности в сражении они тоже не блещут, — подсказала мне Эфа. — Вы создали их лишь для зримого воплощения вашего могущества, и они играли роль вашей гвардии на приёмах и при посещении вами ваших подданных из людей, потому боевая эффективность не является их сильной стороной».

На деле так и вышло: против квонгов эта дворцовая гвардия была бесполезна. Не успел достигший вершины голем вытащить из-за плеч короткие изогнутые мечи с расширяющимися от рукояти к кончику лезвиями, как чёрные монстры начали медленно сдвигаться назад, не делая при этом ни шага. Казалось, что охранный периметр обрёл новые силы и выталкивает за свои пределы незваных гостей.

Морщась от треска и скрежета камня и металла я посмотрел на дно оставляемых квонгами борозд и покачал головой. Каменная крошка и снег спрессовались до такого состояния, что превратились в своеобразные пластинки чем-то похожие на слюдяные чешуйки.

— Эфа, сколько же весят эти монстры?

«— Они не имеют постоянной массы. При необходимости их тела могут быть как цельнометаллическими, так и обладать лишь тонкой оболочкой достаточной для отражения атак противника. В данный момент они полностью материальны так как это позволяет им создать максимальное давление на охранный периметр».

Голем меж тем продолжал, повинуясь указаниям Эфы приближаться к квонгам так и не сделавшим ни единого движения. Они словно решили сдаться и позволить изрубить себя на куски.

Притворялись… Едва мой каменный воин подобрался к ближайшему монстру поближе, как чёрная статуя ожила и рванулась к нему. Взрыв своими лапищами снежный покров, да так что не только комки снега, но и небольшие камни полетели из-под них как пущенные из пращи, гигантская кошка первым же рывком преодолела половину отделявшего её от голема расстояния и совершив казалось бы немыслимый для созданного из металла существа пируэт поднырнула под падающий на неё меч и буквально на брюхе проскользнула за спину врага.

Нагребя своей тушей целый вал из снега и камней квонг тем не менее добился своего — очутившись позади моего воина отрезал ему путь к отступлению. И вскочив, обрушил на успевшего сделать только пол-оборота голема целую серию ударов лапами. Вернее когтями, если можно вообще назвать этим природным оружием хищников торчащие из лап изогнутые серебристые клинки удлиняющиеся на глазах.

По виду чистая кошка в гневе. Вот только топот как от большущего слона. Аж земля у меня под ногами от прыжков этого монстра закачалась. Но даже для кошки-переростка полуторафутовые когти это уж слишком. Да ещё и немыслимо прочные: с треском рассекли каменную плоть противника и не пострадали ничуть, когда даже лучшим стальным клинком не удалось бы нанести такие повреждения голему защищённому воплощением прочности. Мало того, казалось, что когти с каждым ударом становятся всё прочней, ибо остающиеся от них борозды становились всё глубже.

Но и моему воину меж тем удалось проверить плоть противника на прочность. Квонг, безнаказанно нанесший пяток ударов лапами получил-таки по заслугам — угодил под полыхнувший бордовым меч обернувшегося к нему голема. Даже мявкнуть не успел, как обзавёлся глубокой рубленой раной на излишне длинной лапе. Хотя и не лишился её, как я втайне надеялся.

Рана впрочем, затянулась раньше, чем я моргнуть успел. Да и успех голема в тот же миг обернулся его поражением — сзади его атаковал другой квонг подгадавший удачный момент для вмешательства в схватку. Голем как раз левую руку начал поднимать и именно на ней сомкнулась пасть второго врага. Два ряда ровных, будто точенных по одной мерке серебристых клыков вонзились в руку чуть пониже локтя, и начали смыкаться, кроша каменную плоть.

И не пасть это вовсе, а механический пресс, — промелькнула у меня суматошная мысль когда не выдержав подобного истязания камень с громким треском лопнул и в снег упал один из мечей голема с сомкнувшейся на рукояти кистью.

Столь же быстро мой воин остался и без второй руки. Квонги оказались на диво сообразительными — пары мгновений не прошло, как первый вступивший в схватку монстр последовал примеру приятеля и оттяпал вторую держащую меч конечность голема. После этого голем был обречён. Впрочем, он и до этого не имел шансов на победу, но теперь даже малый ущерб не мог причинить врагу. Так и растерзали его древние чудовища не понеся урона. И лишь темнеющая на глазах светлая полоса на лапе одного из квонгов напоминала о славном ударе каменного воина.

Недурно, — позавидовал я металлическим монстрам. Заклинание второго круга плюс масса самого меча обрушившегося с немалой силой и в результате даже царапины не осталось.

А мои грозные враги утратив интерес к поверженному голему двинулись ко мне. И мне стало совсем неуютно на краю горного склона. Хорошо ещё, что ставший видимым охранный периметр туманными струями преградил квонгам путь, тем самым уверив меня в моей безопасности. И превозмочь зыбкую силу тумана чёрные монстры не смогли. С силой вонзая в каменную твердь свои полутора футовые когти продвинулись вперёд насколько смогли и замерли как ни в чём не бывало. И лишь изрытый снежный покров, да разбросанные останки голема напоминали о скоротечной схватке. Решив, что увиденного мне достаточно чтоб понять, чем грозит близкое знакомство с квонгами, я отправился к замку.

Второй круг магии усиленный массой меча и мощью каменного воина должно быть соответствует первому кругу. Или что-то среднее между ними. Возможно, мои усиленные заклинания второго круга тоже нанесут ущерб этим монстрам. Но толку-то… Восстановятся в мгновение ока и продолжат бой. Без поражения самой сущности этих тварей, нанесённые их плоти раны не более чем мнимый успех. Да и телесные повреждения ещё попробуй нанеси таким быстрым существам. И сообразительным.

— Эфа, квонги что разумны? — обратился я к своей незримой помощнице.

«— В какой-то мере. Достаточной для принятия тактических решений на поле боя и недостаточной для разработки стратегии сражения. Точную оценку я дать не могу, так как по мере накопления жизненного опыта разум квонгов развивается».

— И что могут стать так же умны, как и люди? — обеспокоился я, прикинув сколько опыта могли накопить квонги на семь сотен лет жизни.

«— Вполне. Но есть один момент частично обесценивающий их разумность — это безусловное подчинение приказам. Так невзирая на грозящую гибель в схватке с превосходящими силами противника или неравные условия в которых было бы выгоднее отступить, они будут атаковать врага если перед ними поставлена задача его уничтожить».

— Это хорошо, — воспрял я духом оценив сей подарок судьбы. Безусловное подчинение вещь конечно хорошая, но не всегда. Сейчас для меня куда хуже было бы обладай квонги помимо разума и собственной инициативой. Слишком уж они на больших кошек похожи, а те страсть как любят охотиться из засад. Хотя незаметно подкрасться к добыче таким махинам очень нелегко…

— А что ты можешь сказать о манере боя квонгов? — поинтересовался я. — Отчего они словно дикие кошки так и норовят когти в ход пустить?

«— Так именно на их основе были сотворены квонги, — ответила Эфа. — Полное созидание требует очень много времени и сил, потому все обычно обходятся преобразованием уже имеющихся существ. Разумеется, в данном случае о полном поведенческом соответствии говорить нельзя. Моторика движений и облик, вот и всё сходство. Бой с големом был слишком скоротечным и квонги не успели себя показать во всей красе. Не сомневайтесь, они хорошо умеют пользоваться всеми возможностями своих тел невзирая на кошачьи повадки. К примеру, вам не удалось увидеть таранные удары в их исполнении, они часто пользуются сокрушающей мощью своих тел для разрушения преград».

Представив себе, как такая многотонная туша с разбега врезается в ворота Цитадели, в которой я подумывал укрыться и выносит их напрочь, даже не заметив препятствия, ещё больше уверился в правильности своего решения заманить квонгов в ловушку. От такого врага за стенами отсидеться не удастся и лучше не на нынешних магов надеяться, а устранить проблему с помощью старых артефактов. Так-то оно надёжнее выйдет.

— Кстати, что у квонгов за когти такие? — продолжил я разбираться со своими впечатлениями. — Слишком уж они крепкие для обычного металла. И словно затачиваются о камни, ибо чем дальше, тем больше от них были раны.

«— Такое впечатление складывается из-за того что материализация тела энергосущества занимает некоторое время. Чёрный цвет характерен для полностью сформировавшегося полиметалла, а серебристый указывает на то что процесс ещё не завершён».

— Хорошего мало, — сделал я вывод. Воплощение порочности второго круга не смогло оградить каменного воина от не обретших полную силу когтей… Это выходит, что и защита первого круга может оказаться бесполезной. То есть любую мысль о прямом столкновении нужно отметать тотчас, и вообще лучше не приближаться к квонгам на расстояние вытянутой лапы. Даже если удастся, как я надеюсь усилить свою защиту в Покинутом городе.

— Что ж, с возможностями квонгов разобрались, пора и за дело браться, — объявил я стражу замка своё решение. — Кое-какие необходимые вещи отыщу и отправлюсь готовить ловушку для квонгов.

«— У вас есть девять дней на решение этой задачи, — уведомила меня Эфа. — Если вы не управитесь за этот срок, это будет означать, что возрождённая личность является неполноценной».

— И что тогда?

«— Инициированное мной разрушение неудачного объекта возрождения войдёт в необратимую стадию».

— Это что же выходит, что прямо сейчас я медленно умираю?

«— Сейчас нет, но смерть через девять дней неизбежна, если я не изменю решение».

— Как меня вообще угораздило позволить принимать решение о своей участи своему стражу, — в досаде бросил я, поняв, что угодил в переплёт из-за глупого Тила доверившего своё возрождение невесть кому.

«— Властитель, вспомните, ведь я не мыслю своего существования без вас… — пришла ко мне наполненная печалью мысль. — Вы забыли… Вы позволяете мне не только следить за замком и играть роль хозяйки, но и любить вас…»

Я едва не хлопнул ладонью себе по лбу досадую на свою недогадливость. Ведь Тил едва очнувшись, уже подумывал о теле для Эфы, что говорило о его немалой заинтересованности в этом. Да и само его восприятие Эфы как живого существа нужно было принимать всерьёз, а не ориентироваться на свои ощущения и считать её разумным големом. Теперь-то понятно, отчего такое доверие Эфе, жаль сразу я не понял, как обезопасил себя от предательства Древний маг. Хотя не могу себе представить, как можно вообще общаться с Эфой, не говоря уже о любви, когда она так странно мыслит. Действительно как какой-то механизм имеющий набор слов.

— Ничего Эфа, скоро память ко мне вернётся и всё будет по-прежнему, — обнадёжил я любимицу Тила.

«— Я надеюсь на это. И боюсь этого… Столетия существования как части охранного комплекса до того изменили меня, что я уже позабыла что такое быть живой и обладать всей полнотой восприятия и чувств…»

— Не тревожься, всё будет хорошо, — пообещал я и свернул разговор, пока не проникся жалостью к бедной Эфе и действительно не занялся поисками для неё тела.

Дойдя до замка, я занялся сборами. Вероятно, обследующие Покинутый город экспедиции уже давно сделали из пробитой нами норы приличный выход, но полагаться на других я не стал и, отодрав в холле два шёлковых шнура которые сдвигали шторы, связал их вместе, получив десять ярдов крепкой верёвки. А с крюком пришлось повозиться — выломать часть орнамента в кованных перилах лестницы ведущей на верхние этажи и придать нужную форму оказалось непросто даже с учётом того что металл был мягким.

Обзаведясь таким образом кошкой и в целом будучи готовым к путешествию я решил дождаться темноты, надеясь на то что обследующие Покинутый город люди по ночам не рискуют там бродить и возвращаются в Талор или Цитадель. Хотя мне темнота тоже может доставить немало трудностей — хотелось ведь оружием обзавестись и защиту усилить. Достаточно только отыскать погибшую скиллу и пошарить на месте боя, что лучше делать при свете дня. Всё одно ведь мёртвым ничего уже давно не нужно, а мне бы их снаряжение пригодилось.

Однако, несмотря на ночную мглу всё сложилось как нельзя лучше. Ближе к середине ночи, а в Покинутом городе по моим прикидкам вскоре должно было светать, я переместился из замка. И поблагодарил богов за подаренную толику удачи, благодаря которой мой план мог осуществиться — в подземельях никого не было. Похоже, маги ещё не смогли обезопасить от старых ловушек даже этот подвал. Или не хотят рисковать и не торопятся, или решили, что это не самое важное дело и занялись чем-то другим — например снятием щитов распада превращающим город в огромную мышеловку. Хотя и зря это, если пронюхают об этом охотники, то через несколько декад начнётся настоящее паломничество в эти края.

Пусть что хотят, то и делают, решил я. Меня их дела не касаются и задачи у меня совсем другие. И взобрался по закреплённой над порталом верёвочной лестнице на первый этаж дворца. Правда, эти развалины только по старой памяти можно было дворцом называть, так как после нашего посещения этого здания от него остались одни руины.

Экспедиции основательно потрудились тут. Расширили вырубленное мной отверстие в полу и расчистили выход в город, который проложили големы, когда пытались добраться до нас. Мне не стоило никаких трудов выбраться на памятную площадь, на которой я неплохо проредил ряды местных стражей при помощи древнего знания.

Тонкий серп луны слабо освещал ночной город, но я всё одно не собирался пользоваться обычным зрением, а для истинного что свет, что тьма — всё едино. В оплоте иерарха Ассары лучше потерпеть мелкие неудобства из-за невозможности различить все детали окружающего мира, чем случайно угодить в какую-нибудь мерзопакостную ловушку. А учитывая то, что готовила встречу врагу женщина, прогулки по городу, на мой взгляд, были много опасней чем по замкам Древних магов.

Потому держался я настороже и насколько мог быстро добрался до обнаруженного нами ранее места последнего упокоения одной из боевых скилл Элории. Там пришлось, чуть ли не закопавшись под валяющийся хлам переждать проплывающую по улице сиреневую паутину, так как не хотелось проверять что мне сулит прикосновение к её нитям.

Когда блуждающая по мёртвому городу сеть удалилась, я занялся поисками могущих быть мне полезными вещей. Меч, как и следовало ожидать найти оказалось легче всего — всё-таки вещь немаленькая и метал истинным зрением легко различим. Также откинув пару камней от обвалившейся стены я добрался и до амулета имевшегося у хозяина клинка. С доспехами возиться не стал — мне скорость нужна была, а не мифическая защищённость. Да и мороки было с разбором рухнувшей стены. Оглядевшись и не обнаружив никакой опасности, решил продолжить поиски, ведь у воина мог быть амулет второго круга, а не первого.

Приятного мало лазать по завалам, когда видишь едва ли половину валяющегося под ногами. Пока я добрался до места, где был найден дневник, который вёл один из участников погибшей экспедиции, то набил не один синяк и сильно расцарапал лицо. Кротко поблагодарив богов, что хоть глаза остались целы, я обшарил вроде бы то самое место, где нашёл своё последнее пристанище маг и разжился рассохшейся кожаной сумкой, обломком посоха, вожделенным амулетом и металлической пластинкой на тонкой цепочке. Сумку захватил с собой, подумав, что она может пригодиться. А палку выбросил сразу же, как только выбрался из завала.

Не мешкая более, отправился на окраины города. Выбравшись на проспект отделяющий центр города пересёк линию возникновения щитов распада и уселся на мостовую. Передохнуть и снять напряжение возникшее во время стремительного продвижения сквозь бастион Ассары, когда малейшая оплошность могла загубить мои планы.

Сидя на камнях, я дождался зачина рассвета и лишь после этого неспешно побрёл в ярде от белой линии к улице которую мы с Мэри обезопасили от ловушек. А по ней вышел к отделяющему город от леса водному барьеру. И устроившись за парапетом, стал измышлять способ добычи крякающих пернатых лакомившихся с утра пораньше ряской в когда-то чистом и не заиленном канале. Сферу паралича я бы смог создать, но сколько тогда удерёт уток…

Останется на мою долю две-три. А этого мало. Живот заурчал, однозначно одобрительно высказываясь относительно моих размышлений. Но обжорство до добра никого не доводило, а способа поймать много дичи пустыми руками не было и дождавшись когда пара уток сблизится вплотную, я обратил на них заклинание паралича. И огорчённо вздохнул, так как покой остальной стаи безмолвное заклинание не потревожило и будь у меня побольше энергии можно было бы обвеситься охотничьим трофеями с ног до головы.

Перейдя по ближайшему мостику на другую сторону канала, я вырубил длинную палку с помощью являющегося сейчас обычным мечом магического клинка и выловил из воды свою добычу. Тут же, у канала разделал уток и развёл костёр из сушняка в достатке имевшегося в лесу.

Поглощая по чуть-чуть приготовленное мясо, я чтоб унять желание немедленно всё слопать занялся своими ночными находками. Металлическая пластинка на серебряной цепочке оказалась ничем иным как магическим ключом, по подобию того что давали мне в денежном доме. Бесполезная, в общем-то, для меня вещь, но и веса в ней практически не было никакого, и я убрал её в карман куртки. Меч, имевший в навершии крупный топаз в форме шара, определённо имел магические свойства, но из-за отсутствия энергии никак их не проявлял. Покрутив тонкий, длинный клинок в руках, понять какое именно заклинание на него наложено я не смог. Меч был ещё легче и тоньше моего, хотя не похоже было, что это работа древних мастеров. Таким колоть врага сподручно, а не рубить. Или для хрупкой девушки впору такой лёгонький мечишко. Так, вид бывалого рубаки создать, да перед подружками похвастать.

С амулетами было не в пример легче разобраться — так как один был в точности как мой, только руны немного иную форму имели и алмазы были чуточку помельче. Второй же был не золотой, али серебряной пластинкой с вплавленными в неё камнями, а крупным изумрудом удерживаемым полосками металла с нанесёнными на них рунными письменами. Такое вместилище энергии слабенькому защитному заклинанию явно ни к чему и я накинул цепочку с этим амулетом на свою шею, решив как только немного восстановлюсь восполнить его запасы. Пусть даже я ошибаюсь и амулет не первого, а второго круга, всё одно он явно лучше моего.

И сумка мне пригодилась, пусть и была она ветхая и с рваным верхом — добывая сушняк для костра я обнаружил дерево с поспевающим инжиром и набрал его в неё чуть не доверху. Поджарив вторую утку, завернул её в крупные гладкие листья неизвестного мне растения и положил поверх плодов. Так сумка обрела своё предназначение и превратилась в походный мешок с провизией.

Со всем своим добром я забрался в старое убежище — на чердак здания стоящего на окраине города и провёл там целые сутки отъедаясь и отсыпаясь впрок. А немного восстановив силы, с утра добыл ещё шесть уток, мясо которых, подвялив на косте, я уложил в сумку, рассчитывая, что его хватит мне на путешествие через горы.

Подготовившись к возвращению в замок, я пробрался к опоясывающему центр города проспекту и устроился в паре шагов от ряда белых плиток. Оставалось только дождаться квонгов. И надеяться что рыскающие по городу маги не активируют случайно щиты распада до того как я заманю своих врагов в ловушку. Удрать я, конечно, смогу в любом случае, ведь кольцо, похоже, накопило достаточно энергии для поддержания заклинания перемещения, но все мои труды пойдут насмарку.

Хотя, что труды-то… Квонги останутся целы, вот в чём беда. Эфа вряд поддастся на уговоры обождать ещё немного, а за неполные восемь дней угробить квонгов каким-либо иным способом будет невероятно сложно. И будет мне обещанное разрушение негодного объекта возрождения…

Всё на грани, малейшая оплошность и с жизнью можно распрощаться. И ни конца ни края моим злоключениям не видно. В безмерной своей доброте Сати так облагодетельствовала, что просто ума не приложу, как выпутаться из всего этого. И припомнив слова богини, я её передразнил: — Не будет худа никакого, нешто я своему спасителю плохого наворожу.

Вздохнув, пробурчал: — Нет конечно, какое тут худо — живу и каждый день радуюсь… что жив ещё. Больше-то радоваться нечему.

Где мне девушку эту сыскать, чтоб покой обрести и не обретаться на грани жизни и смерти постоянно? — перескочили мои мысли на причину всех моих злоключений. — Неизвестно…

И в этом-то вся беда. Пока предначертанное не исполнится, спокойной жизни мне не видать. От квонгов избавлюсь — на следующий же день что-нибудь ещё хуже приключится. Или старые проблемы с новой силой обрушатся…

Мэри ведь, наверное, обиделась невероятно на меня. Потому как не помню я, чтоб предупреждал её об уходе и прощался с ней. Так видать, и ушёл ведомый пробудившимся заклинанием прямо от неё. А это опять проблемы. Обычная девушка такую выходку не спустила бы, так что уж говорить о варге… Сложно будет убедить Мэри в своей непричастности к эдакому злодеянию.

Придётся расстараться, так как новый виток противостояния совершенно не нужен. И так наше противоборство кроме неприятностей ничего нам не принесло, а последняя схватка так и вовсе огромную проблему создала. Такую что пустыми словами не решить. После такого любой мало-мальски порядочный человек жениться просто обязан…

Что, в общем-то, было бы замечательным выходом из столь непростой ситуации. Мэри всё же не такая уж и зверюка и местами даже добрая. Глядишь, выйдет замуж, да детишек нарожает, и характер помягче станет. В остальном-то к ней не придраться — норовистая только, вот и все недостатки. А так — девушка она замечательная, хоть и варг.

Впрочем, бессмысленно о несбыточном мечтать, всё одно это невозможно. Даже будь на то моё искреннее желание и её согласие. Боги только обещанную мне Сати девушку женой признают, а удостовериться до церемонии, что это Мэри никак не удастся. И в случае если брак не будет признан, Мэри обидится до смерти. Причём скорей всего до моей.

Если только сразу, при встрече ей всё рассказать, объяснить что к чему. Так всё одно, проблему это не решит, так как попросту глупо рассчитывать на то, что такая жуткая собственница как Мэри смирится с тем, что она может оказаться не единственной женой и ей придётся делить меня с какой-то неизвестной девицей. Которая в свою очередь ни за что не согласится терпеть в доме варга, так как это означает, что с мужем никаких отношений не будет. Гилима-то я тогда на смех поднял и не поверил ему, а теперь понимаю, что истинной правдой его слова были, что варгам в постели соперниц нет…

Да и вообще не зря ли я так на заинтересованность Мэри рассчитываю? Она ведь уже однажды отказала мне… И вполне может статься, что возможность превращать мою жизнь демон знает во что её больше радует, чем замужество. Очень уж любят варги свои жестокие игры, а тут такая удачная ситуация складывается, что грех ею не воспользоваться. Хотя очень хочется надеяться что Мэри проявит доброту и понимание и не станет вести себя как жестокий и безжалостный варг. И возможно нам удастся решить проблему к обоюдному удовольствию… Но кто знает как всё сложится — я ведь так и не разобрался какая на самом деле Мэри…

От раздумий о своей дальнейшей жизни, настроение у меня испортилось так что дальше некуда. И квонги уже не казались страшными и опасными врагами. И какая там к демонам сложная ситуационная задача — с ними всё просто и понятно. С поисками незнакомой девушки невесть где уж точно не сравнить. А хлынувший после полудня проливной дождь окончательно убедил меня в том, что жизнь моя совсем безрадостная штука.

Поначалу ещё ничего, вполне приемлемо было — день-то весьма жаркий был и льющаяся с небес вода лишь немного раздражала, не причиняя существенных хлопот. Да ещё опаска была, что шум дождя заглушит топот приближающихся монстров. Но это вряд ли, ибо, даже если звук меня не достигнет, всё одно никуда не денется передающаяся по камню дрожь от поступи этаких махин. Дальше стало хуже — ночью я продрог основательно и с тоской посматривал на ближайшие дома, где можно было бы укрыться и обсохнуть у огня. Но слишком рискованно было уходить — вот-вот должны квонги нагрянуть, а из дома я могу не успеть выбраться. Тем более что окраины города ловушками напичканы так, что шагу ступить нельзя без опаски. То ли дело центральная часть — её Ассара либо не успела, либо не захотела превратить в убийственный хаос всевозможных ловушек, ограничившись общей защитой.

Так и промаялся я всю ночь, дожидаясь квонгов посреди проспекта под бьющими наискось струями дождя перемежающегося с порывами ледяного ветра. И позабыв о грозящей мне от лап древних чудовищ смерти, мечтал о своём собственном, большом и уютном, а главное тёплом доме, где всегда можно укрыться от непогоды. С огромным камином, у которого можно отогреться в холодные дни и тёплой постелью, в которой можно укрыться под толстым одеялом…

Громко чихнув, я помотал головой, отгоняя тёплое наваждение, и обратил на себя заклинание малого исцеления. Теплей не стало, но почувствовал я себя гораздо лучше и мыслить начал яснее. А идею, вызванную подступающей простудой, отметать не стал — всё-таки она хороша и собственный дом дело достойное. Жаль, что в замке Тила нельзя жить — очень уж он мне приглянулся. Кое-что переделать и не замок будет, а сказка. Но увы, покоя там не обрести, и мои притязания на него наткнутся на противодействие войск Империи, так как он расположен на её территории. Остаётся лишь запомнить всё до мелочей и наказать зодчим воссоздать дворец Тила по ментальному образу.

Хотя, что там запоминать, ведь Эфа утверждает, что я и так всеми знаниями Тила обладаю. То есть всё необходимое у меня есть и без осмотра замка. А помимо этого и огромные магические знания… Проклятье, хоть немного бы мне покоя, чтоб разобраться с доставшимся богатством и продвинуться в магическом искусстве. Год-другой безмятежного существования и всё иначе повернулось бы… Но неизвестно будет ли у меня хоть декада спокойной жизни, а потому об освоении знаний Тила пока можно только мечтать.

А кроме мечтаний впрочем, и заняться было нечем. Ближе к рассвету дождь закончился, а взошедшее солнышко быстро прогрело воздух, вернув мне хорошее настроение, и это были единственно значимые события за весь день. Демоновы квонги так и не появились. Зазря проторчал я под дождём почти сутки. Нет, конечно, я предполагал, что они доберутся до Покинутого города позже, чем при идеальных расчётах, но не думал, что настолько сильно задержатся. Вот и приходилось время убивать в бесплодных мечтаниях.

К которым на третий день стала примешиваться тревога. Как сгинули мои вороги. И думай что хочешь: то ли заблудились они по дороге, то ли шибко умные стали и решили сами мне ловушку приготовить.

Бесконечно тянущееся ожидание и невозможность выспаться вымотали меня больше длительного путешествия. Донёсшийся с окраины безлюдного городка треск ломающейся древесины приглушённый расстоянием обрадовал меня до невозможности. Не думалось даже, что встреча с квонгами такую радость у меня вызвать может.

Ощутив мощный всплеск сил, я схватил свои вещи и приготовился к броску до второго дома на ведущей в центр города улице. Далековато, но первый особняк показался мне ненадёжным убежищем — как бы квонги бросившись на него всем скопом, не завалили его сразу же.

Нет, если поднажму, то успею добежать до намеченной цели. А там глядишь, удастся на другую улицу выбраться. Квонги же пусть со стенами воют, да с растревоженными големами. И использовать кольцо при удачном стечении обстоятельств не придётся, что только на пользу мне.

Мои враги приближались. Уже не только нарастающая дрожь каменной мостовой свидетельствовала об их присутствии, но и неясные тени мелькавшие средь завалов на улочке ведущей к проспекту. Взвившийся же до небес столб алого пламени недвусмысленно указывал, что кто-то угодил в древнюю ловушку, и что бежать кому-то, торопящемуся в центр города, осталось самую малость — менее трёх кварталов.

А через миг я увидел квонгов. И не удержавшись, выругался. Специально, или волей случая, квонги разбились на пары, и их разделяло чуть не полсотни ярдов. Это означало, что мне никак не удастся заманить под щиты распада всех противников. Жемчужная стена пусть и не в един миг возникает, но и ждать никого не будет.

Вихрь пронёсшихся в моей голове мыслей не принёс сколь-либо подходящей идеи по изменению планов действий. Да и обдумывать что-то просто некогда было — чёрные монстры преодолев все препятствия на своём пути выбрались на незахламленный участок мостовой и развили невероятную скорость. Потому идея у меня возникла лишь одна — пора уносить ноги. И я поддался охватившему меня стремлению убраться подольше от приближающихся чудовищ. Припустил не хуже квонгов. А усиливающийся топот за моей спиной не хуже зелий Гретты придавал сил. Я на одном дыхании пронёсся мимо углового особняка и услышав низкое гудение активизировавшихся щитов распада задействовал добытый на руинах защитный амулет, который удалось за эти дни прилично пополнить энергией.

Домчавшись до второго дома, я позволил себе быстрый взгляд назад для оценки ситуации. И не раздумывая, сиганул в широкое окно, увидев квонгов буквально в десятке ярдов от себя. Выбив сдвоенное стекло и прокатившись по стоявшему у окна столу, соскочил на пол, где запнувшись о сорванные мной занавеси полетел кувырком и остановился лишь ударившись о комод у стены. Перевернулся на спину и прикрыл рукой лицо чтоб защитится от летящих на меня осколков стекла и остатков оконной рамы. Квонг, ударом головы вышибивший всё из оконного проёма тем не менее главного не добился — ухватить меня не успел и дотянуться не мог. Но соображал шустро — мгновенно отпрянул назад и принялся выламывать из стены каменные блоки, расширяя отверстие. Дело у него сразу заладилось — силища-то неимоверная, лапы длинные, а когти дивно подходили того чтоб крепко зацепиться за камни. Второй тоже от работы отлынивать не стал выбив второе окно принялся помогать своему товарищу.

Выпутавшись из демоновой шторы, я не стал дожидаться когда вороги доберутся до меня и бросился в ближайший дверной проём ведущий вглубь дома. И вовремя. Квонги видимо не облекали свои тела полностью металлической плотью во время путешествия к Покинутому городу, потому не стали сразу таранить стену дома, сочтя её слишком крепкой. Но теперь, похоже, они исправили эту ошибку и нарастив металлическую оболочку воспользовались своей чудовищной массой и крепостью тел. Видя, что добыча ускользает, одновременным ударом вынесли фасад и практически разрушили внутреннюю перегородку в доме.

Я едва успел взбежать по лестнице на второй этаж когда эти морды вломились следом за мной сокрушив преграды на своём пути. Однако теперь всё отчётливей было заметно моё преимущество — ведь не для квонгов дома строились и если по моим меркам комнаты особняка были большими и просторными, то для гигантских кошек места было маловато. Они не могли здесь воспользоваться своим безусловным преимуществом — скоростью и потеряли темп. Да и я не сглупил — не дальше вглубь дома рванул, а наверх перебрался, что позволило ещё больше оторваться от преследователей, которые по лестнице взобраться не могли.

Пробежав по длинному коридору, я угодил на балкон, опоясывающий внутренний дворик, бывший когда-то небольшим садом, а теперь превратившийся без ухода в непролазные дебри. Удачно вышло — низом бы мне не уйти, ведь прорубить себе путь нечем. По балкону же пробраться было проще — хоть кое-где ветви деревьев и мешали, доставая до самых стен.

Пока я огибал по балкону внутренний двор, стремясь добраться до противоположной стороны, а дальше прошмыгнуть через дом на соседнюю улицу, квонги проломились сквозь несколько стен и выбрались на простор. Это для меня заросли могли стать неодолимой преградой и задержать надолго, а для металлических чудищ их словно не существовало, и мой отрыв в мгновение ока катастрофически сократился. Чуть промедлил бы я и узнал бы чего стоит новый амулет против когтей квонгов. Но не успели мои враги, не успели — в их лапах остался здоровенный кусок балкона, на который они попытались запрыгнуть, чтоб зацапать меня, но не я. Да и балкон недолго был их добычей, мигом рухнул вниз и не дал квонгам пробраться вслед за мной на второй этаж.

И удачно так обвалился — поддерживающие выступающий край колонны подломились и каменные плиты вывернутые из стен не плашмя наземь легли, а на ребро у стены встали создав дополнительную преграду на пути моих преследователей. Надолго это конечно квонгов задержать не могло, а потому я лишь мельком глянул на разворачивающееся действо и бросился дальше.

Дикий грохот, несущийся от пробивающихся сквозь стены древних монстров, изрядно добавлял мне энтузиазма в моём стремительном бегстве по жилищу какого-то богача. Я нёсся сломя голову не замечая практически ничего из внутреннего убранства комнат — всё внимание было поглощено определением правильного маршрута, ибо заплутать в особняке и позволить себя догнать для меня означало потерпеть поражение. Но всё сложилось удачно — я нашёл ведущую вниз лестницу и быстро добрался до парадной двери. Распахнув ее, выскочил на улицу и едва успел отшатнуться от метнувшейся ко мне из тумана тени.

Просто чудо, что у меня сердце не разорвалось в первый же миг. Я и так был взвинчен до предела, а тут ещё совершенно неожиданная атака из мглы. Ещё бы самую малость и всё — сам бы помер, безо всякой помощи.

Големы, а это они налетели на меня из тумана, а не квонги за которых я их принял, сразу атаковали меня, не давая мне опомниться. И весьма преуспели в своём начинании — от замахнувшегося на меня мечом противника я успел увернуться, но тут же получил пару хлёстких ударов бордовой плетью, от скрывающихся в сумраке скорпионов. Дожидаться когда остальные городские стражи подберутся поближе и вступят в бой не входило в мои планы, пусть я и мог немалый отряд таких слабых существ одолеть. Не мешкая, я воспользовался истинным зрением, а иначе был риск ещё на кого-нибудь налететь в непроглядном тумане заполонившем улицу и бросился меж не успевших сгруппироваться и преградить мне путь големов к дому напротив.

Квонги, как старательные работники, которым труд только в радость тоже добились своего: пробили позабытый по недомыслию городскими зодчими путь сквозь здание, который соединил две соседние улицы. А глупые големы, не оценив их трудов, вместо столь уместных сейчас слов благодарности набросились на них с оружием. За что и поплатились. Встретившись с такой чёрной неблагодарностью, квонги обозлились и набросились на безмозглых созданий Ассары вмиг разметав почти дюжину супротивников. Големы были слишком малы, чтоб остановить этих монстров. Чудовищные удары лапами не просто валили их на землю, а отправляли в недолгий полёт, заканчивавшийся столкновением со стенами зданий. Со скорпионами и вовсе не церемонились — давили как клопов, просто наступая на них сверху и превращая в металлические лепёшки.

Не вышло у местных стражей порядок навести, вместо этого они только разруху усугубили. Да ещё и не отступались: схлопотав хорошую плюху, поднимались и продолжали наседать на погромщиков. Не понимали похоже, что ни мечи со звоном отскакивающие от чёрных туш, ни бордовые плети воплощённых заклинаний не принесут им победу. И спешащий на подмогу отряд не изменит исхода схватки, только ещё ненадолго задержит квонгов. А заодно выиграет для меня немного времени.

Вмешательство защитников города всё же сыграло свою роль — больше квонги не подбирались ко мне так близко, несмотря на то, что я немного сбавил темп и уже не нёсся сломя голову. Хотя конечно на шаг я ни разу не переходил — всё бегом и бегом. Древние чудовища совсем уж расслабляться не позволяли. Им даже погребение в развалинах обрушившегося на них крыла здания оказалось нипочём. А ведь там три этажа было, да приличные башенки имелись… Когда вся эта каменная громада наземь рухнула, я едва на ногах удержался, такой толчок был. Големов изрядно под руинами осталось, а квонги проклятущие как ни в чём не бывало выбрались и погоню продолжили.

Изрядно пришлось мне помотаться по городу, изрядно. Почти полчаса я играл в салки со смертью, и об одном только мечтал — чтоб не зря всё это было. Чтоб успели исследующие город маги убраться отсюда, так как мне никак нельзя было показываться им на глаза, а даруемую кольцом спасительную возможность растрачивать не хотелось. Оттого и тянул я время, понимая, что чем дальше, тем выше шанс, что никого не встречу у портала. Мотался по городу не чувствуя усталости и следил за тающими запасами энергии защитного амулета оберегавшего меня от переливающихся искорок разъедающих плоть. А когда её осталось не более десятой доли, бросился прямиком к порталу. Никаких людей мне к счастью не встретилось, а потому не пришлось прибегать к помощи кольца, хотя я и готов был в любой миг переместиться, увидев хоть одного человека.

Сумасшедшая беготня закончилась. Очутившись в подвале замка, я без сил опустился на пластину портала. Можно перевести дух и успокоить бешено колотящееся сердце, ведь больше опасаться нечего. Квонги попались, а я удрал… От двоих ворогов… А парочка осталась на свободе…

Это омрачило мой успех, хотя поначалу охватившая меня после гонки эйфория не давала печалиться по этому поводу. Лишь отдышавшись и успокоившись, я всерьёз задумался о том, что моя победа не так однозначна и основная цель — избавление от квонгов не достигнута. Не посчитает ли Эфа поставленную задачу проваленной? Не должна — срок ведь не вышел. Да и заинтересована она не меньше моего, чтоб у меня всё получилось.

— Эфа, как тут дела без меня обстоят? Замок-то цел ещё? — соступив с золотой плиты портала обратился я к управительнице замка.

«— После вашего перемещения квонги покинули контролируемые мной пределы и больше не появлялись. Никаких иных событий за время вашего отсутствия не было».

— Ничего, будут ещё события, — пообещал я. — Парочка квонгов осталась на свободе и в ближайшие три дня обязательно нагрянет с визитом.

«— Два квонга будут гарантированно уничтожены големами защиты, — мгновенно отреагировала Эфа. — Критической опасности ослабленная вдвое группа противника не представляет. При благоприятном исходе предполагаемого боя, вероятно сохранение в целостности пятой доли боевых ресурсов».

— Придётся поработать над тем, чтоб максимально быстро и эффективно расправиться с незваными гостями, — успокоенный сообщением Эфы решил я. — Каждому голему ещё применение найдётся, не стоит их безрассудно расходовать.

Но прежде нужно было выбраться из подземелья. Что я и сделал после того как перебросил всю свою энергию в кристалл питающий защитный амулет. Не обращая внимания на вялость и усталость, возникшие от магического истощения — пробежался по коридору к лестнице. И был немало удивлён тем, что поглощающая все силы ловушка никак не проявила себя.

Побрезговала что ли теми крохами сил, что у меня оставались? — задавался я вопросом, когда пошатываясь от усталости, с трудом взбирался по лестнице. Так и не найдя ответа, добрался до дивана и напившись из фляги завалился спать.

Несколько часов крепкого сна пошли мне на пользу, усталость исчезла и голова соображать получше начала. Что было кстати, так как нужно было заняться подготовкой к достойной встрече дорогих гостей. Сначала я решил разобраться с имеющимся в замке войском. Относительно низкоранговых големов вопросов не было — видел в деле, а что из себя представляют остальные оставалось загадкой. Которую и предстояло разгадать.

Двенадцать самых сильных воинов замкового гарнизона и внешне произвели на меня сильное впечатление: как своими размерами, так и внушаемой мощью. Восемь человекоподобных гигантов, отливающих тускло-серебристым металлом, будто покрытым изморосью, с ростовыми щитами в добрые пять дюймов толщиной, да с похожими на двуручники мечами должны разогнать квонгов как стаю шавок если они так же хороши в бою как выглядят. Четвёрка же големов похожих на вытянутых в длину черепах, накрытых как панцирем идущими внахлёст дугообразными полосами брони, хоть и не имела никакого зримого воплощения своей мощи кроме размеров и защищённости, на деле была не менее сильна чем собратья. Брали они только другим: не прямой бой был их стихией, а атака на расстоянии.

Как объяснила мне Эфа, эти черепашки размером с приличный дом для осад укреплённых объектов предназначены и против квонгов будут эффективны. Если попадут в них. Крепости всё же по полю боя не бегают и промазать мимо них сложно.

С этими подобиями катапульт, с той лишь разницей, что передвигаются сами и будто плюются косматыми шарами багрового пламени, а не мечут камни, я провозился до самой ночи. По моему распоряжению Эфа гоняла их возле замка давая мне возможность чётко уяснить все их возможности от атакующих, до защитных.

Слишком медлительны оказались черепашки, вот что было плохо. Я два раза вокруг них обежать успевал, пока они один оборот делали, а значит квонги без проблем могли на них сзади напасть. Только то, что ничего не добились бы этим, утешало. Это не обычные катапульты, которые легко уничтожить можно — при необходимости дугообразные сегменты брони сдвигались, и черепашки на манер ежей в шары скручивались. И попробуй выцарапай из укрытия врага — никаких когтей не хватит. Только вот и атаковать при этом мои защитники не могли, превращаясь в бесполезные металлические шары.

За охранным периметром бы их расположить, да не затянуть черепашек на крутой горный склон. Им вообще самое место на ровном поле: и огнём плюнуть в любую сторону можно, и с передвижением проблем нет. Или на башнях замка таких големов разместить — пока идущий на приступ противник до них доберётся, не раз кровью умоется. Вот только нет во дворце Тила никаких подходящих башен, на которые эти туши затащить можно…

В конце концов я решил просто расположить черепах у стены дворца. Это помимо защищённого тыла сужало сектор атаки, что только на пользу моим медлительным защитникам. Не придётся им крутиться юлой, чтоб выцелить квонгов. Оставался вопрос прочности стен, но пообщавшись с Эфой, я понял, что за сохранность дворца волноваться не стоит. Вокруг дворца можно в любой миг защитный периметр воздвигнуть, вот и будет незримая и несокрушимая стена, защищающая тыл моего войска.

До утра мне ещё несколько хороших идей в голову пришло: как расположить войско, чтоб моя основная ударная сила в полную мощь использовалась и как значительное преимущество квонгов — их скорость преуменьшить. Правда для выполнения первой задумки мне необходимо было стать приманкой и значительное время провести на поле боя, что довольно сложно, но на это тоже существовало решение.

После того как Эфа выстроила големов огромным треугольником со сторонами почти в сто ярдов с вершиной направленной в сторону городка Ассары у границы защитного периметра, на месте острия я приказал вырубить яму, в которой и намеревался укрыться и до которой должны были попытаться добраться квонги. Каменных дел мастера из големов получились не ахти какие, но со своей задачей они справились, пробили в камне требуемое мне углубление, а со склона здоровенный обломок скалы приволокли, чтоб закрыть при надобности дыру.

Точка атаки для квонгов была определена и подготовлена. Защищать меня должна была четвёрка гигантских металлических големов, кои укрываясь за щитами могли сдержать первый натиск врага. Низкоранговые големы ввиду полной бесполезности в предстоящей битве стояли позади них, составляя тело треугольника и по сути соответствовали этому названию, так как расположились они вплотную друг к другу и сцепились меж собой, образовав трудно разрушимый каменный монолит. По паре черепашек и рыцарей, коими я обозвал высокоранговых гигантов из-за их величественного и несокрушимого вида, разместилось в углах треугольника примыкающих к защитному периметру. Отстоя от места основного действа на неполную сотню ярдов, мои метатели огня получали возможность одновременно наносить безнаказанные удары по противнику, а рыцари стали их боевым охранением, делая их менее выгодной целью для квонгов, которые не преминули бы в ином случае разобраться сперва с самым опасным врагом.

Мой расчёт строился на том, что квонги как сообразительные существа, поймут безнадёжность этого боя и сосредоточат свои усилия на защищающей меня четвёрке големов, надеясь расправиться с ними и добраться до меня до того как получат необратимые повреждения, что должно позволить мне уничтожить их ценой малых потерь. За себя я не беспокоился — переместиться в замок дело одного мгновения, а вот големов поберечь стоило, мало ли когда они мне пригодиться. Жаль только было, что квонгов у меня нет, такие существа быстро бы избавили мои владения от гнусных демонов без каких либо хлопот. С медлительными големами это сложнее сделать, но тоже возможно. Да хотя бы не всех, а большую часть извести, отправив големов патрулировать ближайшие источники воды, уже хорошо будет.

Поймав себя на мысли, что отношусь к големам как к своей неотъемлемой собственности, позабыв об их хозяине, я озадаченно покачал головой. Слишком быстро я освоился с ролью Древнего мага и начал опору в магических созданиях искать. Не задумался даже, какой переполох вызовет наличие у меня такого войска в Элории. Всё ж таки, это не каменные болванчики, коих нынешние маги создают, а гениальные творения прежних времён и власти сразу возжелают их заполучить. И отказать им будет очень сложно.

Впрочем это дело будущего и пока решение этой проблемы можно отложить. А с подготовкой арены боевых действий медлить не стоило, и я занялся этим делом вплотную, воспользовавшись тем, чего в округе было в достатке. Снегом. Окрестности замка было решено превратить в снежную трясину, в которой должны завязнуть квонги. Пусть не застрянут там в неподвижности, но хоть в полной мере свою скорость и подвижность использовать не смогут.

Но на деле всё оказалось не так радужно — воздушные стены прекрасно сдвигали тонкий слой свежего рыхлого снега и практически не затрагивали тяжёлый, слежавшийся покров. Пришлось всю округу облазить, чтоб стянуть к замку достаточную для создания серьёзного препятствия для квонгов снежную массу. Почти два дня и все мои запасы сил ушли на это, но я не жалел — в долине у дворца скопилось столько снега, что кое-где можно было скрыться в нём с головой. В основе своей конечно слой не так велик был и равнялся примерно ярду, но и этого на мой взгляд хватало.

— Думаю сделано достаточно для приёма дорогих гостей, — сообщил я Эфе, разглядывая рукотворные барханы из окна третьего этажа замка. — Жаль только что сам я не увижу как бой происходить будет сидя в этой норе.

«— Властитель, это легко исправить, — откликнулась Эфа. — У всех големов наличествуют оптические кристаллы и по каналу ментальной связи я могу обеспечить визуализацию поля боя, раз вы не помните как самостоятельно получать зрительные образы от своих слуг».

— Ты имеешь ввиду, что я смогу видеть глазами големов? — уточнил я.

«— Да».

— Жаль что я не позабыл о такой прекрасной возможности, — притворно огорчился я. — В доставшейся мне от прежнего владельца этого тела памяти нет сведений о подобном. Сейчас считается, что кристаллы в глазницах големов для вящего сходства с людьми предназначены и не более того.

«— Вероятно низкий уровень искусства человеческих магов просто не позволяет им трансформировать получаемую с оптических кристаллов информацию в видимые образы и о такой возможности благополучно забыли».

— Похоже на то, — согласился я, не став упоминать о том, что сам мало знаю о возможностях и умениях нынешних магов, так как и нескольких декад не проучился в Академии, и знаний набраться мне неоткуда было.

«— Ещё более эффективно было бы использовать какую-нибудь птицу, заставив её летать над полем боя, — продолжила Эфа. — Но в пределах сторожевого периметра их нет и от этого варианта придётся отказаться».

— И это сейчас не практикуется, — огорчённо заметил я. — Ментальный контроль, заставляющий зверьё повиноваться часто используется, а до использования чужого зрения маги ещё не доросли.

«— Это к лучшему, — подметила Эфа. — Когда восстановится ваша память, вы станете самым могучим властителем в этом мире».

Я почесал затылок и вздохнул. Совсем не хотелось быть никаким властителем. Уже потому что их и так здесь хватает и без боя правители окрестных стран властью ни за что не поделятся. Так что лучше мне не высовываться с претензиями на мировое господство. Тем более что мне эта морока вовсе ни к чему, и без того нет никакого покоя в жизни милостью Сати. То же мне поисковика-следопыта нашла…

От грустных размышлений меня оторвал заурчавший желудок, намекающий на необходимость чего-нибудь съесть. Правда выбор этого чего-нибудь был невелик и уже шесть дней моё пропитание было однообразным до безобразия: мясо и фрукты. Хотя что жаловаться — радоваться надо что вообще есть что покушать.

После еды, чтоб не томиться ожиданием, я ещё вздремнуть успел немного. Отдохнул, называется перед боем. А после того как меня разбудила Эфа с известием о том, что пожаловали квонги, я перебрался в свою похожую на могилу яму, кою големы сразу завалили обломком скалы. Войско в какой-либо подготовке не нуждалось и я приказал убрать охранный периметр, сдерживающий наших гостей.

Сумрак, царивший в моём погребении, на миг сменился тьмой и я словно перенёсся наверх, к своему войску. И прозрел. Благодаря Эфе я теперь я видел всё вокруг и мог управлять ходом боя. Пусть и с большими сложностями, борясь с терзающим сознание чувством раздвоенности и пытаясь приспособиться к новому, показывающему мир в слишком ярких красках зрению. Но уж лучше так, чем сидеть сиднем не ведая ничего и ждать исхода битвы.

А начинающееся действо быстро примирило меня со всеми проблемами. Соскочившие со склона квонги, которых больше не удерживал охранный периметр гигантскими скачками неслись прямо на меня. Вернее на стоящего на самом острие атаки голема, взиравшего свысока на несущихся врагов. И не казались сейчас мои враги огромными и непобедимыми. Особенно когда они с разбега влетели в снежную трясину и не смогли удержаться на лапах — полетели кувырком. Конечно мигом вскочив квонги бросились дальше, но заметно было, что толстый слой снега не меньше чем втрое гасит их дикую скорость. Им даже не на бег, а на какие-то полупрыжки пришлось перейти.

К сожалению не долго удалось любоваться проблемами врагов — две сотни ярдов недостаточное для этого расстояние. Голем только успел подготовиться к встрече — с силой ударил нижним краем щита ощерившимся тремя зубцами, вбивая его в каменную твердь и укрываясь за ним, как квонги добрались до него. Два тяжёлых удара, почти одновременных удара, сотрясли моё укрытие передав всю мощь атаки врага. Оставалось только радоваться, что не поленился я с подготовкой поля боя, ибо гигантский голем даже сейчас с трудом выстоял. Смели бы его, точно смели.

А квонги и возможности для ответной атаки моему воину не давали — били в щит, намереваясь убрать со своего пути. Остервенело рвали щит когтями, пытаясь вырвать его из сильных рук, не давая ни мгновения роздыха. Лишь когда к ним с рёвом понестись шары багрового огня, отпрянули назад. Но не успели отступить — не дала зыбкая, сковывающая движения снежная трясина возможности вовремя убраться из-под точного удара. Огненный шар, полутора ярдов в поперечнике с грохотом врезался прямо в бок чёрной кошки, сбив её с ног и заставив кувыркаться в снегу. Остальные магические удары даже краем не коснулись никого, но так и рассчитывалось мной, а потому нимало меня не огорчило. Черепахи по моему распоряжению не по целям били, а по назначенным линиям, в пяти и десяти ярдах от монолитного строя големов и все одновременно, а потому попадание сразу нескольких из них в одного и того же врага было маловероятным. Зато было больше шансов, что хоть один шар во время дружной атаки угодит в квонгов.

Так и вышло — первый же удар и первое ранение врага. Поднявшийся квонг блистал серебристой проплешиной, на антрацитово-чёрной шкуре и темнеть металл не желал. Только отступить это их не заставило — с ещё большей яростью они набросились на моего воина, когти, клыки — всё шло в ход. Быстро окрепшие когти стали лучше справляться с неподатливым металлом, да и первый напор, направленный на то, что бы смести преградившего путь противника, сменился шквалом разрушительных ударов, долженствующих уничтожить возникшее препятствие.

Как всполохи чёрного пламени квонги метались перед моими воинами, ускользали от замахов тяжёлых мечей и рвали, рвали, покрытый инеем металл. Казалось, ничто не может остановить их безумную карусель, которую они закрутили возле моего убежища. Вторая и третья атака моих черепах пропала втуне, так и не сбив набранный ворогами стремительный темп. Лишился щита мой отважный рыцарь, отбросив растерзанную зубастыми тварями железяку, упал второй, сбитый с ног внезапным ударом. Улыбнулась удача другому — доставшему квонга мечом.

Нет, не будь черепах, не осилить бы нам врага. Пусть и квонгам нет, нет, да перепадало от гигантских големов и блиставшие алым пламенем мечи взрезали чёрную плоть, но только не могло это их остановить. Слишком неравен был обмен — разорванный метал на серебристые отметины. Проворный враг постепенно одолевал четвёрку защищающим моё укрытие големов несмотря на то, что клинки кромсали их тела и постепенно разрушали саму сущность квонгов — их энергетическую структуру. И лишь ударная мощь разрушителей крепостей дала нашему войску необходимый перевес. Шесть удачных попаданий и один противник внезапно превращается в беспомощно бьющуюся на снегу тушу. Которую не дожидаясь моих указаний через несколько мгновений добивают двумя огненными шарами. И одно древнее чудовище замирает в неподвижности, чтобы тут же рассыпаться чёрным прахом.

«— Энергетическая составляющая больше не поддерживает стабильность полиметалла и он разрушается сам собой, — видимо уловив мой интерес пояснила Эфа».

А жаль, — подумал я, — из такого металла наверное невероятные мечи можно было бы отковать.

Но даже после уничтожения одного квонга, битва не завершилась быстрой победой. Пришлось ещё двух рыцарей с охраны черепах снимать и бросать на поддержку товарищам, и всё равно последний враг не отступал. Из первой четвёрки големов так и не уцелел ни один, а подоспевшие на подмогу были изрядно потрёпаны. Помимо этого моё войско потеряло дюжину каменных воинов, когда квонг изменив тактику заскочил на них сверху и повалив стал атаковать гигантов с образовавшегося каменного постамента. Хотя не сам квонг этих големов уничтожил, а я, отдав приказ черепахам атаковать его прямо там, среди каменюк. Впрочем развязкой я был доволен, всё обошлось благополучно для меня. И часть войска в целости сохранил и от врагов избавился.

А самое главное — Эфа объявила, что удовлетворена проверкой и больше мне смерть не грозит. И подтвердила свои заверения делом — встревожившее меня однажды ощущение прикосновения липких пальцев вновь возникло у меня в голове и сразу исчезло. Так Эфа остановила нарастающие пульсации энергетических потоков, которые в скором времени должны были выжечь моё сознание дотла. И теперь я мог преспокойно убраться из замка, не опасаясь за свою жизнь.

«— Вы надолго покинете замок? — спросила Эфа, когда я занялся сборами».

— Как получится, — дал я неопределённый ответ. — Сейчас главное память восстановить, а там видно будет.

«— Тогда как начнёте вспоминать позабытое, пошлите мне весть, — попросила Эфа».

— Каким образом? — не понял я. — Гонца ведь сюда не направить.

«— Ментальным образом. Для меня дозволенный радиус общения с вами через канал ментальной связи составляет всего пятьдесят миль, а для вас расстояние значения не имеет».

— То где бы я ни был, всегда могу пообщаться с тобой? — удивился я.

«— Да. Только вам нужно вспомнить, как это делается. Здесь, возле замка я поддерживаю энергией передачу мыслеобразов, а когда вы будете далеко, это придётся делать вам».

— Хорошо, — согласился я и распорядился: — Присматривай хорошенько за замком в моё отсутствие. — И отправился прочь из логова Тила.

Взобравшись на окаймляющий долину горный склон, я оглянулся и лишь хорошенько приглядевшись, смог различить смутные очертания замка. Отличная маскировка от любопытных глаз. А если ближе подобраться, то уже не удерёшь — Эфа начеку. Так что можно не беспокоиться о сохранности имеющихся здесь богатств. Полежат ещё немного, пока я за ними не вернусь. Жаль, конечно, что сам дворец придётся оставить, но сохранить его никак не выйдет. А впрочем, к чему он мне? Жить здесь, в вечных снегах не очень-то привлекательная идея. Отстроят мне такой же замок в Пустошах, а я в него отсюда всё мало-мальски ценное перетащу.

И бросив на замок последний взгляд я отправился в нелёгкий путь через заснеженный перевал. Туда где меня ждали дела. Хлопотные и не очень. Но составляющие неотъемлемую часть моей жизни. А в одиночку в безжизненных горах пусть отшельники живут, меня же это не устраивает.

* * *

«— Как в воду канул, — с досадой подумала Мэри, уже отчаявшись отыскать удравшего прямо из-под носа Дарта. — Четвёртая декада пошла, а поиски до сих пор никаких результатов не принесли. Словно сгинул этот проклятущий Дарт. И думай что хочешь. То ли в Пустошах он где-то спрятался, то ли так быстро бежал, что до самого края мира добрался. Уже и в Гармине всех на уши поставила, и его прежних приятелей всех с пристрастием расспросила, пытаясь на след напасть. Но нет, никакой зацепки не нашлось».

Не остаётся ничего иного как расширить круг поисков и надеяться на удачу. Хотя это и не самое надёжное дело, на милость Аллиры полагаться. Богиня удачи очень непостоянная особа…

Но отчаиваться никак нельзя, ну не мог Дарт исчезнуть бесследно, не мог. А значит обязательно отыщется какая-нибудь зацепочка, которая выведет её на след этого коварного злодея. Нужно только постараться и отыскать её…

Поразмыслив Мэри приняла решение попробовать поискать следы Дарта в Империи. У родственников и старых друзей. Но напоследок следовало заглянуть в Талор и убедиться, что Дарт там не появлялся. А то с него станется попробовать спрятаться именно там…

Бросив последний взгляд на простирающуюся под крыльями округу, Мэри решила спуститься с небес на землю и передохнуть. Всё же как бы она ни была сильна, а усталость после продолжительных полётов давала о себе знать.

Натренировавшись за последнее время в обращении со своей второй ипостасью, девушка не ощутила практически никакого дискомфорта при перевоплощении. Только на миг возникло чувство утраты из-за отсутствия крыльев. Но оно быстро пошло и Мэри оглядевшись направилась к одиноко стоящей у речушки вербе, решив устроиться на отдых в тени и прохладе.

Но не дошла до своей цели. Едва слышный шелест заставил её насторожиться и остановившись она завертела головой. И несказанно изумилась, увидев падающую с небес крылатую фигуру. Точно такую же какой она была лишь пару мгновений назад. С одним-единственным отличием — если взглянуть на приближающееся создание истинным зрением, то казалось что летит обретшее форму ослепительно-белое пламя.

— Арис… — преклонила Мэри колено перед опустившейся на землю истинной Аватарой богини и попыталась обуздать мешанину чувств состоящую из глубокого почтения и восторга, а так же недоумения содержащего толику надежды.

— Я недовольна тобой, — холодно промолвила Арис не разрешив девушке подняться. — Я дала тебе силу и могущество и что в результате? Ничего…

— Прости, но что я должна была сделать? — упавшим голосом спросила замершая в неподвижности Мэри, искреннее недоумевая по поводу того чем вызвано недовольство богини. Впрочем сознавая при этом что не так важно что она совершила — куда важнее то во что это ей обойдётся. Арис быстра на расправу и церемониться ни с кем не будет…

— Твой партнёр, — напомнила ей богиня резко махнувшая крыльями, словно выплёскивая таким образом своё раздражение и короткими, рублеными фразами начала объяснять суть своих претензий. — Ты жаждала победы над ним и отмщения. Я дала тебе возможность для этого. Дала возможность уничтожить твоего врага. Почему же он до сих пор был жив?

— Был? — уловила Мэри в словах Арис встревоживший её неимоверно намёк.

— Был! — грозно прорычала облекшаяся платью богиня и схватив своей когтистой лапой девушку за горло подняла её на ноги. Пользуясь размерами и мощью этого облика Арис одной рукой легко оторвала от земли варга и притянув Мэри к себе выдохнула ей в лицо из своей кошмарной оскаленной пасти слова. — А теперь его нет!

— Но почему так вышло? — прохрипела девушка уцепившись своими лапами в сжимающую её шею руку, желая не столько спасти свою шкуру от неумолимой богини, сколько узнать как и из-за чего погиб Дарт. А если в этом есть чья-то вина, то вымолить у Арис небольшую отсрочку и поквитаться за своего партнёра.

— Потому что ты заигралась, — зло буркнуло крылатое создание отшвырнув девушку от себя. — Ты должна была его уничтожить как задумывала, а не мириться с его существованием и уж тем более тебе не следовало проникаться к нему никакими добрыми чувствами.

— Но если Дарт всё равно погиб, то какая разница поспособствовала я этому или нет? — глухо отозвалась девушка. — Что с того что не я выполнила твоё поручение, а кто-то другой?

— А то, что этого не следовало допускать! — вновь рыкнуло крылатое чудовище. — Нужно было уничтожить облюбованную Тилом оболочку, а не позволять ему возродиться. И если бы ты уничтожила Дарта, то нынешних проблем не возникло бы!

— Я не понимаю, — тоскливо пожаловалась Мэри. — Причём здесь какой-то Тил?

— Притом, что Дарт носил в себе сознание Тила, — клацнув клыками прошипела Арис. — Сознание того, кто именовался в прошлом иерархом второй степени. Одного из тех кого сейчас называют Древними магами. Погубив Дарта ты не позволила бы этому выходцу из прошлого захватить оболочку и всё в этом мире шло бы своим чередом. А теперь придётся кое-что менять…

— Но как такое переселение душ возможно? — поинтересовалась немного воспрявшая духом девушка, питая слабую надежду что всё ещё может закончится благополучно. — И нельзя ли повести обратные изменения?

— В былые времена для магов и не такое было возможно, — просветила её богиня и сознавая что парой слов не обойтись описала вкратце потрясённой девушке каким образом так вышло, что подопечный Мэри стал Тилом и сказала напоследок. — А повернуть всё вспять не удастся.

— И что же теперь этот Тил управляет телом Дарта?

— Нет больше Дарта, — раздражённо отмахнулась Арис. — Забудь о нём и больше не вспоминай. И не питай наивные мечты относительно того что можно как-то спасти твоего партнёра. Нет его на самом деле. Его личность поглощена сознанием возродившегося Тила и растворилась в нём без следа.

— Но не станет ли этот Тил немного Дартом? — выразила робкую надежду Мэри.

— Ты хоть представляешь себе насколько велик разум прожившего не одну сотню лет существа? Понимаешь сколько событий, знаний и ассоциаций хранится в этом сознании? — спросила богиня и сам ответила. — Вряд ли… — И упростила свою мысль до более понятной: — Если взять кувшин крепкого, выдержанного вина и влить в него каплю воды, что выйдет? Вино или вода? Так и здесь, ты не сможешь даже увидеть даже тени прежнего Дарта в этом Тиле. Останется разве что внешне сходство. Да и то ненадолго. Пока Тил не произведёт в новом теле изменения под свои нужды.

— Значит всё без толку… — потерянно проговорила Мэри. — Всё напрасно…

— Что твои глупые мечты, — прервала её раздражённо богиня, — Это ли важно? Ты подумай лучше, что будет твориться в этом тихом мирке, когда настоящий маг узнает что здесь у него больше нет конкурентов и начнёт перекраивать весь существующий уклад под себя? Под единственного властителя мира?

— Что тебе стоит уничтожить его, — безразлично отозвалась девушка.

— Мы стараемся воздерживаться от прямого вмешательства в судьбу мира, — ответила Арис. — От таких действий ещё больше проблем возникает. — Сменив холодный, раздражённый тон на более спокойный и миролюбивый, она продолжила. — Поэтому тебе придётся исправить то что ты натворила.

— Как исправить? — горько усмехнулась Мэри. — Если ничего уже не поделать…

— Возьми, — протянула ей богиня невесть откуда возникший у неё в руках необычный, похоже что созданный из чёрного камня кинжал.

— И что? — взяв поблёскивающее антрацитово-чёрное оружие в изящную лапку Мэри повертела его перед глазами. — Это поможет?

— Да, — усмехнулась Арис. — Этим кинжалом ты разрушишь саму сущность осваивающегося на новом месте сознания Тила. И никакие защиты и уловки его не спасут. Достаточно лишь подобраться на расстояние прямого удара и нанести его.

— А что станет с Дартом? — немедленно заинтересовалась девушка.

— Дарта больше нет, — терпеливо вздохнула Арис. — Ты никак больше никак не сможешь повредить ему.

— И он окончательно умрёт… — растеряла все крохи возникшего энтузиазма Мэри и чувствуя что не хочет брать на себя эту миссию сказала: — Это же противоречит данной нами клятве.

— Ваша клятва больше не имеет смысла, — успокоила её Арис. — Телесная оболочка Дарта это не он сам. Поэтому ты можешь уничтожить поглотившего твоего партнёра пришельца.

— Хорошо, — недолго подумав решительно кивнула стиснувшая рукоять кинжала девушка. — Хорошо, я сделаю это.

— Только не медли, — наказала ей богиня. — Не жди, пока Тил наберётся сил. — И предостерегла: — Но помни, что он опасный и хитрый противник. Все знания Дарта доступны ему, а значит он может воспользоваться ими. Обмануть тебя, заставив поверить в невозможное. Может быть он даже попытается очаровать тебя своим обаянием… Не поддавайся и не верь ему. Не надейся, что ты будешь для него что-то значить, как бы он тебя в этом не уверял. Была уже одна такая глупышка… Эфа… Восьмой век уже, утратив плоть и человеческие чувства, верным псом сторожит обитель Тила. И ты если не хочешь сменить её на этом посту — не поддавайся чувствам — уничтожь Тила быстро и без раздумий. — Внимательно посмотрев на Мэри, Арис повторила своё внушение, чуть усилив его. — Хорошенько это запомни — поддашься слабости — сама станешь зверушкой выполняющей все прихоти жестокого хозяина который о тебя ноги будет вытирать.

Мэри молча кивнула, душа пытающиеся вырваться наружу эмоции.

— Вот и отлично, — похвалила её Арис и деловито проговорила: — Отправляйся в Империю. В городок под названием Тарин. Там и перехватишь Тила. — И не прощаясь взмыла с места ввысь, лишь крикнув напоследок. — Я полагаюсь на тебя — не подведи меня в этот раз!

А Мэри проводив её взглядом подобрала под себя ноги и сгорбившись просидела на траве невесть сколько времени бездумно крутя в лапах кинжал. Ей обидно было до слёз. Все планы рухнули, мечты истаяли как утренний туман, а такое близкое счастье теперь казалось несбыточным сном. Но всё уходит, всё меняется и злость, негодование и обида на всех и вся исчезли не в силах сопротивляться перед накатившим безразличием, чуть разбавленным глухой тоской.

Однако всё было не так плохо — помимо всего прочего в Мэри вернулась способность разумно мыслить, утраченная было после встречи с Арис. И стерев со щеки демон знает откуда взявшуюся слезу девушка решительно поднялась на ноги и перевоплотившись отправилась на встречу с чудовищем которое поплатится своей жизнью за погубленного партнёра.

«А если постараться, то очень жестоко поплатится…» — подумала Мэри и чуточку ободренная этой кровожадной мыслю ещё быстрей замахала крыльями несущими её к пока ещё далёкой Империи.

* * *

Заснеженные горные вершины вместе с пронизывающим ветром и пробирающимся под мою лёгкую одежонку холодом остались позади. Так же как и прекрасный замок Тила. Не встретив никаких серьёзных препятствий на своём пути, я выбрался в предгорье и очутился в ставших родными за годы юности местах. А там рукой было подать до дядиного дома.

А вот с дядей мне пришлось нелегко. Цельный вечер ушёл на то чтоб обстоятельно рассказать ему о моих злоключениях и объяснить, как так вышло, что его ненаглядная дочь оказалась в Талоре. За тысячи миль от того места где её оставили. И почему учится не в Имперской Академии, а в Университете Элории.

Но слава богам мне удалось разложить всё по полочкам и успокоить снедаемого тревогой Нолка. Хотя говорить о том кто именно обещался присмотреть за Элизабет и не позволить ей попасть в какие-нибудь неприятности я не стал — этого бы дядя точно не понял. Просто сказал, что хороший друг обещал присмотреть за Элизабет и что доверять такому пригляду можно. А о том, что займётся этим Кара и что она варг, я не упомянул. Ни к чему такие подробности. И так дядю потрясение ждёт, когда выяснится, что его дочь сдружилась с одной кровожадной хищницей и относится к ней как к обычному человеку.

Так же я умолчал о существенных изменениях во взаимоотношениях с Мэри. Просто сам ещё не знал как всё обернётся. Слишком уж всё непросто… Да и дядю следовало подготовить к таким новостям… А то как бы худа не вышло… Нельзя же так сразу человека огорашивать, нельзя…

Поэтому я ограничился длинным рассказом о наших походах в Пустоши и привёл к тому что после всех совместно пережитых испытаний Мэри не питает ко мне ненависти и вообще мы с ней почти друзья. На что дядя недоверчиво хмыкнул и покачал головой. Но спорить не стал. И то хорошо. Начало было положено, а там глядишь, удастся Нолку втолковать, что варги только для чужих людей кровожадные демонические отродья, а для своих друзей они очень даже замечательные девушки.

Но до милых и очаровательных варгов ещё нужно было добраться. А потому я дал себе всего денёк на отдых и уже следующим утром мы отправились в Талор. Денег у дяди было достаточно, да и пять золотых уже по привычке обретавшиеся в моём поясе были при мне и практически сразу же мы двинулись верхами. Как только лошадей купили в Жирхе, крупном селище расположившемся неподалёку от дорожного тракта.

Однако как бы мне с дядей не хотелось поскорей попасть в Талор, пусть и по несколько разным причинам, а всё же мы сделали на своём длинном пути небольшой крюк в полста миль и заехали в Тарин. Городок полный бдительной стражи и надёжных друзей.

— Дарт! — радостно ахнул Стоун, встретившийся нам прямо у порога лавки Савора. — А мы уж думали что ты в столице прижился и на каникулах здесь и не появишься. Зимой-то не заглядывал.

— Я же сказал, что обязательно приеду, — улыбнулся я наивности моего старого друга решившего, что меня закружила столичная жизнь с её блеском и великолепием.

— Да знаешь как оно бывает… — хитро прищурился Стоун. — Вастин вон второй год не появляется, хоть и вся родня у него тут. Заучился наверное… — И рассмеялся. — Со столичными-то красотками!

— Так Вастин вроде делом занят, — сказал я и улыбнулся, припомнив, что держит его в столице. Вернее кто. И заметил. — И похоже там всё серьёзно.

— Это правильно если серьёзно, — одобрил дела Вастина Стоун. — А ты-то как? Не гонится ли за тобой от самой столицы табун охмурённых девиц? Не закрыть ли городские ворота от греха, чтоб они тут всё не разгромили? — И расхохотался, считая, что удачно подначил меня.

— А ты как поживаешь? — усмехнулся я и поддел своего друга: — Разъелся я погляжу… Уж не Тая ли подкармливает нашу бравую стражу?

— Кто разъелся? — возмутился Стоун благополучно опустив упоминание о Тае и похлопал себя по животу. — Ни капли жира! — И ударив ладонью меня по плечу, улыбнулся, оценив мою шутку.

— А что Савор, всё местных девчонок Гермиусом пугает, да над манускриптами корпит? — поинтересовался я.

— Да всё у нас по-прежнему, — уверил меня Стоун. — Год прошёл, а ничего нового почитай и не приключилось. Разве что… — Он на мгновение замолчал, с хитрецой поглядывая на меня и нагоняя интригу.

— Так что тут у вас приключилось? — улыбнулся я. — Опять на демонов охотились что ли?

— Нет, — рассмеялся Стоун. — Не угадал. — И выпалил: — Мирра замуж вышла! — И с нескрываемым удовольствием протянул: — Ох и погуляли мы тогда…

— А дом им хоть не кривой поставили? — с ехидством спросил я, намекая на стародавний деревенский обычай всем миром возводить молодой семье жилище. — А то как я помню Лорк хозяин радушный, не иначе что сразу принялся всех собравшихся угощать.

— С домом не вышло, — развёл руками десятник. — За городского парня Мирра вышла. А деревянные хоромы у нас не поставишь. — И спохватился. — Да что мы всё на пороге, пойдёмте в дом.

Познакомив Стоуна на ходу с дядей я полюбопытствовал: — А куда делся Савор? Что-то его не видно… И лавка закрыта.

— В Клайм третьего дня отправился, — ответил Стоун и открыл нам причину по которой старого мага понесло в дорогу: — Книжная ярмарка там открылась. Так что Савора раньше чем через пару дней ждать не стоит.

— Пару… — задумчиво протянул я и махнул рукой. — Ну да ничего, отдохну пока.

— А что ты ненадолго пожаловал? — поинтересовался Стоун, ставя на стол в гостиной, в которой мы расположились добытые из шкафа кубки и бутыль вина. — Когда тебе надо вернуться в Академию?

— По-моему мне не стоит там даже появляться… — вздохнул я.

— Чего так? — подивился десятник. — Какие-то проблемы?

— Так не учусь я в Академии, — развёл я руками. — Всего несколько декад и пробыл-то в Ардене.

— Бросил учёбу?

— Можно и так сказать, — согласился я и пояснил: — Мой клыкастый партнёр и там меня отыскал.

— И что? — немедленно заинтересовался Стоун. — Опять пришлось удирать от этой демоницы?

— Не удалось, — покачал я головой. — Пришлось отправиться в Элорию и играть по её правилам.

— И ты ещё жив? — изумился мой друг и жадно спросил, ожидая услышать дико занятную историю: — Как же ты из её лап-то вырвался?

— Так я и не вырывался, — усмехнулся я. — Как оказалось варги не такие уж и жуткие зверюки. И с ними вполне можно иметь дело.

— С варгами? — недоверчиво хмыкнул Стоун. — Смеёшься?

— Да нет, я серьёзно, — ответил я. — Видишь же — жив-здоров я, да ещё и с прибытком.

— С каким? С целой шкурой? — съехидничал мой друг.

— За заслуги перед Элорией меня наградили наследным титулом и землями, — сделав важное лицо, заявил я. — И оградили от преследования варгов.

— У-ха-ха, — расхохотался Стоун. — А принцессу за тебя не засватали?

— Увы, нет, — подпустив в голос толику разочарования ответил я.

— Хотел меня как Вастина разыграть? — спросил улыбающийся десятник. — Не выйдет.

— Это не шутка, — усмехнулся я и поклялся в правдивости своих слов.

Сказать, что Стоун был сильно удивлён, это значительно преуменьшить степень его ошеломления после моих заверений. Нам даже пришлось отпаивать его вином для восстановления душевного равновесия. А то для Стоуна моё заявление оказалось настоящим крушением жизненных устоев — он всё не мог взять в толк как можно так продвинуться в жизни благодаря вражде со злобным чудовищем.

— Это ж надо… — пробормотал поражённый моим рассказом Стоун. — Титул и земли… Хоть сам иди варгов дразнить… — И покачав головой одним махом осушил кубок вина стоящий у его руки.

— Это легко устроить, — рассмеялся я. — Поехали со мной в Элорию, там этих симпатичных хищниц уйма. Дразни — не хочу.

— Нет уж, — мигом отказался от своего замысла десятник. — Пусть спят мирно в своих логовах эти демоницы — мне вполне хорошо живётся и без титула и без земель. Тихо и спокойно. И бессонница не мучит из-за опасений что сегодня ночью кто-то точно загрызёт.

— Смотри сам, — улыбнулся я и спросил: — А куда ты топал когда мы тебя перехватили? Не на службу случаем?

— Совсем из головы вылетело! — всполошился хлопнувший себя по лбу Стоун. — Меня ж Кирх чего-то вызывал. Какое-то у него там дело ко мне срочное. — И спросил: — К судье не хочешь заглянуть?

— Давай сходим, — тут же согласился я.

И мы отправились в городскую управу. Правда вдвоём. Дядя решил, что его приглашение не касается и переубедить его мы не смогли. Пришлось нам на какое-то время отложить поход к судье и разобраться с размещением на постоялом дворе. Можно было конечно и у Стоуна остаться, да не стали мы озадачивать его лишними проблемами. Они ж с Савором даже постоянную прислугу не держат, а конюха у них отродясь не водилось. А на постоялом же дворе и служанки и прачки и за конями уход — главное денежки плати.

— Не ого-го у вас лошадки, — заметил десятник когда мы решили насущные проблемы. — Вот тот, что тебе от Килпатрика достался, то действительно благородных кровей конь был. — И покосившись на меня, усмехнулся. — На таком даже барону не зазорно ездить было.

Не обратив никакого внимания на подначку, я досадливо поморщился и спросил: — Откуда ты знаешь о Килпатрике? Я ж вроде не говорил о нём.

— А что ты хотел Дарт? — пожал плечами Стоун. — Шила ведь в мешке не утаишь… Да и вообще непонятно как ты хотел остаться в тени появившись на людях с леди Ребеккой, да на коне погибшего Килпатрика, который по уверениям его родичей бросился в погоню за подлым негодяем похитившим благородную девушку.

— Это ещё кто негодяй? — донельзя возмутила меня такая трактовка событий.

— Да кто есть кто и так всем понятно, — успокоил меня десятник. — Потому Кирх и послал в своё время сэра Алберта лесом, не став объявлять тебя в розыск. Сослался на то что слова леди Ребекки противоречат утверждениям несомненно благородного сэра, а потому никакое решение в отношении тебя не может быть принято пока не выяснится кто из них говорит правду. Ох и взбесился, говорят тогда сэр Алберт… — усмехнулся Стоун. — Ну да что он мог сделать — Тарин город вольный и налоги напрямую в императорскую казну платит. У нас благородное происхождение не даёт права творить что вздумается.

— А чего ты о нём вообще вспомнил? — поинтересовался я терзаемый нехорошими предчувствиями. — Его же вроде отец Ребекки прикончил?

— Прикончил, — подтвердил Стоун и с сожалением протянул: — Честно говоря все вздохнули с облегчением, узнав о его смерти. Думали одним мерзавцем меньше в округе будет…

— И что не так? — поторопил я своего друга.

— Да вот с полгода назад его наследник объявился, — продолжил Стоун. — То ли двоюродный дядя, то ли внучатый племянник, демон разберёшь. Говорят, аж из самой Сатии к нам перебрался. И оказалось, что сэр Алберт вполне приличный человек был по сравнению с новым владельцем его вотчины…

— Что этот совсем законченный негодяй?

— Не то слово Дарт, не то слово. Да что говорить — ходят слухи, что он самолично в Сатии работорговлей промышлял. А такой человек в принципе порядочным быть не может. Поначалу-то всё тихо было — присматривался видать, что у нас да как, а потом понеслось — что не декада так беда, то деревню чью-нибудь спалит, то на какой-нибудь замок нападёт. Или, в крайнем случае, забаву какую жуткую учинит на вроде охоты на беглых крестьян с собаками. А бегут они с его земель целыми семьями…

— И что нет на него никакой управы?

— Пока ему всё сходит с рук, — ответил мой друг. — Хотя уже и в столицу на него жаловались и на поединки вызывали. Всё нипочём. Впрочем, говорят дело сдвинулось и сам Император выражал недовольство творящимися у нас делами. Видать дошли и до него жалобы наших благородных и их родственников оставшихся без земель.

— Без каких земель? — не понял я.

— Так этот сэр Винсент уже не один чужой удел захватил и добился, чтоб настоящие владельцы отписали земли на него. И свои захваты, очевидно, прекращать не собирается.

— Так собрались бы местные, объединили дружины и дали отпор, — высказался я. — Не боевая скилла же у него.

— Нет, конечно, — кивнул Стоун. — Но воинов изрядно. С собой он полную сотню привёл, да прихвостней сэра Алберта оставалось порядком. К тому же у него похоже маг на службе есть. Вот и вышло что сила у него для нашей местности огромная. Никто ведь не держит таких дружин. Два-три десятка воинов, от силы пять. Больше ведь не прокормишь, если только не промышлять грабежом соседей.

— Да плохо вашим сэрам придётся, — констатировал я. — По одному точно не отобьются. Тут только объединяться и магов нанимать — иного выхода нет.

— Ты прав, — согласился с моим выводом Стоун. — Но, в общем-то, это не наше дело — сами разберутся. Тут другая беда…

— Какая же?

— Сэр Винсент тоже заглядывал к нам на счёт твоих поисков… — начал посвящать меня в суть дела Стоун. — Плёл что-то о семейной чести и отмщении… Хотя какая честь у такого урода? И отправили его не солоно хлебавши, как и прежде сэра Алберта. Дескать, пока не прояснятся обстоятельства дела — помочь ничем не можем. А он тогда решил сам заняться твоими поисками — награду за твою поимку объявил, в сотню золотых. Кирх ему тогда вообще наказал из города убираться со своим самоуправством. Тот уехал. Расклеил по всему Тарину объявлений о твоём розыске и солидном вознаграждении за сведения о твоём местонахождении и уехал. Листки-то мы быстро содрали, но своё дело они сделали. Так что скоро он будет знать о твоём приезде, и обязательно примчится поквитаться за свою родню. И пусть руки у него в городе связаны, но какую-нибудь пакость он учинить сможет. Подлости в нём через край…

— Вот же проблемка нарисовалась, — досадливо покачал я головой. — А мне Савор край нужен… Ладно, подумаем еще, как поступить. — И отложил решение возникшей проблемы на потом, тем более что мы уже дошли до здания городского совета.

— Опять спите на посту? — сурово проговорил Стоун стоящим у входа стражникам.

— Да ты чего десятник?! — задохнулись те от возмущения, вполне справедливо полагая, что это наглое издевательство, так как вряд ли кто-то мог заснуть стоя, да в полном доспехе и в придачу болтая с приятелем.

— Того! — отрезал Стоун и указал им на растерянно озирающуюся девицу стоящую в нескольких десятках ярдов от нас у которой слёзы на глаза наворачивались и она даже всхлипывать начала. — Вон уже обчистили кого-то. Прямо у вас под носом!

— Так мы же на посту… — протянули стражники. — И покидать его нельзя.

— Здание городского совета за пару мгновений у вас не спёрли бы, — едко подметил десятник. — А человеку помогли бы. — И пригрозил. — Вот урежут нам плату из-за таких олухов как вы, будете тогда знать.

Стражники угрюмо переглянулись и промолчали, видимо решив не прекословить, когда их ротозейство и пренебрежение службой очевидно. Или просто учуяли идущий от нас винный дух и не стали связываться, потому как поспорить выпившему человеку милое дело и тогда точно все кому надо и не надо будут знать об их оплошности. А так оставалась надежда что назавтра Стоун и не вспомнит о том как их отчитывал…

Мы вошли в здание и когда дверь закрылась за нами переглянулись и рассмеялись. Наивные мечты стражников надеющихся на то что всё обойдётся были просто написаны на их лицах и невозможно было не посмеяться над ними. Уверен Стоун даже будучи вусмерть пьяным не забыл бы о таком происшествии и стражники ещё пожалеют о своём ротозействе слоняясь по длинным улочкам вместо того чтоб спокойно стоять в теньке у городского совета поглядывая изредка по сторонам.

Посмеиваясь, мы поднялись на второй этаж и вошли в кабинет Кирха. Судья был всё так же толст и лыс и ни капельки не изменился за прошедший год. Что впрочем было и не удивительно…

— Стоун ты чего заблудился? — недовольно поговорил судья, увидев десятника. — Битый час тебя дожидаемся.

— Больше, — внёс поправку спокойно сидящий на стуле у стола мужчина средних лет с совершено обычной, непримечательной внешностью, если бы не белая полоса затянувшейся раны на лбу которую видимо, лечили обычным образом, без использования магии.

— Вот даже больше, — поддержал его было судья, но тут заметил меня выдвинувшегося из-за спины десятника и вместо того чтоб продолжить попрекать Стоуна, обрадовано воскликнул: — Дарт! Вот это дело! — И засыпал меня вопросами: — Как там столица? Как Академия? Ты на каникулы приехал? Надолго? — А напоследок, не дожидаясь от меня ответов, решительно заявил: — Нужно это дело отметить!

— Подожди Кирх, — остановил его Стоун. — Давай сначала с делами разберёмся. Чего ты хотел-то?

— Я много бы чего хотел, да толку-то, — отмахнулся от него Кирх, — Не бог чай, чтоб все мои желания исполнялись. — И кивнул на сидящего у стола мужчину. — Тут вот Алекс от сэра Говарда прибыл и всё пытает меня на счёт магов. — Разведя руками, судья негодующее выпалил: — И никак я не могу ему втолковать, что нету, нету сейчас в городе не то что приличных, а даже самых завалящих магов. Да и как могло быть иначе, когда из-за этого сатийского пришлеца их просто завалили предложениями найма? Слир-погодник и тот к какому-то барону на лето смылся. Остались одни детишки-школяры которым ещё учиться и учиться, чтоб с них толк вышел. — Переведя дыхание, он уже чуть спокойнее продолжил. — Вастин мог бы подойти, он ведь в боевой магии специализируется так его и этим летом не будет — отписал родителям, что никак не может вырваться из столицы — очень уж сложен второй круг обучения в Академии. Остаётся Савор, но и его сейчас нет, да и не верю я, что он согласится торчать где-то в замке почитай половину лета. И никакой платой его не заманить.

— Эт точно, — согласился с судьёй Стоун. — Савора можно выманить из лавки только книгами или какими-нибудь диковинками древних, но никак не наймом на службу.

— Тем более Савор Нерима на дух не переносит, а он ведь у сэра Говарда обретается, — заметил Кирх и повернулся к Алексу: — Или что рассорились вы со своим магом? На кой вам их два?

— Один для атакующего отряда, другой для защиты замка останется? — предположил десятник.

— Вот ещё магических битв нам в округе не хватало, — возмутился судья и тут же успокоил себя: — Да нет, ни Нерим, ни Савор на такое не согласятся. Защитить замок от нападений ещё куда ни шло, а нападать нет, не согласятся.

— Да не требуется ни как кого нападать, — устало вздохнул мужчина. — Достаточно защиты. Но маг нужен действительно хороший…

— Поговори с Савором, — посоветовал ему Кирх. — Может и уговоришь его. — И обратился к Стоуну: — Когда наш книгочей вернётся-то?

— Так дня через два, — ответил десятник.

Но Кирх его уже не слушал, он уставился на меня и просиял, видимо озарённый пришедшей в голову идеей.

— Слушай Алекс, — не сводя с меня взгляда проговорил судья, — а может тебе Дарта на это дело сговорить? Он ведь тоже маг. В самой Арденской Академии обучение проходит.

— Молод ещё, — с сомнением проговорил окинувший меня оценивающим взглядом мужчина. — Наверное только третий круг магии и освоил.

— А свитки на что? — хитро подмигнул мне Кирх. — С ними ведь можно легко потягаться с магами второй ступени.

— А опыт? — возразил Алекс. — Он-то тоже важен.

— Тю, — отмахнулся от него Кирх. — Да Дарт такой бедовый парень, что ты просто не представляешь. Да это же он считай что не владея магией, так охоту организовал что они агроменного демона прикончили пару лет назад. Видел бы ты то чудовище, нипочём бы не сомневался в удали Дарта.

— Так это он? — посмотрел на меня чуть внимательней Алекс. — Тогда и леди Ребекку ему довелось спасти?

— Именно, — подтвердил судья.

— Надо всё же и с Савором поговорить… — задумался Алекс. — Вдруг он всё же согласится? А сэр Говард мне ясные указания дал — нанять самого сильного мага.

— Тогда придётся тебе дождаться его возвращения, — подметил Кирх. — До тех пор ничего не решить. А пока советую тебе с Дартом переговорить, а то может статься что за эти дни и его куда-нибудь сманят.

— Не сманят, — усмехнулся я.

— А ты вообще как, на счёт прилично подзаработать на каникулах? — наконец удосужился поинтересоваться моим мнением Кирх. — А то меня цельными днями так вот осаждают. Враз тебе непыльную и щедро оплачиваемую работёнку подыщем.

— Спасибо, не нужно, — отказался я. — Наниматься я ни к кому не собираюсь — своих дел невпроворот. Да и ненадолго я к вам — с Савором повидаюсь, да со старыми знакомыми и уеду.

— Жаль, — искренне огорчился судья. — В этом году действительно серьёзные деньги магам предлагают. Даже по столичным меркам прилично выходит.

— Так ты меня вызывал только ради того чтоб разузнать о Саворе? — недовольно потянул Стоун.

— Нет, — ответил было судья и вдруг ни с того ни сего расплылся в улыбке и наклонившись чуть не спрятался целиком под громадный стол за которым заседал. Через пару мгновений что-то скрипнуло и толстячок вытащил на всеобщее обозрение поднос на котором стоял стеклянный графинчик с вином и здоровенная тарелка, заполненная небольшими бутербродами с колбасой и зеленью. Судья поставил на столешницу выуженное из недр своего стола богатство и снова исчез. А появившись добавил к добыче четыре резных бокала. И потерев руки, заявил: — Это дело нужно хорошенько отметить!

— Какое? — недоумённо уставился на него десятник.

— Стоун, ты меня недооцениваешь, — пригрозил ему пальцем Кирх. — Может, я и не определю воришку по косому взгляду, брошенному им на мой кошель, но уж перстень с гербовой печатью от моего внимания не мог ускользнуть. А раз Дарт таким кольцом обзавёлся, то этому есть лишь одно объяснение — придётся его теперь именовать благородным сэром!

— А может это гильдейская печать? — заартачился Стоун. — Откуда ты знаешь?

— Стоун ты меня будешь учить отличать гербовые печати от гильдейских или торговых? — проникновенно сказал Кирх и усмехнувшись разлил вино по бокалам.

Мы выпили и судья посетовал: — А я-то всё мыслил Дарта к хорошему делу пристроить…

— Ну ещё бы не мыслил, — усмехнулся Алекс. — Должность у тебя такая, о городе радеть.

— И он с ней хорошо справляется, — заверил его Стоун. — Видел же как всех умасливает, чтоб дела шли? А ведь с каждой бумажки, с каждого заверенного им договора городу денежка идёт. — И мы опустошили ещё по кубку за здоровье Кирха. — Ещё лопал бы он поменьше, так и вообще цены бы ему не было. — Поддел мой друг с аппетитом набросившегося на закуску судью.

— И ты бы оголодал, когда столько дел что и отойти невозможно, — огрызнулся Кирх налегающий на бутерброды. — Сегодня вон с утра здесь торчу безвылазно.

— Всё же зачем я понадобился? — спросил у судьи Стоун после того как мы немного выпили и поболтали о превратностях судьбы изменивших моё положение в обществе. Конечно, мой рассказ зиял провалами и я по возможности умалчивал все сомнительные моменты моей жизни в Элории, но моим собеседникам хватило и этого чтоб оценить как нелегко мне достался титул. После этого я как маг, похоже, значительно вырос в глазах Алекса. Но всё же он не решился уговаривать новоиспечённого барона наняться к его господину.

— Ты с Трампом хорошо знаком? — спросил у него Кирх. — Вы же вроде с ним по-молодости наймом промышляли?

— Было дело… А зачем тебе?

— Понять хотелось бы, что он за человек, — ответил судья и пояснил. — Приятель-то твой отряд сколотил и наймом промышляет.

— Это я знаю, — перебил его десятник. — Доходили слухи, что он где-то на севере Империи обретается.

— Уже нет, — покачал головой Кирх. — Сегодня утром в Тарин приехал. Прослышал о том что у нас спрос на наёмников велик и решил дать своему отряду роздых в местах поспокойней. Считает что у нас тут попроще чем в приграничных землях, где что ни день то работорговцев ловить нужно, то замок защищать от коварного нападения соседа.

— И что? — недоумённо посмотрел на него Стоун. — Так всё и есть, поспокойней у нас чем на границе с Сатией.

— Так вот он с Алексом вроде сговорился о найме… — подвёл разговор к сути проблемы Кирх. — Сэру Говарду надёжные люди нужны… Но вот сомнение берёт, как он себя покажет этот Трамп. Человек он в наших местах малоизвестный… Может ты поможешь нам понять, что он из себя представляет?

— Даже не знаю… — задумался Стоун. — Ничего плохого сказать о нём не могу…

— А хорошего? — проницательно подметил судья.

— Хорошего тоже, — развёл руками десятник. — Честно говоря мы с ним никогда не были закадычными друзьями, так общались постольку поскольку… Потому ничего путного сказать о нём не могу… В отряде он не выделялся — воин справный был, заведённых порядков не нарушал и подлостями не занимался… В общем обычный человек каких тысячи… Разве что прижимист немного был, так это не грех…

— Этого мало для того чтоб сложить о нём суждение… — вздохнул мельком глянувший на Алекса судья.

— Можно сделать проще, — предложил воин сэра Говарда и обратился к Стоуну: — Ты бы положился на Трампа, случись тебе доверить ему самое дорогое, что у тебя есть? Нанял бы его, зная, что только от него будет зависеть жизнь твоих близких?

Стоун задумался на какое-то время и отрицательно качнул головой: — Если так ставить вопрос, то нет, нет у меня такого доверия к Трампу. — И пожал плечами. — Впрочем, где таких наёмников найдешь, чтоб можно было им безоговорочно верить? Разве что сыскать отряд Седого Тима… Его-то воины потерять лицо боятся больше чем погибнуть.

— Седой Тим один такой в нашей округе, — хмыкнул Кирх. — И на своей честности и порядочности неплохо зарабатывает. Его отряду чуть ли не вдесятеро больше чем иным платят и без найма он ни дня не сидит.

— С Седым у нас не вышло, — с досадой проговорил Алекс. — Его барон Сормель до начала зимы нанял. А отряд нужен сейчас…

— Есть ещё такой вариант, — высказался судья. — Нанять Трампа, разбавить его воинами замковую дружину, а из своих выделить два десятка в отряд для нужного вам дела. Так и Трамп на попятную в случае чего не пойдёт, и доверие будет к людям в отряде.

— Выйдет ли, — с сомнением покачал головой Алекс. — Край нужно незаметно всё провернуть, а появление наёмников в замке и исчезновение значительной части дружины скрыть не удастся…

— Тогда не знаю что тебе и присоветовать, — сказал Кирх.

— Ладно, ещё три-четыре дня у меня есть, — поднялся Алекс. — Может найду ещё приличный отряд или мага… — И расспросив в подробностях где находится лавка Савора, что заглянуть к нему когда он вернётся, дружинник сэра Говарда простился с нами и ушёл.

Мы же ещё посидели немного за вином, поболтали о том о сём. И польза из этого даже вышла. Разговорились мы о том, что титул не только преимущества даёт, но и немалые хлопоты, да и начали трепаться по этому поводу. Тут Кирх и поинтересовался, наложено ли на моё гербовое кольцо заклинание истинного владения. А то слышал он о простофилях которые такой защитой пренебрегали. И немало хлопот с этого имели. Стянут так кольцо воришки, а потом объявляются заверенные гербовой печатью векселя. Али ещё хуже — бумаги какие-нибудь подложные в гнусном свете тебя выставляющие.

— Правда редко такое случается, — успокоил меня напоследок Кирх. — Но как говорится бережёного — боги берегут. Тут хлопот-то всего — заклинание наложить, зато потом кто бы не решил твоим кольцом воспользоваться ничего у него не выйдет. Соединится печатка с серебряной пылью, да и сплавится с ней воедино вместо того чтоб оттиск оставить. А тут уж её только в переплавку и отправлять.

— Спасибо за совет, — поблагодарил я Кирха за столь дельное замечание. — А то как бы и вправду проблем каких не вышло.

— Ну в Элории я не знаю как с этим делом, а у нас подобное случается, — сказал судья. — А там может и нет такой беды.

Чуть погодя и мы распрощались с Кирхом. Двинули из здания городского совета, да не тут-то было. Прямо у дверей нас поджидала засада.

— Стоун разобрались мы с ворами, — оповестили десятника стоящие у крыльца стражники. — Не было их…

— Как не было? — удивился Стоун.

— А так. Девчонка сама кошель забыла в лавке у Ирмы, что женскими безделушками торгует. Да запамятовала о том. А посыльный мальчишка только теперь её и нагнал.

— Ну и добре, — усмехнулся десятник. — Но по сторонам всё же поглядывайте. — Дав стражникам наставление Стоун обратился ко мне. — Куда пойдём-то Дарт, на постоялый двор?

— Да, надо зайти, — кивнул я и похлопал себя по поясу, который ничто не отягощало, так как добытый в Покинутом городе клинок был оставлен мной на постоялом дворе по той простой причине, что прицепить его было не за что. Ножен-то не было. И если в поездке можно было обойтись парой кожаных ремешков, чтоб прикрепить меч к седлу и спокойно путешествовать, то в городе такой возможности не было. Мало того что закреплённый на поясе верёвочками меч будет смотреться мягко говоря по идиотски, так ещё и обнажённое лезвие вызовет немало вопросов у прохожих. Ну и немаловажным было то что я так и не восполнил опустошённые погибшим воином запасы энергии этого оружия. Сам только-только начал приходить в норму, и излишков сил просто не имел. А что и удавалось накопить, то в защитный амулет отправлял. Поэтому я добавил: — А потом к мастеру Гедрину заглянем, ножны заказать для моего меча.

— Нужное дело, — одобрил моё решение Стоун. — А то с той ерундой в которую ты его засунул на людях зазорно появляться. И где только потерял ножны?

— Таким и нашёл, — пояснил я. — Добыча из Пустошей.

— И что так вот и ехал через всю Элорию? — недоверчиво хмыкнул мой друг. — Чтоб у Гедрина ножны заказать?

— Это долгая история, — замялся я. — Давай об этом когда-нибудь потом?

— Хорошо, — согласился Стоун и заметил: — И одёжку неплохо бы тебе другую прикупить. — Усмехнувшись, он ещё и подначил меня. — А то не тянешь ты в этом тряпье на барона, не тянешь… Ни тебе золотого шитья, ни драгоценных тканей и жемчугов, да каменьев, коими любят благородные свои наряды украшать. Хотя конечно какой доход с Пустошей…

— Да ну тебя, — улыбнувшись, отмахнулся я. — Разберёмся и с одеждой и с доходом от Пустошей, дай только срок. Есть у меня на этот случай хорошие задумки.

— Какие? Всё ещё хочешь разбойников погонять, чтоб доход поиметь?

— Да нет, теперь эта задумка теряет смысл, — ответил я. — Дружина мне потребна. Пусть не сотня воинов, но хоть несколько человек для начала которым доверять можно.

— И что ты там задумал? На кой тебе дружина-то? Соседи что ли беспокойные попались? — засыпал меня вопросами десятник.

Я открыл было рот собираясь объяснить Стоуну что к чему, да только понял что парой слов этого не растолкуешь и отложил важный разговор на потом. Не на улице же о таких вещах разговаривать. За кубком хорошего вина вести такие разговоры куда как лучше. Тем более сначала нужно расписать всё в радужных красках, чтоб заинтересовать Стоуна службой.

Отговорившись тем что дескать переговорим о том попозже, я увёл разговор в другую сторону. Осторожненько выведал у Стоуна не держит ли его что-нибудь в Тарине, или правильнее кто-нибудь… Но нет, проблемы в лице какой-нибудь пригожей девицы не возникло. Стоун привык уже к холостяцкой жизни и свои позиции сдавать не собирался. Что в общем-то было мне на руку…

Так болтая о девицах, мы и за мечом сходили и до лавки мастера Гедрина добрались. Внутрь вошли, а там покупатели как всегда крутятся. Что впрочем и понятно, всё же Гедрин больше луками, да арбалетами занимается, а на это снаряжение куда больше спрос чем на мечи или доспехи. Те же деревенские завсегда в городе в лавку зайдут то тетиву новую купить, али десяток наконечников для стрел, а то и лук. Просто потому что деньгам цену знают и каждую монетку берегут, а у Гедрина покупка всяко дешевле обойдётся чем где-нибудь на торгу. Разумеется если на качество внимание обращать.

— Светлого вам дня, — проводил Гедрин добрым напутствием заглянувшее к нему за покупками семейство и вышел из-за прилавка к нам. — Какие гости к нам пожаловали! — С улыбкой проговорил он крепко пожимая нам руки и не преминул поинтересоваться: — Как учёба Дарт?

— Да неплохо, — ответил я. — А как торговля?

— Тоже неплохо! — хохотнул Гедрин. — За год ещё четыре малых арбалета продал, да почти три десятка дварфовых болтов. А раньше на полках всё пылились, никто брать не хотел. А сейчас вишь ты как расходятся!

— Вот и славно, — порадовался я за мастера.

— А ты случаем не подарил опять свой арбалет какой-нибудь девице? — поддел меня Гедрин. — А то смотри — у меня теперь пара новеньких всегда наготове.

— С этим попозже решим, — подумав ответил я. — Пока не известно сколько тех арбалетов понадобится…

— Неужто и впрямь дружину себе сколотить решил? — изумился Гедрин.

— А то, — усмехнулся Стоун и хлопнул меня по плечу. — Это ж теперь не просто Дарт, а его милость лорд Пустошей!

— Да ладно! — не поверил сначала мастер, но увидев что мы серьёзны, охнул и хлопнув от избытка чувств себя по ногам начал меня поздравлять. А чуть угомонившись, пригрозил мне пальцем: — Ток ты не забывай, твоя милость, дружину ты у меня снаряжать обещался!

— Да помню, помню я, — рассмеялся я и протянул ему свой клинок. — Но пока мне бы ножны к этому мечу смастерить. Возьмёшься?

— Да дело не хитрое, — уверил меня Гедрин. — Сделаем в лучшем виде.

— В лучшем не нужно, — отказался я. — Простые ножны требуются, без изысков. Хвастать богатой отделкой оружия я всё одно не собираюсь. Так только чтоб ходить по улицам с оружием, а то идёшь без меча и голым себя ощущаешь. — И тут же вспомнил о ещё одной вещи. — И ещё кинжал бы мне, а ещё лучше практичный походный нож для мелких надобностей.

— Так этого добра у меня сколько хочешь, — указал на заложенный ножами прилавок Гедрин. — Выбирай какой пожелаешь. — И предложил. — Да и рапиру вот возьми на время, пока ножны будут готовы.

Выбрав себе удобно лёгший в руку небольшой нож с односторонней заточкой, я расплатился и закрепил свою покупку на поясе. Кожаные ножны имели очень удобные ремешки в двух местах, позволяющие расположить нож на ремне горизонтально и оттого моё приобретение совершенно не мешалось и не болталось в движении. Словно нарост возник на поясе, немного утолщив его.

А вот рапира доставила мне массу хлопот — приходилось постоянно придерживать её одной рукой. Просто беда, а не оружие. Но нужно привыкнуть к ношению такого оружия, так как добытый в Покинутом городе меч имеет довольно схожую с рапирой форму и крепится на поясе. Так что скорей всего мне придётся ещё довольно мириться с неудобствами — ведь магического оружия получше в данный момент не достать. Денег-то на что-то другое считай что и нет. Разве только попробовать сменять свою добычу на что-нибудь поудобней и попривычней у Савора… Только сначала нужно разобраться с магической составляющей клинка.

Покончив с делами мы отправились на постоялый двор, где расположились в моей комнате, дабы не греть лишние уши рассказами о моей насыщенной жизни и за вином просидели чуть не до полуночи. Не упивались конечно, так только потягивали изредка по глотку-другому, чтоб горло не пересыхало, да слова ладно складывались. Стоун только охать и ахать успевал, слушая меня, ибо приключений на мою долю выпало столько, что не всякий баснописец сможет выдумать так много завлекательных историй.

В общем потешил я своего друга. И раззадорил открывающимися возможностями. Для того ведь и старался расписать всё покрасочней. А уже на следующий день, рассчитывая на то что кое-что из моего рассказа запало Стоуну в голову, я и к серьёзным вещам подступился.

— Стоун ты пойми, — втолковывал я десятнику, — мне сразу много людей не нужно. Хватит нескольких. Но таких чтоб можно было доверить свою жизнь. Которые не предадут и не обманут. И разуменье чтоб имели, так как дальше им предстоит людьми управлять. То есть нужны такие как ты.

— Да что я-то? — отмахнулся Стоун.

— Да то, что ты самый подходящий человек для меня. Тебе доверие есть, а это главное. И зову же я тебя не в шайку разбойничью. Ты сам посуди, ну чего ты добьёшься в Тарине? Пусть станешь сотником, но что с того? А у меня и до тысячника дорасти сможешь. — Тут Стоун поперхнулся вином и закашлялся. Видимо ошалев от такого предложения, забыл, что отпитое вино проглотить нужно. — Или если тебе не по душе дела дружинные возглавишь городскую стражу. Я ведь не смыслю в том как обеспечить спокойствие и безопасность горожан, да всяким тёмным людишкам укорот дать, а ты в этом деле разбираешься. И будешь жить в почёте и уважении. У меня ведь городская стража действительно людей защищать будет, а не ерундой заниматься. Оттого и отношение будет иное. Как к защитнику, а не как к неизбежному злу городских улиц, что ещё похлеще карманников обобрать может. Тебе самому жить легче будет, сознавая, что жизнь твоя не попусту растрачивается, а в доброе дело идёт. К тому же, — добавил я, усмехнувшись, — есть ещё кое-что…

— Что? — не удержался от вопроса Стоун.

— Девицы в Элории куда как предприимчивей будут, — с ухмылкой поведал я. — Быстро тебя к рукам приберут. Не дадут холостяком сидеть.

— Тут ты меня уел, — рассмеялся Стоун. — Не ожидал я такой подначки. — И отсмеявшись, серьёзно сказал: — Всё что ты говоришь Дарт, с одной конечно заманчиво… А с другой… Жить почитай в логове демонов…

— Стоун, я не говорю что всё просто и никакой опасности нет, — перебил я. — Но это реальная возможность добиться чего-то в жизни добрым делом. А демоны… Честно тебе скажу, за время моих странствий я растратил свою иллюзию относительно жутких и безумно опасных чудовищ обитающих в Пустошах. Настоящие чудища гораздо чаще встречаются в городах… И зовутся почему-то людьми… Демоны же по сути своей обычные звери, только облика непривычного.

— Н-да, — только и смог сказать десятник. — Люди конечно такие бывают, что и говорить о них не хочется. — И решительно кивнул: — Демон с тобой Дарт. Вернее с вами владетельный лорд. Согласен я.

— Отлично, — искренне обрадовался я.

— А нескольких надёжных парней я подыщу, — пообещал Стоун. — Поговорю сегодня вечером с ними, должен ещё кто-нибудь согласиться к тебе на службу пойти.

— Савора бы ещё уговорить, — мечтательно сказал я. — Но пока в этом просто смысла нет. Не на пустое же место старика тащить. — И вспомнив кое о чём, добавил. — И ещё Стоун. В общем, может так статься, что один милый варг поселится в моём доме. Так что ты предупреждай об этом парней, чтоб они потом не сбежали…

— Варг? — переспросил Стоун, мигом стерев с лица улыбку. — Так ты свои дела с этой леди так и не уладил?

— Не беспокойся, вражды меж нами больше нет, — успокоил я своего друга. — Скорее наоборот…

Но убедить Стоуна в том, что присутствие варга не принесет моему окружению ничего плохого, оказалось нелегко. С большим трудом удалось немного развеять его опасения относительно участи людей подвернувшихся под руку злобной хищнице пребывающей в плохом настроении. Хорошо ещё что я этот разговор затеял в отсутствии дяди, а то точно не переубедил бы Стоуна. Да и то сдвинуть дело с мёртвой точки удалось лишь после того как я намекнул что подумываю о женитьбе на варге. Тут уж Стоуну крыть было нечем — уж если такой отчаянно опасавшийся варгов человек как я коренным образом изменил о них своё мнение и перестал бояться, то значит действительно все басни об их злобе и жестокости всего лишь глупые сказки.

Решив одно из самых важных намеченных мной дел, последующие несколько дней до возвращения Савора я провёл в праздности. Только отсыпался, да отъедался. Даже с магическими построениями не упражнялся. Нужно было восстановиться после недавних приключений — вот я и не усердствовал с нагрузками.

Тем более что дела и так двигались. Стоун ушёл из городской стражи и теперь был занят поисками подходящих для моей дружины кандидатов. А мне приходилось лишь окончательное решение принимать, переговорив уже непосредственно с желающими поступить ко мне на службу. Прям как у Кирха у меня занятие было — всё за столом, да за столом приходилось с людьми общаться. С постоялого двора я-то считай что не вылезал, а где ещё поговорить с удобством, как не в зале, за кубком вина.

Лишь однажды за эти дни я выбрался на коротенькую прогулку до лавки мастера Гедрина. Свой заказ нужно было забрать, да обговорить покупку оружия для моей малой дружины.

— Дарт, ты как к воинственным девушкам относишься? — спросил сопровождающий меня Стоун. — К тем которые пытаются заниматься совсем не девичьими делами.

— Да нормально вроде, — пожал я плечами и поинтересовался: — А тебе к чему?

— Понимаешь, — замялся мой друг, — Курт, сотник наш, за свою старшую дочь просит… Воспитал он её по-мужски на свою голову. Теперь не знает, что и делать — она всё порывается в наемницы идти, а это занятие грязное и опасное. А воспитана она как порядочный человек. Не ужиться ей в отряде… Вот и просит он её в твою дружину пристроить.

— Нам ведь тоже опасности могут встретиться… — задумался я.

— Да и камень может с неба на голову упасть, — отмахнулся Стоун. — А всё одно на службе у тебя она в большей безопасности будет, чем если сама найдёт себе приключений. К тому же обузой она не будет — крепкая деваха и боевая. А с арбалета бьёт так что диву даёшься. И самое важное — хоть и не мужик она, а прикрыть спину она сможет и не придётся опасаться предательства.

— А она образована? — спросил я.

— Конечно, — кивнул Стоун. — Читать, писать, считать умеет. Курт хороших учителей для неё нанимал и не позволял ей от учёбы отлынивать.

— Тогда ей найдётся место в моём отряде, — решил я. — Будет кому у нас припасами и снаряжением заниматься, да и вообще всем добром дружины. А то все эти хлопоты в одну голову меня с ума сведут.

— То есть ты хочешь отвести ей должность вроде квартирмейстерской? — понимающе кивнул Стоун. — Тоже дело.

Выходило, что если с Трис всё сложится удачно, то моя дружина разрастётся до пяти человек. Пока помимо Стоуна мне принесли присягу трое его приятелей — Ригер, Кларк и Ларс, так же как и он оставивших службу в городской страже. Немного конечно, но больше пока не требовалось. Пусть теперь у Стоуна будет не девять подчинённых, а лишь четверо, да только лучше немного достойных людей, чем орава ненадёжных вояк. Тем более что я рассчитывал очень хорошо снарядить дружину, что должно было позволить ей противостоять много большему числу противников.

И пришлось нам озадачивать Гедрина изготовлением четырёх малых арбалетов помимо двух имеющихся у него, а не трёх как изначально планировалось. К ним мы по два десятка обычных болтов прикупили, да ещё выманили у Гедрина весь запас дварфовых. Хотя немного их было — неполных четыре десятка. И для Нолка ещё прикупили полсотни стрел с игольчатыми наконечниками, используемыми для охоты на закованных броню рыцарей, а так же и всех прочих глупцов считающих, что не укреплённая магией железная скорлупа может спасти от оперённой смерти. Да и я заодно подобрал себе простой лук из жёлтого клёна, а то уже забывать начал как с ним обращаться. Ну и к нему ещё пришлось два десятка учебных стрел прикупить, да полный колчан боевых.

И почти все имеющиеся у меня и у дяди денежки истаяли как весенний снег. А ещё требовалось лошадей купить, припасы на дорогу до Элории, да и с оружием ещё не всё было решено. Меня прям досада брала. Ведь чековая книжка-то как лежала в моём кармане, так никуда и не делась, да только до ближайшего денежного дома Нарро в Империи дальше чем до Элории, где почти в каждом городке можно наличностью разжиться.

В тяжёлых раздумьях относительно того где бы взять денег я вернулся на постоялый двор. Там и познакомился с дочерью сотника, которую вскорости притянул Стоун.

Трис сразу произвела на меня благоприятное впечатление. Конечно она отнюдь не красавица, да и крепкая в кости, и побольше иных парней будет, но её внешность для меня не так и важна. К тому же избалованный вниманием очаровательных варгов я к ней предвзято отношусь. А если по делу, то Трис похоже подходит для меня. Стоун лестно прошёлся о её достоинствах и со стороны видно, что человек она хороший. Безотносительно к её бойцовским качествам. Всё-таки я людей набираю не для копейных схваток и преданность и порядочность мне важней силы удара.

Обговорив с Трис все условия службы у меня, мы отправили её домой, готовиться к отъезду, а сами засели думу думать.

— Может у Сатора занять? — предложил Стоун, посвящённый в суть проблемы. — Он в городе… И наверное согласится дать в долг пару сотен… Конечно под процент приличный.

— Погодим наверное, — высказался я. — Есть ещё возможность один защитный амулет второго круга продать или мой меч, если окажется что его магическая составляющая слаба.

Однако возвратившийся с охоты на редкие книги Савор разочаровал меня. Добытый мной клинок нёс заклинание прожигающей молнии относящееся ко второму кругу и в общем-то этот меч пригодился бы мне самому. Ведь для боя с живыми существами такое оружие самое то что нужно. Одно только прикосновение клинком к живой плоти и активировавшееся при столкновении с преградой заклинание убьёт хоть человека, хоть демона. Молниевой разряд такой силы даже металлический доспех на своём пути прожигает, а люди или демоны и вовсе не имеют шансов на выживание.

Но существовало одно но, которое и заставило меня отказаться от этого клинка. На мече обнаружилось ещё и заклинание истинного владения, из-за чего мне было бы затруднительно биться этим оружием. Хорошо ещё что это было изделие нынешних магов, а не Древних и Савор обещался разобраться с этим заклинанием и убрать его с клинка или в крайнем случае изменить под нового владельца. Правда не под меня уже, так как старый маг огорошил меня тем что ему потребуется на это несколько декад.

Впрочем сильно меня это не расстроило. Не сжился я ещё с этим клинком, чтоб досадовать о его утрате. А предложенные за него Савором семь сотен золотых и вовсе заставили меня повеселеть. Эта сумма как раз решала мою проблему со снаряжением дружины. Ведь одни только защитные амулеты третьего круга для Ригера, Карла, Леона и Трис должны были обойтись не менее чем в шестьсот золотых.

С разговора о мене меча на амулеты нас сбил заглянувший в лавку Алекс всё ещё разыскивающий мага для своего господина. Ну да мы никуда и не торопились, я ведь только вечером собирался рассказать Савору о своих приключениях в замке Тила и посоветоваться относительно того как добраться до знаний древнего иерарха. А за клинок мы сразу разговорились только из-за того что был он при мне и маг сразу поинтересовался что за новую игрушку я себе раздобыл. Любит он всякие диковинки и магические творения. А так мы ещё и пообщаться не успели толком.

Пока маг был занят с воином сэра Говарда я со Стоуном заглянул к мастеру Томасу, занимающемуся клинковым оружием. Гедрин-то, который и присоветовал нам этого мастера, сам изготавливал только луки, да арбалеты, а те несколько клинков, что имелись в его лавке, не его работы были. С Томасом они менялись частью своего товара, чтоб любой покупатель мог сразу купить всё что ему нужно в одном месте. Но понятное дело что выбор клинков у Гедрина был небогатым. Потому сходили мы к Томасу, посмотрели его товар, обсудили цены и сговорились об условии что мои воины смогут подобрать себе мечи под руку.

Вернулись мы назад в лавку Савора, а маг всё ещё с Алексом разговаривает. Мы было задумались чем же ещё себя занять, да тут заметивший нас Савор махнул нам подзывая к себе.

— Дарт ты ведь от нас сразу в Элорию отправишься? — задумчиво глядя на меня спросил он.

— Ну да, — кивнул я. — А что?

— Да тут вот какая проблема возникла… — замялся Савор, косясь на Алекса и предложил воину сэра Говарда. — Скажи им, глядишь и сладится дело.

— Хорошо, — подумав, согласился Алекс. — Но только если они поклянутся что от них ни одна душа не проведает о том что я расскажу.

Непонимающе переглянувшись, мы принесли клятву молчания. И уставились на Алекса, ожидая от него объяснений. Но вместо него посвящать нас в суть дела начал Савор.

— Твоя старая знакомая Дарт, леди Ребекка в беде, — сказал маг. — И ей очень нужна твоя помощь.

— И что за беда с ней приключилась? — осведомился я.

— Сэр Винсент, — скривившись как от зубной боли мрачно проговорил Алекс.

— Никакого житья ей не даёт, — тотчас пояснил Савор.

— А поподробней можно? — попросил я.

— В общем, сэр Винсент считает, что это леди Ребекка стала тому виной, что погибли его родственники сэр Алберт и Килпатрик, — вздохнув начал рассказывать Алекс. — Так прямо и говорит, что если бы не она, то ничего бы с ними и не случилось. И дал зарок сжить нашу леди со свету…

— И что? — поторопил я примолкшего мужчину.

— Так вот от своего обещания он не отступается… За полгода на леди Ребекку трижды покушались, дважды хотели выкрасть, а сколько раз на замок нападали и не перечесть… Да ещё и по всем окрестным деревням листки развешены с обещанием награды за её голову в тысячу золотых империалов… Или за живую втрое больше…

— Вот же мерзавец, — возмутился я.

— Да подлое сатийское отродье, — согласился со мной Стоун.

— И что же собирается сделать сэр Говард? — спросил я. — Напасть на замок этого Винсента и разорить его мерзкое гнездовье?

— Да, — кивнул Алекс. — Правда самому ему это не по силам и придётся ждать пока все соседи соберутся в один кулак, который и обрушится на этого пришлеца. А пока он хочет переправить леди Ребекку в безопасное место. В Элорию, к сестре покойной жены. Там до неё никто не доберётся.

— Значит, тебя отправили искать мага или отряд, который сможет сопроводить леди Ребекку до безопасного места? — пришло ко мне понимание поставленной перед Алексом задачи.

— Так и есть, — ответил воин и сокрушённо покачал головой. — Но пока я ничего не добился…

— Дарт, раз ты всё равно едешь в Элорию может захватишь с собой и Ребекку? — спросил у меня Савор которого заметно расстроила история о травле невинной девушки. — Я бы и сам отправился, да возраст уже не тот… Выдержу ли столь неблизкий путь…

— Глупый вопрос, — покачал я головой. — Раз такое дело, то как я могу не помочь?

— Тогда надо бы с отрядом что-то решить, — обрадовался моему согласию Алекс. — У вас ведь ваша милость как я понимаю дружины как таковой нет? Тогда можно будет из замка десяток воинов взять. Я как раз подыскал для сэра Говарда пополнение, вот новички и не дадут ослабить дружину, а проверенные бойцы съездят в Элорию.

— В общем-то особого смысла в большом отряде нет, — задумался я. — Если что, то в любом случае всё решит магия, а не мечи. Хотя конечно сэру Говарду решать положиться на нас или увеличить сопровождение. По мне так лучше быстро и незаметно проскочить в Элорию малым отрядом, а не устраивать караванное шествие.

— Разумно, — одобрительно отозвался о моих словах Савор. — Тем более что твои воины будут хорошо защищены, а Говард вряд ли сможет снарядить так же своих людей, что сделает их бесполезной обузой. — И добавил. — На счёт тихо и незаметно, ты тоже прав Дарт. Если никто не прознает об этой поездке, то и опасности считай никакой не будет. Важно лишь сразу не выдать себя, а потом пока до Винсента вести дойдут, да сообразит он что к чему и помешать вам не сможет. Ну и те кто на награду позарятся не успеют ничего предпринять.

— Это да, — согласно кивнул я и предложил Алексу: — Давай тогда вот как сделаем: ты вроде как не выполнив поручения возвращаешься в замок, там рассказываешь всё сэру Говарду, которому следует незаметно подготовить дочь к отъезду. А я с дружиной через скажем пять дней после твоего возвращения рано утром приезжаю в замок и мы тут же без пиров и проволочек отправляемся в путь.

— Отличный план ваша милость, — довольно проговорил Алекс. — Давайте так и сделаем.

— Только разобраться бы с тем где находится замок сэра Говарда и как до него добраться, чтоб не оказалось что мы заплутали или приехали на день раньше или позже срока, — добавил я.

— Так найдём, — заверил меня Стоун. — Я знаю как добраться до замка сэра Говарда.

— А у меня тут карта есть, — заметил Савор и отойдя от нас к своему скальному прилавку стал рыться в выдвинувшемся из каменной глыбы ящике. Отыскав потребное, вернулся к нам и расстелил на полированной плите базальта довольно подробную карту.

— Леди Ребекка помнится говорила что от Тарина до замка отца два дня пути, — задумчиво проговорил я рассматривая вместе со всеми нанесённые на лист бумаги обозначения.

— Если верхом неспешно ехать или на карете, — подтвердил кивком мои слова Алекс. — А так можно и за полтора дня доскакать если коня погонять.

— Отлично, — пробормотал я и указал на ведущий к Ашгуру тракт. — Смотрите тогда что можно сделать. Мы преспокойно выезжаем из Тарина двигаемся по тракту вроде как в центральные области Империи. Так это будет выглядеть со стороны и никто не подумает что мы направляемся к замку сэра Говарда, ведь к нему нужно ехать по юго-восточной дороге, а не по северо-западной. То есть если в городе имеются доносчики Винсента они не свяжут отъезд Алекса с нашим, даже если и знают о его задании и нашей встрече.

— А отъехав от города просто свернём в нужном направлении? — потёр подбородок Стоун. — Несложный манёвр… Но может быть полезным.

— Сразу никуда сворачивать не будем и на дороге ведущей прямо к замку вообще появляться не станем, — сказал я. — Полдня движемся по тракту и лишь потом отворачиваем в сторону. Запас времени у нас есть, так что не прогадаем. К ночи второго дня доберёмся до вот этой деревушки совсем недалеко от нашей истинной цели, там заночуем, а с утра, отдохнув и набравшись сил домчимся до замка.

— В деревушках у Винсента тоже могут быть осведомители, — заметил Стоун. — И пока мы будем отдыхать о нас уже отправится весть к этому негодяю.

— А кто узнает, кто мы такие, если не орать о том на всю округу? — возразил я. — Мы же не со знамёнами и герольдами отправимся… В ночь завалимся в деревеньку, кто там разберёт впотьмах кто мы такие? Да можно даже сказаться отрядом этого самого сэра Винсента и поди докажи что это не так.

— Не стоит, — вскинулся Алекс. — Есть конечно в окрестностях замка люди которые рады услужить Винсенту, но большая часть крестьян озлоблена его выходками. А тут вы и вас мало. Чем не возможность поквитаться за обиды? Ночью в домишке каком-нибудь прикроют, да и спалят. И следов не останется.

— Ладно, — признал я разумность доводов Алекса. — Скажемся свободными воинами ищущими найма, да и всё.

— Это нормально, — высказал своё мнение воин сэра Говарда. — Наёмников сейчас много по округе рыскает — спрос-то на них велик.

Обговорив все спорные моменты предстоящего дела мы сговорились с Алексом что ранним утром восьмого дня, начиная с сегодняшнего мой отряд объявится в замке сэра Говарда чтоб сопроводить леди Ребекку в Элорию. За пять дней я собирался решить все свои дела в Тарине, да и считал что этого времени мне хватит чтоб полностью оклематься от последствий недавних приключений. Алекс же должен был ещё день поотираться в городе, подыскивая наёмников и лишь послезавтра отправиться с набранным пополнением к своему господину.

Возможно на деле все мои предосторожности окажутся совершено излишними, но я полагал что небольшая туманная завеса для наших намерений нам всяко не повредит. Лучше уж подготовится как следует и попытаться избежать любых неприятностей.

— Вот плохо только что у моего отряда защита получается разномастная, — поделился я с Савором своей тревогой, когда Алекс ушёл. — Всем бы амулеты второго круга… Тогда вообще не о чем было бы беспокоиться.

— Да к чему они? — удивился старик. — Ты что боевую скиллу создать задумал? Уверяю тебя, здесь отродясь не водилось столь хорошо экипированного отряда как у тебя. Не говоря уже о том что ты владеешь магией и разгонишь целую толпу врагов не особо напрягаясь.

— Да мало ли что случится, — ответил я. — Вот к примеру любой приличный маг просто воспользовавшись свитком с заклинанием второго круга сфера паралича сразу ополовинит мой отряд. И рыпнуться никто не успеет. Да и дварфовы болты не только я покупаю…

— И правда, нехорошо выходит, — поддержал меня Стоун. — По слухам-то у Винсента тоже маг есть…

— Тут не знаю чем и помочь, — развёл руками Савор. — Четыре защитных амулета второго круга потянут на три с половиной тысячи золотом, а это даже для меня очень серьёзная сумма. Не говоря уже о том, что на их изготовление понадобится две-три декады.

— Может просто наложить на какие-нибудь побрякушки защитные заклинания второго круга? — задумчиво спросил я. — Интересно до Элории протянут они?

— Ничего путного с таких безделушек не выйдет, — уверил меня старый маг. — Забыл что ли чему вас в Академии учили — здесь прямая зависимость от напряжённости поля.

— До этого моё обучение не дошло, — раздосадовано отозвался я.

— А в чём там дело-то? — встрял Стоун. — Мы сколько пользовались, как вы говорите безделушками — всегда всё хорошо было.

— В чём дело? — задумался Савор. — Как же тебе объяснить… Вот наверное так… Сразу как ты наложишь заклинание на какой-нибудь предмет, оно будет соответствовать своему кругу, но не имея источника энергии начнёт так сказать слабеть. И очень быстро слабеть…

— Ну у меня вон кольцо с защитным заклинанием почти два года продержалось, — заметил Стоун.

— Ерунда это, а не защитное заклинание через такой срок, — отмахнулся маг. — Напряжённость поля мала, вот и действует ещё твоя безделица. А реального прока от неё считай что и нет. — И потерев висок привёл пример. — Здесь Стоун такая штука… Заклинание как костёр — пока дрова подбрасываешь горит ярко и жарко, в точности так как тебе нужно. А без подпитки пламя быстро угасает, хотя жар даёт ещё очень долго, пока последние угли не истлеют. И если просто наложить защитное заклинание на предмет, то уже через день будет слабее вдвое, а менее чем через декаду в пять раз. И лишь когда разница между силой первоначального воплощения и угасающего достигнет одного порядка этот процесс сильно замедлится. Так что на самом деле, продавая побрякушки с защитой третьего круга мы изначально накладываем на них заклинания второго…

— Так наложи первого, — нашёл выход Стоун.

— А ты перелови всех городских воров, — парировал усмехнувшийся Савор, а когда озадаченный Стоун уставился на него сказал: — Ты что же думаешь, что всё это так просто?

— Ну… — смутился Стоун, видимо не задумывавшийся никогда над этим вопросом.

— Но вообще-то есть решение возникшей проблемы, — задумчиво проговорил Савор. — Боевые скиллы, а изредка и наёмники используют поглощающие защитные заклинания для противодействия магическим атакам, так почему бы вам не последовать их примеру? Камней у меня хватит для создания приличного хранилища энергии, вот и сработаем нужную вещь. Разве что прикинуть нужно какого размера необходимо сделать периметр защиты. А то ведь чем меньше он, тем менее затратным выходит его поддержание.

— И как эта защита будет действовать? — заинтересовался я. — И не придётся ли отказаться от использования амулетов?

— Не придётся, — успокоил меня маг. — Это использование личных амулетов с несколькими или с различными защитными заклинаниями невозможно, так как область действия одна и та же. Это как пытаться две шубы одного размера на себя напялить. — Пояснил Савор недоумевающему Стоуну и продолжил. — А если сферы воздействия не совпадают, то и проблемы нет. Поглощающее заклинание будет внешний периметр защищать, к примеру ярдах в десяти от источника воплощения, а отражающее позаботится о противодействии внутренней агрессии.

— Отличная идея, — понравилось мне предложение мага. — Странно что мало кто использует такие комбинации.

— Ты просто не представляешь как чудовищно много энергии расходуется на поддержание такого защитного периметра, — охладил мой восторг Савор. — Твой активированный амулет будет ограждать тебя от враждебного воздействия многие дни, а здесь если хватит энергии на несколько часов, то уже хорошо. Если конечно не увеличивать объём запасаемой энергии, но тут уж на одних камнях разоришься. Объёмные защитные заклинания потому ведь и не в чести, что толк от них есть лишь в реальных боях с участием магов, когда не обойтись без всех возможных мер противодействия атакам противника.

— Так как тогда быть? — озадачился Стоун. — Нам ведь не пара часов нужна, а пара сотен. А то если амулет будет не задействован, то какой-нибудь вражина сможет подобраться к нам и внезапно атаковать магией.

— Придётся Дарту постоянно поддерживать сторожевой периметр, — ответил Савор. — Тогда никто к вам не подберётся.

— Это хорошо на открытой местности, а мы ведь и через городки и через деревеньки будем проезжать, — заметил я.

— Ну когда кругом полно людей вас вряд ли кто-то атакует, — высказал своё мнение Савор. — Не любят ведь мерзавцы когда все знают об их проделках. Тем более магам запрещено участвовать в этих глупых сварах благородных и посягать на жизнь людей иначе как для самозащиты. И никакой нанятый Винсентом маг не станет открыто использовать свою силу, зная что после этого на него устроят настоящую охоту Надзирающие, которым и вменено в обязанность следить за нарушителями закона из нашей братии и карать полоумных, что не могут держать себя в руках и соблюдать установленный порядок.

— Что ж тогда всё не так плохо, — заметил я. — Хоть я и не предполагал такого развития событий, но думаю сопровождение леди Ребекки никак не скажется на увеличении опасности поездки. И без того есть кому позаботиться о том что моя жизнь была полна неприятностей.

— Что ты имеешь в виду? — не понял моего высказывания Савор и мне пришлось рассказать одну забавную историю о встрече с богиней.

После этого маг махнул рукой на торговлю и закрыл свою лавку. Сказал что серьёзные покупатели и так его дозовутся, а потеря выручки от продажи мелочёвки всё одно несущественная. И потащил меня в гостиную. На допрос. Хотя разумеется это была просто беседа, но Савор так любопытен и так жаден к деталям, что из него бы вышел неплохой дознаватель.

Стоун, уже слышавший о моих приключениях посидел немного с нами, а когда разговор свернул на магические темы, утратил к нему интерес и смылся заниматься вооружением дружины. А для меня это как раз стало поводом поведать Савору о том кошмаре с вселившимся в меня Древним магом. Просто мне край нужно было разобраться с сутью случившегося, а больше посоветоваться не с кем.

Моя история привела старого мага в восторг, он как ребёнок аж рот приоткрыл слушая её. Да головой качал, не веря тому, что слышат его уши. И в конце моего рассказа поинтересовался не сомневаюсь ли я сам в том что это всё произошло на самом деле. Вдруг это просто эффект какого-нибудь ментального заклинания под воздействие которого я попал где-нибудь в Пустошах. На что я просто хмыкнул и указал взглядом на свой меч и вытащил из-за ворота рубахи амулет первого круга. С этого момента все сомнения у Савора исчезли, так как никакие ментальные заклинания не создают реальные вещи. И он принялся выпытывать все подробности моего пребывания в замке.

— И книги?! — воскликнул он когда я описывал обстановку подземелья в котором очнулся. — Записи на столе?! — И жадно поинтересовался: — Ты захватил их с собой?!

— Нет, — покачал я головой. — Мне показалось неразумным что-то брать в этом опасном месте.

— Какая жалость… — безумно огорчился Савор и укорил меня. — Всё вы молодёжь только на оружие, да на ерунду всякую заритесь. Небось был бы меч какой-нибудь, так обязательно бы его захватил и не вспомнил бы об опасности. А все истинные ценности в книгах скрыты…

— Вообще-то в памяти Тила намного больше знаний, — напомнил я об имеющемся у меня незримом богатстве. — Может быть можно как-то добиться того чтоб получил доступ к памяти Древнего мага?

— Добиться не сложно, — с сожалением вздохнул Савор. — Вот только боюсь не оправдают себя полученные знания…

— Как это? — недоумённо посмотрел я на мага.

— Все эти игры с сознанием слишком опасны Дарт, — ответил Савор. — Я не возьмусь восстанавливать тебе память, зная что с высокой степенью вероятности случится одно из двух: ты или спятишь окончательно или умрёшь. Не сможешь ты принять в один миг столько чуждых тебе воспоминаний — это не в силах человеческих.

— А если как-нибудь по частям возвращать память? — поинтересовался я недовольный обрисованными стариком перспективами.

— Опасно это Дарт, очень опасно, — повторился Савор. — Никто не даст тебе гарантии что всё непременно завершится благополучно. — И замолчал задумавшись, а потом пробормотал. — Нужно с Греттой посоветоваться, она должна больше знать по этому вопросу…

— Ладно, — махнул я рукой, — разберёмся. В любом случае я собираюсь как-нибудь заглянуть в замок, а значит всё равно раздобуду хоть что-то из древнего знания.

Допоздна проговорив с Савором я вернулся на постоялый двор озабоченный стоящими передо мной сложностями. Предстоящая поездка с Ребеккой вызывала у меня опасения. Не столько в том смысле что на нас устроят охоту, сколько в том что может учудить эта донельзя наивная и своенравная девица. Тем более что и повод у неё имеется…

Ведь вряд ли она забыла мою мерзкую выходку, а значит может что-нибудь сотворить в отместку. И нехороший опыт в доставлении неприятностей близким людям у неё уже есть — смывалась ведь из родительского дома. А раз так, то запросто может случиться что вот она с нами едет, а через миг фьють и нет её. Не могу же я не отходить от неё ни на шаг во время всей нашей поездки… И ищи потом её свищи. Хотя что это я? Поручу Трис приглядывать за ней и никуда Ребекка не денется, даже когда будем останавливаться на ночёвки. Точно, так и поступлю. Да и сам с неё глаз спускать не буду.

Чувствую весёленькая выйдет поездочка… Но придётся потерпеть, раз уж так сложились обстоятельства. Не оставлять же Ребекку в беде… Хотя проще наверное было бы этого Винсента прибить… Но ведь об этом обязательно узнают и неприятности мне обеспечены. Всё ж таки я теперь подданный другого государства и вмешиваться в здешние распри не имею права. И веского повода вроде притесняемых родственников или кровной обиды у меня не имеется…

Ну да демоны с ним, с этим Винсентом, чувствую недолго ему осталось топтать землю. Хоть и разобщены местные сэры, но рано или поздно они придут к согласию и тогда этому сатийскому уроду несдобровать. А я на этом празднике явно буду лишним. Не примут здесь ни меня, ни мои способы борьбы с такими негодяями. Благородные сэры не пойдут на такое решение проблемы как захват этого Винсента и его повешенье на ближайшем же подходящем суку. Ну а мне претит рисковать жизнями многих людей из-за благородного идиотизма требующего показать удаль и отвагу разгромив врага в открытой схватке. Им бы лишь бы бросить в бой свою сверкающую латами и обнажёнными клинками дружину на каком-нибудь живописном поле, чтоб всё залить алой кровью и услать телами поверженных врагов. А то что половина мертвецов из своих воинов будет, так это вроде как нормально.

Поэтому лучше мне поступить разумно — не лезть в эту свару, а как и просят обеспечить Ребекке безопасность на пути в Элорию и этим внести свою лепту в разгром банды Винсента. Сэр Говард точно улучшит своё положение если не придётся оберегать дочь. И сможет действовать, а не сидеть в замке из-за того что дружина слишком мала и невозможно разделить её, чтоб и защитить родовое гнездо и Ребекку и гонять отряды Винсента разоряющих деревеньки.

Но несмотря ни на что к путешествию в Элорию нужно подготовиться серьёзно. В своей неизменной милости Сати обязательно позаботится о том чтоб проблемы не обошли меня стороной. Тут каждый день нужно ожидать какой-нибудь пакости…

А предложенный Савором способ противодействия магическим атакам всё же не гарантирует моим людям полную безопасность. Придётся немного голову поломать, да выдумать что-нибудь, что позволит получше защитить дружину.

Отыскав поутру Стоуна, я потянул его с собой, в поход по городским лавкам.

— Так давай купим кольчуги, да шлемы, — предложил Стоун когда я поделился с ним своими размышлениями о том что бережёных боги берегут и дополнительная защита нам всяко не повредит.

— Жарища такая, — отрицательно мотнул я головой глянув на пытающее на небосводе солнце. — Лето уже считай. Зажаримся мы в броне даже не добравшись до Элории.

— Ничего, выдержим, — заверил меня Стоун. — Это с непривычки тяжко будет, а потом приспособимся. Да и не обязательно постоянно в доспехе ехать — ты ведь будешь проверять округу и мы всегда успеем подготовиться к встрече с любыми попутчиками.

— Да ну, — с сомнением проговорил я. — Это что же целый день напролёт то надевать, то скидать кольчуги? Замучаемся. Я вот думаю лучше какие-нибудь металлические щиты на заказ сделать и магически укрепить их. Попроще выйдет, чем с доспехом. При надобности раз и прикрылся от чего-нибудь наподобие дварфовых болтов, а так висит себе притороченный к лошади и не мешает.

— Тоже дело, — одобрил мою идею Стоун. — С кольчугами и правда не стоит заморачиваться, раз уж нам теперь в Элории обретаться. С тамошней-то жарищей…

Обсуждая на ходу какого размера и формы щиты нам подойдут мы обошли несколько лавок в поисках потребной защиты и ничего подходящего не отыскали. «Всё что ваша душа пожелает, но только под заказ», — отвечали нам мастера. Металл дорог и без толку вбухивать его в цельнометаллические щиты никто не желал. Да и в любом случае нам нужны были нестандартные изделия, так как обычные делались из толстенной стали и нам категорически не подходили, ведь мы собирались укреплять металл магией. А это означало что можно придать даже тонкой жестянке достаточную для защиты от стрел и болтов прочность. И тем самым добиться того что не придётся таскать за собой неудобные и тяжеленные щиты.

Но видимо Сати видя мои трудности решила подсобить мне немного, чтоб я побыстрей отправился на поиски своей ненаглядной суженой. Мастер Томас разговорившийся с нами и вникший в суть проблемы посоветовал заглянуть к Ривиуму, торговцу тканями. А у того мы обнаружили решающий все наши проблемы материал. Какой-то умник догадался вплести в ткань тонюсенькую серебряную нить, что позволяло накладывать заклинания на изготовленные из этого материала вещи. Что нам и требовалось. И пусть сама ткань была довольно толстой и тяжёлой и вряд ли подходила для пошива обычной одежды, но из неё должны были получиться отменные плащи или накидки.

Ривиум, хоть сам и не занимался пошивом, тут же как есть рассказал нам сколько нужно материала на один средний плащ, отмерил кус на шесть потребных нам изделий с небольшим запасом и подсказал мастерицу, которая уже работала с такой тканью. Расплатившись за довольно дорогую покупку, которая ещё даже не несла в себе магии, что понятное дело могло увеличить её стоимость, мы отправилась по указанному адресу, договариваться со швеёй. Заодно и со Стоуна мерку тут же сняли.

После этого я отправился к Савору, рассчитывая разузнать у него что он выяснил у Греты относительно возможности добраться до памяти Тила, а заодно и обсудить не менее важные вещи. Такие как наши расчеты за магические изделия и небольшой учебный курс для меня. А то ведь если мне не суждено обрести знаний Древнего мага, то нельзя упускать ни одной возможности усиления своего арсенала. И в этом мне может помочь работа над слияниями. Тем более что мне известна совершено точно работающая структура, которая если я научусь её создавать будет мне очень полезна. Надо только изучить заклинания вихрь и область холода.

Лелея свои заманчивые планы я и дошёл до дома, а по совместительству и лавки старого мага. Савор обнаружился в своей рукотворной пещере, но после моего прихода мы перебрались в гостиную, так как там никто не мог помешать нашей беседе.

— Вот что Дарт, — оживлённо проговорил Савор выискивая в шкафу дополнительный комплект чайных принадлежностей в дополнение к своему стоящему на столе. — Гретта говорит что в своё время ей приходилось иметь дело с чем-то подобным нашей ситуации. Случилось ей работать со своим учителем и другими целителями над одним заказом, и пытались они внедрить память одного человека в разум другого — для шпионских надобностей. И у них были успехи.

— А были и неудачи? — перебил я мага.

— Поначалу всякое случалось, а потом дело наладилось, — успокоил меня Савор. — Дело в том что они добились того, чтоб чужая память внедрялась малыми частями, так меньше нагружается сознание человека. Если же объёмы объединяемых своих и чужих воспоминаний примерно равны, то как я и говорил можно либо утратить себя как личность, превратившись в не пойми что или вовсе в идиота, либо что вероятнее погибнуть. А в твоём случае смерть практически гарантирована, так как у Древнего мага должно быть очень много воспоминаний.

— Да уж, незадача… — задумался я. — И заполучить древнее знание страсть как хочется и рисковать жизнью как-то нет желания… — Налив себе чаю из маленького фарфорового чайничка, я отхлебнул бодрящего напитка из чаши и спросил. — А Гретта сможет сама добиться того чтоб память Тила переходила ко мне по частям?

— Она утверждает, что сможет, — ответил Савор. — Да и в любом случае тебе придётся это сделать. Гретта очень много интересного рассказала мне обо всех этих опасных слияниях чуждых сознаний и вот какая тут закавыка: воспоминания Тила никуда не исчезнут, пока не станут твоими. И это представляет серьёзную опасность для твоей жизни — какое-нибудь достаточно сильное ментальное заклинание обращённое на тебя может привести к самым непредсказуемым последствиям. Так что эту проблему с чужой памятью тебе крайне необходимо решить.

— Вот как… — протянул я. — Да, действительно нехорошо выходит…

— Но сейчас к сожалению ничего сделать нельзя, — сказал Савор. — Гретта говорит что можно совершать подобное вмешательство только в полностью стабильное сознание. А ты только-только пришел в себя после превращения в Тила. У тебя в голове сейчас наверное невесть какая каша, даже если ты не осознаёшь этого.

— И что же делать? — поинтересовался я.

— Ждать. Поживи спокойно, не допуская влияния на своё сознание годик-другой, а там уж тебе можно усваивать память Тила. А сейчас это для тебя, увы, верная смерть.

— Что ж, придётся подождать, — согласился я.

— И правильно, — кивнул маг. — Тут спешка губительна. А год пролетит и не заметишь, тем более ты собирался занять его интересными делами. — Намекнул он на высказанные мной идеи по обустройству Пустошей.

— Да заняться мне есть чем, — кивнул я. — Не прогореть бы ещё на этих прожектах…

— Так я к этому и веду, — воодушевился Савор. — Есть одно очень перспективное и прибыльное дело, как раз для тебя. Добыча ритума!

— И что с ним делать? — вопросительно посмотрел я на старика. — На поделки продавать?

— Да зачем же? — возмутился Савор. — Поставить ритумную мельницу с вихревой воронкой для разделения частиц с разной плотностью, да обогащать породу, увеличивая содержание тэриума. Именно в нём ведь всё дело — он позволяет удерживать магические построение не давая им разрушиться. И ты будешь торговать составом для создания свитков, а он ох как дорого стоит… А может и сам научишься свитки изготавливать, тогда и вовсе славно выйдет.

— Хорошая идея, — понравилась мне задумка Савора. — Может выйти действительно денежное предприятие.

— Нужно только значительное количество ритума отыскать, — заметил маг. — Тут ведь надобны не кусочки, а тонны и тонны этого вещества.

— Ну владения у меня здоровенные, обязательно найдётся где-нибудь этот ритум, — задумчиво проговорил я, размышляя о том не заняться ли в этом случае разведением слипов, они ведь для добычи тэриума и предназначены. Вернее для его накопления в своём теле. Значит не хуже мельницы должны работать. Правда как потом изъять накопленный ими тэриум… Не убивать же этих безобидных демонов. Спохватившись, я поблагодарил Савора: — Спасибо за добрый совет.

— Да не за что Дарт, — улыбнулся старый маг. — Мне самому интересно стало можно ли как-то сделать Пустоши богатым и процветающим краем.

— Сделаем, — уверил я его. — Пусть не за год или два, но сделаем. Демонов изведём, да людей засели и дело двинется.

— С демонами тебе непросто будет, — заметил Савор. — Их ведь там не просто много, а невероятно много.

— Ничего, — махнул я рукой, — люди их выживут, так как сами ещё те демоны. — И добавил. — Кстати, как на счёт небольшого урока? А то мне очень нужно выучить или заклинание вихрь или область холода, а лучше и то и другое…

— Увы Дарт, но ничего не выйдет, — развёл руками Савор. — Мне эти заклинания неизвестны.

— Жаль, — огорчился я. — Мне бы это знание пошло на пользу…

— А на пользу у меня есть кое-что, — успокоил меня маг. — Я вот в одной старой книге недавно вычитал, как воинов тренировали в прежние времена. Перед каждым занятием на них обращали заклинание ментального восстановления, и это способствовало более быстрому усвоению боевых искусств, да и вообще внимательность развивало. Новые знания буквально впитывались в учеников, не давая им забыть ничего из уроков мастера. Очень занятный способ сделать приличных воинов из настоящих бездарей. Ну правда твои дружинники не бездари, но и им думаю это может пригодиться, ведь им всё одно придётся осваивать новую манеру боя, с магической защитой.

— Можно будет попробовать этот способ, — решил я. — Только я не владею заклинанием ментального восстановления, а на свитках для учёбы разориться можно.

— Так я обучу тебя этому заклинанию, — сказал Савор. — Потому и речь о том завёл. — И предупредил меня. — Только смотри на себя его не обращай, а то как бы не вышло чего… Хотя на счёт именно этого заклинания Гретта сказала, что оно не вызовет изменений в твоём сознании, но лучше поберечься.

— Да это мне понятно, — уверил я старого мага в своём разумении возможных неприятных последствий для себя при использовании влияющего на сознание заклинания.

Поговорив о магии, мы перешли к денежным вопросам. Только на создание предмета который будет нести в себе защиту поглощающую магические атаки Савору потребовалось восемнадцать драгоценных камней стоимостью почти в полторы тысячи золотых, а помимо этого нужно было заплатить за свитки, за работу мага с оружием и плащами моей дружины, и при этом ещё и кое-какая наличность требовалась на покупку лошадей, припасов и на дорожные расходы.

Пришлось мне расстаться со всей своей последней добычей: и с мечом и с защитным амулетом второго круга, что в общем-то не сильно расстроило меня, так как не старой работы они были. И ещё помимо этого я остался должен Савору девятьсот золотых. С этой суммой мы разобрались как торговые люди — я отписал долговой вексель, а Кирх с двумя свидетелями заверили его и передали Савору. Теперь в течении года мне нужно было либо самому погасить долг, либо пристать кого-нибудь с деньгами. Ну да это меня не тревожило — есть ведь чем рассчитываться, надо только до денежного дома Нарро добраться. Главное же что именно сейчас я получал то что мне нужно, а не потом когда поздно будет сожалеть что не согласился с большими тратами и долговыми обязательствами.

С наложением заклинания прочности на плащи и оружие моей дружины и с изготовлением браслета, который нёс в себе поглощающее защитное заклинание второго круга мы провозились с Савором пять дней. Хотя конечно правильнее будет сказать что возился Савор, а я только помогал ему, да присматривался к его действиям, стараясь освоить принципы наложения заклинаний на предметы. Небольшая учёба вышла, помимо изучения обещанного магом ментального восстановления.

Вот и вышло что и отдохнул я восстановив телесные силы и с пользой провёл время. И дружина была теперь снаряжена так что в бой её посылать не боязно. А я ещё свитками с заклинаниями сфера паралича, полог невидимости и область холода разжился. Ну и на случай ранений у меня всё ещё оставалась при себе руна исцеления второго круга. А другую, с ледяным копьём я убрал подальше — маловероятно что она будет полезна в столкновениях например с разбойниками. Это как из крепостного копьемёта по кошкам стрелять — эффектно и убийственно, но слишком затратно. Лучше уж десяток ледяных стрел по нападающим выпустить, или вообще огненную стену, чем попусту расходовать энергию кроша слабых ворогов слишком мощными магическими воплощениями.

Разобравшись со снаряжением, я взялся за последние приготовления. Благодаря доброте Савора у меня теперь водилась и наличность в размере восьмидесяти золотых, которых по моему разумению должно было с лихвой хватить на дорогу. Полтора десятка золотых я сразу выделил Трис, поручив ей закупку припасов и оплату расходов дружины во время поездки. Стоуну досталась такая же сумма. На непредвиденные траты. Поручив Стоуну помочь Трис с её новыми обязанностями обеспечивать пропитание отряда, я с Нолком и Ригером занялся подбором лошадей, благо редкостью они не являлись и цену за них не гнули.

К нужному сроку со всеми делами и хлопотами было покончено. Мы напоследок ещё посидели вечерок за добрым вином с Савором и Стоуном, а ранним утром двинулись в путь прямо по юго-восточному тракту. Позёвывающие стражники на воротах пожелали нам, и Стоуну в отдельности доброй дороги и через какой-то час Тарин скрылся из виду, лишь колокольня ещё виднелась над вершинами деревьев.

— Славно с плащами вышло, — заметил вытирающий со лба пот Стоун, когда ближе к полудню мы сделали привал под сенью широколистых клёнов, росших недалеко от дороги.

— А то, — согласился я. — В кольчугах точно бы упарились.

Впрочем, мне-то оно без разницы было — обладая защитным амулетом первого круга я мог не беспокоиться о дварфовых болтах и тому подобной гадости. Да и мой костюм из суори был ничуть не хуже упрочнённых магией плащей. И не жарко в нём. А моя дружина взмокла когда солнышко пригрело и от жары не спасали даже затенённые участки тракта пролегающего через лесистые окрестности Тарина.

Переждав полуденную жару мы двинулись дальше и съехав с тракта ещё задолго до заката добрались до постоялого двора в крупном селище под названием «Вельское» преодолев запланированный отрезок пути. Завтра нужно было проехать чуть больше, но я полагал что не стоит в первый день пытаться продвинуться как можно ближе к цели. Спешка к добру не приводит. Да и моя дружина не то что бы не имела навыков езды, но была более привычна к пешему передвижению. Поэтому я решил не усложнять и так самый трудный первый день путешествия.

Хотя в целом нашу поездку нельзя было назвать утомительной или выматывающей, коней мы не гнали, на привалы и ночёвки останавливались. Тут справится даже человек вовсе никогда не видевший лошадей.

Во многом такой неторопливости способствовало то что дни были длиннющие, а в деревеньку «Лекка» нужно было попасть в сумерках, чтоб никто не мог послать весть Винсенту. Из-за этого я даже на дневном привале разрешил своим воинам вздремнуть пару часов, пока сам упражнялся в магических построениях. Создание известных узоров оттачивал, да с новым заклинанием ментального восстановления немного позанимался.

В Лекка мы расположились с комфортом, свободного места в крестьянских жилищах в эту пору хватало, так как почти все мужчины дневали и ночевали на сенокосах. Заняв три комнаты в большом по деревенским меркам доме мы поужинали и отправились отдыхать. Я только на всякий случай сотворил сторожевую сеть, чтоб совсем уж спокойно спать, да предупредил своих воинов, чтоб не шлялись ночью по дому.

Но похоже никому не было дела до нас, никакие незваные гости нас не посещали, да и вообще никто не проявлял интереса к нашему появления в деревне. Наверное и не вспомнит никто о нас через день. Ну разве что рачительная хозяйка дома с которой Трис расплатилась за постой серебром.

В предрассветных сумерках наш небольшой отряд покинул гостеприимную деревеньку и направился по дороге к замку сэра Говарда. И это хорошо что был небольшой проторенный путь к нашей цели, а то в поднявшемся утреннем тумане можно было и заплутать. А так выехали прямиком к замку.

— Ничего себе крепостица, — сказал я остановившемуся возле меня Стоуну глядя на стены чуть ли не десятиярдовой высоты сложенные из громадных каменных блоков.

— Я слышал тут неподалёку были какие-то древние развалины, — ответил мой друг. — Видать из них каменюк натаскали и сложили стены.

— Понятно, — сказал я и кивком указал на наполненный водой ров: — А это похоже недавно вырыли.

— Да нет, наверное просто углубляли, — не согласился со мной Стоун. — Подъёмный мост хоть и новенький, но воротный арки старее и их не переделывали.

— И верно, — сказал я и меня перебил звонкий возглас, интересующийся кто мы такие долетевший от нас в привратной башенки.

— Опускай мост! — крикнул Стоун. — К вам старый друг с дружиной прибыл.

И тотчас заскрипели цепи опуская окованную железными полосами плиту подъёмного моста. Да и как могло быть иначе — нас ведь ждали и слова мы условленные сказали. А если в целом брать, то и вообще странно было бы не впустить семь человек в замок, в котором почти полусотенная дружина и маг. Тут никакие уловки не смогут помочь врагу, если это он решит проникнуть в замок малым отрядом. Всемером защитников не перебить, а на подмогу можно не рассчитывать, даже если какое-то время удерживать ворота и подъёмный мост. Серебристая сеть видимая истинным зрением чётко давала понять что все окрестности контролируются и хитрые манёвры противнику не удадутся.

Проехав по опустившемся мосту и под аркой с двумя решётками ощетинившимися заострёнными зубцами, мы въехали в небольшой мощёный дворик. У высокого крыльца собственно замка остановились и спешились. Обведя взглядом родовое гнездо сэра Говарда, очень мрачное по моим меркам, но казавшееся мощным и нерушимым сооружением, я перевёл взгляд на него самого.

— Барон, — негромко поприветствовав меня, коротко кивнул мне немолодой мужчина с короткой аккуратной бородкой в которой уже появлялась седина и протянул руку.

— Сэр Говард, — кивнул я пожимая его руку.

— А это господин Нэрим, — представил отец Ребекки стоящего рядом с ним забавного старикана разодетого как столичный щеголь собравшийся на бал. Нет, одет он со вкусом, и не выглядит павлином, но как-то чуждо смотрится его яркий наряд в этой довольно-таки мрачной крепости.

Я поприветствовал мага и стоящего чуть дальше Алекса, нацепившего кольчужный доспех.

— Планы не изменились? — не мешкая перешёл к делу отец Ребекки.

— Нет, — ответил я. — Всё как оговорено с Алексом.

— Ничего не нужно? Напоить лошадей или ещё что-то?

— Нет, ничего.

— Тогда Алекс ты знаешь что делать, — сказал сэра Говард своему дружиннику и тот буквально испарился, торопясь выполнить какое-то поручение. — А нам нужно переговорить с глазу на глаз, — обратился ко мне владетель замка и пригласил меня в свою обитель. Мы прошли с ним и последовавшим за нами Нэримом в какую-то комнату на втором этаже и бросив на стоящий у стены стол украшенный родовым гербом плащ, который он видимо накинул по утреннему холодку, отец Ребекки проговорил: — Прежде всего я хочу поблагодарить вас барон, за проявленное благородство, не позволившее вам оставить мою дочь в беде. Ребекка много рассказывала о вашей порядочности и прочих ваших добродетелях… Сожалею о том что раньше мне не выдалась возможность высказать вам свою благодарность…

— Любой порядочный человек поступил бы так же, — пожал я плечами, немало смущённый упоминанием о моей порядочности со слов Ребекки, когда мой последний поступок в отношении неё был несколько нехорошим.

— К сожалению это не так, — покачал головой мой собеседник. — Впрочем это тема для долгой дискуссии, а времени у нас не так много, сейчас запрягут лошадей и вы сможете отправиться.

— Запрягут? — недоумённо посмотрел я на сэра Говарда.

— Ну да, — кивнул он. — Четвёрка потянет дорожную карету.

— Ах да, — дошло до меня, как-то привыкшему что девушки ездят верхом, хоть они и благородного происхождения.

— Не беспокойтесь, барон это не замедлит вас, — сказал сэр Говард видимо уловивший мою досаду. — Карета лёгкая и не обременённая лишними тяжестями, четвёрка вытянет её легко и не отстанет. Просто моя дочь не очень хорошо держится в седле и боюсь дальний путь ей верхом не осилить.

— Да ничего, карета нам не помешает, — махнул я рукой, уже прикидывая что можно будет и Трис в неё пересадить, так как и она непривычна к верховой езде, а это отличный повод поместить Ребекку под присмотр.

— На счёт платы… — заикнулся было о неуместном в данном случае вознаграждении сэр Говард.

— Забудьте, — перебил я его. — Это ведь помощь, а не попытка нажиться на чьей-то беде. — И поинтересовался. — Может вообще попробовать извести этого Винсента, а не увозить Ребекку? Надо бы как-то угомонить этого мерзавца, чтоб не объявлял за убийство людей награду…

— В том-то и проблема что смерть Винсента ничего не решит, — вздохнул сэр Говард. — Уйдёт он — придёт другой… Суть ведь в том, что из-за желания Императора усилить свою власть и ослабить влияние аристократии всё большее значение обретают не титулы и должности, а деньги… Золото становится мерилом власти… А чтоб иметь доход нужны дающие прибыль дела или владения. Вот и начинаются войны за расширение своих уделов путём захвата чужих. Винсент тот же не сколько себе земли добывает, сколько для барона Фавре старается, который и прикрывает его безобразия в столице. Поэтому в эти смутные времена Ребекке будет лучше пожить в тихой Элории. Да и мне так будет спокойнее.

— Понятно, — удовлетворило меня разъяснение ситуации с творящимся в округе безобразием.

— У вас совсем маленькая дружина барон, — заметил сэр Говард. — Может быть мне стоит выделить десятка полтора воинов для сопровождения?

— Не нужно, — заверил я его в достаточности наличных сил. — Моя дружина хорошо снаряжена и справится с намного более многочисленным противником.

— Хорошо, — согласился с моими доводами благородный сэр. — Тогда с вами отправятся только Алекс и ещё четверо. — И прежде чем я снова начал возражать против увеличения отряда, добавил. — Они останутся с Ребеккой в Элории. Будут там за ней присматривать.

— Что ж если так, то не имею ничего против, — сказал я. — Только позаботьтесь о том чтоб не возникло никакого недопонимания относительно того кто отдаёт распоряжения. Не хотелось бы чтоб из-за этого возникли проблемы в какой-нибудь возможно опасной ситуации.

— Мои воины будут подчинены вам, барон, — подумав немного заверил меня сэр Говард. — Я отдам такое распоряжение Алексу.

— Разумно ли это сэр Говард? — вмешался в нашу беседу молчавший до сего мига Нэрим. — Барон очень молод и вероятно не очень хорошо разбирается во всех сложностях которые несёт сопровождение людей на которых охотятся убийцы и похитители. Неверное решение может стоить здесь жизни одной молодой девушке…

— Я справлюсь, — ответил я магу. — И сделать это мне будет проще если никто не станет мешать, оспаривая мои решения. — И холодно добавил, желая покончить с неясностями. — Тем более что если ситуация потребует немедленных действий по спасению Ребекки, я буду делать то что считаю нужным, а кто станет мне мешать будет рассматриваться мной как явный и непосредственный враг, со всеми вытекающими неприятными последствиями. — Чуть подумав я смягчил своё высказывание. — Хотя всё это и не подразумевает, что я не готов прислушаться к разумным советам своих спутников.

— Барон прав, разделение командования до добра не доводит, — поддержал меня сэр Говард. — Если он берёт на себя ответственность за жизнь Ребекки, то ему и решать как лучше позаботиться о её сохранении.

— Ваше право сэр Говард, — отступился Нэрим. — Но если по уму, то было бы правильней чтоб я сопровождал вашу дочь. Всё-таки я владею магией гораздо лучше студиозуса Академии, будь он хоть самым что ни на есть одарённым гением. И если случится что нападёт какой-нибудь маг я точно смогу его одолеть.

— Вы владеете боевой магией первого круга? — усомнился я в способностях Нэрима.

— Разумеется нет, — нахмурился маг. — Заклинания высших кругов боевой магии не преподаются тем, кто не находится на государственной службе.

— Тогда я не вижу вашего превосходства надо мной, — сказал я.

— На свитки ставку делаете барон? — фыркнул Нэрим. — Зря — они имеют обычай заканчиваться в самый неподходящий момент.

— Свитки у меня лишь самые необходимые, — заметил я. — И боевой магии на них нет — мне хватает и собственных умений.

— Вы хотите сказать, что в Академии теперь на первых курсах преподают второй круг боевой магии? — недоверчиво осведомился Нэрим.

— Да нет, — пожал я плечами. — Пока вроде не преподают… Но только к реальной действительности это отношения не имеет — главное что я владею заклинаниями.

— Какими? — не замедлил поинтересоваться маг.

— Разными, — начал раздражать меня этот допрос. — В том числе несколькими из боевой магии. Причём я с успехом использовал их в столкновениях с врагами, а не просто освоил их заучив в Академии.

— Пусть так, — согласился Нэрим. — Но вы ведь не будет спорить барон что наш уровень владения магией различен? Смею думать, что я много быстрей вас воплощаю заклинания, а в реальном бою каждое мгновение может быть решающим.

— Я почему-то уверен что вы не правы в своих предположениях, — ответил я этому зловредному старикану, поняв наконец почему его так не любит Савор и расстегнув ворот куртки вытащил из внутреннего кармашка руну ледяного копья.

Нэрим досадливо скривил губы, но не стал утверждать что может создать заклинание быстрей чем я напитаю руну энергией. Глянув на сэра Говарда маг сказал: — Поймите барон, я не желаю вас уязвить или выставить бездарем. Мной движет лишь забота о благополучии леди Ребекки.

— Охотно верю, — сказал я. — Но обстоятельства таковы, что я не могу позволить себе задержаться в Империи на три-четыре декады, поэтому тут выбор невелик — или леди Ребекку доверяют мне или решайте проблему сами.

— Вы даёте слово барон, что доставите мою дочь в Элорию в целости и сохранности? — прямо спросил сэр Говард.

— Даю вам слово сэр Говард, — ответил я.

— Тогда вопрос решён, — сказал Нэриму сэр Говард, обрывая его невысказанные возражения, которые маг явно хотел пустить в ход. И продолжил разговор со мной: — Я снабдил Алекса указаниями по поводу того как отыскать тётю Ребекки. Леди Эльмари из клана Герав обычно живёт либо в Талоре, либо в своём поместье неподалеку от столицы Элории. Но это так к сведению… Ребекку достаточно будет сопроводить до поместья, там уведомлены о её прибытии. И там она будет в полной безопасности.

— Леди Эльмари тётя Ребекки? — несказанно изумил меня такой выверт судьбы. — А леди Фенталь часом не является так же вашей родственницей?

— Дальней, — поморщившись словно проглотив какую-то кислятину ответил сэр Говард и с тревогой осведомился — А что это проблема? Вы не в ладах с Фенталь?

— Да нет, всё в порядке, — заверил я его и усмехнулся. — Просто забавно выходит… — И решительно отмахнувшись от роя мыслей относительно странных совпадений, сказал. — Впрочем, всё это хоть и забавно, но не имеет отношения к нашему делу. Если всё готово, то нужно ехать пока вся округа не узнала о наших приготовлениях. Или у вас ещё есть что сказать?

— Остерегайтесь атак с использованием магически усиленного оружия, барон, — посоветовал мне напоследок Нэрим. — У людей Винсента просто огромное количество всевозможной магически преобразованной дряни.

— Я надеюсь что мы и не встретим людей этого урода, — высказал я искреннюю надежду и спросил: — А что у Винсента такой сильный маг?

— Не знаем, — ответил Нэрим. — В том-то и дело что мага при Винсенте никогда не видели. — Да и не по силам одному, даже архимагу и пусть безделушками, но снабжать полутора сотенное войско. Мы склоняемся к мысли, что он просто имеет связи в какой-то магической школе и скупает недорого поделки студиозусов в огромных количествах и тем самым усиливает свою дружину.

— Я приму ваши слова во внимание, — пообещал я магу. — И не позволю никаким проходимцам с оружием приближаться к леди Ребекке.

— Ну в карете она будет в безопасности, — уведомил меня Нэрим и с удовольствием пояснил: — Под обивку помещены магически преобразованные металлические пластины и теперь стенки кареты вряд ли возможно прострелить даже из станкового арбалета. А для самой леди Ребекки я изготовил защитный амулет второго круга. Так что если не доводить до крайностей, то леди не пострадает даже в случае неожиданного нападения разбойников.

— Здорово, — порадовался я тому что о безопасности Ребекки так хорошо позаботились. — А что с воинами?

— Они тоже неплохо снаряжены, — заверил меня маг. — Я наложил на их личные вещи защитные заклинания второго круга и укрепил оружие. Этого вполне хватит на пару серьёзных боёв, которых я надеюсь всё же не случится.

— Я тоже на это рассчитываю, — кивнул я. — Для того и такие сложности с приездом в замок. — И прозрачно намекнул сэру Говарду на необходимость поторапливаться. — И думаю не стоит давать врагу шанс помешать нашим планам.

— Да, вам нужно выезжать, — поддержал меня отец Ребекки и мы направились во двор.

Там уже стояла дорожная карета, отличавшаяся от обычной тем что позади её остов имел как бы площадку, на которой размещались вещи пассажиров такого экипажа. Благородным-то без запасных нарядов и тысячи всевозможных вещей никак нельзя. И особенно это относится к благородным девицам. Впрочем четвёрка крепких лошадей действительно должна была справиться со своей задачей, так как карета не выглядела слишком тяжёлой, да и поклажи имелся всего один сундук. Ну и Ребекка не прибавит много веса.

— Алекс, — обратился к нему сэр Говард и начал объяснять приблизившемуся воину что ему придётся слушаться моих указаний.

А я уставился на свою старую знакомую, вышедшую из дверей замка и направляющуюся к нам. Леди Ребекка признаться была чудо как хороша. Не обделили её боги красотой, не обделили… Вот только увидев меня эта юная леди задрала носик и прошествовала к отцу с гордым и неприступным видом, показывая своё отношение ко мне. Похоже до сих пор на меня обижена.

— Барон, — искоса глянув в мою сторону поприветствовала меня девушка, чуть склонив широкополую шляпку с бантом скрывавшую от обжигающих лучей солнца золотистые волосы и весьма симпатичное личико.

— Леди Ребекка, счастлив вас снова лицезреть, — выдал я пассаж и попытался скрыть улыбку, которую вызвала мысль о том как будет взбешена Ребекка когда узнает что в Элории родственницы уже просватали её за одного премерзкого типа.

Что-то уловив на моём лице Ребекка тут же нахмурила брови, сделав серьёзное и недовольное личико и осторожно поправила сдвинувшиеся к глазам завитые локоны волос, видимо обеспокоившись каким-то недостатком в своей причёске, который мог меня рассмешить. Однако мне она ничего не сказала, а обратилась к пришедшей с ней девушке, чуть постарше неё и одетой попроще: — Альма, ты ничего не забыла?

— Нет, леди, я всё-всё перепроверила перед тем как уложила, — заверила её постреливающая глазками по сторонам девица.

— Тогда забирайся в карету, — велела ей Ребекка теребя рукав бледно-голубого дорожного платья, вполне подходящего для поездки, но недостаточно изысканного для того чтоб появиться на каком-нибудь балу.

— А… Альма что тоже едет с нами? — немедля поинтересовался я у сэра Говарда, почувствовав что меня начинает тревожить благополучный исход поездки. Эта служанка по виду очень проказливое создание, да и в меру симпатичное. Как бы чего не вышло в пути… Не могу же я ещё за этой девицей приглядывать и за своими воинами…

— А как же иначе? — удивился сэр Говард. — Не может же благородная девушка путешествовать одна в компании мужчин? Да и как она обойдётся без служанки?

— Это да, — пришлось мне признать разумность слов сэра Говарда и скрепя сердце согласиться с увеличением женской части отряда, так как не мог сослаться на наличие в моей дружине девушки. Трис ведь не служанка и заменить Альму не сможет…

Ещё раз пообещав сэру Говарду оберегать Ребекку от любых неприятностей, я взобрался на своего коня которого подвёл ко мне Ригер и коротко попрощался с уже знакомыми мне людьми. Махнув рукой своим людям, чтоб следовали за мной, я направил коня неспешным шагом к воротам, давая сэру Говарду спокойно проститься с дочерью.

Оглянувшись, я махнул рукой Алексу, призывая его приблизиться, и сказал Стоуну: — Сразу, пожалуй, и разберёмся как путешествовать будем.

— Надо бы, — согласился со мной Стоун. — А то случись что и никто не знает куда бросаться.

— Алекс, — обратился я к нему, когда он подъехал ко мне, — поскольку существует вероятность нападения на нас, то мешкать с решением спорных моментов нежелательно. Я понимаю, что ты и твои люди всем сердцем болеете за безопасность леди Ребекки, но моя дружина лучше экипирована, а потому примет на себя основной удар в случае атаки врага. Не нужно выказывать неуместную храбрость и рисковать попусту. Никакой самодеятельности в случае чего, всё только по моему приказу или по распоряжению Стоуна. И тогда дадут боги обойдётся без неприятностей. — Бросив внимательный взгляд на воина, чтоб понять уяснил ли он мои слова, продолжил. — Так как я маг, то о приближении возможного врага мы будем знать заранее и успеем подготовиться, но тем не менее двигаться придётся плотной группой. По возможности не следует отъезжать от меня более чем на три десятка ярдов. И обязательно нужно держаться на таком расстоянии в случае если я сочту ситуацию опасной. Внутри этого периметра можно не опасаться магических атак, они будут отражены. Но конечно от обычного оружия или чего-то подобного дварфовым болтам эта защита не поможет, поэтому расслабляться не стоит.

— Господин Нэрим обеспечил нас неплохой защитой на случай схватки, — видимо на случай если я этого не знаю уведомил меня Алекс.

— Это хорошо, — кивнул я. — Но лучше до схваток не доводить. И потому приказываю не поддаваться на возможные провокации противника и не лезть в открытый бой. Не нужно создавать мне лишние проблемы смешиваясь с врагом, когда я буду использовать объёмные заклинания боевой магии.

— Я понял, — сказал с уважением посмотревший на меня Алекс.

— Вот и отлично, — сказал я. — Ваша основная задача защита леди Ребекки в поселениях через которые мы будем проезжать и на постоялых дворах. Там-то мне ваша помощь и понадобится. А на открытой местности я и сам справлюсь.

— Ясно ваша милость, — заверил меня в понимании ситуации Алекс.

— Тогда объясни всё это своим людям, — приказал ему я. — И решите со Стоуном распределить сопровождение.

Пока мы разговаривали успели отъехать на добрые три сотни ярдов от замка, а там нас и карета нагнала и пришлось ускоряться. Впереди скакал Стоун с Трис, за ними я с дядей, а следом катила карета, сопровождаемая остальными моими дружинниками и отрядом Алекса. В случае чего два пары воинов должны были смещаться в стороны, прикрывая экипаж с боков, а так все следовали по небольшой накатанной повозками дороге.

Я контролировал окрестности создавая на ходу на короткий миг сторожевое заклинание и используя истинное зрение разглядывал встречающихся на дороге путников и таким образом предупреждал возможность внезапного нападения врага. Да только не встречалось нам никаких ворогов. Нет-нет крестьяне попадались, да торговца путешествующего с парой охранников обогнали, вот и все встреченные нами по пути люди. Ни разбойничьих засад, ничего подозрительного. Тишь да гладь. Никто словно и не ведал о наших тревогах и не спешил их усиливать.

Спокойно всё было и ничто не мешало мне размышлять над забавной ситуацией со сватовством Ребекки. Было просто до ужаса интересно как она отреагирует на заботу Фенталь. Я даже рассмеялся про себя представив себе этот разговор. Вот ведь какой выверт судьбы…

Отсмеявшись, я задумался. То что ситуация забавная не поспоришь, но нет ли тут какого-нибудь подвоха со стороны Сати? Случайно ли я уже во второй раз спасаю Ребекку или это какой-то подвох? Уж не злой ли рок постоянно сводит меня с ней?

Тут уж мне и не до смеха стало. С этим напутствием Сати может быть что угодно. Даже то что встретился я с Ребеккой совсем не случайно…

Я тяжко вздохнул, когда голову начало ломить от сонма догадок и предположений немедленно измысленных мной. И ведь всё без толку, сколько не размышляй, не разгадать куда ведёт меня судьба. Действительно как Элизабет говорила только испросив благословение богов на брак и узнаешь правильный ли сделан выбор.

И отмахнувшись от глупых мыслей, которые как ни крути ничего не изменят, я успокоился. Чему быть того не миновать, а пока ещё сберечь нужно эту девушку.

Но пока ей ничего не угрожало и создавалось впечатление что и в дальнейшем никаких проблем не возникнет. Хотя конечно я не расслаблялся и не пускал всё на самотёк. Создаваемая мной сторожевая сеть исправно контролировала местность вокруг нас на расстоянии в одну милю и ограждала от любых неожиданностей. Правда мне для этого приходилось вновь и вновь творить одно и то же заклинание и это немного унылым занятием, но иного решения не было. Конечно хорошо бы было сделать сторожевую сеть передвигающейся вместе с владельцем, но это наверное под силу только Древнему магу, способному сотворить что угодно при помощи магии.

«Добраться бы до знаний Тила», — немного помечтал я. — «Можно было бы понять как подправить сторожевое заклинание чтоб оно действовало в движении. Хорошая штука бы вышла… Путешественники и купцы с руками оторвали бы предметы несущие такие чудесные заклинания…»

Ближе к полудню мы остановились у протекающего недалеко от дороги ручья чтоб поесть и дать роздых коням. По причине моего нового статуса делать мне практически ничего не нужно было, и я отойдя в сторонку уселся на какую-то поросшую травой кочку у воды, где уплёл пару добытых из мешка с провизией бутербродов. Ребекка со своей служанкой, а так же устроившийся с воинами Алекса кучер тоже занялись важным делом — едой.

Перекусив ко мне подошёл Стоун и усевшись рядом поинтересовался поедем ли мы и дальше как нами запланировано. В общем-то если судить по карте то мы двигались даже с небольшим опережением, но увеличивать время дневного привала, чтоб переждать жару я не стал, хоть и жаль мне было парящихся в доспехах воинов сэра Говарда. Тем более что Стоун махнул рукой услышав о моём беспокойстве. Сказал дескать хоть и жарко парням, но дело это для них привычное и ничего страшного с ними не случится.

— Барон, — отвлёк нас от неспешной беседы тихий голосок Ребекки.

— Леди? — поднявшись на ноги вопросительно уставился я на Ребекку подошедшую к нам вместе со своей служанкой.

— Мне нужно с вами поговорить, — не глядя на меня сказала девушка. — Наедине…

Я огляделся по сторонам и не увидел поблизости ни одного укромного местечка в котором можно остаться наедине с девицей. И пожав плечами я недоумённо посмотрел на Ребекку.

— И как вы себе это представляете леди, остаться наедине в чистом поле? — спросил я.

— Пойду-ка я к парням, — немедля смылся Стоун как почувствовавший предстоящий скандал.

— Я не это имела ввиду! — вспыхнула девушка и удержавшись от повышения тона холодно добавила: — Просто разговор без лишних ушей. — И предложила: — Давайте совершим небольшую прогулку.

— Не далее чем на полста ярдов от отряда, — поразмыслив согласился я и руководствуясь благородными побуждениями предложил девушке руку, дабы она случайно не споткнулась обо что-нибудь скрытое в траве.

Мы потихоньку пошли вдоль ручья и я удивлением обнаружил что Альма увязалась за нами и движется в трёх ярдах позади.

— Что-то не так? — поинтересовалась благородная леди когда я остановился чтоб разобраться со слишком любопытной служанкой.

— Просто не могу взять в толк какой может быть разговор без лишних ушей, когда они топают прямо за нами, — ответил я.

Ребекка недоуменно посмотрела на меня и перевела взгляд на Альму остановившуюся одновременно с нами.

— Это же моя служанка, — донесла она до меня глубокомысленое замечание.

— Это я знаю, но зачем она, если вы хотели поговорить со мной?

— Но она же просто служанка… — так и не поняла ничего Ребекка.

— Так и что она не человек что ли? — изумился я. — Ничего не слышит, ничего не видит?

— Альма нам не помешает, — нахмурилась Ребекка.

— Тогда к чему были эти слова о разговоре наедине и без лишних ушей? — поинтересовался я.

Ребекка на мгновение растерялась переводя взгляд то на меня, то на свою служанку и видимо приняв решения распорядилась: — Альма вернись к карете.

— Так что вы хотели леди? — спросил я решив держаться с Ребеккой отстранённо, чтоб она не приняла ничего на свой счёт.

— Зачем тебе нужно было так жестоко разыгрывать меня Дарт? — едва слышно спросила потупившая глазки девушка и горько проговорила: — О да, в тот день ты был неподражаем, я даже поверила в твою мерзкую гнусность и долго не могла простить себе свою ошибку. Но ведь всё это было игрой… Ты обманул меня, прикинувшись негодяем…

— Но Ребекка вы же меня совсем не знаете… — сказал я, надеясь заморочить собеседнице голову. — Как вы можете утверждать, что я не такой плохой человек каким себя показал?

— Как ты можешь быть плохим? — тихо спросила Ребекка и подняла на меня взгляд своих прелестных голубых глаз. — Ведь будь ты негодяем ты не получил бы титул…

Наверное меня аж перекосило от такого высказывания, потому что взгляд Ребекки заметался по моему лицу.

— Леди вы что считаете, что титул это мерило благородства и порядочности? — не сдержался я. — По-вашему среди знати нет подлых и негодных людишек? — И с сарказмом поинтересовался: — Наверное и сэр Винсент по-вашему порядочный человек? Просто попавший во власть заблуждений и в душе глубоко раскаивающийся в своих поступках.

— Титулы всегда достаются хорошим и порядочным людям! — с негодованием возразила мне Ребекка. — Так было испокон веков!

— Ребекка я просто поражаюсь вашей наивности, — вздохнул я покачав головой.

— Нет, бывают случаи, когда и мерзавцев именуют благородными сэрами, — всё же признала мою правоту девушка. — Но это бывает редко, да и скорей всего во время войны… — И упрямо тряхну головой добавила. — Титул же заслужить не так просто и в благополучной Элории его кому попало не дадут!

— Ой ли? — с сомнением спросил я.

— Я в этом уверена. Никто не потерпел бы такого урона престижу короны. Возможно устроили бы вассалитет через какого-нибудь незначительного лорда, но не позволили бы принести присягу напрямую королю. А это означает, что прежде чем дать титул тебя очень тщательно проверили. Даже у нас так поступают в случаях если сюзереном является сам Император! Так что выходит, что ты меня обманул!

— Даже не знал о таких тонкостях, — признался я под влиянием совершенно неожиданно логичного рассуждения Ребекки.

— Объяснись Дарт, — тут же потребовала девушка. — Чем была вызвана столь мерзкая выходка? Что я тебе такого плохого сделала?

Я смешался, не зная что и сказать. Если оправдаться за свой поступок, то не дай боги Ребекка вновь начнёт меня изводить, а не объясниться если, так я действительно негодяем буду выглядеть.

— Ребекка, вы не понимаете… — вздохнул я. — Ну как вообще можно задумать выйти замуж за человека которого вы совсем не знаете…

— Так ведь для нашего сословия это обычное дело, — недоумённо пожала плечами Ребекка. — К тому же мы с тобой были знакомы…

— Несколько часов слишком мало для знакомства, — заметил я и спросил: — Да и с чего у вас вообще возникла идея выйти за меня замуж? Я ведь вам совсем не пара…

— Но ведь герои всегда женятся на спасённых девушках… — опустив глаза долу смущённо поведала мне Ребекка.

— Откуда вы это взяли?! — ахнул я поражённый этим высказыванием.

— Из книг… — едва слышно ответила порозовевшая от смущения девушка, не поднимая на меня взгляда.

Я едва не разрыдался от умиления над такой наивностью вроде бы взрослой девушки. Эту леди хоть по городам вози, да показывай как диковинку. Ну как так можно жить совеем не зная жизни? Прикусив до боли губу чтоб не позволить сделать чёрное дело лезущей на лицо улыбке вкупе с рвущимся наружу смехом. С превеликим трудом справился с собой, понимая что если засмеюсь, что кровная вражда со стороны Ребекки обеспечена, а мне её ещё в Элорию доставить нужно.

— Ребекка, — мягко проговорил я, тыльной стороной ладони стирая с лица выступившие от моих усилий слёзы, — вы просто чудо. Да-да, — уверил я изумлённо уставившуюся на меня девушку, — это правда. Вы очень красивая, добрая и вообще замечательная девушка. Но ваша наивность просто не имеет границ…

— Я не наивная, — тихо ответила Ребекка. — Просто откуда мне научиться жизни когда я и в городе-то была всего с десяток раз… Всё в замке и в замке… И соседи всё одни старики… А отец не позволяет мне отлучаться из дому и заводить друзей из простолюдинов…

— Ладно, Ребекка не обижайтесь на мои слова, — попросил я решив что будет просто гнусно вновь измываться над этой наивной, но доброй девушкой. И озарённый отличной идеей покаянно проговорил: — Конечно нет мне прощения за мою отвратительную выходку, но сделанного не исправить… Если можете простите меня великодушно леди Ребекка, а если не можете так хоть не держите зла на этакого глупца… Не нашёл я тогда лучшего выхода как отвратить вас от себя… Вот и пошёл на такой обман… А что делать было? За спиной куча врагов, неприятности на каждом шагу… Не хватало ещё вас втравить в беду…

— Значит ты беспокоился обо мне? — чему-то обрадовалась Ребекка.

— Разумеется, — уверил я её и с горечью вздохнул: — Тогда был очень сложный период в моей жизни… Я не знал о довлеющем надо мной напутствии Сати…

— Тебя одарила своим вниманием богиня судьбы? — ахнула приоткрывшая ротик Ребекка.

— Да, — кивнул я и рассказал о своей встрече со старухой-гадалкой, что коренным образом изменила мою жизнь. — И теперь вот ищу предназначенную мне девушку с которой меня свяжет истинная любовь. — Закончил я этой провокационной фразой свой рассказ.

— Как это романтично… — выдохнула Ребекка заставив меня закатить глаза от избытка чувств. Ведь какая там романтика — одни проблемы и неприятности. А девушка встрепенулась и заметила: — Но почему ты мне тогда этого не рассказал? — С толикой смущения она добавила. — Я бы не отказалась сходить с тобой в храм чтоб узнать благословят ли наш союз боги… И тебе не пришлось бы так обходиться со мной…

— Увы, тогда я ещё не знал причины всех своих проблем, — покаянно развёл я руками.

— Тогда я подумаю над тем чтоб простить тебя, — решила девушка и поинтересовалась: — Так ты всё ещё не знаешь, кого тебе напророчила Сати?

— Нет, — с сожалением проговорил я и вспомнив об одной премилой хищнице вздохнул: — Но одно предположение имеется и мне очень хотелось бы верить что оно имеет под собой основания.

— Понятно, — кивнула Ребекка, каким-то неведомым женским чутьём смекнув что к чему. — Значит у тебя теперь есть девушка… Но ты не уверен что это она…

— А как тут можно быть уверенным? Кто его знает, что там Сати накрутила.

— А я бы на твоём месте доверилась своему сердцу, — заявила Ребекка. — Оно не обманет и приведёт к любимому человеку.

— Неплохая мысль, — с одобрением отозвался я и принятый мной совет окончательно восстановил меня в глазах Ребеккой, которая больше и не вспоминала о той неприятной истории произошедшей меж нами.

Это позволило мне тут же обернуть ситуацию в свою пользу. Пожаловавшись Ребекке на возникшие у Трис проблемы с верховой ездой, я сразу же добился того чего хотел. Добросердечная леди тут же предложила посадить девушку к ней в карету, уверив меня что места там огромное количество и ещё один пассажир никого не стеснит. Я ещё подумал, видя лёгкость с которой прошла моя хитрость, что права была леди Фенталь, говоря о том что кое-кому требуется защита и опора. Нельзя такую девушку как Ребекка оставлять без присмотра, а то первый же встреченный пройдоха не преминет воспользоваться её наивностью.

— Трис, — подозвал я её к себе после того как поговорил с Ребеккой.

— Да ваша милость, — вопросительно уставилась на меня подошедшая девушка.

Я поманил её за собой и мы отошли от отдыхающего отряда.

— С этого момента ты едешь с леди и её служанкой в карете, — начал я давать указания Трис. — И тебе так проще будет чем верхом…

— Я справлюсь, — перебила меня Трис. — Просто лошадь норовистая попалась…

— Да суть не в этом, — отмахнулся я. — Это лишь повод благодаря которому ты будешь находиться рядом с леди Ребеккой. — И пояснил Трис её задачу. — Будешь присматривать за леди.

— Вы хотите что бы я шпионила за ней и доносила вам? — нахмурилась Трис.

— Да упаси боги, — возмутился я. — Всё гораздо проще. Ты просто незнакома с леди Ребеккой и не знаешь о её склонности к сумасбродным поступкам. Тебе нужно будет позаботиться о том чтоб эта леди чего-нибудь не выкинула такого, что напрочь испортит нашу спокойная поездку. Например пресекать попытки леди ускользнув от нас отправиться вечером за какими-нибудь покупками в лавку в какой-нибудь городке где мы остановимся на ночь. Или ещё что-нибудь в этом духе, что может привести к беде. Ведь за оберегаемую нами жизнь леди Ребекки назначена награда и опасности подстерегают её на каждом шагу. А её девичьи тайны меня нисколько не интересуют. Понятно?

— Да ваша милость, — кивнула Трис, — мне нужно присматривать за леди Ребеккой чтоб не вышло ничего плохого.

— Правильно, — усмехнулся я. — А шпионить ни за кем не нужно, ни к чему это.

— Я поняла ваша милость, — улыбнулась Трис очевидно довольная сменой жёсткого седла на мягкий диванчик в карете.

Из-за изменений в составе верхового отряда мой дядя составил компанию Стоуну, теперь они возглавляли наш кортеж. А я далее скакал в одиночестве. Что впрочем нисколько меня не расстраивало. Было чем заняться: местность контролировать и встречающихся на дороге путников. Да и привычки у меня не было болтать на скаку — я ведь всё больше с хищницей мотался, а варги разговорчивостью не отличаются. Если до тебя нет дела, то вообще могут всего пару слов за день бросить. Но их пусть и молчаливая компания как-то оживляет обстановку, чувствуешь что не один путешествуешь.

И выходило, что лишь об одном я сожалел — о том, что рядом нет моего партнёра, с которым так хорошо делить дорогу. И не только… Стоило признаться себе что соскучился я по одной обольстительной зверюке… Волновало меня как теперь обернутся наши взаимоотношения, не начнётся ли новый виток противостояния…

Но тут можно было только догадки строить — вся равно пока не встречусь с Мэри ясности в будущем нашего партнёрства не будет. И я не стал терзать себя иллюзиями и излишне оптимистичными надеждами, чтоб впоследствии не сожалеть о разрушенных мечтах. Вместо этого я прикинув что восстанавливаюсь довольно быстро и мои боевые возможности не уменьшатся если не затрачивать единовременно больше трети запасов энергии занялся комбинаторикой. Во время привалов времени-то в достатке. И магов кроме меня в отряде нет. А так же у меня теперь есть защитный амулет первого круга о котором я так давно мечтал. То есть соблюдены все необходимые условия для экспериментов со слияниями.

Правда поначалу дело не заладилось. С объемными заклинаниями на основе глифа я решил повременить, потому как на перебор множества вариантов слияния сложных узоров ушло бы слишком много энергии. Вот и пришлось мне пойти по простому пути и на основе старого опыта попытаться создать сфокусированное в одну точку заклинание способное преодолеть защиту второго круга. Я задумал с помощью воздушной стены ускорить ледяное копьё ибо не видел препятствий для осуществления этой идеи. В дневнике мага так и говорилось что подобные слияния легко осуществимы. Но простое слияние двух этих заклинаний ничего мне не дало. Только пшик. Даже разноцветных искр не было. Новая структура распадалась раньше чем я мог полностью насытить её энергией. Видимо одной точки слияния слишком мало для объединения узоров.

Не особо расстроившись после первых неудачных опытов я занялся тренировками с показанным мне Савором ментальным восстановлением, продолжая обдумывать возникшую проблему с комбинированием заклинаний. Но это только по вечерам, да и то недолго. Основной моей заботой было обеспечение безопасности Ребекки на постоялых дворах и я не пренебрегал своей ответственностью. Нападение в открытом поле меня мало пугало, а вот остановок на постоялых дворах я опасался. Здесь я не мог разметать врагов ударами магии, их поди ещё вычисли среди прислуги и остановившихся на ночь путников. Пришлось даже назначать стражу у дверей комнаты которую занимала Ребекка с девушками. А то слышал я о таких хитростях наёмных убийц как наполнение помещения удушающим дымом. И мне не хотелось бы убедиться в справедливости этих слухов. Тут ведь и сторожевое заклинание не могло помочь — не устраивать же переполох всякий раз когда кто-то прошёл по коридору.

Да ещё и помимо этих хлопот добавилась ещё одна в лице этой Альмы. Оказалось что служанка Ребекки донельзя развратная и порочная особа. Без капли смущения в первый же вечер она начала откровенно заигрывать со мной, буквально напрашивалась на приглашения в постель. Я даже хотел поговорить с её хозяйкой обеспокоившись тем что она может плохо повлиять на наивную Ребекку. Но отложил это до приезда в Элорию, предполагая что леди может затеять скандал по поводу моего вмешательства в её отношения со слугами.

— А что ты хотел Дарт? — усмехнулся Стоун заметивший моё недовольство заигрываниями Альмы. — Оказаться в фаворе у барона куда выгодней чем быть простой служанкой. Отсюда и флирт. И скажу я тебе многие благородные люди гораздо спокойнее относятся к таким ситуациям. Не видят ничего скверного в том чтоб повалять служанку в своё удовольствие.

— Да и пускай не видят, — нахмурился я. — Только я тут причём? На кой мне сдалась эта девка?

А я и правда не испытывал никакого энтузиазма по поводу наличия легко доступной девицы. Не настолько она привлекательна чтоб вообще обращать на неё внимание. Отнюдь не такая красотка как Ребекка. А с варгами вообще ни в какое сравнение не идёт.

Впрочем некоторое время я мог потерпеть заигрывания глупой девицы. А то ещё найдет себе другой объект для домогательств и заморочит голову кому-нибудь из моих воинов. И чем демоны не шутят так и переберётся в мой замок в качестве подруги моего дружинника. Будет тогда дело…

В общем, всяческих забот хватало, чтоб поездка в Элорию не воспринималась как увеселительная прогулка. За перевалом, конечно, должно стать полегче, но до него ещё добраться нужно было.

Но несмотря на некоторые трудности я был рад тому как идут дела. Мы тихо-мирно ехали себе и никакие вороги нас не тревожили. Беды и неприятности были лишь в охотничьих байках которые мне приходилось травить по вечерам для развлечения Ребекки. А так всё шло отлично. Даже мои эксперименты со слиянием заклинаний быстро привели к успеху. Моя догадка относительно недостаточности объединения лишь одного узла двух структур оказалась верной и ещё не добравшись до Карлова я уже вовсю осваивал новое заклинание. И понадобилось-то мне всего-навсего использовать две воздушные стены, а не одну. Объединил их друг с дружкой слиянием двух пар молочно-белых узлов, а ещё одна пара, небесно-голубого цвета прочно связала удвоенный узор со структурой воплощающей ледяное копьё.

Вышла прямо-таки не летящая чуть быстрей искристо-прозрачная сосулька, а настоящая призрачная молния. Такой если неожиданно атаковать, пожалуй и не заметишь как в иной мир отправишься. Очень уж скорость велика. Даже радиус атаки увеличился с обычных для заклинаний второго круга двух с половиной сотен ярдов до примерно четырёхсот. И это средь лета, да по жаре, когда в воздухе так мало влаги для сотворения льда.

В общем я был весьма доволен своими успехами и предвкушал новые открытия, которые совершу с помощью комбинаторики как только доберусь до Элории, где можно будет без опаски растрачивать на эксперименты энергию.

На постоялом дворе в дне пути за Карловом мы чуть было не приняли какую-то банду мошенников за недоброжелателей Ребекки и едва не порубали их прямо в зале, но слава богам вовремя разобрались что это обычные поползновения пьяных мужчин в сторону девушек и обычно за это бьют морду дуракам, а не крошат их в капусту как мы намеревались поступить. Всё ж таки напряжение давало о себе знать, чуть не приведя к бессмысленному смертоубийству.

Но спустить пар мои дружинники успели, оттащили задир сунувшихся к столу за которым ужинали я и Ребекка и хорошенько их отмутузили. Буквально за мгновение до того как я напитал энергией поддерживаемую мной в людных местах структуру заклинания молнии. Так что спасение заводилы этой шайки в которого должен был ударить разряд стало буквально чудом.

С утра эта банда вела себя куда как спокойней. Протрезвели видать. Извинились за своё поведение, так как похоже не хотели получить ещё и кнута за оскорбление благородных людей и много раньше нас покинули постоялый двор. Опаздывали они вроде как. Мы же с основательной неторопливостью позавтракали и тоже отправились в путь, но в другом направлении.

Денёк выдался жарким и что хуже всего душным. Так и хотелось забиться куда-нибудь в тенёк и переждать знойные часы. И это мне, не обременённому лишней одеждой и доспехами. Что уж говорить об остальных. Даже Ребекка пожаловалась на духоту в карете во время полуденного привала.

— Жаль нельзя задерживаться, — с сожалением высказался я глядя над поднимающееся над землёй марево. — Придётся по самой жаре ехать.

— И то верно, — поддержал меня Стоун. — Такая духота явно к доброму ливню. Не иначе как к вечеру буря и налетит.

— Из того и исхожу, — кивнул я и распорядился сворачиваться и двигаться дальше, хотя мы и не отдохнули толком.

Через час мы обогнали семейство каких-то селян ехавших на крытой повозке и тоже поторапливающих свою лошадку, а больше никого и не встретили. Видать никто не хотел путешествовать по такой жарище. Да и затянувшийся мглой горизонт отбивал охоту шататься по дорогам. Кому ж охота мокнуть зазря, да пробиваться сквозь шквырю.

Поначалу мы ещё надеялись успеть укрыться до дождя за надёжными стенами и крепкой крышей, но наши надежды оказались напрасными. Тонкая полоска тьмы менее чем за полчаса затянула половину небосвода и погрузила мир в полумрак. А там дошло дело и до резких, холодных порывов ветра, принесшего непогоду в эти края. Нам только и оставалось радоваться той малости что ветер не встречный. А затем тому, что хлынувший ливень был именно небесным водопадом, а не грозой когда обрушивающихся на землю молний гораздо больше чем дождя. Вряд ли конечно в кого попадёт, но лошадям это сложно объяснить и намучились бы мы с ними изрядно.

А так несмотря на проливной дождь ехали дальше, надеясь всё же добраться до постоялого двора. Вот только скорость нашего передвижения резко снизилась. Лошадям тоже было трудно переносить жару и подустали они сегодня больше чем обычно, а тут ещё размокшая глинистая дорога. Страшно было заставлять коня двигаться быстрее чем шагом, а то не дай боги поскользнется и ноги переломает. А четвёрке тянущей карету приходилось хуже всего. Липкая грязь ни в какую не желала отпускать из своих цепких лап колёса экипажа. А всего-то полчаса назад была такая отличная дорога…

— Что-то лошади совсем вымотались, — обратился ко мне Стоун. — Вроде и не загоняли мы их…

— Да я заметил, — хмуро ответил я разглядывая тяжело дышащих животных, словно они мчатся галопом уже который час подряд, а не движутся небыстрым шагом.

— Может опоили их чем? — заподозрил худшее мой друг. — Слишком уж странно это…

— Возможно, — задумался я и на всякий случай создав сторожевое заклинание расширил периметр до полной мили. Однако ж людей кроме нас не обнаружил.

— Ваша милость, нужно остановиться! — крикнул мне кучер с облучка кареты. — Только замучаем лошадей без толку.

— Ещё немного проедем, — решил я. — Может деревня какая неподалёку обнаружится.

Лошадей хватило ещё на пару миль, а потом они просто встали и не обращали никакого внимания ни на гневные окрики кучера, ни на хлопки кнута, грозящего обрушится на их спины. И что печальней всего эти две мили мы проехали без толку, никакого жилья возле дороги не было. А ливень вместо того чтоб пройти полосой и исчезнуть вдали превратился в затяжной моросящий дождь и не позволял рассмотреть окрестности. Как уж тут отыщешь какое-нибудь селение…

Сделав короткую остановку мы перепрягли лошадей заменив тягловых освобождённой от сёдел четвёркой верховых. Сами же все спешились и дальше отправились своими ножками. И преодолели ещё мили полторы, пока шумно выдохнувший Нолк не сказал мне: — Дарт, тебе не кажется что с нами такая же беда как с лошадьми?

— Да нет вроде, — удивлённо посмотрел я на дядю и прислушался к своим ощущениям. Радости от ходьбы я не ощущал, но и уставшим себя не чувствовал.

— А я вот умаялся, — сообщил Нолк. — Иду и такое чувство, что прошёл не две мили, а все сорок.

— Такая же беда, — поддержал моего дядю Стоун. — Что-то тяжко идётся… А лошади так вообще еле ноги переставляют.

— Вот же ещё напасть… — прошептал я пытаясь понять что происходит.

На отравление всё это мало походило, так как пострадали и животные и люди, да и нереально с помощью яда обеспечить такое равномерное угасание сил. Так только магия может действовать. Тем более что я не ощущал слабости и похоже это произошло из-за постоянно используемого мной защитного амулета первого круга. Видимо не так сильно воздействие неведомого заклинания… Жаль только что оно было именно неведомым, так как даже в книге с описанием стабильных энергоформ мне не встречалось ничего подобного. Лишь в замке Тила мне пришлось столкнуться со сходной ситуацией, когда из меня буквально вытянуло всю энергию…

Передав Нолку повод своего коня, я обошёл наш отряд по кругу, осматривая всех истинным зрением. Никакого магического вмешательства заметно не было. Тогда я обратил на Стоуна заклинание малого исцеления.

— Вообще никакого эффекта, — удивлённо поведал о своих ощущениях Стоун. — Даже на мгновение не полегчало.

Передача Стоуну моего амулета тоже не дала никакого эффекта, а я оставшись на некоторое время без защиты не ощутил никаких изменений. Ломая голову над загадкой грозящей непредсказуемыми последствиями я присел на ступеньку кареты. И начал методично искать зерно истины в ворохе предположений.

То что использовалась магия — это практически факт. Из этого и следует исходить. Защитные амулеты то ли не способны противостоять этому воздействию, то ли не были активированы в момент его использования. Но во втором случае магу пришлось бы поджидать момент когда все цели останутся без защиты, а это нереально…

Нет, что-то я не туда забрёл… Так задачку не решить. Исходим из следующего — воздействие заклинания объёмное, так как действует на множество объектов, а это первейший признак высокорангового воплощения. Но не выше первого круга, так как я не пострадал. И это главная незадача — тогда выходит, что защитный амулет распознает враждебную магию и сопротивляется ей. Соответственно расходуется энергия на это противодействие. А мой амулет ни потратил ни единой лишней крохи… Что очень странно, так как выборочная атака целей объёмными заклинаниями под силу только Древним магам. Да и вообще ночная сторожа не могла не увидеть внешних проявлений столкновения враждебной магии с личной защитой создаваемой амулетами. Не спали же они у дверей Ребекки…

Всё было бы просто и понятно если бы пострадали все, а так во всём этом и демону не разобраться… Ощущай и я упадок сил, можно было бы предположить, что использовалось какое-то необычное заклинание которое не воспринимается защитной структурой заложенной в амулеты как враждебное, отсюда и такой эффект…

Дарг! А ведь я позабыл кое-что очень важное — Тил же внёс какие-то изменения в баланс моих магических и физических сил!

Использовав способность отрешаться от мира я быстро погрузился в медитативное состояние и начал наблюдать за течением потоков внутренних энергий тела. И довольно быстро обнаружил что мои запасы магических сил потихоньку истаивают. А раньше я этого не замечал из-за того что постоянно расходовал энергию на создание сторожевой сети, и на фоне этих трат терялись капли сил утекающие на другие цели.

Теперь мне оставалось выяснить последнее — постоянство воздействия заклинания. А то не верилось, что кто-то из современных магов мог сотворить такое хитрое воплощение. Куда вероятней, что это какая-нибудь игрушка Древних оказавшаяся в чужих руках.

Встряхнувшись, я поднялся на ноги и пошёл в сторону, оставив позади собравшихся у кареты людей. Внимательно контролируя состояние своей ауры, которая испускала чуть более сильное чем обычно свечение, я преодолел больше сотни ярдов и остановился. Сияние текущих во мне потоков энергий заметно поугасло, а отток сил прекратился. Похоже что источник наших неприятностей имеет не единовременное, а постоянное воздействие, что позволяет от него избавиться.

Я отправился назад, к карете и довольно кивнул удостоверившись по мере приближения в правильности моей теории. Моя аура разгоралась ярче когда из меня уходили силы, таким образом реагируя на отток энергии, а это давало мне шанс.

— Так, сейчас делаем вот что, — обведя всех внимательным взглядом сказал я. — Поочерёдно каждый берёт свою лошадь и идёт дальше по дороге. Проходит сотню ярдов и ждёт там остальных.

— Зачем? — спросил дядя.

— Так нужно, — коротко ответил я, не желая прилюдно выдавать свои планы ибо есть вероятность что здесь не обошлось без предательства. Хотя конечно может я и ошибаюсь и ничьей вины тут нет…

Через четверть часа я остался у кареты один. Даже леди Ребекке пришлось выбраться под дождь и промочить ножки шагая по обочине к остальным. Обойдя экипаж я пожал плечами и побрёл к терпеливо ожидающим меня людям.

— И что теперь? — тут же поинтересовалась Ребекка, с печалью взглянув на замызганный подол своего платья. — Мне можно вернуться в карету?

— Нет, — с сожалением вздохнул я. — Её видимо придётся бросить…

— Как же так? — ахнула юная леди. — А как же я поеду? А мои вещи?

— Вещи наверное тоже оставим, — задумался я. — Не тащить же на себе этот сундук.

— Но зачем всё это? — нахмурившись спросила Ребекка. — Если кони устали, то можно дать им передохнуть немного, а не бросать карету.

— В карете имеется магическая штуковина, которая вытягивает изо всех силы, — пояснил я. — Тащить её с собой это всё равно, что копать себе могилу.

— Но откуда она могла там взяться? — вскинулась Ребекка. — И почему мы не можем её найти? — И указала на свою служанку. — Вот Альма знает все до единой вещички, что имелись в карете. Она сможет определить если кто-то что-то подложил.

— Хорошо, — подумав согласился я, решив что лучше всё-таки разобраться с чем мы столкнули, чтоб знать чего остерегаться в будущем. И потянул с собой к карете Альму.

Ребекка ахнув бросилась за нами и ухватив меня за рукав остановила. — Дарт ты что же собираешься рыться в моих вещах? — с подозрением осведомилась она.

— Пойдёмте со мной леди, — вздохнул я, удержавшись от утвердительного ответа на провокационный вопрос.

Втроём мы вернулись к карете и, узнав у Ребекки, нет ли в салоне ничего компрометирующего её непорочную натуру, занялся обыском. А девушкам поручил осмотреть сундук с личными вещами леди, повелев вытащить даже тряпки если на них есть металлические или каменные изделия, такие как застёжка на ремешке или пуговицы. Правда на успех леди и её служанки я не рассчитывал и предполагал что придётся пойти на скандал и самому проверять всё если ничего не найдётся и Ребекка откажется путешествовать без кареты. Но всё вышло проще.

— Дарт посмотри на это! — позвала меня Ребекка и ойкнула, уронила что-то тяжело стукнувшее о колесо.

Тут же бросив своё занятие я выскочил из кареты и бросился к девушкам. Ребекка стояла смотря на что-то у своих ног и быстро махала кистью правой руки, словно обожглась чем-то, а Альма остолбенев округлившимися глазами смотрела на свою хозяйку. Подскочив к ним, я спросил: — Что случилось?

— Вот, — ткнула пальцем вниз Ребекка указывая на какую-то бронзовую штуковину почти полностью погрузившуюся в грязь. — Я её взяла, а она прямо обжигает…

— Кошечка такая… статуэтка, — добавила смысла словам Ребекки опомнившаяся служанка. — Её раньше не было…

— Так, — взял я за руку Ребекку и убедившись что она не пострадала, сказал: — Успокойтесь леди ничего страшного не произошло.

Ободрив девушку, занялся этой таинственной статуэткой. В истинном виде она виделась подобием живого существа и имела собственную ауру, переливающуюся как мыльный пузырь на солнце и окутывающую молочно-белую сердцевину. Я никогда ничего подобного не встречал… И почему-то был уверен что моя догадка относительно древнего происхождения этой вещицы верна, хотя золотистый метал и не потемнел от времени. Наклонившись я осторожно прикоснулся к бронзовой фигурке и сквозь кожу перчаток ощутил пронизывающий холод. Аж рука начала неметь. Понятно почему Ребекка испугалась так, через тоненькие шёлковые перчатки холод должно быть действительно обжигает. Задумавшись на мгновение я отказался от попыток уничтожить эту дрянь, хватило мне и разрушенной статуи во время похода с отрядом Кароя. А здесь ещё велика вероятность что статуэтка действует как накопитель, собирая в себя поглощённые силы. Не хотелось бы чтоб они высвободились при разрушении своего узилища и выжгли тут всё. Потому решительно ухватившись за бронзовую поделку и мельком глянув на точеную фигурку кошки я зашвырнул её из всех сил в сторону. И сам затряс рукой в точности как прежде Ребекка.

— Теперь нам ничего не грозит? — поинтересовалась леди.

— Думаю нет, — ответил я убедившись что сияние ауры ослабло после того как эта статуэтка удалилась от меня на три десятка ярдов. — Но нужно всё досконально проверить, на случай если в вашем багаже имеются ещё какие-то сюрпризы.

Вздохнув Ребекка повернулась к сундуку и велела Альме поднять крышку которую та прикрыла чтоб не намокли вещи, а я вернулся в карету.

— Дарт, а на монеты можно наложить какое-нибудь вредное заклинание? — отвлекла меня от прощупывания обивки салона Ребекка.

Обернувшись к ней, я посмотрел на солидный мешочек который она удерживала двумя руками и присвистнул.

— Не слишком ли много вы прихватили на дорогу? — спросил я, принимая тяжесть из рук девушки. — Тут ведь монет пятьсот? — И посмотрев на мешочек истинным зрением нахмурился, увидев сиреневое свечение исходящее от него.

— Вроде бы, — неуверенно ответила Ребекка, и прикусила губку. — Это отец Альме дал на случай если я свои деньги потеряю или их украдут…

— Вот как? — оживился я, развязывая шнурок которым была стянута горловина мешочка. — А не скажете ли вы Ребекка, сколько у вас наличности с собой?

— Сорок шесть золотых… — смущённо поведала Ребекка. — Но ещё есть векселя на некоторую сумму…

— Значит ваш отец доверяет вашей служанке больше чем вам? — поднял я на Ребекку взгляд.

— Наверное… — расстроено проговорила опустившая взгляд девушка.

— Будет вам печалиться Ребекка, — попытался я её утешить. — Всё может быть гораздо проще… Ваш отец мог и не давать Альме никаких денег.

— Тогда откуда они взялись? — резонно заметила Ребекка.

— А вот это мы сейчас у вашей служанки и выясним, — пообещал я и справившись наконец с завязкой открыл мешочек. Увидев лежащее внутри сначала изумлённо похлопал глазами, а потом когда до меня дошло что к чему, убрал защитное поле создаваемое амулетом и расхохотался. А чуть погодя сквозь дикий смех заявил недоумевающей Ребекке: — Леди, а ваш отец знает что фальшивомонетчиков у нас казнят не взирая на должности и титулы?

— Что ты несёшь Дарт? — вспыхнула возмутившаяся Ребекка.

— А посмотрите вот на это, — предложил я ей вытащив из мешочка горсть тяжёлых кругляшей.

— Но… Но это же… Свинец? — растерянно проговорила девушка глядя на сизые бляшки лежащие на моей ладони.

— А теперь деактивируйте свой защитный амулет, — велел я.

— Новенькие золотые империалы… — шумно выдохнула потрясённая произошедшей метаморфозой Ребекка.

— Вот именно, — кивнул я. — Так что выходит одно из двух: или ваш отец мошенник или Альма нагло врёт о происхождении денег. И я почему-то склоняюсь ко второму варианту…

— Нет-нет ваша милость, — помотала головой служанка отступая от меня когда я направился к ней, — я правду сказала!

— Да как ты смеешь?! — возмутилась Ребекка. — Чтоб мой отец подделывал деньги?!

— Оставьте разговоры леди, — остановил я Ребекку собиравшуюся почесть служанке гневную отповедь. — И так всё ясно с этой мерзавкой.

Не до скандалов. Тут нужно срочно дознаться до истины. И времени на уговоры и убеждения может быть попросту и нет… Вот только не пытать же Альму, что б узнать подоплеку затеянного… А добром она явно не скажет. Да ещё и Ребекка точно не поймёт если начать её служанку на костре поджаривать. Не говоря уже о том что у нас некому мучить даже и явную злодейку…

Озарённый одной идеей, я тут же схватив Альму за руку, потащил её за собой, к стоящим в сотне ярдов от нас людям.

— Что там приключилось-то? — спросил у меня дядя, но я отмахнувшись от него приказал кучеру: — Перегони карету сюда. — Затем, обведя взглядом своих дружинников, сказал. — Подгоните четвёрку лошадей и найдите каких-нибудь ремней или верёвок.

— Что ты задумал Дарт? — поинтересовался Нолк озадаченный как и все моими указаниями.

— Сейчас всё будет понятно, — криво усмехнулся я и кивком поблагодарил расторопного Ригера первым подавшего мне кожаный ремешок. Быстро сделав на конце этого по-видимому куска повода петлю, я мигом затянул её на руке Альмы. И распорядился: — Давайте так же и со второй рукой и ногами.

Косясь на меня и ревущую Альму дружинники тем не менее выполнили мои указания.

Только Ребекка приблизившись возмущённо прошептала: — Дарт, что ты делаешь?

— Сейчас леди, сейчас, — пообещал я и приказал своим людям: — А теперь свободные концы ремней привязывайте к лошадям. — Поначалу никто не двинулся с места, так как похоже до всех дошло что я затеял и мне пришлось повторить приказ. Тогда Стоун пожав плечами ухватился за один из ремней и остальным дружинникам ничего не оставалось кроме как последовать его примеру.

— Дарт что ты делаешь?! — возмущённо воскликнула Ребекка видя как её сопротивляющуюся служанку привязывают к лошадям. — Ты обезумел?!

— Ничуть, — уверил я её и холодно проговорил обращаясь ко всем: — Эта мерзавка, — ткнул я пальцем в Альму, — продала свою госпожу, обрекая её тем самым на жуткую смерть в руках негодяев. Это худшее из всех предательств что можно совершить. Но должное воздаяние за это злодеяние не заставит себя ждать. — Глядя на замершую девицу, уставившуюся на меня расширенными от испуга глазами, рубленными фразами проговорил. — Ты знала, предавая свою госпожу, что это приведёт к её смерти в мучениях. Знала и продала её жизнь. Польстилась дура на глупую обманку. И тем самым сделала свой выбор между добром и злом. Но есть в мире справедливость и ты ответишь за свои дела. И я надеюсь достаточно помучаешься, чтоб наказание за твой проступок не показалось тебе мягким, ибо ты ничего не сделала, чтоб облегчить свою участь. — На краткий миг прервавшись, я продолжил. — Тебя распнут лошадьми.

И повернулся к ахнувшей Ребекке которая бросилась ко мне со словами: — Нет Дарт, немедленно прекрати это! Немедленно!

А перепуганная до смерти Альма завыв забилась в своих путах выкрикивая сквозь слёзы мольбы и просьбы о пощаде. Отстранив вцепившуюся в мой рукав Ребекку я шагнул к бьющейся на траве девице и присев на корточки ухватил её ладонью за подбородок, останавливая её метания.

— Кто и когда тебя подкупил? — коротко спросил я.

— Люди сэра Винсента… Вчера вечером на постоялом дворе меня отыскали… — торопливо, проглатывая лишние слова и всхлипывая проговорила Альма.

— Что они хотели? — продолжил я расспрашивать служанку, которой хватило затеянного мной маленького розыгрыша чтоб обрести готовность сознаться во всех своих грехах. Впрочем это и не удивительно — я из того и исходил в своей задумке, что Альма просто продажная дура, а не хладнокровная наёмная убийца которую лютой казнью не запугать.

— Сказали взять с собой эту статуэтку и припрятать в поклаже… И всё…

— И что тебе не объяснили, что будет дальше?

— Сказали все просто уснут, они заберут вас и никто ничего не поймёт…

— Меня и леди Ребекку? — уточнил я.

— Да… — прорыдала Альма.

— И когда же все должны были уснуть? — продолжил я дознаваться до истины.

— Часа через четыре после начала дождя, — ответила Альма. — Так мне сказали.

— Так-так, — озаботился я новой проблемой. — Оракула у них явно нет и заранее знать о дожде они не могли. Значит использовалась погодная магия…

— Ещё что-то? — строго спросил я у служанки. Та истерично помотала головой и зашлась в плаксивых уверениях в собственной правдивости и обретённом ею раскаянии. Правда я её уже не особо слушал, поняв что больше ничего важного узнать не получится. Найдя взглядом Трис, я сказал ей: — Займись этой предательницей. Обыщи её на всякий случай, свяжи и присматривай хорошенько, чтоб ещё что-нибудь не натворила. А потом решим как быть с ней дальше. — И одарив Альму суровым взглядом, пригрозил. — Смотри мне подлое создание, если будешь доставлять хлопоты, то я займусь решением твоей участи, а не леди Ребекка.

Одобрительно кивнув, видя как дюжая Трис освободив Альму от пут одной рукой вздёрнула её за ворот платья на ноги я отринул вероятность новых неприятностей исходящих от служанки. Трис даст ей укорот. А мне о другом следовало позаботиться. Дождь-то уже третий час льёт.

Потерев лоб, я отошёл в сторонку и усевшись на траву отрешился от мира, предположив что небольшие мучения не такая уж и великая плата за нужное мне знание которое могла дать увеличенная до предела моих возможностей сторожевая сеть.

— Вот же гадство! — выругался я чуть не повалившись наземь от внезапного приступа головной боли последовавшего сразу за хлынувшими в мою голову образами живых сущностей обнаруженных в пределах досягаемости сторожевой сети. Но не боль заставила меня сорваться на брань, а совсем другое — три с лишним десятка всадников движущихся в полутора милях позади нас. Совсем близко — не удрать обессилившим людям. Переборов головокружение я поднялся на ноги.

— Что, нагоняют? — сразу всё понял Стоун.

— Да, — кивнул я и прикрыв ладонью глаза от падающих капель дождя посмотрел по сторонам. Разглядев какую-то рощу слева от нас, махнул рукой указывая на неё. И распорядился: — Давайте все туда. Укроемся под деревьями и разберёмся с возникшими проблемами. — И мысленно добавил: — «А так же с теми кто их создаёт…».

С лошадьми пришлось повозиться, заставляя измученных животных преодолеть эти несколько сотен ярдов, но всё же мы довольно быстро убрались с дороги. Карету бросили прямо у первых деревьев, а коней завели вглубь рощи. Леди Ребекку со служанкой и Трис я решил оставить там же, возле лошадей. Очень уж там подходящее место обнаружилось — неглубокая впадина с толстенным кедром на краю склона обращённого к дорогу. Самое-то что нужно для укрытия девушек от возможных ударов атакующей магией. Заодно и за лошадьми просмотрят, хотя те сразу как только их расседлали улеглись на землю и похоже не собирались никуда разбредаться пока не отдохнут. Но это так, просто повод для того чтоб оставить Трис был, а то она рвалась поучаствовать в бою. А присмотреть за лошадьми должен был кучер, которого я отправил на противоположный край впадины. Конячки-то не совсем дурные создания — в случае чего ломанутся от места разгула магии, а не к нему. Вот кучер и придержит их если возникнет такая нужда. Если конечно шум боя вообще поднимет животных на ноги.

Вернувшись на опушку леса, я огляделся и приказал своим дружинникам: — Свалите пару-тройку крайних деревьев. Будет дополнительная защита если преследователи внаглую прямо на нас попрут. И карету подтяните поближе — за ней тоже можно будет укрыться.

Пока мои люди были заняты работой, орудую поочерёдно небольшим топориком имевшимся у нас для обычных походных надобностей, я прошёлся по краю опушки со Стоуном и поразмыслив отдал ему браслет с поглощающим заклинанием.

— У меня и без того достаточная защита, — пояснил я ему. — А так я смогу при необходимости передвигаться по всему полю боя не таская вас за собой. Вы-то все обессилели и вам не до беготни.

— Считаешь, что схватка неизбежна?

— Да ты и сам это понимаешь, — ответил я. — Даже без мага они бы попробовали прощупать нас на слабину, ибо студиозус первого курса Академии это скажем прямо не та фигура что способна напугать три десятка воинов. Особенно если они хорошо защищены. Ну а в нашем случае бой непременно будет.

— Плохо что дварфовых болтов маловато, — заметил Стоун. — На всех ворогов не хватит.

— Это да, — согласился я. — Поэтому придётся расходовать их разумно. Хотя думаю даже потеря половины отряда должна будет охладить пыл этого Винсента. Так что если противник будет хорошо защищён то будет разумно стрелять по целям парами. Два дварфовых болта это уже серьёзно, тут и укреплённая бронь с амулетом третьего круга не спасёт.

— Сделаем, — кивнул Стоун.

— А как на деле выйдет — посмотрим, — продолжил я. — Вполне возможно что я преподнесу врагам достаточно неприятных сюрпризов чтоб они быстро решили унести подобру-поздорову ноги.

* * *

— Сэр Винсент, — мягко обратился к нему едущий рядом с ним моложавый мужчина которому бьющие по лицу капли дождя похоже были только в радость, ибо он улыбался несмотря на ненастье. — Сэр Винсен, — повторился он. — Остановитесь.

— В чём дело господин Йорген? — встрепенулся благородный сэр. — Какие-то проблемы?

— Нет, — отрицательно качнул головой его собеседник и махнув рукой подозвал к себе следовавшего чуть позади него парня лет двадцати пяти, а когда он приблизился, приказал: — Леон принеси мою игрушку.

Парень быстро соскочил с коня и вытащил из приточенного позади седла дорожного мешка шкатулку выполненную из пластин чёрного камня вставленных в металлическую основу. И огибая стоящих у него на пути всадников двинулся в сторону от дороги. Пройдя ярдов тридцать подобрал что-то валяющееся в траве и уложив в шкатулку вернулся назад.

— Что всё это значит? — потребовал объяснений сэр Винсент.

— Кто-то обнаружил мой подарок вашей леди, — пояснил Йорген. — И выбросил его. — Тут он позволил себе самодовольную улыбку. — Но это уже не имеет никакого значения, моя кошечка сделала своё дело.

— Уверены? — хмуро поинтересовался сэр Винсент.

— Да, — кивнул Йорген. — Хватило бы и пары часов чтоб лошади порядком устали, а прошло намного больше. Да вы и сами заметили — они несколько миль шли пешком, двигаясь на одном лишь энтузиазме. Так что не беспокойтесь — никто не сможет удрать от вас при всём желании. — И усмехнулся. — Впрочем насколько я понимаю никто убегать и не собирается. Они остановились вон там, — махнул он рукой указывая направление, — в шестистах ярдах от дороги. И поджидают нас.

— Вот это уже хорошо, — повеселел сэр Винсент. — А то я уже сам устал ждать когда мы их нагоним. Да ещё и этот треклятый дождь…

— Он был необходим, — напомнил ему Йорген.

— Да знаю я, — отмахнулся от него Винсент. — Но радости от этой промозглой сырости всё равно не испытываю.

* * *

— Сюда движутся, — пробормотал Стоун, сказав вслух то что все прекрасно видели и так.

— А ты сомневался? — усмехнулся я. — От мага не спрятаться. Да и дождь не такой сильный чтоб за полчаса замыть наши следы. Тут и следопытом быть не нужно, чтоб заметить что мы оставили дорогу.

— О, да они переговоров хотят, — удивился Стоун. — Совсем разбойники спятили.

— Ничего, пусть топает, — сказал я, смотря на машущего белой тряпицей человека отделившегося от остановившегося в трёх сотнях ярдов от нас отряда и направившегося к нам. Пешком. — Нам время потянуть только на пользу выйдет…

— А не дурак ими командует, — заметил мой дядя, — верхового не отправил.

— Жаль что не дурак, — вздохнул я, огорчённый потерей такой отличной возможности добыть лошадь для Ребекки. И совсем уж без особой радости отметил что от отряда противника в противоположных направлениях отправились две группы по пять человек, видимо чтоб блокировать наши фланги и не дать никому улизнуть если кто-то совершит такую попытку.

Чтоб не выдавать особенности нашего вооружения и обустройство позиции, я отправился навстречу переговорщику когда он преодолел две трети пути.

— Сэр Винсент поручил мне вести переговоры от его имени, — напыщенно-воодушевлённо начал свою речь щуплый мужичонка, когда мы сошлись.

— Рад за тебя, — усмехнулся я.

— Сэр Винсент предлагает вам выдать леди Ребекку и в этом случае обещает дать вам возможность уйти невозбранно, — продолжил переговорщик этого сатийского разбойника.

— А три тысячи золотых он готов заплатить? — немедля поинтересовался я.

— Какие три тысячи? — растерялся видимо ожидавший от меня совсем иных слов прихлебатель Винсента.

— Как какие? — возмутился я. — Которые он на каждом углу обещал заплатить за поимку этой девушки. Или что он за свои слова не отвечает?

— Сэр Винсент слово держит крепко, — заверил меня мужчина и добавил. — Мне нужно обсудить это с господином…

— Ну так топай к нему, — велел я и пошёл к лесу.

— Чего наговорили? — поинтересовался Стоун, видя как я усмехаюсь.

— Да пустое, — отмахнулся я. — Попробую потянуть немного время.

* * *

— Господин, они требуют чтоб вы заплатили три тысячи золотых как обещали ранее любому поймавшему эту самую леди Ребекку, — сказал запыхавшийся Кайл, быстро вернувшийся от кромки леса.

— Вот уроды, — в восторге хлопнул Винсент хлыстом по голенищу своего сапога. — Играть со мной вздумали.

— Тянут время, — согласился с ним Йорген.

— Вот именно, — кивнул благородный сэр и — И отвесил подзатыльник Кайлу. — А ты тупоголовый осёл! — Но больше не стал злобиться на своего слугу и криво улыбнулся. — Впрочем кого ещё пошлёшь, кого не жалко…

— Пожалуй нужно показать им что они не в той ситуации когда можно торговаться, — заметил Йорген.

— Действительно, — поддержал его сэр Винсент. — Пусть осознают что это им придётся выкупать у меня свои жизни, а не мне кому-то платить. — И обеспокоено сказал Иоргену. — Смотрите только девку ненароком не прибейте.

— Не беспокойтесь, ничего с ней не случится, — заверил его Йорген. — Насколько я могу судить о сохранении её жизни уже позаботились, упрятав леди в лесу в сотне ярдов от основного отряда.

— И мальчишку хорошо бы живым взять, — напомнил об одном из условий заключённого договора Винсент.

— Да не забыл я ничего, не забыл, — уже раздражённо отозвался Йорген и направился в сторону рощи.

* * *

— Похоже не клюнули, — разочарованно проговорил я глядя отделившуюся от отряда противника троицу. Белый флаг они не демонстрировали, а значит готовились нанести по нам удар, как только выйдут на дистанцию двухсот пятидесяти ярдов на которой станет возможной атака заклинаниями второго круга. А остальной отряд начал спешиваться и похоже пока не собирался принимать участия в сражении. Наблюдая за действиями противника, я обратился к Стоуну: — Задействуй защиту, немедленно.

Остановившись в двух с лишним сотнях ярдов от нас, вороги не заставили себя ждать. Нескольких мгновений не прошло, как к нам устремилось огненной копьё, оставляя за собой короткий, дымный след испаряющейся влаги и врезалось в верхушку одного из стоящих на опушке кедров. Часть кроны высоченного кедра не выдержав удара обломилась и рухнула наземь, ничуть нам не повредив.

Какое-то время атаки не повторялись, видимо от нас ждали немедленной сдачи, при виде столь весомых аргументов, и лишь чуть погодя в нас полетело новое огненное копьё. Теперь уже именно в нас, а не в беззащитные деревья. Но не долетев нескольких десятков ярдов до устроенного нами завала огненный конус словно поглотился тьмой. В воздухе перед нами возникла туманно-чёрная клякса, расползающаяся в стороны как капля чернил угодившая в воду. А через несколько мгновений это сумеречное пятно светлея на глазах истаяло поглотив остатки развоплощённого заклинания.

В одностороннем бою опять наступило затишье, видимо наши противники решали что же теперь с нами делать. А я размышлял, имеется ли у мага руна первого круга, способная сильно испортить мне жизнь или нет. Но это была не более чем одна из крутящихся на задворках сознания мыслей, не мешающих моей основной задаче — высматриванию главного ворога. Троица стояла так близко, что я никак не мог определить кто же из них маг, чтоб угостить его своим новым ледяным копьём. Да вдобавок меня сильно тревожил тот факт, что мне неизвестно насколько хорошо защищён мой противник. Если ворог использует полог поглощения подобный моему, да ещё и имеет личную защиту, то я ведь ничего не добьюсь. Только выдам свои возможности. Мне требовалась уверенность что моя атака точно поразит мага и тем самым решит исход противостояния.

Как же я жалел что у меня сейчас нет моего старого доброго меча… С ним можно было бы в открытую атаковать вражеского мага. А с обычным оружием ничего не сделать — замучаешься даже защиту третьего круга пробивать. Вот и остаётся что основная моя сила это заклинания, а их можно с одинаковым успехом использовать что с одного, что со ста ярдов.

Следующий удар врага заставил небо почернеть над нами. Маг сэра Винсента использовал какое-то объемное заклинание и над нами возник сумеречно-чёрный купол противодействующей этой атаке защиты. Мгла развеялась так же быстро как и в первый раз, при атаке сфокусированным заклинанием, но наши вороги очевидно и не надеялись на успех, а просто определяли периметр поглощающего полога.

Задумавшись на мгновение, я вытащил из поясной сумки свиток и воплотил сферу паралича. И выругался сквозь зубы, увидев тёмный купол более чем в полста ярдов в поперечнике, возникший над противостоящей нам троицей. Мои подозрения оказались правдой и это никак меня не радовало. Бой на мечах с превосходящим числом противником не входил в мои планы. Более того он противоречил им.

Пока я соображал как бы изменить ситуацию себе на пользу, спешившиеся воины Винсента выдвинулись вперёд. Дошли до троицы и видимо выслушав указания направились к нам. А маг с сотоварищами остался на месте. Чем я немедля решил воспользоваться.

Не обращая внимания на вновь затмивший свет купол, я приблизился к Стоуну и подозвал дядю.

— Действуем так, — начал я разъяснять свой план. — Стоун с парнями держит оборону по центру, мы с Нолком занимаем места по бокам, настолько далеко насколько простирается поглощающий купол. Начнём пускать стрелы как только появится такая возможность. Пощупаем защиту противника, а заодно введём его в заблуждение. А суть обмана вот в чём — маловероятно что у Винсента есть несколько предметов с поглощающими защитными заклинаниями. Да хоть и есть — не важно — одновременно в одном периметре ими не воспользоваться. Вот. Понятно так же что Винсент вряд ли оставит своих воинов без надёжного прикрытия. И из этого следует что они, наступая на нас воспользуются поглощающим пологом и в какой-то момент маг останется без этой защиты. Чем я и хочу воспользоваться.

— А если маг не станет так рисковать? — спросил Нолк.

— Как рисковать? — усмехнулся я. — Думаешь он опасается студиозуса-первокурсника? Ведь любому понятно, что такой мальчишка максимум что сможет противопоставить это свитки с заклинаниями второго круга которыми запасся. То есть если у моего супротивника есть защитный амулет второго круга то он абсолютно уверен в своей безопасности. Ну и в придачу движущиеся на нас воины закроют своим защитным куполом прямой удар магией по этой троице. Нет, думаю маг будет спокоен и безмятежен.

— Но ведь полог и впрямь будет перекрывать все возможности для твоей атаки, — озадачился Стоун. — Мы же на одной прямой находимся.

— Вот для этого мне и нужна позиция на фланге. Маг увидит что у нас имеется два лучника, расположившихся по бокам от основного отряда и не сочтёт их опасными. А я выпущу пару десятков стрел и увидев бесполезность сопротивления вроде как попытаюсь удрать, бросив своих товарищей. И смещусь таким образом в сторону, что исключит препятствия на пути моего удара.

— А откуда ты знаешь что стрельба будет безрезультатной? — задело моего дядю это высказывание.

— А ты на них посмотри, — указал я на плотную группу воинов сэра Винсента неторопливо приближающуюся к нам. — Не боятся ведь ни капельки, а значит уверены в своей защищённости.

— Так а нам что делать? — спросил Стоун. — Сидеть ждать пока ты разделаешься с магом?

— Да. Сначала маг, а потом уже воины. Будет у меня и для них сюрприз… Так что жди, как увидишь мой им подарок — начинайте спокойненько отстреливать гадов. Им некоторое время будет не до сражений, так что постарайтесь использовать эту возможность по полной.

Не мешкая более, я захватив свой новенький лук со стрелами направился на левый фланг, а дядя чуть раньше потопал на правый.

Враг на наши изменения никак не отреагировал, а всё так же продолжал свою прямолинейную атаку. Два десятка воинов наступали на нас, а маг как заведённый лупил по нам объемными заклинаниями, словно сам хотел преодолеть защитный полог. Хотя это конечно было глупостью ибо на это не хватит энергии ни у одного человека. Непонятен был его энтузиазм, тем более что он должен был скоро истощить свои силы, так как частота сотворения заклинаний была огромной. Явно без руны не обошлось. Зато эта вредоносная деятельность мага позволила мне его вычислить. В центре троицы он обретался.

Доспешные воины сэра Винсента медленно, но неотвратимо надвигались на нас и вскоре я смог опробовать изделие мастера Гедрина на живых мишенях. Когда расстояние меж нами и вражеским отрядом сократилось почти до сотни ярдов я с дядей начал пускать стрелы. Защитный полог как и следовало ожидать никак не проявил себя, позволив нашим вестницам смерти беспрепятственно достичь своих целей. Правда выстрелы оказались безрезультатными несмотря на то что ни я ни Нолк не промахнулись. Только две белоснежные искры высекли и всё. Похоже что отряд Винсента очень хорошо подготовлен к подобным штурмам и так просто его не взять. Ну да это и с первого взгляда понятно было — ведь все воины врага были в кольчужной броне, на плечах и груди усиленной стальными пластинами, в шлемах с пластинчатым воротом укрывающим шею, да лицо упрятано под полумасками. И в добавок у каждого в левой руке прямоугольный цельнометаллический щит. Причём достаточно большой чтоб при надобности скрыть за собой корпус воина целиком. Ну и само собой конечности защищены стальными поручами и поножами.

Пожалуй, такой доспех сам по себе не хуже полного рыцарского облачения защищает. А тут ещё как видно не обошлось без укрепления металла с помощью магии. В общем-то изначально было понятно по необычным щитам ибо никто не станет обременять войска тяжеленными стальными плитами. Это только тонкие жестянки усиленные магией можно таскать не теряя скорости и маневренности в бою.

Да и истинное зрение позволяло убедиться в правильности своих предположений. Металлические части доспехов наступающих воинов сияли как стеклянные игрушки на ярком солнце и это было лишь частью проблемы. У них ещё и какая-никакая личная защита имелась. Побеспокоился видать о них маг, наложив на какие-то побрякушки защитные заклинания.

«С таким отрядом можно и крепости штурмовать», — подумал я пуская в ворогов стрелы, старясь попасть в хорошо видимые истинным стыки в поножах. Всё интересней чем молотить без толку по укреплённому доспеху. Тут и игольчатые наконечники не помогут — они против обычной брони хороши, а особливо против кованных панцирей.

Враг тем временем подобрался совсем близко и мне пора было воплощать свой замысел. Бросив наземь лук, я ломанулся влево, выскакивая из-под защиты полога, и по опушке помчался в сторону от своего отряда. Маг сэра Винсента даже не попытался прибить беззащитного человека — всё равно я бежал примерно в том направлении где находилась одна из пятёрок всадников отделившихся от отряда.

Напрасно он это сделал, напрасно. Пробежав порядка трёх десятков ярдов, я сделал вид что споткнулся и чуть не упал. Со стороны должно было показаться что чудом устоял на ногах, хоть для этого и прошлось ухватиться за ствол встретившегося на пути дерева. А мне нужно было лишь остановиться, чтоб воплотить наконец свою заготовку. Что я и сделал, разыграв эту сценку. И через мгновение я отправил во вражеского мага усиленное ледяное копьё, мелькнувшее как призрачное видение. Только что было здесь, а в следующий миг уже врезалось в защитный покров ворога заставив его блеснуть белоснежной вспышкой. Но не спасло это ворога, слишком уж силён оказался мой удар. И в этом не последнюю роль сыграл сам этот маг, пригнавший сюда дождь, что позволяло заклинанию ледяного копья быть более эффективным из-за наличия огромного количества воды. Так что защита врага не спасла — прозрачная сосулька пробив возникший на пути барьер личной защиты врезалась в гада и наверное пробила насквозь. Жаль с такого расстояния было не разобрать. Только и увидел что попал в своего супротивника и его унесло ударом на десяток ярдов от стоящих рядом соратников.

Проблема с магом очевидно была раз и навсегда решена. Даже если ему повезёт и он выживет, повредить мне уже не сможет. А вот два десятка ворогов ещё оставались проблемой. Тем более что они не увидели что приключилось у них в тылу с их главной ударной силой. И не ждали они магического удара с фланга. Сильно видать надеялись на защитный полог. Наивные…

Ревущая огненная стена — жуткое зрелище, особливо когда мчится на тебя, но в общем-то в другое время она бы нас не спасла. Но сейчас когда даже на лугу стояли лужи, так как небесная влага не успевала впитываться в землю и моросил дождь это магическое воплощение из сферы огня оказалось жуть как эффективно. Огромная скорость и обжигающий жар полыхающей стены сделали невозможное — пробили поглощающий полог. Нет, само пламя исчезло как и полагается, развоплотившись при столкновении с защищающей наших врагов сферой, да только плотный поток пара который создал огонь не являлся магическим творением. Он безнаказанно проник под потемневший полог и достиг цели. А от обжигающего пара доспехи защитить не могли…

Ох и ору было… Да ещё и Стоун не сглупил, сразу как развеялся пар отдал приказ стрелять по смешавшейся группе врага, пока они не в силах огранизовано сопротивляться. И тут дварфовы болты показали себя во всей красе. Стреляя согласованными парами по самым растерявшимся или же самым пострадавшим от удара разъярённой водной стихии, мои воины начали быстро уничтожать врага. Кто не удосужился прикрыться щитом был обречён — два болта завсегда пробивали личную защиту и доспех с расстояния в полста ярдов. Смотришь только — полыхнули две голубые вспышки у тела врага и бац он уже валится с ног. Может не мёртвый, а сильно подраненный, но всё-таки падает наземь.

Жаль только у нас было слишком мало дварфовых болтов, да и не все выстрелы оказались убойными. Сколько-то угодило в щиты, а пробив уже не преодолело доспех, некоторые попали не в корпус или голову, а в руки, плечи, что погано, но не смертельно. Да и несколько промахов похоже было. Ну и вороги тоже не мальчишки были — довольно быстро сбились в плотный ком и прикрываясь щитами начали поспешное отступление. Причём тех раненых что могли при поддержке держаться на ногах с собой потащили. А восемь тел так и осталось валяться на зелёной траве, которую почти не запачкала алая кровь. Такая уж особенность у дварфовых болтов — обжигать раны.

— Вот и сладилось наше дело, — сказал я Стоуну когда подобрав по пути брошенный лук вернулся к отряду.

— Только дварфовы болты считай закончились, — заметил мой осторожный друг. — Лишь у Трис парочка осталась.

— Да ничего, это уже не важно, — успокоил я Стоуна. — Кому тут на нас нападать? Маг либо помер, либо близок к тому, а воинов мы изрядно побили. Восемь убитых, да шесть-семь подраненных. — И снимая с более ненужного оружия тетиву, добавил. — В принципе если бы не неприятность с подложенной статуэткой поглотившей ваши силы мы смогли бы преспокойно пленить остатки этого воинства.

— Оно-то так, да этот Винсент полный урод, — заметил Стоун. — Может оставшихся собрать и опять на нас бросить.

— Кого? У него осталось максимум полтора десятка. А раненых сейчас даже магу в строй не вернуть так как дварфовы болты крайне неприятная штука, которую из тела ещё вырезать нужно. Да и не верю я что кто-то способен вдохновить воинов на бой, когда они все видели, а некоторые и почувствовали на своей шкуре что их ждёт.

— А что с телами будем делать? — спросил Нолк, кивнув на лежащих на лугу мертвецов.

— Пусть пока лежат, — решил я. — Может их соратники не совсем уроды и помнят что нужно заботиться о погибших товарищах. — И распорядился. — Только щиты нужно собрать и сюда перетащить. Будет дополнительная защита на всякий случай. — Задумавшись на миг, запустил в землю меж убитыми воинами ледяную стрелу и увидев как она расплылась в воздухе перед нами туманной кляксой довольно протянул. — И предмет с поглощающим пологом заберём, будет достойным возмещением за наши неприятности…

* * *

Йорген, едва-едва пришедший в себя после того как добрался до своей лошади и хлебнул зелья концентрации из серебряной фляжки найденной перемётных сумах, зло приказал паре воинов остававшихся присматривать за лошадьми: — Быстро принесите сюда Леона.

— Но… — воспротивился было один из людей сэра Винсента, косясь на своего господина.

— Быстро я сказал! — прошипел Йорген и переглянувшись воины побежали к валящемуся на лугу телу, до которого почти добралась отступающая от леса группа. — И руну, руну там возле него отыщите и принесите сюда! — Крикнул им вдогонку мужчина.

— И что теперь? — обеспокоено проговорил Винсент. — Дело-то не сделано…

— Что теперь?! — зло сощурился Йорген и резким движением выдернул из скрытых рукавом ножен узкий, матово-чёрный кинжал, с волнистым лезвием и с оголовьем в виде миниатюрного человеческого черепа. Вооружившись этим необычным ножом, он шагнул к замершему на месте Винсенту и змеиным шепотом поинтересовался. — Может, ты сам скажешь, как теперь быть? Сдал меня значит Надзирающим?

— Да ты что Йорген спятил? — побледнел отступивший назад Винсент, вмиг позабыв о благородном обращении. — Как я мог нарушить наш уговор?

— Вот уж не знаю как, — скривился Йорген. — Но вижу, то что вижу. Ты заманил меня в ловушку! И лишь то, что Леон, а не я атаковал магией противника, меня и спасло! А не передай я своему Источнику руну для упрощения её использования, то именно по мне пришёлся бы удар ледяной глыбой! И я бы сейчас валялся там полудохлый! Или вообще расстался бы с жизнью!

— Но ты сам утверждал, что тебе любой маг по зубам! — попытался оправдаться благородный сэр. — Какая тут может быть подстава?

— Я говорил, что справлюсь с любым магом при должной подготовке! А ты мне солгал! — размахивая кинжалом возопил Йорген. И начал разоряться словно сорока: — Неопытный студиозус! Глупый мальчишка! Оболтус нечего не смыслящий в магии! А вместо этого что? Боевой маг первой ступени?! — С трудом уняв свою злость, он с кривой ухмылкой пообещал своему недавнему союзнику. — Не жди лёгкой смерти лживый предатель.

— Клянусь тебе пред лицом всех богов, не подставлял я тебя, — быстро проговорил Винсент делая ещё один шаг назад и с опаской наблюдая за подёргивающимся кончиком кинжала в руке Йоргена. — Это просто мальчишка-первокурсник.

— Ты совсем осёл что ли? — остановив своё наступление спросил Йорген, заподозривший в собеседнике круглого дурака с которого как известно — взятки гладки и убрал своё оружие в скрытые рукавом ножны. — Боевой магией первого круга не владеют даже студиозусы старших курсов. Да что там, даже немногие маги такие заклинания сотворить могут.

— Так и что? — недоумённо пожал плечами Винсент, вернув утраченную уверенность в себе после того как ему перестали угрожать непонятным кинжалом от взгляда на который мурашки начинали бегать по телу. — Свитки, руны, артефакты… Мало ли что у него имеется. Я же предупреждал что он с одним старым магом в Тарине приятельствует. Вот и снарядился по-полной…

— Ты знаешь сколько две руны первого круга стоят? — фыркнул Йорген, но всё же задумался над словами Винсента. — Больше чем твой замок!

А благородный сэр продолжил: — Этот Дарт просто мальчишка, я тебе клянусь Йорген! И раз ты говоришь что он не мог изучить такие заклинания в Академии, то значит у него или руны есть или какие-то другие магические штуковины. Он ведь по слухам в Пустошах промышлял, мог добыть что-то из игрушек Древних.

— Такое тоже может быть, — задумчиво проговорил Йорген потирая подбородок. — Может быть… — И решившись пристально посмотрел в глаза Винсенту. — Насколько велико твоё желание поквитаться с этой леди и её защитничком?

— Очень велико, — оскалившись уверил его Винсент. — Не говоря уже о том что помимо удовольствия я ещё и неплохо подзаработаю на этом.

— Тогда пошли одну пятёрку назад по дороге, — велел Йорген. — Пусть притащат тех крестьян, что попались нам по пути. И повозку пусть волокут — Леона на ней повезём. — Наткнувшись взглядом на Кайла, осторожно приближающегося к своему господину, поманил его палацем и когда тот подошёл приказал ему, будто он был его слугой. — А ты бери белый платок и чеши к лесу — проси чтоб разрешили забрать тела погибших.

— А с ранеными что? — проявил беспокойство о своих людях сэр Винсент.

— Потом посмотрим, — отмахнулся от него Йорген. — Сначала нужно убраться подальше от леса, чтоб нас нельзя было накрыть заклинанием первого круга.

* * *

Нашей добычей стали шесть целых и пяток битых щитов, а так же поясные ремни поверженных латников с закреплённым на них оружием. Доспехи же мы брать не стали — мало того что это целая проблема содрать их когда они крепятся к телу болтами, так ещё и ценностью являются сомнительной. Магически преобразованный металл несмотря на все его достоинства тем плох что почти не поддаётся обработке. Проще новое изделие отковать и на него воплощение прочности обратить, чем битый доспех восстановить.

Да и в любом случае я не позволил бы взять эту кучу железа, так как лошади не могли сами идти, не то что добавочный груз тащить. К тому же найденный мной у одного из павших воинов браслет, блиставший россыпью алмазов, сам по себе был достаточным возмещением наших трудов. Чуть поболее моего, хоть и камни помельче. Тысячи на полторы наверное потянет. И веса в нём всего ничего…

— Парламентёра выслали, — отвлёк меня от разглядывания магической игрушки Ригер.

— Да я заметил, — кивнул я, много раньше оповещённый сторожевой сетью о приближающемся к нам человеке. — Может и правда хотят о своих товарищах позаботиться…

— Вот уж вряд ли, — проворчал Алекс. — Не в их обычаях о погибших беспокоиться.

— Посмотрим, — задумчиво проговорил я наблюдая как парочка дружинников Винсента не дожидаясь согласования деталей перемирия устремилась к холмику у которого валялся маг.

Зря они так. Было бы верхом глупости позволить утащить тело поверженного мной врага. Потом ведь вряд ли удастся стребовать с Винсента в виде контрибуции защитный амулет и руну.

— Ригер, Ларс, за мной, — распорядился я и двинулся навстречу с парламентёром.

Пройдя полторы сотни ярдов, я сотворил ледяную стрелу, запустив её в сторону подобравшихся к взгорку дружинников Винсента, чем заставил их отказаться от своих планов. Они остановились, колеблясь между необходимостью выполнить глупый приказ своего господина и очевидной опасностью остаться возле цели в виде хладных тел. Пока они раздумывали, я велел своим людям собрать с поверженного противника призы, а сам остановился посередине между взгорком и нашей засекой, откуда мог прикрыть магией и передовой отряд, и основную группу оберегавшую Ребекку. Такая диспозиция показалась мне самой разумной, так как пятёрка верховых воинов Винсента отделилась от основного отряда и отправилась куда-то. А мне жуть как не хотелось, чтоб они, дав крюка, неожиданно оказались позади, когда я отдалюсь от леса, отправившись беззаботно собирать магические побрякушки.

Старый знакомец — всё тот же щуплый мужичонка вновь представлял интересы своего господина, правда выступал он теперь в роли просителя, а не человека делающего нам одолжение и потому утратил всю свою раздутую важность и откровенно заискивал передо мной. Наверное, предложи я ему сейчас бросить своего господина и перейти на службу ко мне, он бы незамедлительно это сделал, наплевав на любые обязательства и клятвы. Только мне такие люди даром не нужны. Поэтому я не заморачиваясь с болтовнёй выведал куда отправились всадники и успокоенный тем что они всего лишь отряжены за повозкой, разрешил дружинникам Винсента прийти забрать тела погибших. Не забыв упомянуть при этом что приблизиться могут только безоружные, дабы никаких неприятностей не возникло. А то мало ли какая бредовая идея может прийти в голову этому Винсенту. Заодно наказал передать этому Сатийскому мерзавцу чтоб поторопился убраться отсюда, если не желает чтоб его вздёрнули как разбойника на суку.

Клятвенно уверив меня передать всё слово в слово, парламентёр быстро умотал к своему господину. И вскоре от отряда Винсента хорошо видимого теперь когда, наконец, прекратился дождь, отделился неполный десяток бездоспешных пешцов и двинулся к нам. Одновременно с ними и топчущиеся у взгорка дружинники продолжили свой путь. Как раз тогда когда Ригер и Ларс до меня добрались.

— Нет у мага ничего ваша милость: ни поясной сумки со свитками, ни рун, — отрапортовал тяжело дышащий Ригер и протянул защитный амулет, снятый им с вражеского мага.

— Ничего? — переспросил я.

— Ну да, — кивнул мой воин. — И он вроде как жив ещё… Хотя на последнем издыхании. Бочину ему так и разворотило.

— А руна, наверное, отлетела в сторону, когда его сосулькой приголубило, — заметил Ларс. — Теперь так вот сразу в траве её и не сыскать.

— Найдём потом, — тотчас отыскал я решение этой проблемки. — Сначала огненной стеной траву сожжём, а потом воздушным ударом пепел сдуем, и останется только подобрать утерянную руну.

— Может надо было добить вражину? — поинтересовался Ларс. — Чтоб уж наверняка?

— Да пусть его, — махнув рукой решил я. — У него и так шансы невелики. Если его даже сторожевая сеть не обнаруживает как живое существо, то он и четверти часа не протянет без помощи хорошего целителя. А где его здесь найдёшь…

После этого мы вернулись к основному отряду и позволили людям Винсента невозбранно подойти и забрать двумя ходками убитых соратников.

* * *

— Что ты задумал? — негромко спросил у Йоргена Винсент, видя что тот, погрузившись в раздумья, безучастно разглядывает на ползущие по небу тучи, вместо того чтоб немедленно помочь раненым воинам.

— Планирую полную и безоговорочную победу, — отвлекшись от своего бесцельного занятия с ухмылкой ответствовал маг.

— Новая атака? — с сомнением спросил благородный сэр.

— Вроде того, — криво усмехнулся Йорген отчего-то уставившийся на Кайла, который сразу засуетился создавая видимость своей занятости важными делами. — Только правила боя теперь буду устанавливать я… Ты не против?

— Да помилуй боги, — замахал на него руками Винсент. — Как хочешь, так и действуй. Главное результат.

— Тогда отбросим эти благородные забавы — сражения по правилам доблести и чести, и сделаем иначе, — оживлённо проговорил Винсент, увидевший катящуюся по дороге повозку сопровождаемую посланными за ней воинами. — Кайл! — окликнул он слугу Винсента, суетящегося возле раненых латников. — Бегом сюда! — Когда же его приказ был исполнен, маг стал распоряжаться. — Сейчас хватаешь белую тряпицу и снова топаешь к этому мальчишке. Скажешь, что основная часть отряда твоего господина отъедет подальше, дабы не было подозрений что затевается новая схватка. А здесь на некоторое время задержатся несколько человек — похоронная команда. И вообще уверь его в том, что ничего плохого от нас ему ждать не нужно — преподанный им урок достаточный аргумент для того чтоб отказаться от планов по его пленению. В общем, договорись чтоб нас не трогали пока мы погибших воинов похороним, а там мы быстро уберёмся отсюда. Понял?

— Да, — кивнул Кайл и покосился на своего господина.

— Выполняй что велено, — буркнул тот.

— Кстати, — обратился к Винсенту маг, когда Кайл отошёл от них, — твой слуга сильно ценен для тебя? Тебя не расстроит его безвременная кончина?

— Ценен? — недоумённо переспросил благородный сэр и пожал плечами. — Полезен бывает порой… Но горевать о его потере я конечно не буду.

— Вот и славно, — кивнул удовлетворённый ответом Йорген. — Он уже примелькался у противника и ему будет проще сладить нужное дело.

— Так что же ты затеваешь? — полюбопытствовал Винсент.

— Одну небольшую хитрость… — пробормотал призадумавшийся Йорген и встрепенувшись при виде летящих из повозки вещей, выбрасываемых дружинниками прямо наземь, крикнул: — Там лампадного масла случаем нет? Или жира какого-нибудь? Хоть немного?

— Нет… Нет ничего… — ответили ему вразнобой воины, а один из тех что не принимали участие в разорении повозки сказал. — Так у нас свой запасец имеется, господин маг. Хорошее масло, из самого Сулима.

— Отлично, — довольно потёр руки Йорген. — С вином думаю вообще вопросов не возникнет, а значит можно вспомнить свои навыки в области алхимических преобразований. — И подмигнул недоумевающему Винсенту. — Не зря же я в своё время пять лет на учёбу убил.

— Что ты хочешь сделать? Отраву? — тихо поинтересовался у мага Винсент.

— Нет, — отрицательно мотнул головой Йорген. — Жидкий огонь…

— Сжечь что ли всё тут хочешь? — спросил Винсент и досадливо поморщился когда один из подраненных латников пришёл в себя и завыл зверем от накатившей боли. Тогда благородный сэр ворчливо заметил: — Воинов-то ты моих полечишь или нет?

— Сейчас-сейчас, — пообещал Йорген. — Только восстановлю запас своих сил. — И отправился к стоящим у повозки крестьянам, слёзно молящих воинов забрать эту повозку и их пожитки и отпустить их с миром.

Маг спокойно подошёл к стоящему на коленях мужику и с ухмылкой посмотрев на своего нанимателя вытащил из потайных ножен приснопамятный кинжал с оголовьем в виде черепа. И без замаха воткнул волнистое лезвие в шею крестьянину, мгновенно оборвав нескончаемый поток слезливых просьб о милосердии. Довольно крепкий мужчина только всхлипнуть успел, втягивая пробитым горлом воздух, да тут же замер словно парализованный. А Йрген не обращая внимания на ошарашенные рожи окружающих придержал левой рукой собиравшееся повалиться набок тело крестьянина и не выпуская из другой руки рукояти кинжала ещё глубже погрузил его в рану. Через мгновение после этого у убитого им человека вдруг начала сереть кожа и он стал словно усыхать, превращаясь в обтянутый тонкой плёнкой скелет, чем-то напомнив окружающим высосанную пауком муху.

— Ты спятил?! — прошипел Винсент. — Открыто практиковать запретную магию?!

— Не волнуйся, — отмахнулся от него Йорген. — Подправим после дела твоим воинам память и никто ничего не прознает.

— А эти? — мотнул головой чуть успокоившийся Винсент указывая на двоих пацанов настолько поражённых произошедшим что даже не попытавшихся сделать ноги от убийц.

— А что они? — буркнул на ходу Йорген и обратил на подростков заклинание паралича. И поспешил к уложенному на повозку Леону, которому требовалось залечить полученную рану и передать часть извлечённой с помощью кинжала жизненной энергии.

— Чего уставились? — хмуро бросил в это время своим дружинникам сэр Винсент. — Кого-то что-то не устраивает в нашем союзнике?

Те помотали головами, совершенно правильно полагая что тех кому что-то не нравится ожидает незавидная участь. Не так глупы они были, чтоб не понимать, что выбор невелик: либо соучастие в караемом во всех странах преступлении связанном с использованием магии крови, либо недовольные станут новыми жертвами Йоргена.

А маг обратив на Леона заклинание исцеления второго круга занялся наконец ранеными дружинниками сэра Винсента. Не мудрствуя лукаво он применил к ним воплощение паралича, сознавая что иначе будет сложно извлечь из бьющихся от боли тел спёкшиеся с плотью болты. Руководствуясь его указаниями, люди Винсента сняли с трёх латников части доспеха и осторожно вырезали металлические стержни. С довольно значительными кусками спекшейся в твёрдую корку плоти. И это им ещё повезло — ранения в руки, предплечье и касательное проникновение в бедро были не смертельными даже с учётом такого варварского удаления болтов. Да и Йорген сразу же затянул воплощением исцеления истерзанную плоть дружинников.

— Дело сделано, — удовлетворённо вымолвил Йорген разобравшись с легкоранеными и велел непострадавшим дружинникам положить товарищей на повозку.

— А с остальными что? — хмуро поинтересовался Винсент, видя что маг не спешит подступаться к находящимся на грани между жизнью и смертью латникам.

— Спиши на непредвиденные потери, — безразлично отозвался Йорген. — Или забудь об этой девке.

— Совсем ничего нельзя поделать? — буркнул благородный сэр раздосадованный потерей части преданных и послушных его воле людей.

— Можно, — ответил маг. — Но на это мне придётся потратить уйму времени и сил. Я же всё-таки не целитель. Может за сутки или двое и подниму на ноги твоих раненых… Само собой о поимке дочки Говарда в этом случае можно забыть. — Пожав плечами, он заметил. — Впрочем если ты возместишь мне упущенную выгоду…

— Нечем мне её возмещать, — немедля отвернулся от раненых дружинников Винсент. — Я сам рассчитывал на существенный доход от этой охоты, а не на потери. Один только браслет с поглощающим заклинанием что достался этому сопляку мне две тысячи стоил.

— Вот то-то и оно… — проговорил копающийся в сумах притороченных к седлу его лошади Йорген. — Одни потери пока выходят… — И зло усмехнулся, отобрав нужные для его задумки предметы. — Ну да это только пока.

— Сэр Винсент я уведомил противника о наших планах по захоронению павших в бою товарищах, — бодро отрапортовал вернувшийся Кайл. — Они препятствовать не будут.

— Хорошо. Это хорошо, — совсем тихо пробормотал маг, словно это перед ним отчитался слуга Винсента и озабоченно сказал: — Бутыль мне нужна небольшая или скляница какая-нибудь… Из тонкостенной керамики или обычного стекла.

— Кайл, найди немедля всё потребное господину магу, — тотчас велел слуге Винсент.

— Ещё меха какие-нибудь добудь или баклагу, — добавил Йорген. — Чтоб хотя бы литров пять жидкости вместилось.

— Я бы не поручал Кайлу столь важное задание, — предостерёг Йоргена разобравшийся в его замыслах Винсент. — Поймёт что дело тухлое и сдастся врагу или сбежит.

— Не думаю, — криво улыбнулся Йорген. — Обычного человека я в любом случае использовать не стану — промажет ещё. Или недостаточно сильно бросит мой подарок… В общем тут без куклы не обойтись.

— Как бы кто из моих воинов не удрал, увидев такое действо, — нахмурился благородный сэр. — Потом такие слухи пойдут, что не отмоешься… Может как-то иначе всё сделать, без обращения людей в нежить?

— Да запросто, — пожал плечами Йорген. — Только подсчитай тогда сам сколько ты ещё людей потеряешь. Даже без мага отряд противника доставит тебе кучу проблем. Впрочем если ещё десяток-другой дружинников для тебя невеликая потеря…

— Ладно, делай, делай, что задумал, — буркнул раздосадованный Винсент.

— Да не волнуйся ты, всё провернём без шума и пыли, — заверил своего растревоженного нанимателя Йорген. Достав из кармана плаща коробочку, он добыл из неё небольшой аметист и подал его Винсенту. — На вот. И двигай отсюда со своими людьми. В паре миль далее встанете и будете ждать моего сигнала. Как камень белым как мел станет, заходите с левого фланга к засеке. Только пусть твои дружинники сразу в доспехи облачатся — вдруг недобитков каких-нибудь угомонить понадобится.

— Понял, — кивнул Винсент и открыл уже рот, чтоб распорядиться о выступлении отряда, но Йорген не дал ему вымолвить и слова.

— Сначала определи троих мне в помощь. Пусть могилы копают, для успокоения противника. И борта от повозки отломать нужно — мне огонь понадобится для ускорения процесса алхимических преобразований. Кайла вот мне ещё оставь, — добавил Йорген одобрительно кивнув слуге, притащившему пару стеклянных бутылей и чуть ли не десяток разнообразных фляг с водой. — Подсобит мне тут малость.

— Останешься с господином магом, — распорядился Винсент не обращая внимания на умоляющий взгляд поёжившегося слуги, которому очевидно страсть как не хотелось оставаться с этим жутким некромантом.

— Иди ещё кусок полотна от полога повозки отрежь и иглу с нитью добудь, — немедля занял Кайла работой Йорген, справедливо полагая что тогда слуге будет не до глупых раздумий.

— Это всё? — спросил Винсент.

— Почти, — ответил маг и отправился к лошади Леона, из поклажи которой вытащил шкатулку из чёрного камня, в которой хранилась поглощающая жизненную силу статуэтка. И после этого добавил: — Семь лошадей нам оставьте, чтоб не возникло никаких подозрений и отправляйтесь.

— Хорошо, — кивнул Винсент, и спустя некоторое время повозка с исцелёнными дружинниками и Леоном в сопровождении возглавляемого благородным сэром отряда покатила прочь.

Йорген проводив взглядом торопящихся убраться подальше дружинников, презрительно хмыкнул и занялся делом. Все необходимые для ритуала инструменты он предусмотрительно достал из поклажи сразу после согласия Винсента на жёсткие меры в отношении беглецов и теперь ничто не мешало воплотить замысел в жизнь. «Вернее в смерть», — пришла ему в голову здравая мысль и он рассмеялся, чем ещё больше напугал парализованных крестьянских детишек.

Велев троим дружинникам Винсента начать копать могилы в полусотне ярдов от него и не мешать ему заниматься своим делом, Йорген приступил к изготовлению жидкого огня. Благо этот алхимический состав не требовал каких-то необычных ингредиентов и потому маг довольно быстро приготовил соответствующие пропорции всех необходимых компонентов и поручил Кайлу присматривать за костерком, на который после всех своих манипуляций некромант поместил небольшой перегонный куб с маслом. Требовалось загустить жидкость до состояния желе, чтоб потом полученная вязкая масса впитала в себя легко испаряющиеся добавки и удержала их в себе. А сам состав в конце-концов станет похож на только что добытое земляное масло — будет таким же густым и тягучим, а главное при горении будет источать чудовищный жар. В общем отличная вещь выйдет, которая лишь в силу своих отвратительных свойств разлагаться по прошествии совсем непродолжительного времени и самовозгораться не получила сколь-либо широкого применения в войнах.

Так как поддерживать горение костра дело нехитрое, Йорген велел Кайлу заодно пошить небольшой мешочек под статуэтку и закрепить его на поясе одного из мёртвых латников. И отобрав одну из фляг, сделанную каким-то умельцем из бересты, маг наказал слуге Винсента и над ней поработать. Требовалось прикрепить к ней полосу кожи, чтоб можно было повесить сосуд за спину, так чтоб спереди его совсем не видно было.

Разобравшись с первоочередными делами, Йорген занялся самым сложным — созданием своей маленькой победоносной армии. Добравшись до усопших, некромант начал быстро рисовать на лицах погибших ратников руны призыва, используя для этого маленькую кисточку и баночку с необычной, ржаво-красной краской, которая попадая на кожу быстро темнела и становилась матово-чёрной. В точности как ритум, на основе которого она и была создана. В сущности маг создавал своеобразные свитки, пусть и не на бумаге, а на человеческой коже. Главное что структуру воплощаемого заклинания они могли удержать, хотя и всего один раз.

Смыть эти рунные символы теперь не мог бы и самый сильный дождь и потому Йорген закончив работу с мертвецами не стал их немедля поднимать, а занялся ещё живыми латниками. Тут нужно было потрудиться куда как больше. Мертвецы это расходный материал, а вот куклы… Куклы это другое дело. Обращение живых несмотря на всю хлопотность этого процесса это одна из самых потрясающих возможностей открывающихся для практикующих магию крови. Обычные подъятые это тупые создания, за которыми глаз да глаз нужен, чтоб они выполнили требуемое от них, а не бросались на всё живое стремясь пожрать его. Обращённые же сохраняют свою человеческую сущность, хоть и теряют возможность контролировать свои поступки и в случае с ранеными воинами это означает что они не утратят своё мастерство. Что в купе с тем что их тела практически мертвы даёт изумительный результат — ведь для них больше нет преград в виде страха или усталости, да что там даже ограничения накладываемые сознанием на допустимость тех или иных нагрузок исчезают. Обращённые и подъятые сильнее, быстрее и выносливее живых, так как используют возможности своих тел в полной мере, что делает их опасными противниками. Особенно первых, которые хоть практически и мертвы, но руководствуемые человеческим разумом стараются сохранить хоть какое-то подобие жизни. Правда несмотря ни на что смерть неизбежна. Как только телесная оболочка высосет все запасы жизненной энергии обращённого, он уйдёт за грань и превратится в тупоголовую мертвечину. Хотя разумеется при желании можно поддержать столь полезных слуг, подпитывая их подобие жизни чужой энергией. Только для этого потребуются жертвы, а это чревато крупными неприятностями. Крохоборы тырящие огрызки со стола Древних тут же переполошатся и затеют охоту на истинного властителя магии.

Размышляя о сущности обращения живых, Йорген тем не менее не терял темпа, быстро нанося на лица раненых латников рунные символы. Просто здесь внимательность и концентрация не требовались — все эта вязь рун закреплена с помощью ментальных заклинаний на подсознательном уровне и достаточно немного отрешиться от мира, чтоб руки сами делали нужное. А уж потом следует всё перепроверить. Ошибки чреваты совершенно ненужными проблемами. И не обязательно кукла просто погибнет — может так случится что ментальный контроль будет слишком слаб, или порабощённый разум превратится в хаотичное нагромождение мыслей. Тогда может статься адепту запретной магии самому придётся от обращённого отбиваться, а не его противнику.

Но проверив выполненные на коже воинов Винсента рунные узоры Йорген не нашёл в них изъяна. Рисунки были идеальны. И готовы к насыщению их энергией. Только требуется её чудовищно много и если бы не возможность трансформировать жизненную силу жертв в магическую мощь такая задача не по плечу даже архимагам.

«Впрочем всё это проблемы архимагов, а не мои», — пожал плечами Йорген и направился к костру.

Кайл вполне успешно справился с поручениями и маг похвалив его за расторопность, занялся соединением последних компонентов жидкого огня. А слугу решившего улизнуть к копающим могилы дружинникам не говоря ни слова парализовал. Пришло его время. Помощь некроманту больше не требовалась, а вот кукла которая выполнит основную роль в готовящемся действе была необходима.

Пока почти готовый состав остывал перед тем как соединиться с фосфором, Йорген расстегнул куртку и задрав рубаху Кайла нанёс ему на грудь рунную вязь долженствующую обратить его в живого мертвеца. И успел похвалить себя за предусмотрительность, заставившую в своё время изучить различные построения рунных рисунков и их изменение при нанесении на различные части человеческого тела, что в данный момент позволило скрыть символы под одеждой куклы.

Теперь магу оставалось последнее: залить приготовленный состав в бутыль и флягу и подъять мертвецов. Ну и подать сигнал Винсенту. В любом случае хоть удастся афера, хоть нет, а дело до конца доводить нужно. Нельзя же оставлять живых свидетелей могущих поведать властям о появлении некроманта. А хоть и потрепанный отряд Винсента, да с мертвяками точно одолеет противника. Даже если не удастся устранить главного врага…

* * *

Когда подвизавшийся на роли парламентёра мужичок объяснил мне что собирается делать отряд Винсента, я облегчённо вздохнул. Похоронить павших в бою товарищей это дело правильное и нужное. А вкупе с тем, что основная часть дружины моего врага уберётся немедленно и вовсе вызывает моё полное и безоговорочное одобрение. В любом случае, даже если Винсент не смирился с поражением и сейчас попытается отыскать где-нибудь мага и увеличить свой отряд за счёт наёмников нас это не остановит. Время-то играет на нас. Как только лошади отдохнут мы немедля уйдём в отрыв. Доберёмся до постоялого двора, который как помнится расположен на окраине небольшого села, там возьмём ещё пару десятков коней и галопом к перевалу. Тут осталось-то всего два дневных перехода.

Велев своим людям разрядить арбалеты и отрядить кого-нибудь чтоб приготовил перекусить на скорую руку, я остался на месте, контролируя окрестности с помощью сторожевой сети. Бережёного как говорится боги берегут. И без особого интереса изредка поглядывал на людей Винсента роющих за дорогой ямы.

Так в полном спокойствии прошёл почти час, когда меня потревожило уловленное сторожевой сетью изменение окружающего мира. Один из девяти находящихся у дороги людей исчез. А чуть погодя и второй последовал за ним в иной мир. Похоже что тяжелораненых Винсент бросил, и теперь их милосердно добили. То-то и лошадей оставляли всего семь…

— Вот же уроды, — в сердцах высказался я и сидящий неподалёку дядя вопросительно посмотрел на меня.

— Что случилось?

— Да раненых добили, — пояснил я и поинтересовался у Стоуна: — Как думаешь нашим лошадям ещё часа хватит, чтоб оправиться?

— Если в поводу вести, а не ехать то да, — поразмыслив ответил Стоун. — С каретой правда сложней…

— Экипаж бросим, — решил я. — Надо убираться из Империи пока ещё кому-нибудь не пришло в голову на нас поохотиться.

— А леди Ребекка как же? — недоумённо спросил Алекс.

— Так же как и мы — сначала своими ножками, а потом верхом, — пояснил я и попросил воина сэра Говарда: — Займись этим кстати. Пусть леди заберёт из кареты свои драгоценности и кой-какие личные вещи, что не станут обузой в пути. А там глядишь и двинемся уже из этого леса.

— О, гляди-ка! — прервал меня Стоун. — Опять этот парламентёр прётся.

— Ага, вижу, — сказал я посмотрев в с сторону дороги хотя был ранее оповещен сторожевой сетью об отошедшем от группы могильщиков человеке, но поначалу не обратил на него внимания, так как прошёл он всего-то десятка три ярдов. И то что машет он куском белой ткани, недвусмысленно показывая свои намеренья я увидел только сейчас. Пожав плечами, я недоумённо нахмурился и пробормотал: — Чего ему ещё могло понадобиться?

«Впрочем что думать? Сейчас подойдёт и узнаем.» — мелькнула у меня мысль и я стал спокойно наблюдать за приближающейся к нам человеческой фигуркой. Когда парламентёру оставалось пройти совсем немного, я выбрался из-за засеки и мы встретились с воином Винсента в неполной паре десятков ярдов от поваленной моими воинами сосны.

— Что, устали и требуется наша помощь? — с сарказмом поинтересовался я у парламентёра.

— Нет, — мотнул тот головой и уставился на меня каким-то тоскливым, загнанным взглядом. И выпалил как на духу: — От господина Йоргена вам пламенный привет!

Одновременно с этим странным заявлением, он выхватил из-за спины стеклянную бутыль, наполненную какой-то рыже-бурой гадостью и метнул её в меня. Я успел лишь отшатнуться, но не избежать столкновения с летящим в меня предметом. Довольно неказистый мужичонка метнул свой подарок с такой ловкостью и скоростью, что я даже не успел осознать, что всё это значит. Просто рефлекторно отдернулся, уходя в сторону от встречи с летящей бутылью.

Но бросок удался. Да и сложно было не попасть в такую крупную цель как человек с расстояния в два ярда. И стеклянная посудина врезалась в льдинку преградившей ей путь личной защиты. Только лучше б эта бутыль ударила в меня… Может не разбилась бы… А так жахнула осколками стекла в стороны, а на меня пролился поток обжигающего пламени…

Непроизвольно вскрикнув когда жар опалил мне лицо, я отскочил в сторону разрывая дистанцию с подлым ворогом и упав наземь, покатился по траве, стараясь сбить охватившее мою голову и туловище пламя. Но эта горящая дрянь которой меня откатило не гасла ни на мгновение. И что хуже всего совсем не походила на простой огонь. Скорей больше подошло бы сравнение с раскалённым металлом. Казалось что открытые участки кожи сгорели уже до костей… А дальше только хуже стало — возникло ощущение что меня погрузили в огненную купель… И я потерял сознание от жуткой боли терзавшей моё тело…

* * *

Моё пробуждение оказалось донельзя странным — сначала мне казалось, что я тону в какой-то глубокой, непроглядной трясине, сдавливающей моё тело со всех сторон, а потом в меня словно хлынул поток живительных сил. Сковывающие меня оковы тяжести исчезли вместе с этим развеялся окружающий мрак. А следом пришла боль… Поначалу почудилось что на меня кипятком плеснули и не удержавшись я застонал.

— Ты гляди живучий какой мерзавец, — донёсся до меня чей-то восхищённый голос.

— Я же говорил, что могу любого хоть с порога смерти вытащить, — самодовольно ответил кто-то. — Раз сразу не сдох, то восстановить его для меня не проблема.

Превозмогая боль я разлепил глаза и проморгался. Увиденное меня совсем не радовало. Я лежал на земле а рядом сгрудились латники Винсента. И он сам как я понял.

«Какой же я идиот… Просто осёл тупоголовый… Которого обыграли как наивного болвана» — немедля проклял я свою доверчивость и наивность приведшую к такой трагической развязке. — «И всех своей глупостью на смерть обрёк…»

Душевная боль от осознания того как моя оплошность повлияла на судьбы дорогих мне людей быстро заглушила телесные муки от ожогов. Ведь меня не могли бросить, а значить тут и полегла вся моя дружина, раз вокруг хозяйничают люди Винсента. И дядя погиб… А Ребекка или мертва или что возможно ещё хуже пленена…

— Хватит загорать! — несильно толкнул меня ногой кто-то из стоящих рядом. — Очухался уже, не прикидывайся. Я в тебя столько жизненной силы вбухал, что ты уже как кузнечик скакать должен.

— Потише Йорген, — без особой заботы посоветовал какой-то мужчина. — А то сдохнет ненароком и всё веселье испортит.

— Не сдохнет, — пообещал неведомый Йорген. — Пока он не расскажет мне куда руны упрятал, я его за грань ни за что не отпущу.

Открыв глаза я посмотрел на склонившегося надо мной идиота и попытался рассмеяться. Не удалось. Горло пересохло так, что только хрип какой-то вырвался. Но благожелательность врагов распространялась и на такую малость как помощь страдающему от жажды. Мигом притащили баклагу с водой и напоили меня. А потом опять начали задавать идиотские вопросы. Хотя Йоргену они похоже казались разумными. Он ведь не знал что я не использовал рун во время боя…

— Упёртый попался, — довольно хохотнул Винсент, когда стало ясно, что отвечать на вопросы его то ли помощника, то ли компаньона я не собираюсь. — Огонька бы сейчас, да хороший инструмент… Он бы у меня быстро запел. И развлечение бы вышло неплохое.

— Баловство всё это, — с досадой отмахнулся от него Йорген и поведал своё видение приятных забав. — Пытать нужно спокойно… С расстановкой… Чтоб ничего не мешало и не отвлекало… В каком-нибудь тихом, уютном подвальчике… И что отблески пламени плясали по стенам, а крики жертвы поглощались таящимся по углам мраком… — И с сожалением вздохнул видимо искренне опечаленный что мы находимся не в подвале. — А просто так пытать, без удовольствия, это просто баловство. Тем более что есть более быстрые и результативные способы получить нужные сведения.

— Какие? — незамедлительно поинтересовался Винсент.

— Ментальные заклинания подавления и подчинения сознания, — ответил ему Йорген и глупо, по-детски хихикнул: — Правда их использование запрещено… Но нас ведь это не остановит, правда? — И рассмеялся в полный голос, словно радуясь удачной шутке.

— Несомненно, — хохотнул Винсент и отвлёкся на миг, принимая доклад своего воина.

— Мы собрали всё ценное, сэр Винсент, — сказал мужчина в потрёпанных боем латах. — Вот только что с каретой делать? Запрячь её оставшимися от погибших лошадьми? Или леди верхом поедет?

— Некогда валандаться с этой каретой, — ответил воину его господин. — Нам нужно побыстрей в замок возвращаться, а не устраивать прогулки для всяких благородных девиц. Верхом отправится. И она и её служанка.

Я замер весь обратившись в слух. То о чём разговаривали враги меняло всё. Абсолютно всё. Ведь боль не боль, а прийти в себя я сумел. И уже разобрался что несмотря на то что пострадал от огня не утратил полностью запаса накопленных сил. Могу ещё преспокойно создать заклинание третьего круга. А для того чтоб воспользовавшись кольцом переместиться в замок и того не надо. Достаточно структуру создать и прощайте. Но удрать и бросить Ребекку… Это неприемлемо.

— Но господин Йорген обещал отпустить меня! — донесся до меня визг Альмы, похоже находившейся поблизости и слышавшей решение Винсента. — Я же вам помогала!

— Вот как? — удивлённо проговорил Винсент, обернувшись. И сожалеющее развёл руками. — Ну раз обещал… Значит отпустим. — А затем, когда Альма принялась его благодарить, расхохотался. — Отпустим! Но потом, потом. А то в моём замке последнее время наблюдается явная нехватка женского общества. Так что придётся вам погостить у меня немного, дабы мои доблестные воины могли скрасить время жутких лишений.

«Вот тебе и награда за предательство, дурочка», — без малейшего злорадства подумал я слушая довольный смех воинов с одобрением воспринявших слова своего господина.

Участь Альмы была незавидной, но время для проявления сочувствия было неподходящим. Нужно Ребекку вытащить из лап этих мерзавцев. А может и ещё кто-то из моих людей выжил. Только как это сделать… Поблёскивающие жёлтые искорки защитных амулетов указывают на то что они задействованы, так что ни Винсента, ни Йоргена мне не убить. А без магии я сейчас не боец. На ноги наверное встать не смогу, не то что сражение устроить. Единственное доступное решение — перемещение в замок. Да и то я из него могу и не выбраться ибо восстановиться после таких ран без воды и пищи задача нереальная. Там и помру, в подземелье. Разве что поизмываться врагам надо мной не удастся — вот и вся радость… Что ж, придётся положиться на волю случая и посмотреть что будет происходить дальше. Может и удастся как-то переиграть врагов.

Перейдя на истинное зрение я увидел что Йорген создаёт узор какого-то неизвестного мне заклинания. И это погрузило меня в настоящее отчаяние. Вот уж чего-чего, а становиться марионеткой кукловода я не желал. Утратить свою волю, это даже хуже смерти.

Додумать я не успел. Так же как и отреагировать на действия Йоргена. Не сплёл даже четверти необходимого для перемещения в замок узора. Голову словно сдавило и на миг помутилось в глазах.

— Вот так вот, — довольно проговорил Йорген и спросил: — Куда ты дел руны?

— Какие? — немедленно отозвался я с ужасом обнаружив что язык будто сам мелет, независимо от меня.

— Имевшиеся у тебя руны первого круга.

— Тайной Страже сдал, — чистосердечно признался я.

— Какой Тайной Страже? — изумлённо распахнув глаза спросил Йорген.

— Той что в Элории.

— У тебя что много таких рун было? Каких именно? И зачем ты их отдал? — засыпал меня вопросами Йорген, а я с расстановкой отвечая на них, воспользовался выпавшим мгновением и сотворил заклинание ментального восстановления. И преспокойно обратил его на себя, так как никакими внешними эффектами его использование не сопровождается, а соответственно и догадаться о его использовании невозможно. Йорген ведь хоть и был необычным магом, но так же как и большинство использовал истинное зрение лишь по необходимости, в частности для создания структур. И в данный момент разоблачение мне не грозило.

Стянувшие мою голову словно обручем узы словно смело задействованным заклинанием и я вновь обрёл контроль над своими действиями. А на мою кратковременную дезориентацию никто не обратил никакого внимания.

— А куда ты дел те руны первого круга что были у тебя во время сегодняшнего боя? — вернулся у выяснению самого важного для него факта кукловод.

— Не знаю… — невразумительно ответил я, желая сбить вопрошающего с толку.

— Как не знаешь? — нахмурился Йорген. — Куда руны дел гадёныш?!

— Не помню… — продолжил я свою игру.

— Ах ты мерзавец! — пнул меня ногой обозлившийся на мою неразговорчивость Йорген. — Где руны которые использовал?!

А тут ещё Винсент съехидничал: — Что-то не видно результата от этих ваших ментальных заклинаний господин Йорген. Может всё-таки проще пытками заставить его говорить правду?

— Не проще! — ещё раз пнув меня и отведя тем самым душу отрезал чуть успокоившийся маг. И пробормотал: — Может быть ментальный блок стоит… Нужно попробовать его пробить.

— Так что дальше-то? — поторопил кукловода Винсент. — Надо дело делать, да ехать отсюда…

— Может подаришь его мне? — сказал вдруг Йорген и я даже не сразу сообразил что он подразумевает. — В счёт причитающейся мне доли. Раз он может воплощать заклинания первого круга из него отличный Источник выйдет… А это ценный товар в нашем круге.

— Нет, — категорично отмёл это предложение Винсент. — Уговор дороже денег. Я сразу предупреждал, что ни сопляка этого, ни дочку Говарда ты не получишь. Ты согласился. И от завещанного предками долга отмщения я отступать не собираюсь. Убийца моих родичей должен умереть.

— Он и так будет жестоко наказан, — попытался переубедить своего компаньона Йорген. — Будет сознавать всё что происходит с ним и тем не менее будет существовать в качестве безвольной марионетки позволяющей одному из моих сотоварищей оперировать заклинаниями высших кругов. Представь какая отличная пытка выйдет — мучения растянутые на долгие годы.

— Нет, — упёрся Винсент. — Пусть сдохнет здесь и сейчас. Тем более уже решено каким образом он примет смерть.

«Чтоб вы сами повыдохли, уроды», — озлобленно подумал я прислушиваясь к спору своих пленителей.

К сожалению желания обычно исполняются только в сказках и Винсент с Йоргеном не пали наземь бездыханными телами. Вместо этого раздосадованный маг ещё раз пнул меня под рёбра и мне пришлось стиснуть зубы, чтоб удержаться от стона. А то понравится тварюге что его удары доставляют мне немалое страдание и будет пинать меня ради развлечения.

Пока я приходил в себя после вспышки боли, Йорген начал плести новое заклинание. Это сильно встревожило меня, так как ничего хорошего от кукловода ждать не приходилось. Но решил терпеть до последнего и лишь тогда перемещаться в замок когда действительно смерть будет смотреть в лицо. А пока нужно попробовать что-то придумать, чтоб выкрутиться из беды. Вымолить к примеру прощание с Ребеккой, раз уж Винсент задумал меня казнить. И переместиться вместе с ней в моё убежище.

Только через некоторое время мне стало не до планирования побега. Уродский кукловод не сдался и не отказался от идеи вытрясти из меня сведения о рунах. И видимо чтоб я больше не мог сослаться на забывчивость воспользовался каким-то мощным ментальным заклинанием влияющим на память. Просто ничем иным я не мог объяснить возникший эффект. От ментального удара по сознанию у меня сначала глаза на лоб полезли, а потом я, ухватившись за голову, зашёлся диким криком, пытаясь при этом сжать и сохранить в целости разрывающуюся на части черепушку. И на какое-то время я похоже утратил разум, ничего не сознавая и не воспринимая кроме боли. Она была всем и всея…

Волна целительного холода и поток льющейся на меня воды всё же вызволили меня из плена безумства. Хотя и не полностью. Рожи склонившихся надо мной людей двоились и троились, а каждый стук моего сердца, отдавался в моей голове ударом чудовищного колокола, сводя меня с ума и заставляя видимый мир плясать перед глазами. Новая волна холода почти не изменила ничего. Жить мне легче не стало. Мало того я ещё и не мог понять что со мной творится. И кто это меня мучает так…

— Ты что прикончить его раньше времени решил? — спросил кто-то и меня озарило болезненной вспышкой воспоминания.

— Да я-то тут причём? — с досадой отозвался Йорген. — Ничего опасного я не применял.

— Угу, — буркнул Винсент. — У парня наверное мозги там спеклись от этих твоих ментальных заклинаний. Он уж у тебя кровавыми слезами умылся.

— Говорю тебе — не сдохнет он, — пообещал Йорген.

— Не тебе это решать, слизень помойный, — хрипло рассмеялся я над этим идиотом считающим что может удержать меня от ухода за грань в любой миг. Крысёныш этот даже кольцо привязки не удосужился с меня снять, потому никакого пиетета перед его мастерством я не испытывал.

— Вот видишь — жив гадёныш, — обрадовался Йорген и спросил: — Куда ты дел руны?

— Какие? — справившись с всплеском боли прошептал я.

— Те, что использовал в сегодняшнем бою, — терпеливо пояснил маг и затаил дыхание.

— А что сегодня бой был? — искренне удивился я, хорошо помня что произошедшее на моей памяти сражение можно было охарактеризовать только как избиение младенцев.

— Да он похоже совсем разум утратил, — посочувствовал магу Винсент. — Ничего уже и не добьёшься от него.

— Был сегодня бой, был, — заверил меня зло глянувший на своего дружка Йорген. — И ты использовал руны. Где они?

— А и правда где они? — недоумённо похлопал я глазами, хотя боль причиняли даже столь несущественные движения. А чуть погодя поинтересовался: — О чём вообще речь?

— Вот тварь! Да чтоб ты в следующей жизни демоном обратился! — выругался потерявший терпение маг.

— Йорген, хватит тебе злобствовать, — остановил Винсент похоже собравшегося запинать меня до смерти мага. — Чего ты хочешь добиться от спятившего? Ты погляди на него, он же не соображает ничего. Какие там руны, он и имени наверное своего не помнит. — И едва слышно добавил. — Просто так что ли ментальные заклинания запрещают использовать…

— Думаешь? — с сомнением оглядел меня маг.

— Ну а как иначе? Хочешь сказать что это он так искусно прикидывался после использования тобой магии? Да такое представление даже лучшему актёру столичного театра не под силу.

— Ты прав, — помолчав немного согласился с ним Йорген. — Неудачно вышло с этим ментальным ударом… Похоже кто-то защитил сознание этого сопляка крайне варварским способом… Привязав сохранность личности к целостности ментоблокады.

— Да стоит ли огорчаться? — хлопнул его по плечу Винсент. — Мы и без того в отличном прибытке. Ты с этого обгоревшего мяса тысяч пять золотом поимел. И две руны. Чего ты ещё добиться хочешь? Может не было у него больше рун. Давай уж покончим с ним и поедем ко мне, отметить удачное дельце. Не стоит нам тут задерживаться.

— Дарг с тобой, — устало махнул рукой отступившийся от своей затеи Йорген. — Задерживаться здесь действительно не стоит.

— Ты только подлечи ещё нашего погорельца, — попросил мага Винсент. — Хочу чтоб он хоть немного сознавал что его ожидает.

— Хорошо, — отозвался Йорген и меня одна за другой пронзили четыре волны леденящего холода использованных целительных заклинаний. Кукловод быстро освоил обращение с прикарманенной им руной. А когда радужное сияние возникшее надо мной исчезло, он сказал: — Пойду подготовлю всё необходимое, пока вы прощаетесь.

— Да-да, действуй, — согласно кивнул Винсент и склонившись надо мной зло сощурился: — Ну как жив ещё щенок? — И довольно рассмеялся. — Вижу что жив. И соображаешь смотрю немного.

А я и правда несмотря на размывающуюся перед глазами картинку кое-что начал понимать, хоть и сбивался постоянно с мысли, а тревожащие меня голоса не дающих покоя людей доносились словно сквозь толщу воды. И должно быть я очень нелепо выглядел тараща глаза и дёргаясь от вспышек боли пронзающей голову, потому как стоящим возле меня людям было очень смешно. Что меня дико обозлило. Хотелось встать и растерзать этих глумящихся ничтожеств на части. Жаль тело отказывалось мне повиноваться.

— Слушай меня! — ударил меня по лицу Винсент, заметивший что я игнорирую его высказывания. — Я о твоей участи тут толкую. Так что постарайся проникнуться. — И серьёзно, без тени улыбки сказал. — Знаешь парень, я в общем-то не считаю тебя очень уж виноватым в гибели моих родичей. Это Говардова девка всему виной… С неё и весь спрос. Ну да она ещё ответит за свои злодеяния. А тебя, защитничек невинных дев, ждёт весьма забавное развлечение. — Он хохотнул. — Весьма забавное. И надеюсь что моя задумка придётся тебе по нраву. — И обернувшись подозвал взмахом руки кого-то из своих людей и приказал. — Давайте затащите его на крышу кареты и свяжите, чтоб вниз сползти не мог и при этом видел всё происходящее вокруг.

Церемониться со мной не стали — рывком оторвали от земли, заставив застонать от резкого движения и быстро отнесли к карете. Хорошо ещё что не просто закинули наверх, а подали стоящим на крыше экипажа людям. А те усадив меня на колени спорно скрутили бечёвкой, лишив возможности пошевелиться, хотя я и так практически не владел телом.

Винсент тоже забравшись на крышу кареты посмотрел на дело рук его людей и довольно покивав, сказал: — Вот так-то защитничек ты наш. — И указал на моих воинов, которые лежали неподалёку то ли мёртвые, то ли оглушённые. — Живые твои дружинники, живые. — Обнадёжил меня благородный сэр. — Не все конечно, но многие выжили. Скоро оклемаются. Правда уйти никуда не смогут, так как Йорген запрёт вас под пологом непроницаемости. И начнётся забава. А какая спросишь ты? Очень интересная отвечу я тебе. Йорген ведь не просто маг, он некромант! Видишь он твоих людей какими-то рунами украшает? А ведь неспроста он это делает! Не упокоятся теперь твои люди с миром после смерти, в нежить обратятся! И запертых под пологом ждёт участь быть пожратыми своими же прошедшими перерождение товарищами! — И мерзко расхохотался, увидев что я попытался рвануться, дабы сбросить с себя узы и прибить этого негодяя.

— Ну что там, поговорили по душам? — поинтересовался Йорген. — У меня почти всё готово.

— Да, всё уже, — ответил Винсент и сказал мне: — В конце концов и до тебя мертвяки доберутся и растерзают. Но я надеюсь, что предшествующего аттракциона тебе хватит, чтоб ты не смог покинуть этот мир и продолжил существованием в виде бесплотного призрака, терзаемого виной за столь отвратную смерть своих людей, ибо именно твой глупый идеализм и стал причиной их гибели.

— Тварь ты поганая… — только и смог прошептать я. — Куда хуже самого мерзкого демона…

— Возможно, — пожал плечами Винсент и улыбнулся: — А вообще меня как-то мало волнует твоё мнение о моей персоне. Главное что мои родичи в ином мире порадуются глядя на твою смерть. Для них и потеха. — И поторопив своих воинов, подтаскивающих моих дружинников поближе к карете, продолжил. — Конечно можно было бы иначе всё решить… Забрать тебя в замок и заставить тебя искреннее раскаяться в твоих злодеяниях. Но увы, сдаётся мне что в ближайшее время я буду очень занят… Надо же уделить особое внимание виновнице случившейся с родичами трагедии… — Гнусная ухмылка на роже этого мерзавца, предвкушающего издевательства над бедняжкой Ребеккой, заставила меня стиснуть до боли зубы и прикрыв глаза вновь проклясть свою доверчивость, по сути погубившую девушку. — Так что счастливо оставаться! — Сказал на прощание этот выкормыш сатийской гиены и спрыгнул с кареты наземь.

— Давайте стаскивайте их поближе к карете чтоб все под полог непроницаемости попали, — донёсся до меня голос Йоргена и я открыв глаза увидел, что кукловод уже сделал своё чёрное дело, нанеся рунные рисунки на лица моих людей и теперь определялся с границами воздействия заклинания.

Уменьшение периметра полога меня не радовало, ибо это означало увеличение времени его существования, а вот то, что мои дружинники ещё живы, хоть и изранены все, заставило воспрянуть духом. Лишь из приданного сэром Говардом отряда только Карл остался… А остальных не зря ведь рунами украсили и к карете перенесли. Да ещё и связали хорошенько. Значит есть ещё шанс… Снять бы путы только.

— Надеюсь ты не рассчитываешь на освобождение? — с гаденькой ухмылкой поинтересовался обративший на меня внимание Йорген. — Не рассчитывай даже — из этих верёвок только мертвяку под силу вырваться. Да и не изменит ничего твоя свобода. Руны-то без специальных ингредиентов свести невозможно — разве что вместе с кожей лица срезать. Только ножей мы вам не оставим. Да и сил у вас не хватит на подобные выверты. Уж я-то это обещаю.

Не успел я сообразить, что же он имеет в виду, как некромант притащил шкатулку из чёрного камня и подойдя к сваленному нами дереву лежащему неподалеку, вытряхнул в пышную крону блеснувшую в солнечных лучах статуэтку. Тем самым приблизив нашу смерть.

Явно ведь раненые долго не продержатся на грани, когда из них статуэтка жизнь вытягивает. Значит очень скоро кто-то обернётся алчущим плоти и крови мертвяком… И разорвав путы набросится на беззащитных товарищей.

— Счастливо оставаться! — Ещё раз простился со всеми Винсент и взобрался на подведённого ему коня. — Уж потешьте моих родичей, будьте так любезны! — Хохотнул он напоследок и потеряв к нам всякий интерес ударил своего скакуна хлыстом.

Изрядно поредевший отряд Винсента последовал за ним и вскоре мы остались одни под сенью деревьев. Разве что местные волки могли бы составить нам компанию, ибо подступало их время — приближалась ночь. Ещё не темень, но тени уже так густы и длинны, что в скором угасании дня сомневаться не приходилось.

И мельтешащие у меня в голове мысли все как одна были мрачными и черными под стать надвигающейся темноте. А всплывающие в сознании обрывки воспоминаний из чужой жизни просто сводили меня с ума, постоянно сбивая меня с поисков пути ведущего к спасению. Да и измученное тело мне почти не повиновалось — малейшие движения вызывали боль и рука или нога, в зависимости от оттого чем я хотел пошевелить немела и становилась будто чужой.

Нет у меня возможности избавиться из пут и попробовать хоть что-то сделать. Я и себя-то спасти не могу… Перемещение в замок ничего не решит — ибо что здесь помирать, что в подвале, лёжа на плите портала. Всё одно… Ни здесь, ни там спасения нет.

— Дарт, ты уж нас прости… — донёсся до меня голос закашлявшегося Стоуна. — Оплошали мы… Во всём тебя подвели…

— Да вы-то в чём виноваты? — с трудом справившись с непослушным языком отозвался я. — Тут кругом моя вина… Не попадись я в эту ловушку, всё бы иначе было…

— Да кто бы подумал что Винсент на такую подлость пойдёт? — прохрипел Стоун. — Не только ты ничего не ожидал… Да и если бы сторожился подвоха, это бы ничего не изменило… Защита-то твоя уязвима была против такой атаки. А посланник этот живым мертвяком был… Быстрой и сильной тварью… Он получив от нас пяток болтов ещё успел тебя из фляги горючей жидкостью облить и с нами схватился. Пока мы не порубили его на куски и подойти к тебе не могли… А затем ещё мертвяки на нас навалились… Подползли незаметно и неожиданно набросились… И что хуже всего статуэтку эту, жизнь вытягивающую с собой прихватили… Но мы совладали с ними… Защита-то у нас хороша была — и мертвяки не страшны… Только Говардовы полегли… Жуткий бой вышел… Мертвякам-то всё нипочём… Пока на части не изрубишь — не остановишь… А латы у них хороши были…

— Вы сделали всё что могли, — успокоил я своего друга, так как был уверен что иначе быть не могло и только после жестокой схватки врагу удалось смять мою дружину. Против силы не попрёшь…

— А потом остатки Винсентова воинства подтянулись и побили нас обессилевших как щенков… — продолжил Стоун. — Мы не справились…

Уязвлённый словами корящего себя Стоуна я закрыл глаза и отрешился от мира. Как бы мне ни хотелось успокоить своего друга и снять с его души друга всю горечь поражения, сделать я этого не мог. Он похоже уже бредит и слова утешения до него не дойдут.

Но посмотрев на лежащих возле кареты людей истинным зрением я увидел, что Стоун ещё не так плох… Свечение ауры хоть и потускнело, но всё же не погасло. А вот Карл, единственный выживший из группы Алекса был при смерти. Уже часть рунного узора виделась едва ли не лучше чем его энергетическая оболочка.

— Какое дилетантство… — не удержался я от проявления пренебрежения, разглядывая заинтересовавший меня узор.

Обычная низкоранговая структура поглощения ориентированная на поддержание псевдо жизни… Тупейшая конструкция не обременённая ни командными, ни управляющими контурами… Даже не стабилизированная от внешнего изменения… Что заставляет заподозрить ловушку на дурака… На того который попытается как-то повлиять на структуру и угодит в расставленную сеть… И получит такой удар от защитного контура, что как минимум будет долго восстанавливать целостность своей энергооболочки, а как максимум отправится за грань…

Хотя какие ловушки может состряпать простой человек? Да никаких. Во всяком случае в столь простом узоре созданном всего лишь на двухуровневой основе: поглощающей части и изменяющей. Тут самый неприлежный ученик не запутается. А замаскировать в узоре ещё одно плетение под силу только магу, а не человеку с его ущербным истинным зрением…

Совершенно чуждые мне рассуждения меня чуть не доконали. Чуть было утихшая боль, вновь поселилась в моей голове. Похоже что слияние с памятью Тила хоть и не отправило меня сразу в иной мир, но произойти это может в любой момент. Слишком велика нагрузка на мой бедный разум, когда он, пытаясь найти выход из ситуации, обращается к чужим знаниям.

Но что моя смерть, когда на кону жизни многих людей? Обидно будет только если не удастся никого спасти даже такой ценой… А иначе это допустимый вариант. Только в данный момент это ничего не решит… Ни моя смерть, ни всех остальных. Хоть массовые гекатомбы строй…

Проверив состояние аур лежащих у кареты людей я перевёл взгляд на хорошо различимую истинным зрением статуэтку. Тонкие ветви дерева не смогли полностью скрыть окружающий её радужный пузырь и ярко-белую сердцевину. Тянет мало-помалу нашу жизненную силу, оттого и свечение всё насыщенней. Наверное скоро и девать уже некуда будет накопленную энергию… Не зря же Йорген пожертвовал её нам. Скоро станет бесполезной игрушкой… Из неё-то энергию не изъять. Правда к тому времени когда заполнится это вместилище жизненной энергии мы уже все умрём.

Уничтожить бы эту пакость — тогда бы появился шанс… Только у меня нет сил даже на простейшее заклинание, которым и не пробить-то оболочку статуэтки. Да и не уничтожит её слабое воплощение… Тут что-то помощнее требуется… Но сил нет… И не было. Слаб человек. Оттого и ищут люди иные пути — как тот же некромант, получая энергию от разрушения духовной сущности жертвы.

Я вновь посмотрел на тускнеющую ауру Карла. Умирает воин. И спасти я его не могу. А вот он нас пожалуй может… Своей гибелью… Хотя это будет более достойная смерть, чем обратившись в мертвяка пожрать своих товарищей.

Из крох имеющейся у меня энергии я создал связующую нить, присоединив один конец к узлу в поглощающей части нанесённого на Карла узора, а другой к статуэтке. Получилась в общем-то нелепая конструкция, которая существует ровно столько сколько я её поддерживаю. Только на долгую жизнь созданного мной энергоканала я и не рассчитывал. Во-первых, мне просто сил не хватит, а во-вторых, Карлу уже недолго оставалось.

Контур созданный некромантом сработал как надо. Впитал энергию вырвавшейся было из мёртвой оболочки души и отправил её дальше — на воплощение основной части структуры. Но моё вмешательство нарушило замыслы создателя этого рунного узора. Энергия ведь как вода — предпочитает течь по пути наименьшего сопротивления и её мощный поток устремился в статуэтку, разом погасив её переливчатый блеск.

А через пару мгновений на месте металлической кошечки родилась ослепительно-яркая звезда… Которая быстро разрослась до размеров крупного арбуза и мигнув пару раз взорвалась, залив всё вокруг белым светом.

Кто-то взвыл под каретой боли и отчётливо пахнуло горелым. Поток высвободившейся из статуэтки энергии раскалил весь металл докрасна и кто-то теперь похоже мучался из-за моих действий. Ну да это меньшее зло — зато жизнь из людей теперь ничто не вытягивает.

Плохо было только то, что я почти ничего не видел и истинным зрением, почти ослепнув от вспышки. Да и вообще худо мне было… И никакой радости по поводу удачно воплощенного замысла я не испытывал. А дальше и сам не заметил как потерял сознание…

Очнулся уже глубокой ночью, пробуждённый чьими-то прикосновениями. Попробовал повертеть головой и увидел сидящую рядом Трис, которая и обтирала моё горящее жаром лицо влажной тряпицей.

С уст девушки увидевшей что я хлопаю глазами раздалось радостное восклицание и тут же очутившийся возле меня дядя взволновано поинтересовался: — Как ты Дарт?!

— Да ничего так, — отозвался я обнаружив что несмотря общую слабость и охвативший тело жар чувствую себя неплохо. Голову больше не истязала чудовищная боль. Остались только её отголоски — в точности такие же как бывают при сильной простуде, когда начинается жар. В общем жить можно, хотя радости такое состояние не доставляет.

— Воды может тебе?

— Да, давайте, — немедля согласился я и попытался усесться. Что и сделал с дядиной помощью, пока Трис открывала малую баклагу с водой. А напившись и констатировав что могу уже без проблем ворочать языком спросил: — Как остальные?

— В порядке, — заверил меня Нолк. — Карл только умер, но так и не обратился в мертвяка. А остальные не сколько изранены, сколько измучены. Им больше отдых чем лечение требуется. Разве что у Стоуна серьёзные раны, но я думаю и он даже без целительной магии выкарабкается.

— Хорошо, — обрадовали меня добрые вести. И спросил, глянув на горящий рядом костерок, разгонявший своим светом ночную тьму — Освободились-то вы давно?

— Часов шесть пожалуй прошло, — ответил дядя. — После того как железо отчего-то всё раскалилось и Трис ухитрилась о хомут на колесе кареты путы на руках пережечь. Сама освободилась, а чуть погодя и остальных от верёвок избавила.

— Ну значит придётся нам как выберемся отсюда проставиться и отблагодарить нашу спасительницу, — заметил я.

— Да уж наверное без этого никак, — усмехнулся покосившийся на смутившуюся Трис дядя и заметил: — Только выбраться сначала отсюда нужно. Я уж пробовал — далее чем на десяток ярдов от кареты не отойти… Пришлось вон даже карету на костёр начать ломать.

— Это некромант полог проницаемости на это место накинул, — сказал я. — Поганая штука, но долго она не продержится. Может сутки-двое.

— Тогда ничего ещё… — сказал дядя. — Столько мы протянем. Жаль раньше не выбраться, о некроманте не сообщить… А то бы он не далеко ушёл.

— Некромант это несущественно, — отмёл я сожаления дяди. — Нужно немедленно освободить Ребекку.

— Только как это сделать? — с сожалением вздохнул Нолк. — Мы сейчас не бойцы, да и сам же говоришь что пару дней здесь просидеть придётся. Не нагнать нам при таком раскладе Винсента. А потом они в замке запрутся и не выкорчевать их из-за каменных бастионов. Если дружина больше чем в сотню голов, то замок своими силами нам не взять.

— Мы и не будем никого брать, — созрел у меня вполне осуществимый план. — Ребекку нужно спасать сейчас, а не потом, поэтому этим я и займусь. А вы дождётесь когда можно будет выбраться отсюда и отправитесь в ближайшее селение. К целителю. Плохо правда что всё ценное эти разбойники выгребли…

— Не всё, — перебила меня Трис. — Я как увидела что бой начался, так кошель с деньгами под деревом упрятала. На всякий случай.

— Ишь какая предусмотрительная! — восхитился Нолк.

— Так я же за казну отвечаю… — проговорила было смущённая искренне выраженным восхищением Трис и призналась: — Просто кошель довольно тяжёлый и мешается.

— Тогда ещё проще, — сказал я. — Будет чем оплатить работу целителя, да кое-какое снаряжение купить. Может и лошади не все разбегутся.

— Да не должны, — высказал своё мнение дядя. — Разве что из лесу выйдут, на луг. А так куда им бежать-то?

— Ещё знать бы где точно находится замок Винсента, — поделился я последней стоящей передо мной проблемой.

— Так это считай до Тарина придётся возвращаться, — сказала Трис. На той дороге что мы ехали в полудне пути от города развилка имеется. Если там свернуть, то она к замку этого негодяя и выведет.

— Далеко отсюда… — задумчиво проговорил я. — Что мне только на руку… Пожалуй раньше них могу успеть… Дороги только мне не подходят… Совсем не подходят… От гор подобраться нужно. Впрочем деревеньку Патрика я смогу отыскать… Там мне дальнейший путь в точности обскажут. Да по времени хорошо выйдет… Должен успеть…

— Что ты хочешь сделать Дарт? — спросил дядя.

— Освободить Ребекку, — ответил я. — Чем сейчас и займусь. А вы как выберетесь отсюда — сразу к целителю. Затем разберитесь со снаряжением и двигайте к этой развилке, о которой говорила Трис. Там меня и ждите.

— А отсюда ты как? — недоумённо спросил Нолк. — Да и что ты сделаешь один, да без сил? И пехом что ли собираешься их догнать? Опомнись, один ведь в поле не воин, даже если он маг.

— Я буду не один, — криво усмехнулся я. — Будет и у меня для Йоргена сюрприз…

Но правда прямо сразу переместиться в замок не удалось. Сначала пришлось махнуть свою куртку из суори превратившуюся в лохмотья после испытания огнём на дядину. А затем содрать с рук чёрные струпья сгоревших кожаных перчаток, под которыми враги и не заметили тоненький ободок серебряного кольца и изъять у Нолка ещё и этот предмет одежды. Тут лето, не замёрзнет чай, а мне в горах защита от холода ох как пригодится.

И лишь разобравшись с одеждой и убедившись что моё состояние вполне стабильно и я могу передвигаться, пусть и с остановками чтоб переждать приступы головной боли, но всё же самостоятельно, только тогда сотворил узор заклинания перемещения. А артефактное колечко доделало за меня работу и насытив структуру энергией, залило мир ярким белым светом.

— Эфа? — обратился я к стражу замка сразу же как сошёл с плиты портала и тут же досадливо поморщился. Глупо ждать от Эфы ответа, ведь зал телепорта и коридор экранированы.

Пришлось пересечь чёрный тоннель коридора и выйти в узловой зал, из которого можно было попасть во все помещения этого подземного яруса.

«Властитель, за время вашего отсутствия никаких внешних либо внутренних угроз безопасности замка не выявлено», — отрапортовала Эфа, едва я оказался в зоне досягаемости для ментального общения и за её докладом мне почудилась тщательно скрываемая радость.

— Это очень хорошо, — отозвался я. — Новые проблемы сейчас совсем не нужны.

«Возникли какие-то сложности?» — деликатно осведомилась Эфа.

— Возникли, — подтвердил я. — В лице одного урода, практикующего магию крови. Так что нужно незамедлительно решить созданную этим магом проблему. Подготовь двух черепашек, пару рыцарей и шесть каменных воинов для небольшого военного похода.

«Этого будет достаточно для того чтоб сломить сопротивление мага?» — удивилась Эфа.

— Да не настоящего мага, — досадливо поморщился я. — Это по-нынешним реалиям их так именуют. А так самом собой разумеется он такой же маг, как овца страшный зверь.

«Вы возглавите поход?» — спросила Эфа. — «Вынуждена напомнить — мой контрольный периметр ограничен…»

— Да, я отправлюсь с големами, — подтвердил я. — Тебе придётся контролировать их только во время перехода через горы. В это время попробую отдохнуть и восстановиться после схватки.

«Указания ясны и приняты к исполнению», — подтвердила мои распоряжения страж замка.

Кивнув я прошёл в свой рабочий зал. Там я рассчитывал разжиться кое-каким добром, что пригодится мне в пути.

В частности приложив некоторые усилия я варварски выломал из стены замаскированную под камень пластину теплоотдачи. Конечно, надолго её не хватит и изъятая из общего контура она протянет лишь пару декад, прежде чем невосстановимо испортится и утратит свои свойства, но мне и этого хватит. Будет греть меня во время перехода через горы. А то замёрзну ещё без движения.

После этого я сел за свой стол и чуть не сплюнул от досады. За стол Тила я сел, а не за свой. Просто ощущал его своим собственным. Так даже беспокоиться по поводу охранного контура не стал.

Покрытые искусной резьбой ящички были не просто так изукрашены. Основа узора заклинания в точности соответствовала рисунку нанесённому на древесину резцом. И держалась на нём, так как поверх древесины было нанесено покрытие на основе обеднённого тэриума, который и скрывал часть структуры заклинания. А заодно и ловушку. Любой маг мог определить что охранное заклинание привязано к сверке ауры и исходил бы из этого. Но любые попытки обмануть сличающий контур неизбежно отправили бы этого наглого посягателя на чужое добро за грань.

У меня всё было сделано просто и со вкусом. Несколько планок в деревянном узоре сдвигались, размыкая тем самым охранный контур. Не зная о подобной хитрости в стол не заберёшься.

Правда ничего особо ценного я в нём и не хранил. Разве что коробочка с тэриумом обнаружилась — видимо не успел перед гибелью вернуть её в хранилище. А так в основном здесь записи хранились. И кольцо перемещения. Осталось от одного дерзкого наёмника отправленного в мой замок для диверсии. Только Эфу внешним сходством со мной не обманешь. И подделанная аура не поможет. Так и бросил Тил доставшееся в виде приза колечко в ящик стола. А я сейчас заберу.

Я всё же справился с неверными ассоциациями навеваемыми замком Тила. И дальше мне полегче стало. Очень ценное колечко я конечно цапнул и упрятал во внутренний карман куртки. А затем осмотрел ящики стола в поисках ещё каких-нибудь ценностей, о которых Тил не знал в силу того что матрица его сознания была создана раньше его истиной гибели и он ещё похозяйничал здесь.

Но увы, здесь даже рун не было. Записи, записи, свитки и несколько книг. Правда всё в отличном состоянии и является огромной ценностью. Меньшей конечно чем моя память, но её предъявлять как находку слишком опасно.

А в первом ящике с левой стороны стола меня порадовала нежданная удача. Несколько колец с каменьями и амулет с порванной цепочкой. Вернее если судить по оплавленным краям золотого плетения не с порванной, а с пережженной. Не иначе как ещё какой-нибудь остолоп в замок Тила сунулся.

С кольцами неясно было что к чему, а амулет определённо был защитным. И даже если не основываться на знаниях Тила можно с уверенностью сказать что он защищает от магических ударов первого круга. Камень-то в центре амулета с крупный лесной орех размером. И что ещё очень радует — изделие это не нынешняя игрушка, а хорошая работа древних мастеров. Отличная выйдет замена утраченному.

Хотя и его вернуть нужно. Но это уже не в основную очередь. Главное бедненькую Ребекку вызволить из лап этих подлых негодяев.

Я стал поторапливаться. Для вящего успеха нужно успеть добраться до замка Винсента раньше чем он в нём укроется. Так проще будет освободить Ребекку.

Но о том чтоб пытаться самому пересечь горный перевал в данный момент не могло быть и речи. Хорошо если до края долины доползу. Конечно некромант оказался куда сильнее любого целителя и перелив в меня чью-то жизненную силу практически поднял меня на ноги после жутких ран нанесённых огнём. Обычной магии такое не под силу — провалялся бы я наверное не один день, прежде чем смог хотя бы шаг сделать. А тут хожу себе почти нормально.

Несмотря на мою бодрость и оптимизм в отношении своих сил, выполнить задумку оказалось нелегко. Пока подходящее кресло из дворца Тила вытащил, пока шторы содрал и бечевой разжился. Потом ещё тяжёлую пластину греющего металла из подвала вытягивать пришлось. И напоследок изрядно помучился приспосабливая кресло за спиной одного из каменных воинов, сделав из верёвок подобие лямок походного мешка. Самому тоже пришлось привязаться, чтоб не выпасть ненароком из своего экипажа.

И подтянув тёплую металлическую пластину поближе к телу, я зарылся в ворох материи и распорядился о выступлении отряда големов.

Пара каменных воинов шла чуть впереди и проверяла не скрываются ли под снежным пологом глубокие трещины и иные непреодолимые препятствия. Далее следовали рыцари и черепахи, торившие своими массивными тушами путь. А затем и остальные малые големы топали, один из которых тащил меня.

Очень удачно вышло с этой задумкой. Никаких усилий прикладывать не нужно — спи себе и спи, а мили пройденного пути проносятся мимо. Нет, без согревающей меня пластины конечно вышло бы совсем не то. Околеешь на таком холоде в неподвижности. Всё ж таки шторы плохо удерживают тепло.

А големы не мёрзли. И не уставали. Топали и топали к указанной цели, не останавливаясь ни днём, ни ночью. Да, я бы их обогнал на короткой дистанции, будь в хорошей форме, но они брали тем, что понятия выносливости для них не существовало. Прикажи и будут так же монотонно шагать и год и два.

Всего чуть более двух с половиной суток понадобилось отряду чтоб пересечь горы. Почти на треть меньше чем мне самому. А в предгорьях големам стало легче передвигаться и наша скорость увеличилась.

Если ничего не помешает, то через сутки должны у деревеньки Патрика оказаться. Может чуть позже… Но не хотелось бы. Винсенту где-то пять-шесть дневных переходов нужно совершить, чтоб до дома добраться. И это если он спешить не будет. На что рассчитывать не стоит, так как все такие подлые негодяи в душе трусы и натворив дел, спешат укрыться в надёжном месте. А мне край нужно поспеть раньше них до замка добраться…

Спешка привела к тому, что мне даже поесть нормально не удалось. Нет ни времени, ни возможностей для охоты. У меня сил нет, чтоб быстро прибить какую-нибудь дичь магией, а големы у меня увы, не охотничьи. Когда они ломятся через подлесок с мечами наперевес самая дурная живность удирает подальше. И черепашек не заставишь издалека огненными шарами пульнуть… Ибо толку-то мне с той же косули от которой и пепла не останется. И приближаться с моим отрядом к селениям, чтоб добыть провизии недопустимо. Нельзя так подставляться ради какой-то еды. В предгорьях-то людей мало, да и местность здесь лесистая — глядишь и не узнает никто о бродящих по округе големах. А то вместо нападения на замок Винсента придётся отбиваться от боевой скиллы примчавшейся уничтожать ворога пробравшегося через границу в Империю.

Грызущее чувство голода донимало меня ещё почти сутки, пока мы добрались до цели. Големов я оставил в полутора милях от селения, дабы не перепугать крестьян и сохранить в тайне наличие у меня древних созданий. Благо ещё только рассвет зачинался — и пока никто возле села не шастал. А задерживаться в деревушке я не собирался — разузнаю у Патрика как добраться до замка Винсента, еды может добуду и быстренько назад. И уберёмся мы с отрядом отсюда от греха.

В деревню меня впустили не сразу. Дюже подозрительный бродяга, хоть и безоружный. Только сославшись на знакомство с Патриком я смог уломать ночную стражу впустить меня за частокол. Да и то, чтоб меня огорошили худой вестью. Сэр Винсент три декады назад казнил Патрика. Не понравилось ему вишь ли, что староста пытается поперёк его воли идти и воду мутит.

Количество долгов подлежащих к взысканию с родственничка Алберта сразу возросло. Перемолвившись с сыном Патрика, Трампом, я всё же разузнал главное — как мне отыскать замок Винсента. И покормили меня вдобавок, пожалев такого бедолагу как я: в одёже с чужого плеча, с обгоревшими волосами и порядком грязного. О том как я выгляжу раньше вспомнить было недосуг, а оно вон как на руку мне сыграло.

Утолив голод, я поблагодарил Трампа за гостеприимство и посоветовав не забывать, что боги всё видят с небес и убийцу его отца не минует достойное воздаяние, быстро выбрался за околицу. Пастух уже стадо собирает, значит и мне пора уводить отсюда големов.

Передвигаться нужно скрытно, это я сразу определил как одно из главных условий успешности моего замысла. И указанный мне сыном Патрика путь через старую просеку очень мне понравился. Маловероятно что здесь с утра пораньше шастают какие-нибудь бродяги. Можно спокойно продвинуться ещё на несколько миль к цели. И дальше, уж по лесу, мимо деревни изначально принадлежавшей покойным родичам Винсента. Миль двенадцать по словам Трампа.

Големы ломились сквозь лес как стадо лосей через валежник. Хруст и треск стоял на всю округу. Просека давно закончилась вырубкой где заготавливали древесину для построек и дальше пришлось идти нехожеными тропами. А големы слишком крупные, чтоб пробираться сквозь лес бесшумно. Постоянно задевали и ломали нижние ветви здоровых елей растущих здесь. И весь древесный мусор сыпался на меня. Одно радовало — что земля не камень и не передаёт диким грохотом поступь моих воинов.

Несмотря на возникшие неудобства я не стал выбираться из кресла. Силы мне ещё пригодятся. Пусть не для магической схватки, а только для того чтоб воспользоваться защитным амулетом, ведь его вместилище энергии пустует.

Ближе к полудню мы так никого и не заметив вышли к реке, на берегу которой, на взгорке стоял замок. Очень таки неплохой для обычного сэра. И без каких-либо признаков обветшалости. Ну да это понятно — ведь только крепкие стены и спасают здешнего сеньора от расправы озлобленных их выходками соседей и крестьян.

И лес с той стороны что мы зашли был определёно вырублен не так давно. Очевидно чтоб враг не мог незаметно подобраться к стенам. Теперь от кромки леса до замка было не менее полумили. Вполне достаточно по мнению любого благородного сэра опасающегося осады. Но очевидно что при этом не учитывались возможности древних големов… Мои черепашки на полную милю бьют.

Вот только перекрыть всю округу големами я к сожалению не могу, а обитатели замка прыснут в стороны как крысы как только запахнет жареным. Не самая удачная диспозиция, хоть и сила на моей стороне. Одна надежда что Винсент ещё не добрался до своего логова.

Впрочем, здесь ни оврагов, ни холмов. Будто выровняли окружающую замок территорию. За рекой вон и то хоть как и здесь ни деревьев, ни кустарников нет, а всё же виден то ли неглубокий овражек, то ли старое русло речушки изменившей течение. А это не только защитникам на руку, но и мне. Атакующий отряд не сможет незаметно подобраться к стенам замка, это да. Но ровно так же и защитникам не удастся удрать по голому полю, когда окажется что за каменной толщей стен куда хуже чем перед ними. Решит, кто что побег его спасёт — это его решение. Пусть за него и оправдывается перед богами, крайне плохо относящимися к самоубийцам. А в то что какие-то защитные амулеты спасут кого-то от моих черепашек мне отчего-то не верится.

Плотный перекус ранним утром к полудню позволил мне накопить самую малость энергии. Вся она ушла в амулет, дабы дать мне хоть какую-то защиту, пусть даже от одного магического удара или какой-нибудь совершенно ненужной в моём теле штуки навроде стрелы или болта. Просто сомнительно мне было, что обретающиеся в замке воины дружелюбны к незнакомым людям слоняющимся возле стен. Могут просто ради развлечения стрелу пустить — что им какой-то бродяга.

Жаль только что подъёмный мост не в эту сторону опускается, чтоб черепашки могли метать огненные шары прямо из лесу во двор замка. Ну да ладно, сойдет и так. Тускло-жёлтое свечение источаемое каменными стенами указывает на их укрепление с помощью магии, но вряд ли это спасёт их от разрушения. Не устоят они под обстрелом высшими энергоформами. Так что опасности для меня почти что и нет.

Оставив своё воинство сокрытым под сенью леса, я выбрался на простор и отправился к замку. Черепашки расположившиеся в полутора сотнях ярдов друг от дружки могли нанести удар магией даже по цели находящейся впереди меня и оттого опасений за свою жизнь не испытывал. Другое тревожило — я-то в безопасности, а вот как там Ребекка… Доставили её уже в замок или ещё только движутся к нему.

Шагая по вымахавшей в колено траве, я добрался до натоптанной тропки и по ней дошёл до дороги ведущей вдоль реки мимо замка. Прямо возле подъёмного моста проходила накатанная колея — видать для удобства сеньора взимавшего с путников пошлину. И дозоры на дорогах расставлять не нужно — мимо замка никто не проскочит.

Я правда и не собирался проходить мимо. Подошёл прямо к длинному мосту открывавшему путь в замок опоясанный широким рвом заполненным довольно чистой водой из реки и без особого удивления обнаружил что Винсент в своей подлости не останавливается ни перед чем. Ров был заполнен нетолстой проволокой, наваленной несуразными кучами на дно. Попробуй выплыви из такой ловушки если плюхнешься туда.

— Эй бродяга, тебе чего? — поинтересовался у меня один из воинов подпиравших стену замка с другой стороны моста.

— Так узнать хотел, дома ли сэр Винсент.

— А зачем тебе наш господин понадобился? — насторожил воинов мой невинный вопрос.

— Да вот слышал он награду объявил за сведения о кой-каких людях, — ответил я решив дать хоть какую-то вескую основу своему любопытству.

— О каких? — спросили у меня.

— А то я уже сэру Винсенту обскажу, — ответил я. — Если он в замке конечно.

— Так топай сюда, — велели мне, переглянувшиеся воины. — Поболтаем, да и решим твоё дело…

— Вот же напасть… — сокрушённо вздохнул я поняв что моя задумка не удалась и дружинники Винсента не собираются ничего говорить. А мои сведения из меня собираются выбить и отправить отсюда не солоно хлебавши, чтоб самим выслужиться перед господином передав принесённые бродягой вести.

— Давай, давай, топай сюда, — уже с угрозой повторил кто-то из троицы дружинников.

Я не обратил внимания ни на него, ни на его слова. Глянул верх, на катящиеся по небу пухлые тучки и пожал плечами. Подумал: — «Не судьба значит дело миром решить».

— Ваш господин в замке? — холодно спросил я. — Отвечайте чётко — да или нет?

— А ты кто такой дознатчик? — подобрались воины. — Для кого вынюхиваешь?

— Старшего позовите, — велел я. — Раз самим ума не хватает ответить на вопрос.

— Я здесь старший, — недовольно проворчал один из воинов и видимо поборов леность, пошёл через мост ко мне. — Считай что всей дружиной командую.

— Не похоже, — критически оглядев дружинника заметил я.

А и правда хоть и крепкое снаряжение у мужика, а всё же обычное, без изысков. Обычная кольчуга, столь же не примечательный шлем, простой пояс и меч. Латники у Винсента куда эффектней смотрелись. Так что сомнительно мне было, что этот дружинник хотя бы десятком командует.

— А счас в лоб тебе закатаю, так сразу и уверишься, — ухмыльнулся подходящий ко мне воин, сжимая кулак, выглядевший вполне внушительно из-за усиленной пластинками металла перчатки.

Я отступил от края моста и дружинник ускорил шаг. Биться мне с ним было не с руки — мне сейчас и слабенькую защиту не пробить, да и от простенького меча нечем отмахнуться. Схватившись с этим воином мне нужных сведений не выбить. Придётся сразу их спустить с небес на землю.

— Постой, — сказал я подходящему ко мне дружиннику. — Оглянись.

И прикрыл глаза. Через миг я уже взирал на замок из лесу. Через подобия глаз одной из черепашек. Выбрав в качестве цели самую высокую башенку с флагштоком, я отдал приказ.

Огненный шар с огромной скоростью промёлся над лугом и врезался чуть пониже парапета под конической крышей покрытой железом. Небольшая, очевидно игравшая роль дозорной, башенка взорвалась и по замку загрохотали обломки камня, дымящиеся деревяшки и листы железа.

Идущий ко мне дружинник аж присел от неожиданности. Хорошо ещё в ров не сиганул. Лови его потом.

— Винсент дома или нет? — быстро спросил я, рассчитывая продавить ошарашенного случившимся воина.

— Нет его… — сглотнув слюну ответил дружинник и спросил: — Неужто император спустил-таки на Винсента боевую скиллу?

— Всё хуже, много хуже, — вроде как успокоил я воина и сказал ему: — Топай в замок. Объяви всем — у вас есть полчаса, чтоб сдаться на милость победителя. Вытаскивайте всех, абсолютно всех живых на луг, подальше от стен. И ждите решения о своей участи. А замок через полчаса будет стёрт с лица мира.

— А условия капитуляции? — опамятовал воин, которого очевидно беспокоило не казнят ли его за имеющиеся прегрешения после сдачи.

— Никаких условий, — отрезал я. — Кого не устраивает моя милость — могут попробовать отсидеться за стенами. Только пусть не рассчитывают, что укрепления их защитят. Спасения не будет даже в подвалах, ибо их зальёт расплавленным камнем. — И приказал воину. — Чеши в замок!

А для вящего усвоения моих слов, отдал команду второй черепашке. Ненужных башенок было ещё целых три…

Подивившись грохоту разлетающегося над замковым двором камня, я ретировался от моста. Нечего тут маячить. Чем меньше у защитников замка возможностей выяснить что происходит, тем лучше. Пусть лучше считают что их господина действительно Император решил покарать. Мне меньше хлопот будет. Мятеж затевать даже среди разбойников и негодяев дураков нет.

В общем-то на трусливости гарнизона замка я и строил свой расчёт. Даже если бы Винсент уже вернулся домой, я бы начал атаку. Не верю я, просто не верю что его дружина сплошь и рядом состоит из доблестных героев и храбрецов. Нет, Винсент определённо подбирал людей под себя — подлых и трусливых. А такие как только запахнет жареным и замок сдадут и господина своего прирежут. Лишь бы свою шкуру сохранить.

Но так даже лучше, что Винсента ещё нет. Скоро и прятаться ему некуда будет. А в поле крысы очень неуютно себя чувствуют — здесь нет так любимых ими укромных уголков и нор.

Расположившись в тени на опушке леса, я стал наблюдать за замком. Было похоже что отправленному мной с ультиматумом воину не до конца поверили. Мост подняли и на стены повылазили. Определёно оборону держать собрались.

Подивившись наличию у Винсента столь верных слуг, я наметил для черепашек ещё две цели. Огненный шары заставили скопившийся на стенах народ побегать. Повезло им, что удары были направлены по уцелевшим башенкам, а не по стенам, а то бы защитникам совсем худо пришлось. Не знаю кто придумал укрепить камень магией, но ничего хорошего из этого не вышло. Хотя конечно может бы стабилизированный гранит эффективнее противостоит низшим энергоформам, но воздействие высших приводит к крайне отрицательному результату. Огненные шары не прожигают дыры и не плавят камень, а взрывают преобразованный гранит. Из-за этого удары моих черепашек имеют жуткий разрушающий эффект.

Но и падение башен не изменило решительности защитников замка идти до конца. А я церемониться с прихлебателями Винсента не собирался и спустя полчаса черепашки обрушили огненные удары на ближайшую к нам стену замка.

Жуть. Немалая толща камня разлеталась как слепленная из песка. Угодивший примерно в серёдку стены огненный шар пробил её насквозь, оставив зияющую прореху. А второй обрушил край бокового бастиона, обнажив его сердцевину.

Крики же людей были слышны и здесь, в полумиле от замка. Но я был глух к этим воплям. Черапахи продолжали обстрел пока стена не исчезла превратившись в груду битого камня. Теперь защищать людям Винсента было не чего — замок как надёжное убежище и оборонный комплекс перестал существовать как таковой. Низенький вал каменных обломков вместо одной из стен превратил мощный бастион в ловушку для крыс, погонять которых теперь мог любой желающий, ибо оборонить такую крепость невозможно.

На этом энтузиазм защитников замка испарился. Как я остановил атаку, так и полезли бегущие с тонущего корабля крысы машущие полотнищами белой ткани. И откуда только набрали столько материала…

Внезапно проснувшаяся миролюбивость дружинников Винсента не очень-то меня впечатлила. Хватит, насмотрелся я уже на их перемирия. Поэтому к замку я отправился прихватив с собой четырёх каменных големов. Против такой мощи ни одна отчаянная голова не рыпнется, а если всё же какая-то подлость приключится, то мои воины меня прикроют.

— Прекратите обстрел! — проорал мне какой-то горлопан ещё прежде чем я приблизился ко практически засыпанному камнем рву. — Мы готовы договариваться о сдаче!

— Никаких переговоров! — ответил ему я подойдя поближе. — Все сдаются на мою милость, либо остаются похороненными под развалинами замка.

— Это неправильно! — крикнул кто-то. — Сначала нужно обговорить условия!

Подивившись такой непроходимой тупости, которая позволяет думать, что с другими можно поступать подло, а с ними всё будет честь по чести, я крикнул: — Условия простые: все, включая слуг и узников, если таковые имеются, покидают замок, который будет незамедлительно сровнен с землёй и собираются в двухстах ярдах от него, на лугу.

— Мы требуем гарантий что нам сохранят жизнь! — завопил ещё один шакал из своры Винсента. Никем иным он быть не мог, иначе не опасался бы так за сохранность своей шкуры. Видимо были веские подозрения что его вздёрнут на первом же суку.

— Уже то что вам позволяют выйти и есть сохранение вашей жизни, — ответил я. — Вполне можно уничтожить замок вместе с вами — меньше мороки.

— Не слушай этих гадов! — проорал кто-то из собравшейся во дворе группы воинов. — Мы сдаёмся безо всяких условий! А кто хочет подыхать здесь за Винсента пусть остаётся!

— Давно пора, — одобрил я решение отделившихся от остальных защитников воинов. И велел: — Собирайте прислугу, раненых своих, всех-всех в общем и выметайтесь из замка. Да оружие брать не стоит — оно вам больше не требуется. На всё про всё у вас четверть часа. Кто не покинет замок к тому времени, будет похоронен под его развалинами.

— Мы не успеем! — встревожились дружинники. — Барабан с цепью заклинило и мост теперь не опустить.

«И правда, бросят ведь раненых из боязни не успеть выбраться из замка». - подумал я и отправил одного голема во двор. Каменная громадина легко преодолела ров и останки стены и вошла во двор. А там было рукой подать до арки ворот. Сноп искр из-под меча подрубившего упор катушки голема и зон цепи. И громкий бух рухнувшего вниз моста.

Некоторые личности рванули через открывшийся путь едва ли не раньше чем голем отошёл от привратной арки. Пришлось даже крикнуть чтоб не спешили так и остереглись разбегаться если не желают быть поджаренными.

Я окружённый големами отошёл на сотню ярдов ото рва и стал спокойно наблюдать за мечущимися людьми, отсчитывая мгновения отпущенного срока. Было грустно смотреть на творящееся во дворе замка. Особой заботы о раненых никто не проявил. Нескольких мертвецов в богатых доспехах вытащили из-под завала и поволокли куда-то с глаз моих, да какой-то сундучок из наполовину разрушенной угловой башни достали и выпотрошили. Вместо того чтоб помочь товарищам основная масса людей занялась мародёрством… Ну так замок же разрушат… На это многое можно будет списать…

Отличная у Винсента дружина — вся под стать ему. Ну хоть разум в конце-концов у некоторых всё же проснулся и раненых со двора вынесли. Но и нахапали некоторые мародёры столько, что стали походить на хомяков.

Когда исход из замка завершился, я вошёл в жилище Винсента. Раскинул сторожевую сеть и проверил, не осталось ли кого живого. Затем заглянул в конюшню — посмотрел на лошадей и задумался. Пригодится мне наверное конь. Да и не губить же безвинных животин.

После посещения конюшни я отыскал кладовую, где набрал в небольшой мешок провизии: круг сыра, пару хлебов и кус копчёного мяса. Ещё захватил непочатую бутыль вина. Не для того чтоб напиться по поводу победы конечно. Большую часть вина выплеснул и долил до полна воды. А то сомнения у меня были относительно чистоты местного источника, а пить хотелось.

Пошарив по закромам, я выбрался из замка и подошёл к ожидающей меня на лугу толпе. Увидев одного из встретившим меня на мосту дружинников я поманил его пальцем. Тот, хоть и без особого желания, но подошёл. Хотел что-то спросить, но я жестом приказал ему молчать. И сказал остальным: — Быстро отрядили десяток человек за лошадьми. И оседлайте их.

Возникла небольшая сумятица, поначалу больше десятка мужчин ломанулось выполнять моё распоряжение, но на ходу некоторые образумились и вернулись. Мне же было безразлично какое количество людей будет выгонять брошенных лошадей. Я отвёл вызванного воина и спросил: — Куда ведёт эта дорога?

— Так на север значит через мост, за реку и через Кривичи и Холодный Яр на дорогу что от Тарина в Карлов ведёт, — пробормотал озадаченный неожиданным вопросом мужчина. — А на юг через Лужки к Роелу и на лесозаготовки. И ещё там у Роела ответвления к малым деревням отходят… Через них и на Имперский тракт за Тарином можно выбраться…

— Значит если ехать из Карлова, то прямой путь сюда с востока?

— Ну да… А иначе через Тарин крюка в три дня пути давать…

— Ясно. А что там за мост говоришь через реку?

— Да обычный мост, — пожал плечами дружинник. — Просто место там подходящее, а здесь сколько не пробовали ставить по весне в половодье смывает…

— Хорошо, — сказал я. — Тогда слушай сюда — сейчас же отделишь от всей этой толпы всех пленников и иных людей терпевших от Винсента лишений. Пусть чуть в стороне соберутся.

— А с остальными что будет? — обеспокоенно поинтересовался мужик.

— Ничего страшенного если будут вести себя хорошо, — ответил я и отошёл от пленённого воинства.

Поставив големов так что за ними почти и не видно было что я делаю, занялся утолением жажды и едой. Восстановление шло полным ходом и организм требовал пищи. Давний завтрак уже вспоминался как очень далёкое событие. Не хватало мне ещё с голоду сознание потерять. Да и энергии подкопить нужно. Для воспитания мародёров.

Коней меж тем вывели. А отправленный за ними десяток так и остался их сторожить. Вроде как при деле они и мне полезны. Умники нашлись.

Поев я подошёл к добровольным коневодам и отправил их к остальным людям Винсента, а сам направился к стоящей слева группе пленников. Вернее пленниц, так как большая часть узников оказалась молодыми девицами. Их молодость и красота видимо и были той виной по которой Винсент их на цепи держал. Одна даже стоять не могла — похоже где-то в подземелье её держали, да в колодках. Было и четверо мужчин. Изрядно помятых, ибо подземные казематы ещё никому здоровья не добавили, но вполне себе держащихся на ногах. Крестьяне какие-то похоже, воином ни один не выглядит.

— Убраться отсюда хотите? — спросил я у не произнесших ни слова узников. Несколько нерешительных кивков стали мне ответом. — Тогда берите лошадей и скачите в Тарин. Это в ту сторону. — И указал на юг. — Это туда значит. Думаю если будете помогать друг дружке — доберётесь без проблем. Только поспешайте.

Помедлив немного освобождённые мной пленники Винсента направились к лошадям. Шли и озирались, так и не понимая что происходит. Но моё распоряжение выполнили. Коней полтора десятка взяли, забрались верхом, кое-кто даже по двое и отправились в указанную мной сторону.

— Езжайте, езжайте, — махнул я всё оглядывающемуся на меня пожилому крестьянину.

Разобравшись с невиновными, я занялся гнусью. Эти терпеливо ждали и видимо надеялись на мою снисходительность. Уже наверное и оправдания себе придумали — дескать это не они, это Винсент во всём виноват. Но мне не до разбирательств, иные дела ждут.

— Сядьте и сидите смотрите, — велел им я, отдавая черепашкам новый приказ.

Косматые шары багрового пламени полетели в сторону замка, с грохотом разрывая камень, они крушили останки цитадели. Досталось и строениям во дворе. Занялась огнём конюшня, и даже когда она развалилась под градом каменных глыб, пожар не утих. Пищи для огня хватало. И внутреннее убранство замка много горючих вещей содержало и стропила и межэтажные перекрытия были из дерева сделаны. Пламя распространялось очень быстро и превратившийся после обстрела в груду руин замок запылал.

Взглянув в последний раз на исходящие огнём кучи камня, я повернулся к людям Винсента. За время представления на которое они смотрели как заворожённые к моим запасам силы прибавилась ещё малая толика. Малая, а всё же достаточная для того чтоб преподать урок этим гнусным мародёрам.

— Так, — начал я. — Цацкаться мне с вами некогда, так же как и судить-рядить решая вашу участь. Тем более что по закону всех вас колесование ждёт. — Толпа возмущенно загудела, и мне пришлось чуть повысить голос. — А вы как хотели? Нечего было с некромантами якшаться.

— Нет у нас никаких некромантов! — взвизгнул кто-то. — Мы их в глаза никогда не видели!

— Есть у вашего господина некромант, есть, — отмахнулся я. — Это доказанный факт. — И сделав задумчивое лицо добавил. — Впрочем если вы действительно ни сном ни духом не ведали об этом мерзком союзнике вашего хозяина, то вам можно оставить жизнь.

— Мы не знали! — чуть ли не хором проревели стоящие передо мной дружинники.

Я им почти поверил и сказал: — Всё же дознание необходимо. Вдруг кто-то что-то всё же знал…

— Дак как же теперь узнаешь? — недоумённо спросили у меня.

— А отправляйтесь-ка вы в Тарин, — решил я. — Поведайте там всё искреннее о преступлениях Винсента, а судья и решит вашу участь. Устроит вас такое?

— Устроит… — вразнобой ответили мне.

Энтузиазма не ощущалось. Видать много грешков у всех накопилось — не хотелось им в жёсткие руки суда. Это раньше когда они людьми Винсента были их сложно было покарать ибо их участь зависит от решения господина, а теперь-то заступы не будет.

— Нет, если вы всё же не хотите топать в Тарин, то просто скажите мне, — подпустив в голос сомнений предложил я. Дружинники начали переглядываться и шушукаться, обсуждая как им быть. И тогда мне пришлось ускорить их мыслительную деятельность: — Быстрей, быстрей решайте. Время не стоит на месте. Скажите просто что против суда, да порубят вас всех мои каменюки, как прихлебателей некроманта и дело с концом.

Несогласные с моим первым предложением сразу исчезли. Один кто-то вякнул что-то из толпы, но его там быстро заткнули. Всё же от связи с некромантом не отмоешься, а иные грешки суд может и списать. Так что абсолютное большинство решило, что суд в Тарине не самый худой конец. Авось удастся выкрутится. Тут-то всё гораздо хуже — перебьют всех големы и ни малейшего шанса на спасение.

— Так что же нам идти своим ходом в Тарин? — выступил вперёд один воин с лицом посечённым каменной крошкой.

— Именно. Тяжёлого груза у вас нет, лошадей нет. Напрямик пойдёте, скоренько и доберётесь. Только сначала все до единого клятву дадут, что без ухищрений и задержек отправятся прямиком в Тарин, на суд городских властей. И помогут своим раненым товарищам добраться до города, а не бросят их здесь.

Истребовав клятву, я довольно кивнул, а всё тот же воин, спросил: — Так мы пойдём?

— Куда? — удивлённо поинтересовался я.

— Так…

— И не так и не эдак, — отрезал я смотря на людей истинным зрением. И бросил перед собой добытый в замке мешок. — Подходим по очереди и складываем сюда все предметы несущие магию.

Моё требование даже успокоило толпу, а не взволновало её. Раз контрибуцию решили стребовать, значит действительно дело мирно закончится, так видимо подумало большинство. И шли ко мне люди Винсента и складывали в мешок, кольца, браслеты, медальоны. Кое-кто и женские побрякушки бросал. А я с помощью истинного зрения контролировал чтоб не было обмана. Конечно ценности меня не интересовали, я лишь намеревался лишить дружинников сколь бы то ни было малой защиты.

Людской поток движущийся к мешку иссяк и я махнул рукой: — А теперь идите в Тарин.

Толпа начала медленно сдвигаться от меня и големов. И через несколько мгновений возник людской водоворот. Народ подняв побитых разлетающимся при разрушении стен камнем заторопился в город. А я спокойно взирал на эту мечущуюся толпу. И лишь когда суета улеглась и люди отправились в путь, я начал сливать заклинание испепеления.

Дружинники Винсента привыкшие к подлости своего господина шли и оглядывались. Видать из опаски что им ударят в спину. Я оправдал их подозрения и воплотил их страхи. Когда толпа отошла от меня на сотню ярдов вслед им покатилась стена туманно-чёрного мрака.

Ох и завопили бравые воины Винсента… Похлеще чем попавшие под нож мясника свиньи. Я чуть не оглох от их воплей. Но стена испепеления никого не убила и не покалечила и крики прекратились так же резко как и начались. Народ потрясённо взирал на сотоварищей. На голозадых дружиников Винсента.

Криво усмехнувшись, я поднял сильно потяжелевший мешок и пошёл к оставшимся лошадям. Лишившиеся одежды люди сами пусть разбираются со своими проблемами. Я же просто не дал мародёрам и здесь поиметь прибыль. Понятия честности и порядочности им никакой суд не вобьёт, а вот отсутствие выгоды заставит задуматься. Да и горожанам потеха выйдет, когда это воинство в Тарин нагрянет.

Отметя мысли об уже сделанном, я забрался на одну лошадь и рассредоточил своих каменных воинов, чтоб они помогали мне подгонять небольшой табун. Загнали мы их в лес где пряталось остальное моё войско и оставили там. Может наткнётся на них кто-нибудь потом и заберёт себе. Мне же и одной лошади хватит.

Верхом я добрался по дороге до моста. И с радостью обнаружил чуть выше по течению заросли ракиты, в которых можно скрыть черепашек и слишком уж больших рыцарей. А нескольких каменных големов можно под мост посадить. Они и сделают дело, когда завяжется хватка. И отрезать пути к бегству можно будет уничтожив мост. Главное чтоб Ребекка оказалась не слишком близко к Винсенту и Йоргену. Этих тогда черепахами выбить, а остальной сброд сам сложит оружие увидев големов.

Распределив своё войско по позициям, я отправился к зарослям ракиты. Там же где и большие големы укроюсь. Биться самому и управлять при этом действиями своих воинов у меня не выходит — приходится чем-то жертвовать. Да и обнаружить меня можно сторожевой сетью если я останусь у моста, а големы останутся незамеченными.

Раскинув на полмили серебристую сеть, я удостоверился что никого поблизости нет и со спокойной душой пошёл к своему укрытию, дожидаться врага.

* * *

Путь до Тарина вышел очень долгим и тяжёлым и дело было не только в том, что пролететь пришлось аки птице более тысячи миль. Нет, тут ещё осознание приключившейся трагедии крайне отрицательно влияло на самочувствие. Непривычные, а оттого очень болезненные душевные терзания не давали покоя и отдохнуть между перелётами не удавалось.

Хорошо ещё что с поисками Тарина проблемы не было — лети себе над нужной дорогой, да лети. Из-за неуверенности в своей способности определять направление не имея ориентиров на земле Мэри и не отправилась напрямик через горы. Впрочем тут и сомнения в своих возможностях были — всё таки полёты на высоте даются намного трудней парения в нескольких сотнях ярдов над землёй.

Но о своём решении Мэри пожалела сразу же как добралась до Тарина и разговорила одного стражника. Дарт в своё время рассказывал о своей эпопее с охотой на демона и девушка считала что он довольно известная личность у городской стражи в рядах которой и сражался с творением Древних. Так и вышло, стражник знал кто такой Дарт. И немедля сказал что в городе его нет. Уехал ещё дней семь назад со своей дружиной. А Мэри перехватить его не успела.

Предложив стражнику выпить, Мэри целиком завладела его вниманием и затянув источник информации в первую попавшуюся таверну, она продолжила выведывать нужные сведения.

Ей без утайки поведали о неожиданном возвышении Дарта в Элории, о том что некоторые стражники оставив службу перешли в его небольшую дружину и о том что новоиспечённый барон отбыл в Элорию.

«Хитрит Тил», — подумала Мэри. — «Вряд ли он в Элорию собрался».

— Не верится что-то что он в Элорию отправился, — не удержавшись вздохнула она.

— Вот и я так думаю, — ухмыльнувшись подмигнул её стражник. — По юго-восточному тракту в Элорию не попадёшь. А вот до сэра Говарда добраться можно при желании…

— До какого сэра Говарда? — насторожилась Мэри.

— Да есть такой благородный сэр. Замок у него в паре дней пути от города, — ответил страж порядка и заухмылялся. — Ну и помимо замка кой-чо имеется… Дочка на выданье к примеру…

— И зачем Дарту эта дочка? — недоумённо нахмурив брови поинтересовалась Мэри. — Они что знакомы?

— Так ведь не иначе шуры-муры у них, — убеждённо ответил стражник. — Не зря же леди Ребекку ещё год назад за Дарта сватали. Да что-то тогда видать не срослось. А теперь-то Дарт при титуле и уж точно на ней женится. Красавиц-то таких и в столице наверное не водится.

— Вот как… — прошипела Мэри подумав что такое решение было бы вполне в духе Тила. С варгом он бы точно связываться не стал, понимая что ему не удастся скрыть то, что в теле Дарта теперь находится иной разум. Она бы его сразу вывела на чистую воду. Так что женитьба на какой-нибудь пустоголовой красотке из благородного рода вполне разумное решение для Древнего мага желающего сохранить своё возрождение в тайне.

— Нет, ну вы милсударыня конечно можете красотой поспорить с леди Ребеккой, — уверил Мэри стражник не понявший причину по которой она внезапно разозлилась.

— Не в этом дело, — отмахнулась него девушка и спросила: — Значит ты считаешь что он к сэру Говарду отправился?

— Ну да, — пожал плечами мужчина и добавил: — А вы знаете что… К Савору загляните! Уж он то точно знает куда отправился Дарт. Дружны они как все знают.

— А кто это и как его найти? — спросила Мэри.

— Да маг наш, — ответил стражник и пояснил как найти лавку Савора.

Разжившись важными сведениями Мэри купила стражнику ещё выпивки и мгновенно забыв о нём отправилась в центр города. Хоть и опасно это, варгу соваться к магу, но иного выхода нет. Без точных и правдивых сведений о цели путешествия Тила не обойтись. Может хоть какая-то реальная зацепка будет, а не домыслы подвыпившего стражника.

Савор оказался вполне разумным старичком и спокойно отнёсся к появлению в его лавке варга. Можно было бы подумать, что он просто не понял, кто пришёл к нему с расспросами о Дарте, но у Мэри сразу сложилось впечатление что о её сущности магу известно. И тем не менее разговор сложился мирный и спокойный хотя это очень необычно для жителей Империи, так и норовящих с криками и воплями устроить на варга охоту с кольями. Ну или с криками-воплями и метанием огнешаров если встреченным является маг.

— Так вы уверены что Дарт отправился именно в Элорию? — недоверчиво переспросила у Савора Мэри.

— Да уверен, — кивнул старичок. — Такие у него были планы. И дядя его всё торопил, хотел побыстрей до дочери добраться, да и сам Дарт спешил в Элорию.

— Странно, — заметила Мэри. — Ведь юго-восточный тракт ведёт вглубь Империи, а не в Элорию.

— Так и есть, — усмехнулся маг и сказал: — Вижу вам уже чего-то наплели городские болуны.

— Да подсказали кое-что добрые люди, — не стала отпираться девушка.

— Тогда могу лишь посоветовать вам леди не верить досужей болтовне, — сказал Савор.

— Леди? — насторожилась Мэри.

— Ну да, — вновь усмехнулся старик. — Дарт вас очень красочно расписал, так что узнать вас нетрудно. Вы слишком приметная личность.

— А мне почему-то Дарт о таких друзьях как вы ничего не рассказывал, — хмуро бросила Мэри.

— Может это оттого что он не доверяет вам? — предположил прозорливый старик и девушка нахмурилась. А маг добавил: — Это я к тому что помимо описаний вашей исключительной внешности Дарт упоминал и о вашей хитрости, коварстве и стремлении добиваться своего самым простым способом — принуждением.

— Это не правда! — негодованием отвергла Мэри упрёки Савора.

— Надеюсь на это, — проворчал Савор. — Обидно будет если Дарт пропадёт связавшись с вами…

«Он уже пропал», — подумала Мэри и негодование вызванное словами Савора исчезло как и не бывало его. И тогда девушка, отбросив глупые мысли, вернулась к своей цели — отыскать и уничтожить Тила. Она спросила у старика: — Так что там с этой поездкой по юго-восточному тракту, если он не ведёт в Элорию?

— Дарт пообещал сопроводить дочь одного хорошего человека к родственникам в Элорию, — подумав немного ответил Савор. — Поэтому его путь и ведёт на восток.

— Как далеко отсюда живёт этот хороший человек? — осведомилась Мэри.

Маг опять задумался, с сомнением разглядывая девушку. Потом всё же решив что-то для себя отыскал в одном из ящиков карту и расстелил её на прилавке. И без утайки обсказал весь предполагаемый маршрут Дарта. Впрочем никаким злоумышленникам эти сведения помочь не смогли бы. По расчетам отряд Дарта уже находился за Карловом. Даже со сменными лошадьми его не догнать раньше чем он окажется в Элории.

— Спасибо, — искренно поблагодарила старика Мэри и тот вдруг улыбнулся и проворчал: — А может и не ошибся в своём выборе Дарт…

Спрашивать у мага что он имеет в ввиду девушка не стала. Дарта больше нет и разговорами его не вернуть. Зато есть месть… Пусть она и не так сладка как некоторым кажется и не может вернуть утраченного, но хоть что-то…

Выйдя из лавки Савора, Мэри не мудрствуя лукаво задействовала полог невидимости и пройдя преображение взмыла ввысь. День ещё впереди, можно много пролететь. И нагнать Тила…

На второй день добравшись до Карлова Мэри стала заглядывать во все постоялые дворы, где мог останавливаться отряд Тила. Так ей быстро удалось вычислить примерную скорость преследуемых и их отрыв от неё. Дальше было легче — пару дней пришлось поработать крыльями, а на третий Мэри по всем прикидкам должна была догнать Тила.

Непогода сломала все планы. Пришлось огибать по широкой дуге грозовой фронт и это не позволило атаковать Тила обрушившись прямо с небес, когда он не ожидает этого скача себе верхом. Впрочем и постоялый двор у дороги неплохо подходил для встречи с врагом. Поэтому, обогнав движущийся сквозь дождь отряд, Мэри устроила засаду в последней деревеньке по пути к перевалу. Миновать её Тил никак не сможет.

Вечером отряд Тила на единственном в селении постоялом дворе не объявился. Мэри подумала о том, что возможно он куда-то свернул, переждать непогоду. Или ещё какая обычная проблема приключилась — колесо например с кареты слетело…

Но и к полудню Тил на дороге замечен не был. Свернув свой слишком затянувшийся отдых Мэри полетела назад. Прямо в нескольких сотнях ярдов над дорогой. Благо полог невидимости первого круга позволял не беспокоиться что её кто-то заметит в небесах.

Тил меж тем как в воду канул. Ни на дороге, ни на постоялых дворах вдоль неё его не было. Как выехал его отряд вчера утром перед грозой, так и сгинул словно растворившись в потоках воды. Мэри даже поднялась повыше и стала разыскивать селения куда мог заехать Тил, прячась от ливня. Но и там его не нашла.

Лишь на следующий день она увидела на дороге отряд из шести всадников, движущихся к деревне в которой Мэри изначально предполагала дождаться Тила. Казалось эти люди появились из ниоткуда, ведь пролетая здесь утром девушка не видела этих путников. Хотя это и не мог быть отряд Тила. Кареты нет, да и людей слишком мало. А лошадей наоборот слишком много…

Мэри решила пообщаться со странными путешественниками и за ближайшим поворотом опустилась на землю. Скинула полог невидимости и уселась на травку у дороги.

Всадники явно поучаствовали в каком-то бою — некоторые были ранены, а одного так вообще везли в люльке меж двух лошадей. Да и исходящие от них эмоции свидетельствовали в эту пользу этой версии. Горечь и опустошённость возникающие при утрате друзей ни с чем не спутать.

— Постойте, — сказала подъехавшим путникам Мэри.

Те несмотря на то что девушка не выглядела грозной воительницей остановились и один спросил: — Нет ли тут где поблизости деревеньки, да чтоб целитель имелся?

— Есть, — ответила Мэри и решив что проявив доброту сможет узнать всё что захочет без всяких хлопот спросила: — А что раненый плох? — И когда ей в ответ утвердительно кивнули, сказала. — Могу помочь.

Заклинание исцеления второго круга пошло на пользу израненному воину. Сразу открыл глаза и начал было махать руками. Куда-то рвался бить мертвяков…

— А что это тут у вас мертвецы по дорогам бродят? — не сдержав удивления спросила Мэри.

— Сами о том не ведали, пока с некромантом позавчера не схлестнулись, — буркнул один из мужчин. — А до того о мертвяках только по слухам знали.

— Спасибо вам, госпожа магесса, — поблагодарила Мэри единственная девушка в отряде. — Вы нам очень помогли.

— А что здесь делает госпожа? — прищурившись спросил старший мужчина. — Очень скажем прямо необычная встреча.

— Жду своего партнёра, — глядя на потрёпанный отряд ответила начавшая подозревать неладное Мэри. — Дартом его зовут. Не встречали?

— Дарта? — переспросили путники и начали удивлённо переглядываться.

— Где он? — спросила уверившаяся в своих предположениях Мэри. — И что там за некромант на вас напал?

Непродолжительный рассказ поведал девушке о произошедшем позавчера бое из-за которого Тил и не добрался до постоялого двора. Обстоятельно выспрашивая детали случившегося сражения и последовавшего за ним подлого нападения под белым флагом, Мэри зацепилась за неувязки в поведении Древнего мага. Конечно прикинуться Дартом зная о нём всё Тил мог. И обмануть таким образом его знакомых несложно. Но вот его действия… Как мог Древний маг купиться на такую простую уловку? Дарт, с его непробиваемой наивностью и верой в благородство, тот да мог. Но Тил не Дарт…

— Так куда же он делся? — перебила Мэри рассказывающего ей о случившейся трагедии мужчину. — Вы были окружены пологом непроницаемости, пробить его не было сил ни у вас ни у вашего господина. Куда Дарт делся?

— Он просто исчез, — вмешалась в разговор девушка по имени Трис. — Когда он пришёл в себя, он поговорил с нами, отдал несколько распоряжений и исчез.

— И что он говорил? Что делать собирался?

— Леди Ребекку спасать что же ещё? Просто сам наверное мог выбраться, а нас вытащить не получилось. И отправился за Винсентом сам, — поделилась с Мэри своими умозаключениями Трис.

— Так, — задумалась Мэри. — А где этот Винсент обитает?

— Недалеко от Тарина, — ответили ей. — В полудне пути от города на дороге что в Карлов ведёт развилка имеется. Там нужно свернуть чтоб до замка Винсента добраться.

— На этой развилке его милость и приказал нам его ждать, — добавила Трис.

— Что ж, придётся проверить, — едва слышно сказала Мэри и накинула полог невидимости, чтоб не пугать людей своим преображением.

— И эта так же, словно в воздухе растворилась, — с досадой проговорил пожилой мужчина. — И как у них это получается…

— А кто это Нолк? — ещё успела услышать заданный Трис вопрос поднимающаяся в небо Мэри.

— Если я не ошибаюсь, то это был всамделишный варг, — проворчал в ответ мужчина и Мэри усмехнулась. — Других партнёров у Дарта нет…

Впрочем усмешка быстро сползла с её лица. Ничто не должно было отвлекать на пути к новой цели. Не ближней кстати. Два дня придётся крыльями махать.

Так и вышло. Почти два полных дня ушло у девушки на то что бы добраться до нужной развилки. И часов шесть пришлось лететь над дорогой до владений Винсента. Правда оказалось что замка-то того и нет уже… Одно пепелище… Что было странно учитывая, что около часа назад Мэри видела большой отряд движущийся сюда. Ещё подумала что это и есть Винсент со своими воинами. Не стала тратить время на разбирательства только потому что надеялась отыскать Тила у самого замка.

Спустившись чуть ниже, Мэри сделала над пепелищем круг и увидела выбирающихся из ближайшего леса монстров. Пару громадных големов похожих на броненосцев, ещё двоих выглядящих как рыцари и шесть совсем небольших человечков. Правда рядом с этими крохами лошади казались игрушечными скакунами, что бывают у некоторых детей…

«Вот и Тил сыскался», — подумала Мэри и перекувыркнулась в воздухе, досадуя что не может сорваться вниз как стрела и слёту разорвать этого мерзавца. Создания Древнего мага замок с землёй сровняли, что ж будет с ней, решись она на необдуманную атаку. Тил не Дарт прикончит не задумавшись. И отомстить ему некому будет.

Но Мэри была терпеливой особой. Парить в небесах нетрудно, а удобный момент рано или поздно настанет. Отойдёт Тил от своих монстров, тут его смерть и встретит.

Наблюдая с высоты за своим врагом Мэри изредка делала взмахи крыльями. И ждала. Ждала своего часа.

Тил же спокойно добрался верхом до моста, осмотрел его, походил вокруг немного и начал рассредоточивать у этого сооружения своих големов. Большие все отправились в какие-то заросли примерно в четырёхстах ярдах ниже по течению, а малые полезли под мост. А Тил оглядел всё ещё раз и вокруг него возник купол из тонкой сети отливающей серебром. Затем паутина сторожевого заклинания исчезла и Тил пошёл к зарослям где прятались большие големы.

«Пора», — решила Мэри. — «Он проверил окрестности и считает что рядом никого нет. Не ждёт нападения, а это отличный шанс».

Камнем рухнув с небес Мэри лишь у самой земли замедлила падение крыльями. И ещё в воздухе пройдя обращение рухнула в траву. Не удержалась на ногах, потянуло вперёд. Пришлось ещё и левой рукой опереться о землю и остановить кувырок. А правая уже сжимала подаренный Арис кинжал.

Тил поглощенный собой даже не отреагировал на слабый шум за спиной. У Мэри хватило времени на всё: и сбросить с себя полог невидимости и выпрямиться и приблизиться к Тилу. Оставалось последнее — посмотреть в глаза врагу и увидеть в них осознание грядущей смерти. А ещё правильней будет, если Тил узнает за что его настигла кара.

Мэри крадучись сделала ещё два шажка и неторопливо-текучим движением левой руки произвела удушающий захват врага, с тем чтоб обратное движение можно было увести под подбородок и свернуть при этом Тилу голову если удержать его не удастся. И тут же не довольствуясь простым блокированием возродившегося Древнего, она прижала к его горлу лезвие находящегося в правой руке кинжала. Крепко так прижала, да ещё и изогнула хитро. Если Тил сильней варга, то вырвавшись из её крепких объятий он получит сломанную шею и распоротое до костей горло. Надёжная вышла хватка по мнению Мэри. Не сможет тут ничего предпринять Древний.

— Попался Тил?! — рявкнула она на ухо затрепыхавшемуся в её лапках врагу.

* * *

Проверив окрестности с помощью сторожевой сети я удостоверился в отсутствии поблизости врагов и спокойно погрузился в обдумывание возможных вариантов развития схватки с Винсентом и его некромантом и потом когда меня кто-то схватил за шею, это оказалось сравнимо с громом посреди ясного неба. Ошарашенный неожиданным нападением со спины, я рванулся что было сил вперёд, но разорвать хватку очень цепкого и сильного врага не удалось, а ощущение холодного лезвия на шее заставило отказаться от следующих попыток вырваться. А когда мне ещё и рявкнули на ухо: — Попался Тил? — так я и вовсе оцепенел.

Этот голос был мне до боли знаком… Но как Мэри могла оказаться возле меня? Нет, в её способность отыскать меня где угодно я могу поверить, но почему созданная мной не более чем несколько мгновений назад сторожевая сеть не обнаружила никого?

— Мэри… Ты как здесь оказалась? — изумлённо вопросил я.

— Прилетела Тил, прилетела, — холодно отозвалась девушка и мне почудились отзвуки ненависти в её словах.

— Но с чего ты взяла, что я Тил? — ошарашено спросил я. — Откуда ты про него вообще знаешь?

— А ты думал что твоё возрождение пройдёт незамеченным? — злорадно поинтересовалась девушка. — Зря! Раз уж боги решили извести вас под корень, то от своего не отступятся и тебе их не обмануть. И тебе Древняя тварь придётся жестоко раскаяться в своих деяниях… Уж я постараюсь чтоб твоя повторная смерть была окончательной и очень, очень мучительной. — И видимо не желая тянуть с воплощением своего обещания нажала на своё оружие вдавливая не очень-то острое лезвие в моё горло.

— Мэри постой, давай поговорим и всё обсудим, — попытался я урезонить девушку.

— О чём ты хочешь поговорить со мной Тил? — спросила Мэри. — Может хочешь оправдаться за свои злодеяния? Так мне твои оправдания не нужны — мне нужна твоя мучительная смерть…

Решительный настрой моего партнёра совсем меня не обрадовал. Мэри очевидно и впрямь почему-то считает меня Тилом и хочет прикончить… И усталость в её голосе слышится, а это доброты не добавляет… Да и прижатый к моему горлу кинжал недвусмысленно указывает на то что она явно явилась сюда чтоб спустить с меня шкуру, а не обнять и расцеловать. А это ведь смерть… Причём не только моя, но и Ребекки… Но как переубедить уверенную в своей правоте хищницу? Она же просто не станет слушать Тила, а сразу начнёт его кромсать на куски… Ни сопротивление ни увещевания тут не помогут. Уж мне ли не знать что Мэри практически невозможно заставить отказаться от задуманного… Разве что только на время сбить с толку вызвав сильные эмоции…

— Мэри… — замялся я тщательно подбирая нужные слова. — Мэри, я понимаю что ты невероятно обозлена моей выходкой… Любая девушка обиделась бы на твоём месте если б с ней развлеклись и бросили не сказав ни слова… Но может ты дашь мне возможность объяснить тебе всё?

— Что ты мелешь Тил?! — прошипела девушка которую мои слова мгновенно привели в ярость.

— А ты что мелешь?! — в отчаяние воскликнул я. — Какие Древние твари, какая повторная смерть?! Я бы ещё понял если б ты решила прибить меня за то что исчез прямо из твоей постели, но убивать невесть за что это чересчур даже для тебя!

— Надеешься, что удастся обдурить меня, выдавая себя за Дарта? — гневно вопросила девушки. — Напрасно… И на клятву тоже не надейся — она не защитит тебя Тил.

— Разумеется напрасно что-то втолковывать такой гадине лживой как ты, — с презрением отозвался я.

— Это я гадина лживая?! — я буквально ощутил как оскалилась обозлённая Мэри. — Ах ты мерзавец!

— Конечно ты! — убеждённо заявил я и передразнил её: — Я добрая, я добрая… А как только отыскался повод безнаказанно прикончить меня, так сразу примчалась на расправу. И как тебя называть после этого?

— Вот уж не думала что Древние маги были так трусливы, — сдержав свою ярость презрительно фыркнула Мэри. — Так трястись за свою шкуру… — И сощурившись ещё сильнее, с сарказмом поинтересовалась: — Правда надеешься убедить меня что ты не Тил, а Дарт? — И съязвила. — А Арис сообщившая мне о твоём возрождении наверное солгала? Или всё же лжёшь тут ты?

— Я не знаю что тебе наговорила Арис, но принять твоё решение, чем бы оно ни мотивировалось, не могу, — вздохнул я враз утратив надежду на то что удастся объясниться с Мэри. Она не усомнится в словах богини-спасительницы варгов и не поверит мне. Всё зря… И с ноткой отчаяния проговорил: — Может Арис и права, но пойми — не осознаю я себя Тилом. Не осознаю! И искренне считаю себя всё тем же Дартом, разве что усвоившим немного знаний из памяти Тила после нашей с ним схватки…

— О так ты победил Древнего мага? — восхитилась Мэри всё тянущая с расправой, хотя она уже десяток раз могла располосовать мне горло кинжалом.

— Мэри, я не знаю, — вновь вздохнул я и махнул рукой. — Не знаю как тебе это объяснить… Тил появился и попытался изменить мня изнутри… Я стал бороться с ним, так как его мысли и идеи были просто чудовищны… И абсолютно неприемлемы для меня… Но смог отделить чуждые мне образы и мысли и изгнать их из себя… Так я и остался Дартом, а не превратился в Тила.

— Хорошая сказочка, — поощрила меня хищница. — Только вот в чём загвоздка — Арис ошибиться не могла.

— Я об этом и не говорю, — заметил я. — Но понять почему она так решила не могу. Может из-за того что большая часть сознания Тила осталась при мне… И я всё же могу им стать… — И вздохнул. — Тила действительно стоило бы прикончить. Насколько я мог понять совершенно жуткий тип. Такой сразу же поработит наш мир и ничто его не остановит.

— Вот в это я охотно верю, Тил, — согласно кивнула Мэри.

— Но я-то Дарт, — твёрдо сказал я. — И убивать ты будешь меня, а не Тила. Хотя это тебя похоже не остановит…

— Ты не Дарт! — раздражённо рыкнула Мэри. — Прекрати морочить мне голову!

— А ты тогда не Мэри! — заявил я в ответ. — Потому что она достаточно умна, чтоб отличить правду ото лжи и не стала бы принимать скоропалительных решений на основе чужих слов, а сама разобралась бы что к чему!

— Считаешь, что я не смогу вывести тебя на чистую воду? — зло проговорила девушка. — Думаешь, знаний из жизни Дарта тебе достаточно, чтоб притвориться им?

— Нет, я уверен в обратном, — попытался я отрицательно покачать головой. — Поэтому прошу тебя отсрочить моё убиение. И разобраться, кто же я есть самой, а уж потом казнить или миловать.

— И дать тебе такую великолепную возможность удрать или подготовиться к бою? — фыркнула Мэри.

— Зачем же? — удивился я. — Чтоб развеять твои сомнения я готов поклясться, что не буду убегать от тебя, причинять тебе какой бы то ни было вред и даже не стану сопротивляться если ты всё же решишь меня порезать на кусочки тупым ножом.

— О какие мы покладистые когда припёрты к стенке, — с издёвкой проговорила хищница и мне почудилось что она растянула губы в широкой улыбке. — Согласна. Но последнее условие придётся расширить до любых способов убийства, а не ограничивать его одним только тупым ножом.

— Меня устраивает такое изменение, — быстро кивнул я.

— И тебя не беспокоит, что принося эту клятву ты только даёшь мне возможность превратить твоё убийство в мучительную казнь и ничего не выигрываешь для себя, кроме пары лишних мгновений жизни? — насторожила Мэри скорость с которой я согласился с её условием.

— Я тебе доверяю, — ответил я. — Если ты считаешь, что я это не я, а Тил, то видно так оно и есть… Кто как не ты знает меня лучше всех… А Тила если я действительно в него превратился нужно убить — добра от него в этом мире не будет.

— Зубы заговаривать ты мастер, — глухо проговорила Мэри и чуть ослабив давление клинка на моё горло потребовала: — Клянись!

Я незамедлительно дал Мэри требуемую клятву и меня отпустили. Обернувшись и увидев своего хищного партнёра своими глазами, я только покачал головой. Всё взаправду и никакое это не сумасшествие. Вот она Мэри воплоти, рядышком стоит. Красивая хищница несмотря на то что заметно измотана дальней дорогой. Плохо лишь только то что смотрит она недоверчиво и похоже готова в любой миг использовать свой чёрный кинжал против меня.

Глядя на своего настороженного партнёра я попросил: — Только пожалуйста не принимай решения немедленно. Дай пару декад, чтоб уладить все свои дела.

— Это какие же? — осведомилась Мэри.

— Мне нужно спасти одну девушку, а затем переправить её в Элорию, к родственникам, — ответил я и пояснил: — Её похитил один мерзавец и как раз сейчас я хочу его перехватить. Поэтому мне и нужна отсрочка, да и твоя помощь не помешала бы.

— И с чего бы это мне помогать тебе спасать твою невесту? — глядя в сторону фыркнула Мэри у которой мои слова не вызвали особого энтузиазма.

— Мэри я понимаю, что собственнический инстинкт развит у тебя просто невероятно, но не перебираешь ли ты? — озаботился я немедленным решением назревающей проблемы. — Девушка в беде. Какая разница кем она кому приходится? Её спасать нужно, а не решать за кого она замуж выйдет.

— Известно за кого — за спасителя своего, — язвительно подметила Мэри пропустив большую часть моих слов мимо ушей и уцепившись за последнюю фразу.

— Хорошо, спаси её ты, — тотчас предложил я. — Раз уж тебя это так беспокоит. И сама потом на Ребекке и женись. Я вашему счастью мешать не буду.

— Ах ты… Ах ты… — зашипела рассерженной кошкой Мэри и выпустила клыки, но не найдя подходящего для моего описания эпитета так и не обругала и не напала, а лишь ожгла меня гневным взглядом.

— А что я? — возмущённо спросил я. — У меня лично никаких матримониальных планов в отношении Ребекки нет и не было, а что там тебе наплели добрые люди, я понятия не имею. С куда большим основанием я могу заявить что это ты моя невеста — так как тебе хотя бы предложение делал.

— Ладно, спасём эту твою девицу, — буркнула остыв Мэри и закрепила свой кинжал на поясе.

То что Мэри явила привычный для неё образ жуткой собственницы изрядно меня обнадёжило. Похоже что ещё не всё потеряно и она всё же цепляется за своё привычное отношение ко мне. Будь она окончательно уверена в том что я Тил, то упоминание о Ребекке никак бы её не задело. Значит у меня еще есть шанс всё исправить. Правда придётся отложить это ненадолго. Ребекку спасём, тогда и собственные проблемы решать возьмёмся.

— Нужно отойти от моста, — сказал я возвращаясь к прерванной моими раздумьями беседе. — Нечего здесь маячить.

— Да им ещё не меньше трёх часов понадобится чтоб сюда добраться, — уведомила меня Мэри.

— Откуда ты знаешь? — удивился я. — Видела их по пути?

— Да, — кивнула девушка. — Попался мне один примечательный отряд верховых воинов сопровождавших повозку с ранеными. Явно это искомый Винсент возвращается домой.

— Что ж, замечательно, — сказал я и предложил Мэри. — Давай тогда в тени укроемся и прикинем как действовать. — И обратив внимание на урчание своего желудка, добавил. — Заодно и перекусим, а то восстановление столько энергии требует, что я всё время себя голодным чувствую.

— Хорошо, — согласилась девушка, с непривычным вниманием поглядывая искоса на меня.

— Только не надо на меня как на еду смотреть, — подпустив в голос беспокойства попросил я.

— Ладно уж, не буду, — едва заметно улыбнулась Мэри.

Довольный тем, что Мэри немного оттаяла, я зашагал к своей лошади спокойно стоявшей там где её оставили — в трёх десятках ярдов от моста. Мэри пристроилась рядом со мной, и мы как в старые добрые времена во время походов в Пустоши, довольствуясь лишь умиротворяющим ощущением находящегося рядом партнёра, молча отправились к зарослям ракиты, где скрывались мои големы.

В тени, притоптав траву уселись рядышком и занялись моей нехитрой снедью. Мэри похоже тоже не прямо из таверны нагрянула, а потому к еде отнеслась с не меньшим энтузиазмом чем я. Впрочем еды я набрал хоть и не мудрёной, но довольно много, так что как бы мы ни были голодны ещё и осталось кое-что.

— А это что трофеи? — поинтересовался мой партнёр когда я стал убирать остатки сыра и мяса в мешок, в котором помимо провизии лежали ещё и отобранные у людей Винсента побрякушки.

— Ага, — ответил я. — У сдавшегося гарнизона замка позабирал.

— Что с ним стало кстати? — спросила Мэри. — Големы твои что ли стены развалили?

Пришлось вначале вкратце рассказать ей о моей короткой победной войне, а потом чуть поподробнее о возможностях моего войска. Но о том, откуда у меня взялись големы, и как я с ними управляюсь, Мэри даже не спросила. У нас какое-то молчаливое соглашение возникло не касаться скользких вопросов. По сути мы отложили серьёзный разговор до лучших времён, а до этого сконцентрировались на предстоящем спасении Ребекки и говорили только о том, что могло повлиять на исход дела.

— Так что никакой некромант Винсенту больше не поможет, — показав напоследок Мэри своих големов сказал я.

— Просто нельзя давать ему времени, — высказалась Мэри. — Некроманты хороши лишь в длительных противостояниях, а в скоротечных схватках обычно пасуют даже перед более слабыми магами. Запасы энергии у них зачастую невелики, так же как и способности к сотворению заклинаний, а ритуальные действия требуют много времени и сил. Так что если застать его врасплох, то проблем не будет.

— Проблем не будет в любом случае, — возразил я. — Смотри. У него есть мой браслет с поглощающим пологом и защитный амулет первого круга. Даже если всё это будет задействовано, мои черепахи нанесут два магических удара высшего круга разделённых малым промежутком времени и пробьют сначала полог, а потом и личную защиту кукловода. Так что ему не устоять.

— У меня есть идея поинтересней, — похлопала себя по поясной сумке девушка. — Твои големы подавят защитный полог, если он вообще будет задействован в тот момент, а я обращу на врагов сферу паралича. Это сразу отсекает большую часть врагов и даёт нам важное преимущество над остальными. Лошадей с личной защитой мне до сих пор встречать не доводилось, а неожиданное падение с коня из любого выбьет дух. И пока недобитки приходят в себя, я утаскиваю девицу и вуаля — она спасена. После этого останется заслать твоих големов на расправу не участвуя в бою самим и собрать трофеи после уничтожения некроманта. Всё просто и без особого риска.

— Но как ты вытащишь Ребекку? — не понял я сути задумки. — Спрячешься у дороги и выскочишь в нужный момент? Какой смысл, если это же могут сделать мои големы, что прячутся под мостом.

— Только в отличии от меня твои големы не могут воплощать заклинания, — заметила Мэри.

— Это-то понятно… Но их нельзя обнаружить с помощью с сторожевой сети и никто ничего не заподозрит. Да и вообще у дороги почти нет мест где можно надёжно спрятаться.

— Так я и не собираюсь прятаться, — сказала Мэри. — Как ты не обнаружил меня, так и некромант не обнаружит. И с Ребеккой отлично выйдет — цапну её и смоюсь быстренько.

— Как? — так и не поняв ничего спросил я.

— Да очень просто, — пожала плечами девушка. — Налечу сзади, задействую свиток и схватив Ребекку рвану оттуда. Крыльями я машу быстро, никто и опомниться не успеет, как буду уже далеко.

— Так ты не шутила говоря о том, что прилетела сюда? — ошарашено уставился я на Мэри.

— Да какие уж тут шутки… — помрачнела она.

— Нет, серьёзно, ты можешь летать? — всё ещё не в силах поверить в сказанное повторился я.

— Смотри сам, — предложила Мэри и предупредила: — Только не падай в обморок от страха.

Сказала и вмиг чудищем страхолюдным обернулась… У меня аж сердце ёкнуло. Истинно демонское отродье. Чуть не вдвое выше меня, с пречернющей кожей, да с колышущимся вокруг тела сумеречным саваном. Фигура оттого размывается и кажется какой-то нереальной. И на этом фоне особенно сильно выделятся громадные клычищи, да острейшие когтищи, поблёскивающие на солнце. А взгляд багровых глаз, словно полыхающих в глазницах вмиг в холодный пот бросает.

«А зубки-то такие, что травку ими и при всём желании не съешь…», — только и смогла пробиться сквозь моё оцепенение единственная мыслишка. Я даже на крылья которыми чудище махнуло внимания не обратил до того меня поразили продемонстрированные орудия убийства.

— Удовлетворён? — вернув себе назад свой милый человеческий облик спросила Мэри.

— С ума сойти, — пробормотал я шокированный увиденным и заметил: — Это ты правильно предлагаешь сферу паралича использовать… Иначе мы потом шайку Винсента по окрестным лесам вылавливать замучимся. Ломанут так что не догонишь…

— Догоню, — оскалившись ухмыльнулась Мэри.

— Возможно, спорить не буду. Но облик у тебя всё же очень эффектный… Неужто все варги такой жутью оборачиваться могут? — спросил я обеспокоенный способностью Мэри к столь жуткому метаморфозу. Обычно ведь внешний облик соответствует внутреннему содержанию…

— Нет, это подарок Арис, а не наследственная способность варгов, — успокоила меня девушка.

— Да уж… — хмыкнул я. — Не обделяет тебя богиня своим вниманием. И жуткий облик и коварный кинжал… Что ещё она тебе подкинула?

— Чем это кинжал так коварен? — насторожилась Мэри.

— А помнишь я тебе рассказывал о своём приключении со статуей в Зелёной долине? Так вот, сдаётся мне, что твой кинжал брат-близнец того, который у меня слип сожрал. Странный подарочек в таком случае выбрала богиня.

— Думаю ты ошибаешься, — недоверчиво посмотрев на меня сказала Мэри. — Да и выглядит всё так будто ты просто желаешь чтоб я избавилась от оружия которое может уничтожить даже Древнего мага. Поэтому расставаться с кинжалом я не стану.

— Ладно, как скажешь, — пожал я плечами решив не обострять противоречия и спросил: — А ты точно Ребекку сможешь утащить?

— И тебя смогу при желании.

— Славно, — порадовался я тому как всё отлично складывается. — И то что у тебя жуткий облик очень хорошо. Никто не решится тебе в спину бить, когда ты с Ребеккой будешь улетать. Нет таких дураков эдаких чудищ дразнить — а ну как вернётся вместо того чтоб удовлетвориться малой добычей. На это и некромант не согласится.

— Да мне-то что их атаки, — пожала плечами Мэри. — Защитный амулет меня прикроет. Вот для девицы бы что-нибудь на всякий случай. Нет там в твоём мешке чего-нибудь подходящего?

— Там самое лучшее что есть, это амулеты третьего круга, — ответил я. — А Йорген точно может заклинания второго круга использовать — ему мои руны достались.

— Сгодится и слабая защита, — сказала Мэри. — Это я так для вящего спокойствия, а вообще вряд ли кто попадёт направленными заклинаниями в летящую цель.

— Ты права, — кивнул я. — Риск нам совсем не нужен. — И сняв с шеи свой амулет протянул его девушке. — Вот возьми. Энергии в нём конечно самая малость, но чтоб продержаться недолго под атакой тебе хватит.

— Мне? — бросила на меня короткий взгляд Мэри. — Зачем? И мой неплох.

— Тебе, — ответил я. — Это амулет первого круга, потому свой более слабый ты сможешь повесить на Ребекку. А мне защита не нужна — всё равно сам в бою учувствовать не буду.

— Ты подозрительно заботлив Тил, — прищурилась девушка подбрасывая на ладони амулет и внимательно разглядывая меня.

— Это потому что я Дарт, а не Тил, — буркнул я. — И меня в отличии от него возможность потерять тебя во время спасения малознакомой девушки отнюдь не прельщает. Не говоря уже о том, что если собьют тебя, то Ребекку никакой амулет не спасёт когда она шмякнется с высоты.

— Что ж разумно, — согласилась со мной девушка.

Обсудив в деталях план спасения Ребекки мы расстались. Мэри отправилась к дальнему лесу, чтоб в своё время налететь на отряд Винсента сзади, а я остался со своими големами, под их надёжным прикрытием. И вдруг вспомнил что мы упустили… Я ведь не сказал Мэри как Ребекка выглядит… А ведь у Винсента в руках ещё и Альма… Как Мэри узнает кого утаскивать? Вот же ещё напасть… И не вернуть уже моего партнёра назад… Остаётся надеяться что она не ошибётся в выборе между леди и её служанкой…

Долго ждать не пришлось. Погружённый в тягостные раздумья о каверзах судьбы я и не заметил, как пролетело время и из-за леса, в котором скрывался мой партнер, показался верховой отряд. Винсент…

Удостоверившись своими глазами, что едет мой враг со своими людьми, я взял контроль над големами. И приготовился нанести удар поверх голов всадников когда они достигнут поворота у моста. Это место мы избрали как самое оптимальное так как там мои черепахи могли ударить практически во фланг противника и при этом практически исчезала опасность попасть случайно в Мэри, заходящую с тыла.

А враги и не подозревали о поджидающей их засаде. Ехали себе, да ехали. Неторопливо так, видимо сдерживаемые скоростью повозки. Ну да куда им спешить, тут до замка всего ничего осталось.

Увидев тёмное пятно на горизонте я замер. Мэри летя на большой высоте стремительно нагоняла движущийся к мосту отряд. Вот камнем рухнула вниз и через пару мгновений вошла в периметр возможной атаки. Не мешкая я отдал приказ и в сторону врага с малым интервалом унеслись два ревущих шара багрового пламени. Первый огненный ком врезался в возникший на его пути чёрный купол и разорвал его в клочья. Пронёсся над головами всадников и исчез вдали. Удар второй черепашки был куда менее эффектным. Пламенный шар разорвал лишь смутную тень защитного полога. Подавленный мощью первой атаки купол не успел восстановиться и представлял собой какую-то блёклую серую пелену.

Но мне так даже лучше — хорошо видно как лошади под всадниками рухнули как подкошенные. Словно незримая смерть своей косой махнула и покатились по земле безжизненные оболочки. А Мэри налетев на замершую повозку загребла своими лапами двух девушек и рванула прочь. Назад к лесу в котором пряталась. Я тут же дух перевёл — спасены и Ребекка и Альма.

Из-под упавшей лошади кто-то выбрался и бросился к находящемуся совсем рядом мосту. Неглупый ход — нырнуть в воду и течение быстро вынесет к замку. К тому которого нет… Но убегает явно кто-то из заводил — или Винсент или Йорген, больше некому. Тут и второй ворог следом за первым побежал и я перестав гадать кто есть кто начал новую атаку. Два огненных шара разорвали чёрный полог и врезались в землю перед бегущими. Две выжженные в земле борозды отрезали было врагам отступление, но они не остановились и метнувшись в бок продолжили свой бег к реке.

Повторный удар я нанёс после некоторых раздумий. Столь шуструю дичь скрытые под мостом големы не догонят, а попасть по беглецам хоть и можно, но это грозит существенными тратами. Огненные шары запросто испарят защитные амулеты и руны вместе с их владельцами, а мне хотелось вернуть свои вещи.

Я подпустил бегунов к самой кромке воды и лишь тогда атаковал их повторно. Как и в самый первый раз черепахи нанесли удары через краткий интервал. Первым пробили защитный полог, а второй врезался в воду и буквально взорвал реку. Огромный клуб пара ударил в стороны, да с такой силой что беглецов сдуло назад, к их брошенным товарищам, а ещё через миг из реки в небо взметнулся гигантский фонтан, отметивший место столкновения двух противоборствующих стихий.

Паром заволокло всё вокруг и какое-то время я даже довольно большого моста разглядеть не мог, не то что упавших людей. Поэтому создал сторожевую сеть и с её помощью следил за тем не удирает ли кто-нибудь ещё. Но нет, больше попыток бегства не было и я направил к поверженным врагам каменных воинов. Пусть с ними переговоры ведут эти подлые некроманты.

К моему удивлению, среди беглецов Йоргена не было. У берега реки без сознания валялись Винсент и один из его прихлебателей. То что второй мужчина не кукловод я был абсолютно уверен. Видел я этого вояку и теперь опознал без труда несмотря на то что рожу ему сильно паром попортило — аж кожа покраснела и волдырями пошла.

Пришлось искать Йоргена среди валявшихся возле лошадей всадников. Да только и там его не было. Странно…

— Ну что тут? — поинтересовалась подлетевшая ко мне Мэри. — Чего там твои големы бродят ищут?

— Некроманта нет, — ответил я с недовольством. — Один Винсент.

— Давай у него и узнаем куда делся кукловод, — предложила Мэри отдавая мне мой защитный амулет.

— И верно, — согласился я и шагнул к ветке к которой была привязана моя лошадь. Но Мэри очевидно не желала терять время и не говоря ни слова цапнула меня своими когтистыми лапами за плечи и взмыла в небо. У меня дух захватило от стремительного взлёта. Здорово летать… Если не смотреть на того кто тебя тащит…

Мэри быстро дотащила меня до тел врагов и опустила на землю. А затем прошла преображение возвращая себе свой человеческий облик.

— Такой ты мне больше нравишься, — не удержался я от замечания, глядя на девушку.

Мэри усмехнулась и сказала: — Ещё бы. Сама испугалась когда отражение своего нового облика увидела.

— Ладно, давай займёмся делом, — сказал я.

Винсент был жив, но в сознание ещё не пришёл. Поэтому мы легко избавили его от моих вещей — защитного амулета и браслета с пологом поглощения. И пояс с оружием с него сняли. А потом с помощью истинного зрения проверили нет ли у него ещё каких-нибудь магических побрякушек при себе. У него-то и пальцы все в перстнях, и пара цепей золотых на шее и заколка плаща в виде пластинки из серебра с аметистом в центре. И лишь удостоверившись, что ничего опасного у Винсента больше нет, занялись приведением его в чувство.

Мэри малое исцеление на него обратила, а я подобрав его шляпу валявшуюся неподалёку зачерпнул ею воды из реки и плюхнул ему на морду. Зафыркав он подскочил и увидев меня схватился за меч.

Я мило улыбнулся глядя как Винсент ошеломлённо взирая на меня пытается нашарить на своём поясе оружие которого там нет.

— Неожиданная встреча не правда ли сэр Винсент? — позволил я себе небольшое злорадство.

— Ты… Как ты выбрался… — прохрипел затравленно озирающийся мужчина.

— Милостью богов, — ответил я. — Они почему-то сочли что это тебе пора покинуть этот мир, а не мне. Но я конечно не буду злобствовать как ты, а просто повешу тебя на ближайшем дереве.

— Ты не посмеешь! — не поверил мне Винсент и так бордовый как варёный рак, а после моих слов так и вообще превратившись в помидор, до того его возмутило моё заявление. — Я благородный человек и никому не позволено поступать со мной как со смердом! Попробуй только так поступить и тебя самого повесят! — И тут же сказал: — Я требую поступить по благородным правилам и предлагаю за себя выкуп!

— Дурашка… — ласково сказала ему Мэри скаля свои клыки. — Очень скоро ты все богатства мира сулить будешь чтоб тебя всё же повесили…

Винсент стремительно побледнел, поняв кто перед ним стоит и стал выглядеть совсем уж как убогий — вся морда белыми и красными пятнами покрыта, сам грязный мокрый и взъерошенный.

— А где твой приятель? — немедленно поинтересовался я, решив нажать на Винсента пока он мало что соображает от испуга.

— К-какой? — заикаясь спросил Винсент не сводя глаз со скалящейся хищницы.

— Йорген.

— Так он… — проговорил Винсент и захлопнул рот. Пришёл в себя. И мигом придумав что-то сказал: — Отнесётесь ко мне как полагается по чести — расскажу где Йорген.

— По какой чести? — возмутился я. — Откуда она у тебя взялась?

— Иначе ничего не скажу! — отрезал вражина. — Пообещайте обойтись со мной как с благородным пленником, тогда договоримся.

— Разбежался! — фыркнул я и сказал: — Давай говори что знаешь, пока я, а не мой партнер веду переговоры. — И заметил. — Всё равно ведь всё расскажешь. Или охота сначала помучиться?

— Йорген со своим парнем ещё два дня назад от нас отделились, — буркнул Винсент, поняв что выторговать ничего не удастся и его действительно пытать начнут если он продолжит отпираться. — Леону нужна помощь настоящего целителя, вот они и двинули куда-то.

— А когда он к тебе собирается? — поинтересовался я.

— Когда собирается? — немного удивился Винсент и кивнул: — А, так он ко мне заглядывает только когда до него весточка от меня приходит. Незвано не является.

— И как же ты передаёшь ему послания?

— Так через своего нанимателя…

— Это через барона Фавре? — уточнил я.

— Да, — ответил Винсент убив во мне надежду выйти на Йоргена этим путём. На барона Фавре мне не надавить…

— А где он обитает этот Йорген? — спросила Мэри.

— Понятия не имею, — вроде бы чистосердечно ответил наш пленник, во всяком случае Мэри не стала обвинять его во лжи.

Вместо этого она кивнула и спросила у меня: — Так что вешаем его и дело с концом?

— Это нечестно! — возопил Винсент. — Я вам всё сказал что вы хотели! Я требую чтоб со мной поступили по благородным правилам!

— Выкуп мне от тебя не нужен, — пожал я плечами. — Как пленник ты тоже даром не сдался. Остаётся только убить.

— Согласен! — быстро проговорил Винсент. — Меж нами накопилось много разногласий и потому их будет достойно разрешить по благородному обычаю.

— Это как же? — заинтересовался я.

— Я предлагаю дуэль, — отозвался мой враг. — Один на один.

— Ты спятил?! — расхохотался я. — Какая дуэль с таким мерзавцев как ты? Да глядя на твои подлые поступки можно усомниться в том что ты вообще имеешь отношение к благородному роду. Скорей всего ты какой-то беглый преступник из низов, выдающий себя за сэра Винсента.

— Тогда я требую суда богов! — ощерившись заявил сатийский пройдоха, осознав что сыграть на понятиях чести и благородства не выйдет и обдурить доверчивого мальчишку не получится. Потому он воспользовался последним аргументом.

— Ты думаешь боги не видели твоих злодеяний и даруют тебе спасение? — разозлила меня непоколебимая уверенность Винсента в том что он поступает правильно и боги поддержат такого негодяя как он позволив ему и дальше творить зло. — Хорошо, будет тебе судилище!

— Дарт ты ополоумел? — возмущённо проговорила Мэри. — Ты что теперь с каждым разбойником будешь поединки устраивать, дабы не было урона их чести?

— Так что сопляк смерд ты или благородный человек? — подначил меня испугавшийся что я откажусь Винсент.

— Бери меч, — бросил я ему его пояс с оружием.

— Да, это правильно, — одобрил мой поступок Винсент опоясываясь. — Решим всё здесь и сейчас, честь по чести.

— Обязательно, — пообещал я и спросил: — А ты не забыл случаем, что я могу выставить вместо себя своего защитника?

— С девкой биться не буду! — сразу пошёл на попятную Винсент, понимая как низко падут его шансы на победу если сражаться придётся с варгом. — Это урон моей чести!

— Ты не прав, это схватка с ней будет слишком большой честью для тебя, — язвительно отозвался я. — А потому моим защитником будет не она.

— Хорошо, тогда выставляй своего воина, — повеселел гадёныш. — И зверине своей скажи, чтоб не трогала меня если победа будет за мной.

— Не тронет, — пообещал я и потребовал от Мэри дать Винсенту слово, что не будет не преследовать его.

Хмуро глянув на меня девушка дала такое обещание. Препираться не стала, видимо уловив в моих эмоциях спокойствие и уверенность. И тем самым не испортила мою задумку.

— Ну так где твой защитник-то? — поинтересовался довольно скалящийся Винсент обнадёженный моей непроходимой глупостью и наивностью.

— А вон топает, — указал я на вылезшего из зарослей ракиты голема-рыцаря. — Смотри какой доблестный воин. Никакого ущерба твоей чести не будет.

— Это же… Это же нечестно! — перехватило у Винсента горло.

— Почему же? — удивился я. — Всё как мы условились, без обмана. И для твоего вразумления сгодится. Может перед смертью поймёшь, что твои подставы не могли не вернуться к тебе.

— Ах ты… — бросился на меня Винсент, но Мэри не дремала, вмиг прошла преображение и выдернула меня прямо из под носа у обезумевшего человека.

— Не хочу портить суд богов, — сказала она мне на другом берегу изобразив своей жуткой пастью подобие ухмылки.

Винсент заметался на другой стороне реки. Бросился к своим воинам, содрал с кого-то похоже защитный амулет и начал пинать лошадей. Только заклинание паралича таким способом не снять. Пришлось ему своим ходом уматывать. А бежать он похоже не мог, шёл, приволакивая ногу. Вряд ли он был сейчас счастлив…

Мой голем перешёл реку вброд, так как на мост я его пускать не решился — развалит его только такая махина и всё равно в реке очутится. По берегу поднялся выше по течению и приблизился к Винсенту. К тому похоже только теперь пришло осознание того насколько огромен его противник. И невзирая на хромоту он начал пошустрей двигаться. Не было видимо у него никаких иллюзий относительно исхода поединка. Тут ему и возвращённый магический клинок не поможет.

Удрать Винсент так и не смог. Нагнал его мой рыцарь и отмахнувшись своим щитом от слабо блеснувшего оранжевым сиянием клинка обрушил на него свой чудовищный меч. От полыхнувшей защиты полетели белые искры, но остановить удар она не смогла. Громадное лезвие располовинило Винсента невзирая ни на какие препятствия…

— Вот и благородная смерть, как заказывал, — сказал я и поинтересовался у Мэри: — А что там с Ребеккой? Где ты её оставила?

— Да всё нормально с ней, — ответила Мэри и поправилась: — С обоими девицами всё в порядке. Паралич с них я снимать не стала, чтоб не исчезли никуда, так что лежат в лесу нас дожидаются. — И недовольно проворчала: — Мог бы и предупредить что их две.

— Да как-то из головы вылетело, — повинился я и сказал: — Что давай соберём трофеи, да уберёмся отсюда?

— А с недобитками что будем делать?

— Да пусть их валяются, — подумав решил я. — Ненависти к ним я не питаю, с настоящим ворогом разобрался, а с этими пусть местные жители поступят так как они заслуживают.

— Что ты имеешь ввиду? — недоумённо посмотрела Мэри. — Хочешь их в деревню на расправу оттащить что ли?

— Да нет, просто не будем их трогать. Паралич сутки продержится, лежат они прямо на дороге, значит на них всяко какие-нибудь путники наткнутся. Вот пусть они и решают как с этими прихвостнями Винсента поступить. Думаю если натворили они тут дел, то прирежут их по-тихому и всё, а если нет, то выйдет им помилование.

— Неплохое решение, — одобрительно кивнула Мэри.

— Я тогда займусь сбором трофеев, а ты слетай вон к той опушке, приведи нам ещё несколько лошадей, — сказал я Мэри и указал ей направление к лесу где оставил лошадей.

Убеждать Мэри что свежие лошади лучше измученных долгой дорогой не пришлось. Она без разговоров отправилась за скакунами для нашей увеличившейся компании. А я забрал своего коня и поехал к мосту, собирать совершенно ненужное парализованным людям добро.

Почти все свои вещи вернул, кроме рун и нескольких амулетов. Их похоже поганый некромант прикарманил. А на ценный артефакт — кубики-кости не позарился — я их у воина бросившегося убегать следом за Винсентом нашёл. Да и помимо всего прочего немало всяких безделушек к имеющимся в мешке добавилось. И кое-что из оружия. Пара кинжалов, тройка мечей, один из которых принадлежал безвременно почившему сэру и отличный лук к которому имелся целый колчан стрел с усиленными магией наконечниками.

— Ты уже закончил? — поинтересовалась вернувшаяся с тройкой лошадей Мэри.

— Ещё провизии кой-какой хочу набрать, на всякий случай, — ответил я набивая свой мешок.

— Хорошо, — кивнула Мэри и принялась что-то искать на дороге.

— Что ты там ищешь? — заинтересовали меня странные поиски в дорожной пыли.

— Шарик-поглотитель, — ответила Мэри, подняв с земли отдающий синевой металлический шарик. И пояснила: — Когда девиц забирала бросила. Чтоб если что-то пойдёт не по плану накрыть тут всё ледяным штормом.

— Хорошо что использовать не стала, — хмыкнул я ничуть не удивлённый предусмотрительностью хищницы. — Тут бы ничего кроме кровавой каши не осталось.

— Потому и не использовала, а на крайний случай приберегла.

Девушка чуть подсобила мне в поисках еды и вскоре мы закончили сбор трофеев. Големов я ещё раньше отправил в лес, чтоб не маячили на просторе и больше нас здесь ничего не задерживало. Я только глянул в последний раз на поверженных противников и мы отправились.

Быстро доскакали до леса, завели под сень деревьев лошадей и вышли на полянку, на которой Мэри оставила спасенных девушек. Неподвижными куклами они лежали под сухой сосной. Я бросился к Ребекке и увидел как жутко выглядит бедняжка. Словно в темнице несколько дней провела. Под глазами тёмные круги, вся бледная и осунувшаяся как покойница. Ужас просто.

Мэри видя моё беспокойство обратила на Ребекку заклинание исцеления второго круга и девушка зашевелилась. Обвела всё вокруг донельзя изумленным взглядом и помотав головой потёрла глаза. Убедившись, что всё вокруг не сон она ахнула: — Дарт! — И бросилась мне на шею.

И давай меня нацеловывать приговаривая: — Дарт! Миленький Дарт! Ты жив! И меня всё же спас!

Я расчувствовавшись обнял Ребекку и прижав к себе погладил её по спине, надеясь что так она быстрей придёт в чувство и успокоится. Но куда там, девушка была вне себя от счастья и продолжала издавать радостные восклицания и покрывать моё лицо поцелуями. Мне даже неловко было ощущать себя объектом такого обожания. Я уж её через какое-то время оторвать от себя решил, но не вышло — она вцепилась в меня и не отпускала. Словно боялась что я из-за этого исчезну.

А делать-то что-то нужно. Мэри пинающая шишки за моей спиной что-то проворчала и у меня возникло определённое подозрение, что я вот-вот буду объявлен Тилом и прирезан на месте. Уж не знаю где Гилим отыскал такого варга, что позволял ему по другим девицам шляться, а с Мэри такой номер не прокатит. Сама загрызет, а никому не отдаст.

— Ну-ну, Ребекка успокойтесь, всё самое страшное уже позади, — мягко проговорил я и с превеликим трудом отцепив таки от себя девушку отстранился от неё.

— А Винсент и его свора, что с ними? — тут же озаботилась прояснением обстановки стирающая с лица слёзы радости девушка.

— Забудьте, — ответил я. — Нет больше никакого Винсента.

— Он мёртв? — уточнила Ребекка и увидев мой утвердительный кивок, облегчённо вздохнула и заметила: — Никогда не думала что буду так рада гибели живого человека.

— Ничего удивительного, — пожал я плечами. — Какая может быть жалость к такому негодяю.

— А это кто с тобой? — обратила наконец внимание на мою спутницу Ребекка. — И что с Альмой?

— Леди Ребекка, позвольте вам представить леди Мэри, — представил я друг дружке девушек.

— О, я польщена знакомством, — немедля сказала Ребекка с интересом разглядывая Мэри, но махнув рукой на благородный этикет, добавила с искренней благодарностью: — Спасибо что помогли Дарту спасти меня.

— Не за что, — спокойно ответила Мэри и обратила на Альму заклинание исцеления.

Служанка тут же подскочила и бросилась к своей хозяйке. Помогать ей приводить себя в порядок. Ребекка спокойно отнеслась к такой заботливости предательницы и даже бровью не повела. Заметив моё недоумение юная леди пояснила: — Я её простила. Она уже поплатилась за своё предательство и искренне раскаялась в своих дурных поступках.

— Вот как? — удивился я недоверчиво глянув на Альму и пожал плечами: — Это ваше дело леди.

О том что всё равно не стану доверять наглой лживой служанке и буду приглядывать за ней я говорить не стал. Никакой пользы это не принесёт, только Альма ещё пуще стеречься станет, если что-то худое замыслит. Впрочем сейчас полегче с предателями будет, ведь с нами Мэри.

— Дарт, а где мы сейчас? — осведомилась Ребекка, оглядевшись.

— В лесу, — ответил я и тут же добавил. — Возле дороги ведшей к замку Винсента.

— А почему ту говоришь о дороге в прошедшем времени? — недоумевающее похлопала глазками Ребекка.

— Потому что нет туда дороги, — влезла в разговор Мэри. — Так как нет теперь ни замка, ни самого Винсента.

— Да это так, — подтвердил я сказанное моим партнёром недоверчиво улыбнувшейся Ребекке не представляющей видимо как можно уничтожить замок. И сказал: — Давайте выбираться из леса, нечего нам тут делать.

— На встречу с твоей дружиной двинемся? — спросила Мэри.

— Да, — кивнул я в который уже раз поразившись осведомлённости хищницы. Всё то она знает. И поразмыслив сказал: — Но ехать придётся вам одним. Мне нужно кое-какие дела утрясти. А потом я вас нагоню.

— Какие же? — насторожилась Мэри.

— Големы, — кратко ответил я не желая распространяться о своём войске перед Ребеккой и тем паче перед её ушлой служанкой, сразу навострившей уши. — Не тащить же их с собой через всю страну.

— В общем-то это разумно, — задумчиво разглядывая меня сказала Мэри, похоже гадающая не скрывается ли за моей идеей коварный замысел смыться от неё.

— Ну ещё бы, — фыркнул я. — Иначе Имперские войска, стянутые на отражение атаки врага, не дадут нам добраться и до перевала.

— Сколько тебе понадобится времени? — спросила Мэри которую убедили мои слова.

— Да если всё удачно сложится, то к вечеру вас и нагоню, — ответил я после кратких прикидок. — Ну в крайнем случае по тёмному уже.

— Дарт, а как же я… — переводя недоумённый взгляд с меня на Мэри и обратно потерянно проговорила Ребекка.

— А вы будете пока под защитой леди Мэри, — постарался я успокоить девушку. — Она вас в обиду не даст. И не беспокойтесь ни о чём, она гораздо более сильный маг чем я. Да и нет в этом захолустье никаких опасностей кроме таких вот сэров как Винсент, но с ним мы уже разобрались.

Убедив Ребекку принять моё решение и ехать на встречу с моей дружиной, а не отправляться со мной и не дожидаться меня здесь, я отвёл Мэри в сторонку.

— Не беспокойся, не брошу я твою девицу, — сказала мне Мэри уловив мою озабоченность.

— Не в этом дело, — сказал я. — Моё беспокойство вызвано другим. Альмой. Ты приглядывай за ней. Это подлая и коварная предательница, от такой и кинжал в бок можно ожидать и яд в вино. Держись настороже, хорошо?

— Не волнуйся, никаким лживым обманщицам меня не провести, — чуть улыбнувшись ответила Мэри. — Я же варг и её эмоции для меня как открытая книга в которой написаны её замыслы.

— Всё равно будь с ней осторожнее, — предостерег я девушку и не взирая на опасность получить пяток дюймов каменного лезвия под рёбра за наглую выходку со стороны Тила привлёк Мэри к себе и быстро поцеловал. Просто потому что мне захотелось так поступить, ну и чтоб девушка поняла, что я всё ещё Дарт и моё отношение к ней никак не изменилось. И после этого быстро смылся прихватив своего коня, оставив Мэри раздумывать над моим поступком.

Удачное вызволение Ребекки заставило меня успокоиться и усталость последних дней навалилась с новой силой. Я буквально засыпал в седле. Мои големы слишком медлительны… То ли дело квонги… И не замечая этого я закрывал глаза разморенный мерным шагом коня и неторопливо текущими мыслями.

Хорошо хоть не брякнулся наземь ни разу, вовремя вырывался из цепких лап сновидений. Но и свалился бы с коня — это не беда. Хуже было то, что своё обещание нагнать девушек ещё вечером я тем не менее не сдержал. Слишком оптимистичен оказался в своих предположениях. Дотемна я только добрался до места в предгорьях удалённого от замка на полсотни миль, где сдал големов Эфе. А мне ещё назад ехать, да девушек нагонять…

Как они там без меня? Мэри конечно разнесёт в пух и прах хоть шайку разбойников, хоть войско какого-нибудь сэра, но осознание этого не мешало мне беспокоиться за девушек. Тем более что я обещал быстро вернуться.

Но к счастью ничего трагичного за время моего отсутствия не случилось, хоть и встретились мы уже ясным днём следующего дня. И корить меня за задержку не стали. Просто обрадовались тому, что я вернулся и мне прям на душе полегчало.

Сначала. А потом я заметил что Ребекка и Мэри игнорируют друг дружку, словно сами по себе путешествуют. Демон их знает, что за кошка меж ними пробежала, но очевидно было что они что-то не поделили. Но ни в чём признаваться не желали и в ответ на мой прямой вопрос удивлённо округляли глазки и делали вид что ничего не произошло.

Только я нюхом чуял, что дело тут нечисто и недолго думая обратился к служанке Ребекки: — Альма, из-за чего леди рассорились?

Та промолчала, бросив взгляд на свою хозяйку, отрицательно качнувшую головой и пожала плечами, заискивающе улыбнувшись.

Тогда я тоже улыбнулся и предложил ей пересчитать имеющихся у нас лошадей и подёргал повод, словно проверяя его прочность. В сообразительности Альме не откажешь, мигом смекнула к чему я клоню и выпалила: — Леди Ребекка плохо отозвалась о наряде леди Мэри и они разругались по этому поводу!

— И всего-то? — удивился я, подумав как мало нужно девушкам чтоб затеять ссору.

— Ну, леди Ребекка не со зла это, — попыталась выгородить свою хозяйку Альма. — Она только выразила недоумение по поводу мужского наряда непристалого благородной девушке… Да ещё и откровенно порочного…

Мэри фыркнула и язвительно проговорила: — Представляю какой шок ожидает этих наивных простушек погрязших в косности вековых устоев по приезду в Талор. — И сказала Ребекке. — Там за косые взгляды с вашей стороны и нелицеприятные высказывания благородные девушки могут и разобраться по-свойски. Дуэли у нас не только меж мужчинами дозволены, а между всеми кто способен отвечать за свои слова и поступки. С иных-то спрос невелик. Как невелико впрочем и уважение к ним. Вам правда ввиду вашей полной неготовности к вооружённым схваткам поединки не грозят — максимум дело обернётся бесславной поркой за слишком длинный язык или какой-нибудь иным обидным, но поучающим наказанием.

— Я просто удивилась! — сердито отозвалась Ребекка. — Что здесь такого? Если не надевают у нас благородные девушки мужскую одежду, что я могу поделать?

— Ехать молча! — отрезала Мэри, крайне недовольная новым упрёком в адрес её одежды.

— Хватит вам из-за всякой ерунды ссориться, — миролюбиво предложил я придя в хорошее расположение духа после того как выяснилось, что никакой проблемы в общем-то и нет. Да ещё и Мэри меня сильно порадовала своей благожелательностью. Могла ведь просто запугать девиц до полусмерти по своему варговскому обыкновению и они бы пискнуть не смели. Но ведь не стала говорить кто она на самом деле и повела себя по человечески. А небольшая ссора это мелочи — она лишь показывает что подругами этим леди не бывать.

Спустя несколько часов мы добрались до развилки с дорогой ведущей к Тарину и встретились там с моей дружиной. Радости было… За меня-то не так беспокоились — знали что не пропаду, а вот за Ребекку все переживали и своей искренней заботой так растрогали девушку что она даже расплакалась. Тут же кстати выяснилась и причина осведомленности Мэри о моих делах. Стоун, хоть и опасался злого варга, но всё же подошёл поблагодарить Мэри за своё исцеление.

Но к сожалению после того как все успокоились стало очевидно, что люди откровенно побаиваются моего партнёра. Из моей дружины лишь Трис более-менее спокойно отнеслась к совместному путешествию бок о бок с варгом и не старалась отодвинуться от неё подальше. Хорошо хоть дядя не стал требовать немедленно сжечь злобное чудовище и хотя не проявлял радости относительно нашей новой спутницы, никакого недовольств не выказывал.

«Ну да ничего, попривыкнут и всё наладится», — решил я глядя на то как разделился наш отряд: мы с Мэри, Трис и Стоуном ехали одной группой, а остальные решили сопровождать Ребекку и чуть отстав следовали за нами.

Все устали от трудностей последних дней и потому я направил отряд к ближайшему постоялому двору. Всем нужно хорошенько отдохнуть, прежде чем мы отправимся дальше в Элорию.

После полудня мы добрались до заветной цели усталых путников и сняли целый этаж постоялого двора на три дня. Коней поручили забота конюхов, одежду отдали постирать и починить и заказали целую гору еды. Там и купальню нам подготовили и парикмахера для меня нашли. Подарок Йоргена сильно попортил мне волосы и я решил привести себя в порядок. Наказал укоротить их до уровня тех что уже нарастали на восстановившейся коже. Потом их рост можно будет ускорить и всё будет как прежде.

А с отдыхом я угадал. Сам провалялся два дня вставая лишь для того чтоб подкрепиться и остальные от меня не отставали. Ребекка так и вовсе больше двух суток проспала не поднимаясь.

— Я почти не спала с того момента как меня увёз Винсент, — смущённо пояснила она потом. — Я просто в ужасе была. И этот негодяй ещё каждый день в красках расписывал мне какая участь меня ожидает… Мне глаза сомкнуть страшно было, не то что спать…

Посочувствовав бедняжке пережившей такой кошмар, я предложил задержаться ещё на день-два, но Ребекка заверила меня что такого отдыха ей достаточно и она уже чувствует себя достаточно хорошо чтоб путешествовать. В общем девушке удалось убедить меня не беспокоиться о её самочувствии, а побыстрей ехать в Элорию.

Меня решение Ребекки вполне устраивало, хотя конечно была мыслишка немного затянуть поездку — ведь тогда будет больше времени на то чтобы убедить Мэри в том что я не Тил. Но эту идею разрушила мысль, что сколько не тяни, а дорожка всё равно закончится. И если мне сейчас не удастся разобраться со своим науськанным Арис партнёром, то потом и подавно ничего не выйдет.

Как назло ничего путного в голову не приходило, никакие доводы в мою пользу не казались мне неоспоримыми, а просто моего слова против слова богини для варга явно будет недостаточно… Как её может обмануть Спасительница всего их рода? Зачем бы ей это нужно? Ответов у меня не было и оттого шансы на благополучный исход дела были призрачными.

В конце концов плюнув на все лезущие в голову заумные идеи, я решил не доказывать ничего Мэри. Позиция защиты в моём положении только усугубит ситуацию. Инстинктивная привычка Мэри во всём брать верх приведёт к тому, что хищница сама начнёт подыскивать доказательства чтоб разбить мои доводы и рано или поздно убедит себя что я Тил. Нельзя такого допускать. Лучше уж просто вести себя как ни в чём не бывало и относиться к ней по-прежнему и тогда она возможно поймёт что я всё тот же Дарт.

После позднего ужина, когда все начали разбредаться по своим комнатам в надежде урвать ещё хоть сколько-нибудь часов сна, я не стал уходить из-за стола. Нас покинула Ребекка, а затем Трис и Стоун, составлявшие нам компанию и остались лишь я и Мэри. Обольстительная хищница тоже никуда не торопилась и чувствуя моё внимание к своей персоне спокойно ждала пока мы останемся одни. Наверное думала что я собираюсь поговорить с ней о Тиле. Но она ошиблась, я просто сидел потягивал вино и любовался ей. Наслаждался напитком и видом очень красивой девушки. Правда удовольствие это длилось до поры до времени — пока мои мысли не свернули на вполне понятную дорожку и Мэри не выдержала.

— И не мечтай, ничего тебе не обломится! — негодующее фыркнула она. — То что было позволено Дарту, недозволенно тебе Тил!

— Я Дарт, — спокойно ответил я. — И ты сама это понимаешь, иначе просто прибила бы за косой взгляд в свою сторону.

— Вот прямо сейчас значит и убью если ты не прекратишь! — сердито бросила девушка.

— Твоё право, — пожал я плечами. — Но что я могу с собой поделать, если мои чувства к тебе никуда не исчезли и меня всё так же влечёт к тебе?

— Вспомни что ты не Дарт и всё пройдёт, — присоветовала мне зверюка и неожиданно показав клыки насмешливо осведомилась: — Или Древнему магу захотелось попасть под влияние привязанности и стать моей зверушкой?

— Мэри может хватит уже строить из себя чудовище? — поморщился я. — Особенно передо мной? Ты ведь судишь о привязанности так же как и я по чужим словам и не знаешь как она на меня в действительности повлияет.

— Ах ты… зверушка! — выпалила залившаяся краской девушка отчего-то крайне негативно отнёсшись к моему обоснованному замечанию относительно её осведомлённости в плане реального влияния дара варгов на человека.

— Мэри, я же не в обиду тебе говорю, — примиряюще сказал я рассерженной хищнице. — Наоборот меня очень радует отсутствие у тебя опыта по изведению безвинных зверушек… Ведь это дает мне надежду что ты всё же только притворяешься злобным и бессердечным чудовищем, а на самом деле добрая и милосердная девушка.

— Для того чтоб знать что станет если спрыгнуть с высоченной скалы не нужно проверять это лично, — поостыв буркнула Мэри то ли поняв то ли почувствовав искренность моих слов. — Умников и без тебя хватает и примеров предостаточно.

— Да привязанность жуткая штука и добра от неё мало выходит, — согласился я. — Но я не вижу повода отказываться от тебя опасаясь твоего дара. Поздно уже. И что ещё немаловажно — Тил инициировал изменения в моём теле и неизвестно чем это обернётся в плане противодействия внешнему влиянию.

— Это всё неважно ТИЛ, — сделав акцент на имени бросила Мэри. — Ты не Дарт и нечего сводить разговор к нашим отношениям с ним. Тебя они не касаются. — И криво улыбнувшись заметила: — Впрочем если ты действительно Дарт, то непонятно зачем ты передо мной распинаешься, когда можешь просто потребовать от меня разделить с тобой постель на основании нашей клятвы. Ведь если ты не Тил, то она всё ещё действует.

— Если ты считаешь что Дарт мог воспользоваться клятвой для твоего принуждения, то я действительно не он, а Тил, — утратив на какое-то время способность что-либо чувствовать проговорил я и поднявшись с лавки пошёл к себе. Разговаривать больше не о чем. Да и не хочется ничего говорить когда пусто на душе…

Но девушка нагнала меня у двери моей комнаты и ухватив за рукав развернула к себе.

— Извини Дарт, — тихо сказала она. — Извини за эту провокацию…

— Ладно забудем, — ощутив идущее от Мэри искреннее раскаяние сказал я спустя несколько мгновений глядя на то как девушка потупив глазки уставилась на дощатый пол между нами.

Ровно так же Элизабет обычно делала — когда ей было стыдно за свои поступки и таким образом она прятала глаза чтоб не смотреть на меня. Как уж тут не простишь… Даже такую зверюку как Мэри. Хитрющая хищница… Или просто осознавшая неправильность своих деяний девушка.

— Нет Дарт, ничего не выйдет, — сказала Мэри отстраняясь, когда я сделал маленький шажок к ней. — Не стоит нам переводить всё на чувства, до добра это не доведёт.

— Почему это? — спросил я. — Как раз именно это и даёт тебе возможность понять что я Дарт. Думаю воспринимая мои чувства ты сразу поняла что я это я и сейчас лишь пытаешься убедить себя что не ошибаешься.

— Не важно, что я считаю относительно твоей личности, Дарт, — упрямо мотнула головой девушка. — Арис сказала что ты Тил и тебе не оспорить её слова.

— А я и не собираюсь этого делать, — сказал я. — Просто хочу тебе напомнить, что боги отнюдь не просто так что-то делают и крайне редко посвящают смертных в суть дела. Люди для них букашки… Зачем им что-то объяснять? Ведь достаточно просто приказать… А ведь если бы Арис была добра к тебе, то просто не приняла бы нашу глупую клятву и милосердно прикончила меня ещё тогда. Не смогла же она не знать тогда что я ношу в себе матрицу сознания Тила. Но она почему-то этого не сделала… Дождалась когда мы стали близкими друзьями и уже не желали друг другу смерти и лишь тогда приказала убить меня. Бездушно и жестоко…

— Значит так нужно было, — молча выслушав меня сказала Мэри.

— Я так не думаю, — покачал я головой. — И вообще считаю что Арис дав это поручение тебе поступила несправедливо. — И грустно усмехнувшись погладил девушку по волосам и сказал. — Знаешь, если бы передо мной стояла задача убить тебя, я бы не смог этого сделать… Раньше возможно… Но не теперь. И мне жутко не хочется погибать от твоей руки. Очень уж гнусная смерть. И тебе это думаю радости не принесёт. Поэтому я предлагаю после доставки Ребекки заехать в Талор в храм Арис и попросить её освободить тебя от этого поручения… Раз уж она решила меня уничтожить, то пусть уж это делает сама, а не подстрекает к этому тебя. Не хочу чтоб ты страдала из-за меня…

— Зачем Дарт?! — возмущённо поговорила Мэри. — Зачем ты всё усложняешь?! Неужели так трудно быть никчемным человечишкой, которого и прирезать не жаль? — И уткнувшись мне в плечо всхлипнула.

Я чуть не упал от неожиданности, увидев такое проявление чувств невозмутимой хищницей. Похоже я не ошибался считая что она в душе добрая и лишь прикидывается злобной гадиной. И расчувствовавшись я попытался приободрить девушку и успокоить её. Ничего не говорил и не делал — просто поддержал её эмоционально, испытывая нежность и заботу. Только привело это тому, что Мэри решив поблагодарить за проявленные чувства поцеловала меня. А провоцирующее прикосновение сладких губ сразу сместило восприятие в другую плоскость и вместо того чтоб пожелать друг другу светлых снов и разойтись по своим комнатам, мы вдвоём вломились в мою. Словно вернулся тот день когда мы неожиданно расстались. Нас вновь захлестнула безумная страсть и все разногласия и проблемы исчезли поглощённые морем удовольствия.

* * *

Разбуженный стуком в дверь, я открыл глаза и поглядев на обнявшую меня девушку сказал дяде чтоб готовили лошадей к отъезду. Хотя вставать и выбираться из уютной постели и объятий обольстительно-красивой хищницы не хотелось. И Мэри никуда не торопилась и продолжала делать вид будто она всё ещё спит. Не удержавшись, я подгрёб её поближе и поцеловал. Она улыбнулась, но глаза не открыла, а когда я погладил её по спине, довольно заурчала. А я который уже раз с удовольствием стал касаться её обнажённой кожи. Изумительное ощущение — словно бархат скользит под руками. На славу потрудился Миррах над своими созданиям… Действительно совершенные девушки у него вышли… Хотя кое-какие черты диких хищников к ним всё же перешли. Гладючие варги как кошки и урчат от удовольствия точно так же. И игривые как детёныши зверей.

Отъезд мы с Мэри задержали. Не вышло у нас выбраться из постели ибо настроение с утра было такое, что без забав не обойтись. А то ведь потом будем ехать и вместо охраны спутников облизываться друг на друга. Тем более мы же не с караваном движемся, нагоним потерянное время.

Задержкой нас никто не упрекнул — очевидно наши ночные развлечения не остались в тайне от остальных. Впрочем никого кроме Ребекки и не волновала скорость нашего путешествия, а она нам не сказала ни слова. Только косилась на нас и краснея смущённо отводила взгляд, стоило только обратить на неё внимание. Зря я поселился в соседней с ней комнате… Наивная девушка теперь не знает как к нам и относиться и считает наверное откровенно развратными и порочными людьми.

Однако это не помешало ей примчаться ко мне когда мы вечером остановились на следующем постоялом дворе. И по округлённым глазам взволнованной девушки я тут же понял цель визита. Кто-то просветил её относительно истиной сущности Мэри.

— Дарт, мне тут сказали, что леди Мэри — Варг! — взволнованно проговорила Ребекка.

— Так и есть, — кивнул я.

— О-о! — поражённо выдохнула девушка приоткрыв ротик и глаза у неё вовсе стали как чайные блюдца. — Так это не шутка?!

— Нет, это правда, — спокойно ответил я стараясь не рассмеяться, так как Ребекка выглядела уморительно-очаровательно в своём искреннем изумлении, а мне нужно было чтоб она всерьёз приняла мои слова. А то не поверит ещё и начнёт дразнить варга.

— Но, но как же так Дарт? — запинаясь проговорила Ребекка. — Если она варг… Но ведь вы же вчера… — И залившись краской смущения замолчала.

— А что тут такого? — пожал я плечами. — Мэри хоть и варг, но это не меняет того факта что она такая же девушка как и ты.

— Но это же ужасно! — выдохнула потрясённая моими словами леди. — Варги же несут гибель любому мужчине!

— Ну не любому, но бывает и такое, — согласился я.

— Тогда зачем ты на это пошёл?! — недоумённо спросила Ребекка. — Неужели тебе жизнь не мила?!

— Отчего же? — усмехнулся я вспомнив о своих планах на сегодняшнюю ночь. — Очень даже мила.

— Она тебя приворожила Дарт! — воскликнула Ребекка пришедшая непонятно к каким выводам глядючи на моею довольную физиономию. — Опоила наверное каким-то зельем или использовала магию!

— Да зачем ей это? — удивился я. — Она и без приворотных зелий кого угодно может в себя влюбить. Да и не пойдёт она на такой обман просто потому что как и все девушки мечтает об искренний чувствах к ней, а не об их подделке.

— Нет Дарт, это не так! — с жаром сказала Ребекка. — Варги настоящие чудовища и для них истинное удовольствие погубить какого-нибудь человека и в этом вся их сущность. Они воплощение зла и способны на любую гадость, но не на человеческие чувства.

— Я тоже когда-то так думал, — сказал я. — Но как оказалось всё это лишь глупые байки которые травят в Империи все кому не лень.

— Дарт, о чём ты говоришь? — возмущёно проговорила девушка. — Какие байки? Это истинная правда! Подумай что ты делаешь! Неужели ты не осознаёшь какую ты совершаешь ошибку?

— Не-а, — покачал я головой, — не вижу в своих действиях никакой ошибки.

— Но Дарт, а как же любовь? — тихо спросила Ребекка. — Неужели ты готов пожертвовать этим бесценным даром богов ради каких-то плотских утех? Что стоят постельные развлечения в сравнении с настоящим счастьем, которое без любви невозможно? — девушка глубоко вздохнула и покачала головой. — По-моему Дарт тебя обманом вынудили совершить очень неравную мену… Подумай, что ты делаешь…

Чуть поразмыслив, я поблагодарил девушку за заботу и выпроводил её. Ребекка конечно кое в чём права, но это не меняет того факта, что риск благородное дело. Да, существует опасность погибнуть от привязанности, но в моём случае до этого явно не дойдёт, раз уж против меня ополчилась Арис. Последние денёчки похоже доживаю… И отказываться от радостей жизни при таком раскладе просто грех.

Однако разговор с Ребеккой отложился в моём сознании и когда проснувшись, я опять обнаружил у себя под боком прелестную хищницу, вспомнил о привязанности и её трагических последствиях. Обидно мне стало, что если даже Арис и помилует меня это обворожительное сокровище обретающееся рядом со мной скорей всего будет потеряно. Либо я от привязанности свихнусь, либо Мэри меня оставит не желая моей гибели. А расставаться с этим обольстительным искусом категорически не хочется… Хоть волком вой.

Усмехнувшись своим мыслям, я подумал о том, что это уже действительно какая-то навязчивая привязанность выходит. И занялся её исцелением. Энергоформу сальм я ведь сразу после падения моей Цитадели доработал для этих целей. Создания Мирраха дел мне тогда наделали… Не уничтожать же тогда было полезных слуг уже попавших под влияние модифицированных существ. Проще было освободить их от этого влияния, чем новых помощников подбирать. Что я тогда и сделал… И сейчас просто обратил на себя всплывшую в памяти энергоформу.

Резко крутнувшись на постели я чуть не брякнулся на пол до того меня поразила моя проделка совершённая под влиянием памяти Тила. Я ведь только что обрёл знание позволяющее исцеляться от демоновой привязанности! Это несказанно взбудоражило меня и привело в восторг.

— Дарт что с тобой? — встревожено поинтересовалась Мэри для которой очевидно не остался незамеченным дикий всплеск моих эмоций.

— Всё хорошо, — отозвался я с улыбкой глядя в глаза Мэри и поправился — Всё просто отлично! Представляешь, я только что отыскал в памяти Тила заклинание избавляющее от влияния этой поганой привязанности!

— Ты сошёл с ума? — нахмурившись начала внимательно разглядывать меня Мэри. — Какое заклинание? От нашего проклятия нет спасения.

— Ты ошибаешься, — уверил я девушку. — Это нынешние маги не могут ничем помочь подвергшихся влиянию привязанности, а Тил был ровней вашему создателю — Мирраху. Потому ему не составило труда доработать заклинание исцеления второго круга для того чтоб оно избавляло от вашего вредоносного воздействия. Там всего-то и нужно было переконфигурировать эффекторы влияния, чтоб они разрушали создающуюся связь.

— Чего? — приоткрыв рот с искренним недоумением переспросила Мэри.

— Говорю ничего сложного там нет, — помотав головой, чтоб отринуть лезущие в голову воспоминания ответил я. — Проблематично было лишь распознать каким образом и посредством чего создаётся ваше влияние, а уж потом выработать средство борьбы оказалось легко. Правда это заклинание не даёт иммунитет, а лишь исцеляет пострадавшего от общения с варгом человека. Повторная связь опять начнёт создавать привязанность.

— Создай-ка это заклинание и обрати на себя, — велела Мэри с которой весь сон мигом слетел.

— Да я только что его использовал, — ответил я.

— И что? Что-то изменилось в твоём восприятии или отношении ко мне? — настороженно поинтересовалась девушка.

Внимательно посмотрев на Мэри, я не уловил в себе никаких изменений. Обольстительно-красивая и очень желанная хищница. Да ещё и без одежды… И облизнувшись на разлёгшуюся рядышком в провоцирующе-соблазнительной позе зверюку я покачал головой: — Всё по-прежнему.

— Значит не помогает это заклинание, — с сожалением вздохнула девушка.

— Почему ты так решила? — изумился я. — Тил всё таки не хухры-мухры, а Древний маг. Не мог он ошибиться.

— Но тебе же заклинание не помогло, — возразила Мэри и хмуро осведомилась: — Или ты считаешь что я так никудышна как варг, что не привязала тебя за то время что мы с тобой развлекаемся?

— Тебя что огорчает осознание слабости твоего дара? — возмутился я. — Может я просто очень стойкий?

— Проверить нужно, — серьёзно задумалась Мэри и выбравшись из постели принялась одеваться.

— Куда ты? — поинтересовался я глядя на торопливо собирающуюся хищницу.

— Я быстро, — ответила Мэри и предупредила: — Никуда не исчезай и не вздумай забыть это заклинание!

Вернулась назад она действительно почти быстро — и трёх часов не прошло. Мои люди уже смирившиеся с тем что наша поездка в Элорию будет очень неторопливой даже не интересовались причинами по которым мы вместо того чтоб скакать дальше по утреннему холодку всё ещё отираемся на постоялом дворе. Но я у Мэри спросил куда её носило и так ли это важно было. Оказалось, что она в Карлов смоталась, воспользовавшись своим жутким крылатым обличием. Закупилась там зельем концентрации и теперь требовала научить её созданию исцеляющего от привязанности заклинания.

Учитывая то, что структура второго круга, да ещё и с добавочными плетениями очень сложна для освоения и за денёк-другой с ней не разобраться, мы поехали дальше, а не остались на постоялом дворе. Мэри занималась изучением заклинания прямо в пути. И мне пришлось целый день напролёт поддерживать готовое плетение, что было довольно таки сложно. Впрочем я понимал как важно для варгов это знание и не обращал внимания на свою усталость возникающую от длительных уроков. Надеялся вечером хорошо отдохнуть и восполнить утраченные силы. Но тут меня ждало сильное разочарование — никаких ночных забав мне не обломилось — Мэри обеспокоенная тем, что под гнётом страстных удовольствий я смогу забыть заклинание и пресекла все мои поползновения в её сторону. Пришлось просто спать.

И с утра Мэри опять приняла зелье концентрации и давай меня тормошить — требовать продолжить обучение. Так и получилось что всё время нашей поездки было целиком и полностью занято магической наукой. Ни на что другое даже не отвлекались. Ребекка, видя что мы путешествуем с Мэри бок о бок, да всё вместе и вместе, не почти не говоря при этом ни слова как ошалевшие влюбленные довольные одной лишь близостью объекта обожания попыталась разрушить наш сложившийся союз. И варга не убоялась глупышка, вознамерившись освободить меня от власти чудовища. Она же не могла знать что мы просто заняты магическими построениями. Но нам её вмешательства откровенно мешали и высказывания Ребекки желающей завязать беседу по большей части игнорировались. А Мэри сбиваясь в плетении узора не раз одаривала её откровенно недружелюбным взглядом, вынуждая юную леди ретироваться. Только чуть набравшись храбрости она вновь возвращалась…

Лишь когда мы добрались до перевала Ребекка унялась, осознав видимо, что не сможет на меня повлиять. А я отметил это только мимоходом — куда интересней было то, что Мэри под воздействием зелья очень быстро осваивала заклинание. Ещё немного и выучит эту структуру, а это означает возвращение к более приятному стилю путешествия…

Преодолев горы отделяющие Империю от Элории, мы добрались до приграничного городка Стама. Здесь я намеревался избавиться от большей части добытого в боях барахла, поэтому было решено сделать более-менее продолжительную остановку. Заодно и лошади отдохнут после довольно тяжёлого перехода через перевал.

Предвкушая цельный день отдыха, я уже прикидывал как его проведу, ведь Мэри справилась наконец с освоением заклинания, когда до меня донёсся громкий хлопок и полный боли вскрик Ребекки. Подскочив со стула и тем самым опрокинув его, я бросился на помощь девушке. Домчался до её комнаты, дверь в которую уже выбили стоявшие на страже Ригер и Ларс и ворвался внутрь. И моим глазам предстала весьма занятная картинка: Ригер удерживал кричащую Ребекку на месте, а Ларс пытался потушить горящие рукава платья леди. Только Ребекка утратив рассудок от боли махала руками пытаясь самостоятельно сбить обжигающее пламя и мешала её помочь.

Недолго думая я проскочил мимо борющихся с огнём людей и схватив стоящую на подоконнике вазу со свежими полевыми цветами, окатил из неё водой Ребекку. И пламя почти всё погасил и её утихомирил. Ларс сразу же отодрал от наряда девушки тлеющие останки рукавов и девушка была спасена.

— Что здесь случилось? — тут же осведомился я подозревая худшее — чью-то злобную выходку направленную против юной леди. Не все ведь наёмные убийцы знают о гибели Винсента и о том что награда их больше не ждёт.

— Так что-то хлопнуло и леди закричала, мы вломились, а она горит… — посвятил меня в суть дела Ригер. — Вот и всё…

— Ребекка как вы? — спросил я у девушки, видя что она хоть и страдает от боли, но вроде начала соображать. Просто закусила губку и опустив глаза долу стоит и молчит. И ничего не отвечает. — Выйдите. — Велел я тогда своим людям и подойдя к Ребекке совсем близко поинтересовался: — В чём дело? Что здесь произошло?

— Неудачно всё вышло… — всхлипнув ответила наконец Ребекка.

— Что это значит? — нахмурился я.

— Альма добыла для меня книгу с записями некроманта и я хотела её прочесть… А когда открыла застёжку у меня руки полыхнули огнём…

— Ребекка, ну как можно быть такой наивной? — возмущённо проговорил я, создавая заклинание малого исцеления. — Кто же оставляет личные записи, да ещё и столь опасные без охранных заклинаний? Неужели неясно было что это опасно?

— Я думала что амулет меня защитит… — ответствовала облегчёно вздохнувшая девушка после того как я обратил на неё целительное заклинание и принялась вытирать слёзы с лица.

— Амулет не повод бездумно играться с опасными вещами, — хмуро заметил я. — Что это вообще за идея — копаться в записях мерзкого некроманта? Вам-то зачем это знание? На костёр захотелось?

— Я только хотела посмотреть, нет ли там чего-нибудь полезного! — выкрикнула Ребекка, обиженная моими словами и тут же растратив свой пыл спросила: — Дарт, а нельзя ли ещё немного меня подлечить… А то одного заклинания кажется мало… Боюсь останутся следы от ожогов…

— Вот и хорошо, — кивнул я. — Потому-то я и использовал слабое целительное заклинание. Может если вы всегда будете видеть напоминание к чему приводят безрассудные выходки, то перестанете совершать глупости. Взглянете так на свои руки и подумаете дважды и трижды перед тем как что-то делать.

— Ты злой Дарт, злой! — всхлипывая воскликнула Ребекка. — Хуже варга! — И закрыв лицо руками разрыдалась.

Приключившаяся с Ребеккой истерика смутила меня. В конце-концов с чего я вдруг взялся за воспитание этой леди? Какое я имею на это право? Никакого… Но тем не менее отступаться нельзя. Будет безумно жаль если эта наивная, но добрая девушка погибнет по своей глупости. И раз уж взялся, нужно хоть немного научить Ребекку задумываться о последствиях своих поступков.

Посмотрев на плачущую навзрыд девушку, я решил что сурового урока для неё было достаточно и обратил на неё заклинание исцеления. И чтоб не превращать её в своего врага, памятуя о её отходчивости, притянул к себе и обняв ласково сказал: — Ну хватит, Ребекка, успокойтесь. Всё уже позади — вы живы и здоровы. И извините меня за жестокость… Я очень переживаю за вас, вот и рассердился на вашу выходку чуть не погубившую вас.

У Ребекки тотчас высохли слёзы и подняв на меня взгляд она с тоской проговорила: — А что мне остаётся делать Дарт? Ты скоро доставишь меня к тёте и уедешь… И останусь я совсем одна… Без защиты… А я как вспомню своё пленение, и представлю что подобное может повториться так меня сразу в дрожь бросает… Вот я и пытаюсь найти хоть что-то что может защитить меня от подобного…

— Ребекка, но у вас же здесь влиятельные родственники, неужели вы думаете что они позволят кому-то вас обидеть? — постарался я успокоить девушку.

— Я их даже не видела никогда, — всхлипнула Ребекка. — Отец сказал, что они хорошие люди, но я в это не верю, иначе зачем им с мамой было уезжать в Империю…

— Но ваш отец ведь понимал что делал, отправляя вас к тёте, — заметил я. — Не думаю что он поступил бы так если бы не был уверен, что вы там будете в безопасности.

— Может и так, но я всё равно боюсь… Ты-то меня всегда спасёшь, а вот как будет там…

— Успокойтесь Ребекка, — погладив девушку по спине сказал я, — вот увидите — всё у вас будет хорошо. Пройдут ваши страхи и вы забудете своё пленение как страшный сон. И не сомневайтесь — есть на свете порядочные люди, найдётся кому за вас заступиться и без меня.

— Я так не думаю… — грустно вздохнула Ребекка. — Мне только рядом с тобой спокойно… Жаль что ты меня совсем не замечаешь… Только на эту гадину клыкастую пялишься… А я ведь могу тебя полюбить в отличии от неё… — И совершено неожиданно для меня извернулась в моих объятиях и поцеловала меня. Я растерялся на мгновение, не зная как поступить в такой момент и меня тут же захлестнуло волной негодования. Кого-то не оставил равнодушным этот поцелуй. И я прекрасно понимал кто же этот кто-то. Но и мгновенно освободиться из объятий Ребекки не мог, тем более что она опять уткнулась носом в моё плечо и начала всхлипывать. А Мэри похоже сразу же ушла и я решил сначала окончательно успокоить Ребекку, чтоб она не натворила ещё каких-нибудь дел, а уж потом объяснить всё своему партнёру.

* * *

С трудом подавив желание прибить на месте эту наглую девку, которая несмотря на свою маску наивной простоты очень даже неплохо соображает как действовать с парнями, Мэри ретировалась с места событий. Спускаясь по лестнице в зал, оскалилась, шуганув одного из попавшихся по пути постояльцев обведшего её масляным взглядом. И негодующе фыркнув, опять представив перед собой увиденное в комнате Ребекки действо, отправилась на улицу, размышляя о том как хитра эта смазливая девица — хоть и не варг, а нюхом чует, гадина, когда слёзки пустить, а когда на шее повиснуть…

И Дарта стоило бы потрепать хорошенько, чтоб не вёлся на уловки этой девчонки. А то как же, ах она так беззащитна, так наивна… Пропадёт ведь без его опёки. Не соображает глупый мальчишка, что это тоже своего рода игра подобная варговским, направленная лишь на поимку добычи в его лице. Окрутить подходящего парня и быстренько выскочить замуж — все замыслы Ребекки просты и очевидны для всех кроме этих наивных мужчин.

«Впрочем, сейчас всё это ни капельки не важно…» — подумала Мэри. — «Дарта ждёт смерть, так как Арис от своего не отступится…» — И настроение у неё резко испортилось. — «Такая добыча, какой ещё никому не доставалось и всё впустую… Ладно бы ещё нас ничего не связывало, можно было бы спокойно отнестись к неизбежной гибели Дарта, но потерять ставшего таким близким человека до слёз обидно. На душе тоскливо становится, как представишь что его не будет… А уж если придётся самой его убивать…»

Зло оскалившись, растревоженная своими мыслями Мэри, крутнулась вокруг себя и не найдя ничего подходящего, на чём можно было бы поквитаться за своё бессилие изменить решение Арис и разочарованно опустила руки. Зацепившись при этом левой кистью за прицепленный ремешками к поясу кинжал богини. И гневно глянув на раздражающую помеху, напомнившую ей о её долге, девушка выхватила каменный клинок и в два длинных шага добравшись до купальни пристроенной к зданию таверны и размашистым ударом вонзила матово-чёрное лезвие в деревянную стену.

— Не стану я убивать Дарта! — глядя в небо зло заявила она и надавила на рукоять кинжала. Со стеклянным звоном взятое на излом лезвие порскнуло в стороны каменным крошевом и в руках Мэри остался лишь жалкий огрызок дарованного Арис оружия.

Сделав свой выбор, Мэри поглядела на дело своих рук и покачав головой отправилась к распекавшему конюха Стоуну. Да, Дарта она убивать не станет, но найдутся и другие исполнительницы. И скорей всего она попытается им помешать… Без надежды на победу. Но есть кое-что, что нельзя унести с собой в могилу. Нельзя допустить чтоб исчезло в безвестности знание которое позволит варгам быть счастливыми.

И наказав Стоуну передать от неё Дарту короткое послание, Мэри воспользовалась пологом невидимости и прошла обращение. А затем взмыла ввысь и устремилась в Талор.

За каких-то несколько дней Мэри преодолела путь который обычно занимает более полутора декад и практически не устала. Привыкла уже к полётам и гораздо эффективнее расходовала силы. На лошади определённо куда утомительней передвигаться. Ещё бы голова не болела от поисков решения неразрешимых задач, так и вовсе славно было бы.

Заглянув домой Мэри узнала у Аннет последние новости и приведя себя в порядок отправилась к Эстер. Своими ножками, а не по воздуху. Вид знакомых с детства улочек Талора успокаивал и позволял хоть на какое-то время отрешиться от запутанного клубка проблем и неприятностей.

У Эстер Мэри ожидала приятная встреча — там же обнаружилась и Кара, у которой был свободный от службы день. Так получилось что вся их небольшая семья оказалась в полном сборе и после непродолжительных приветствий, они разговорились.

— А где твой владетельный лорд? — поинтересовалась между прочим Эстер. — Не загрызла его случаем?

— Да нет пока, — погрустнев ответила Мэри и начала посвящать родственниц в перипетии последних событий.

— Нужно было его убить, — вынесла свой вердикт тётя, когда Мэри дошла до описаний своего спешного возвращения в Талор.

— Но если это Дарт, то за что его убивать? — возразила ей поражённая историей Кара.

— Древний маг может кого угодно вокруг пальца обвести, — сказала Эстер. — Ни нам и ни людям не тягать с ними в искусстве лжи и обмана. Раз Арис сказала, что Дарт растворился в Тиле став им, значит так и есть. Кому тут стоит верить думаю понятно всем, чей рассудок не замутнён наивными мечтаниями.

— А я сомневаюсь в словах богини, — высказалась Кара. — И мне кажется неверным приведённый Арис пример с вином. Может я и не так хорошо знаю Дарта как Мэри, но такого вреднющего человека уместней будет сравнить с ложкой дёгтя, которая как известно портит бочку мёда. И это к тому же объясняет почему Тил обладает чертами характера Дарта и Мэри не может учуять подвоха.

— Ну на счёт зловредности Дарта я с тобой спорить не буду, — развела руками Эстер, — но Древний маг мог подделать его эмоции и ввести в заблуждение Мэри. Это не сложно, учитывая что она сама хочет верить в чудо.

— Да не знаю я во что уже и верить, — устало вздохнула Мэри. — Пусть он Тил, а вижу и ощущаю я перед собой Дарта… Ничего не изменилось — его эмоциональная аура осталась точно такой же как раньше, как и его отношение ко мне, да и его действия характерны для него, а не для Древнего мага.

— Но он же тебе явно лжёт! — раздражённо бросила Эстер. — Подкинул тебе обманку в виде чудесного избавления варгов от проклятия и задурил тебе голову. Хорошо хоть тебе ещё ума хватило нам всё рассказать, а то бы и не узнал никто, что Древнее чудовище вернулось к жизни.

— А вдруг это не обманка? — хмыкнула Кара. — Что мешает проверить действие заклинания? Неужели не найдётся для этого пострадавших от привязанности?

— Сбрасывать со счетов возможность исцеления мы конечно не будем, — поразмыслив решила Эстер. — Но раз уж ты сама овладела этим заклинанием, то нам ничего не мешает избавить мир от возродившегося Древнего.

— Да не буду я убивать Дарта! — вскинулась Мэри. — Не буду! — И опершись локтями на стол возле которого сидела закрыла лицо руками, чтоб не было видно гримасы отчаяния на её лице.

— Та-ак… — протянула Эстер откидываясь в кресле. — Сдаётся мне что ты не всё нам рассказала…

— Да, не всё, — яростно проговорила Мэри и призналась в том о чём ранее, в ходе рассказа умолчала. — Мы с Дартом стали близки, но это не помешало бы мне распознать в нём Тила, будь он им!

— Вот как… — грустно усмехнулась Эстер и вздохнула: — Теперь понятно почему тебе так проблематично выполнить приказ Арис…

— Но можно же что-то придумать! — воскликнула Кара. — Что же просто сложить лапки и безучастно наблюдать за тем как ломают жизнь Мэри?

— Ты предлагаешь пойти против воли богини? — хмуро уставилась на неё тётя. — Предлагаешь предать доверие нашей Спасительницы?

— Ничего подобного! — с негодованием отвергла предположение Эстер девушка. — Мэри приказали убить Тила. Но что она может сделать если Тила нет? Дарта-то ей убивать не приказывали! Так что нет тут никакого предательства по отношению к Арис!

— Может нам тебя из внутренней стражи к дипломатам перевести? — задумчиво поглядела на Кару тётя и сказала Мэри: — В общем-то решать тебе. Думаю ты понимаешь, что если Арис всё же сочтёт тебя виновной в неисполнении её поручения, то мы её переубедить не сможем…

— Я уже решила для себя всё, — обретя спокойствие сказала Мэри. — Когда сломала предназначенный для убийства Древних магов клинок. А сюда примчалась лишь для того чтоб исцеляющее от привязанности заклинание не исчезло вместе со мной.

— Зря ты так категорична, — заметила Эстер. — Может ты всё же разоблачишь Тила и тогда изменишь своё решение?

— Каким образом? — поинтересовалась Мэри. — Если это Дарт и я в этом уверена.

— Мы конечно хорошо воспринимает человеческую сущность и нам нетрудно понять кто находится перед нами, — негромко ответила Эстер. — Однако нас всё же можно обмануть. Но есть ведь и иной, куда более надёжный способ определить кто есть кто…

— Какой?

— Вспомни о старой доброй пословице — о человеке нужно судить по его делам, а не по его словам, — ответила Эстер. — Пусть Тил хитрит, мутит воду, мороча тебе голову, но его поступки скажут сами за себя.

— И что ты предлагаешь? — заинтересовалась Мэри.

— Подвести его к тому чтоб он был вынужден пройти испытание, — хищно улыбнулась Эстер. — А уж мы постараемся сделать так чтоб он не остался безучастным… Придумаем что-нибудь эдакое, что ни один Древний маг не потерпит и явит свой истинный лик…

— Но если есть исцеляющее заклинание, то испытание не имеет смысла, — заметила Кара. — И он запросто может отказаться от совершенно ненужного действа.

— Так пусть Мэри настоит на своём, — сказала Эстер. — Дескать или он проходит испытание, для вящей уверенности в совместном будущем или они расстаются. Ну а если выберет второй вариант, то я думаю больше не может быть и разговоров о сохранении ему жизни. Раз ему Мэри недорога, то ей тем более нечего за него беспокоиться.

— Что-то в этом есть… — задумалась Мэри.

— Только подготовиться нужно и со старейшинами поговорить, — сказала её тётя. — Чтоб никаких казусов не возникло.

— Время пока есть, — сказала Мэри. — Дарт только декады через две в Талоре объявится.

— Вот и успеем всё обстряпать, — удовлетворённо кивнула Эстер. — Я пока займусь испытанием, а ты, Мэри, передашь полученное знание нашим магам в Цитадели.

* * *

Успокоив Ребекку и изъяв у неё опасную игрушку, я бросил книгу некроманта в своей комнате и отправился искать Мэри. А то наверное уже надумала себе невесть что…

Но её поиски привели меня к Стоуну, который ошарашил меня сообщением что Мэри исчезла.

— Как это растворилась в воздухе? — обалдело переспросил я.

— Да так вот и растворилась, — пожал плечами Стоун. — Раз и нет её как не было. Сказала только что ждёт тебя в Талоре и исчезла. А лошадь её осталась…

— Ясно… — пробормотал я, хотя мне была совсем непонятна эта выходка моего партнёра. Неужели из-за выходки Ребекки так обиделась, что улетела домой? Но она же варг и должна была почувствовать что ничего такого между мной и Ребеккой не было. Да и в любом случае не похоже это на неё. Она от проблем не бегает и разобралась бы на месте, не откладывая.

Так и не разобравшись в мотивах хищницы, я решил вернуться к сегодняшним реалиям. В своей комнате разложил на столе добытые ценности и выбрав из приличной кучи побрякушек защитные амулеты с собственными запасами энергии отложил их в сторону. Может пригодятся ещё. Затем глядя на женские украшения вспомнил о Ребекке и позвал её, чтоб она забрала похищенные у неё людьми Винсента драгоценности. Памятную шкатулку с украшениями я-то сразу ей вернул, но кое-что по словам Ребекки там отсутствовало.

Девушка с энтузиазмом порылась в побрякушках, но не нашла там своих вещей и со вздохом отодвинулась от стола.

— Да не печальтесь вы Ребекка, — сказал я девушке видя её огорчение. — Подумаешь какие-то безделицы. Давайте купим вам что-нибудь другое, взамен утраченного. Я вот сейчас собираюсь пройтись по лавкам ювелиров и продать всё это добро и приглашаю вас составить мне компанию. Может вам приглянется что-нибудь из изделий местных мастеров.

— Спасибо Дарт, я с удовольствием схожу с тобой, — просияла Ребекка. — Да и не было у меня ничего особо ценного, о чём стоило бы печалиться. Мне только подаренного отцом колечка жаль… Оно такое красивое было… Золотое, двойного плетения и с тремя рубинчиками… Просто прелесть какое симпатичное… Оно этому мерзкому некроманту приглянулось и он его отнял… — Девушка помрачнела видимо вспомнив об ужасах своего пленения и едва слышно добавила. — Хотел даже палец мне отрезать, когда выяснилось что колечко не снимается… Так с кожей и содрал…

— Очень интересная новость… — протянул я припомнив одну забавную историю рассказанную мне Савором. — Значит некромант позарился на подаренное вам отцом колечко?

— Да, — кивнула Ребекка. — И серьги с сапфирами из шкатулки наверное тоже он забрал. Колечко и серьги действительно были хороши — не чета всем этим побрякушкам. — И пренебрежительно махнула рукой в сторону лежащих на столе драгоценностей.

— Ну да ладно, купим вам украшения ещё лучше прежних, — пообещал я Ребекке, с сожалением отогнав отличную идею по поимке кукловода.

Всего-то и нужно вернуться к сэру Говарду и уговорить его отдать мне предмет на который наложено следящее заклинание. А там никуда этот Йорген не денется — раз отбирал красивые побрякушки, значит не продавать их собирался, а в подарок кому-нибудь готовил. Да, такой реальный шанс выйти на некроманта, но совершено невозможный в моих обстоятельствах. Эх, Мэри так некстати исчезла…

Вспомнив о своём очаровательном клыкастом партнёре, я отринул мысли о мести Йоргену. Тут и без него проблем навалилось… А с ним дадут боги мы ещё поквитаемся. Пока же о своей шкуре беспокоиться нужно, а не на чужую зариться.

Со Стоуном, Трис и Ребеккой мы совершили небольшой вояж по торговым улочкам Стама и избавились от почти полного мешка драгоценных изделий с магической составляющей. И ведь барахло-барахлом, а выручить за него удалось столько, что вся моя дружина обзавелась защитными амулетами второго круга, я восполнил потерю свитков покупкой новых, а чтоб Трис не таскалась с тяжёлым кошелём ей сделали чековую книжку, на которую положили три сотни золотых. Ну и Ребекке как я и обещал купили пару колечек и серьги и колье из белого золота украшенное искорками сотен крохотных голубых бриллиантов, под цвет её глаз.

Потом мы уже вдвоё со Стоуном прошлись и подобрали оружие поприличней для дружины. Запас дварфовых болтов восстановили, да ещё и увеличили его вдвое и добрые мечи без магической составляющей для парней и Трис подобрали. Знания Тила натолкнули меня на одну интересную идею и я собирался в дороге заняться самостоятельным наложением заклинаний на оружие.

За день мы все свои дела и сладили. И передохнув с гораздо большей скоростью двинулись дальше.

Путешествие вышло лёгким и быстрым. Нас ничто не задерживало: ни непогода, ни иные препятствия в виде каких-нибудь лихих людей. Впрочем в Элори разбойников наверное отродясь не водилось, тут с ними разговор короток. Как раз на длину верёвки наброшенной на ближайший сук.

Всё это позволило мне спокойно заниматься наследством Тила. Но как наглотавшийся лягушек уж переварить всё сразу не мог. Древний иерарх очевидно знал так много что всё это знание никак не могло уложиться в моей голове. Одни только заклинания из сферы ментальных, которые пришли мне на ум когда я припомнил бой у замка заняли всё моё внимание на целую декаду не давая сосредоточиться ни на чём ином.

Даже изготовление магического оружия пришлось отложить на потом. Вместо этого я проверял обретённое знание в деле. Хотя как пить дать казнят меня сразу же как только я попробую что-то из арсенала Тила применить на людях. Даже за использование слабенького заклинания ментального подчинения во всех странах жестоко карают, так что уж говорить о настоящем порабощении душ. А ведь именно ментальное порабощение досталось мне от Тила в качестве основного инструмента влияния на живых существ. Как самое простое и безвредное. На остальные у меня попросту не хватило бы энергии, да и становиться каким-то подобием некроманта превращая всех в куклы, слепо повинующиеся моей воле, я не желал.

Энергоформа же усмей была в какой-то степени милосердной. Разум у живого существа после воздействия этого заклинания угасал, и тем самым даровал лёгкую смерть. Хотя всё одно это выходило чистой воды убийство. Потому я даже на животных не стал испытывать это заклинание.

Но куда важней чем заклинание был принцип управления живыми существами, и я просто заменил убийственную энергоформу другой, почти безвредной. По пути мы заглянули в Керлен, где я приобрёл пару свитков ментального подчинения. Сорока и полевая мышь на время стали моими подданными, беспрекословно повинующимися моим мысленным приказам через возникшую у меня с ними связь. И здесь же мне пришлось опробовать знание Древних магов. Невозможное даже для лучших магов — воспринимать мир чувствами подчиненных созданий. Это удивительно. И невероятно сложно, если не знать, как это делается. Сама энергоформа дарм потребная для этого довольно проста, но требует доработки для слияния с чувствами каждого конкретного существа. И если бы не знания древнего мага я бы до старости не сообразил, как это сделать. А так удалось обозреть с высоты наш отряд, полюбоваться на округу и понаблюдать за жизнью одной деревушки.

Из-за таких даров Тила моё путешествие превратилось в увлекательное приключение. Было чем заняться и не приходилось скучать сидя подчас целый день в седле. Только одно досадовало — что не удастся мне спокойно разобраться со всем наследием Тила. А мне бы пару лет покоя…

Да и внезапное исчезновение Мэри меня беспокоило, потихоньку подтачивая мою уверенность в благополучном разрешении приключившихся со мной неприятностей. Слишком уж нехорошо всё сложилось… Как только она изучила заклинание благодаря которому больше нет нужды беспокоиться о привязанности, так сразу и исчезла… И нет у неё в общем-то повода возвращаться — от меня одни проблемы, а у Мэри теперь есть свобода и возможность выбора… В любви она мне не признавалась, так что сомнения в том что я ей нужен есть… Наши с Ребеккой объятия-поцелуи явно ведь не повод улетать…

Хотя это были одни лишь нелепые глупости, лезущие в голову из-за того что мы с Мэри так и не удосужились за это время разобраться в своих отношениях. И я твёрдо пообещал себе по приезду в Талор решить этот вопрос раз и навсегда, чтоб не терзаться сомнениями в отношении очаровательной хищницы.

До поместья леди Эльмари мы добрались лишь когда солнце начинало клониться к закату и потому, как бы мне ни хотелось поскорей попасть в уже столь близкий Талор гостеприимные хозяева обрадованные приездом Ребекки уговорили-таки меня остаться на ночь у них. Напоили-накормили, с удобствами разместили в здоровенном особняке где и пол двора поселить наверное можно, а затем устроили в честь прибывшей из Империи родственницы небольшой праздник. Семейство леди Эльмари собралось в полном составе, соседей ближайших созвали, ну и меня конечно затянули на торжество.

Честно говоря хоть и весело было, это празднество меня порядком утомило. Мало мне было одной Ребекки настойчиво пытающейся заставить меня обратить на неё внимание и забыть о Мэри, так здесь налетело целое полчище молоденьких девиц. Наглых по местным обычаям до невозможности. На какое-то время я сам ощутил себя девушкой впервые выбравшейся в свет и посему подвергшейся массированной атаке ухажеров. У меня аж в глазах помутилось от мельтешащих вокруг меня ярких разноцветных пятен коими через какое-то время стали представляться наряды гостий и хозяек этого дома.

Слишком много народа. Хотелось как черепашке забраться под надёжный панцирь и никого не видя и не слыша отдохнуть. Так ведь демон с два вырвешься из хватких ручек этих девиц. Чуть не под утро только удалось удрать, а до того просто измучился рассказывать одно и тоже разным девушкам.

Утром как я ни спешил пришлось опять задержаться. Леди Эльмари с семейством тоже решили ехать в столицу, чтоб представить при дворе Ребекку. Отказаться от их компании никак не вышло. Но расстояние до Талора было невелико и в полдень мы уже миновали предместья города. Да и в отличии от вечера я чувствовал себя хорошо и уверено в компании — сказывалось то что вокруг меня было не так много народа давящего своими эмоциями.

Приехав в Талор, мы распрощались с семейством леди Эльмари и Ребеккой и не поддаваясь на увещевания остановиться в их столичном особняке, отделились от каравана экипажей. Я только пообещал Ребекке не пропадать и в ближайшее время навестить её и выяснить как у неё складывается жизнь. А после расставания мы поехали в северные кварталы Талора, где сняли несколько комнат в небольшой таверне на улице неподалёку от дома Мэри. Сразу же вытащили из Университета Элизабет и позволили отцу спокойно общаться с дочерью. Дружине я своей разрешил отдохнуть, а сам привёл себя в порядок и отравился на рынок. За цветами.

Выбирая букет, задумчиво посмотрел на розы и почесал затылок. Возникла мысль, что велика вероятность, что мне этим же букетом и достанется… А розы жуть какие колючие…

«Нужно что-то иное», — решил я и пошёл меж нахваливающими свой товар цветочницами. И нашёл то что искал. Цветы с доставкой! Пара мальчишек, очень похожих на женщину в годах стоявшую за прилавком, за несколько монет доставляла цветы в любое место города. А за отдельную плату даже со словами. Или с запиской, али песенкой. В общем, всё что угодно для состоятельного человека.

Услугами этих предприимчивых мальчишек я и воспользовался. Отправил с одним целую корзину роскошных алых роз по известному адресу. Для леди Мэри. И наказал разузнать там обстановку в доме и приметить как отнеслись к подарку от Дарта.

Но увы, Мэри дома не оказалось и ничего существенного о её настроении мальчишка мне сообщить не мог. Его Аннет даже за порог не пустила. Уточнила, для кого цветы и отправила восвояси. Хорошо ещё что не стала скрытничать и сказала, что леди Мэри можно застать дома только вечером.

Поразмыслив малость я купил ещё одни букет. Только белых роз. А затем вернулся с букетом в таверну где разместился мой отряд и занялся собой. До вечера времени много. До цирюльника сходил, новую одёжу себе справил. В общем привёл себя в полный порядок. Хотел ещё небольшой подарок Мэри купить, но нашёл в своёй старой куртке совсем позабытые вещи из рабочего стола Тила и решил что чего-то лучше чем артефактное колечко перемещения мне ничего не найти ни в одной лавке.

Отринув напоследок все сомнения по поводу гостеприимства рассерженной выходкой Ребекки хищницы, я отправился к ней. Аннет довольно сухо поздоровалась со мной, и удивлённо хмыкнула узрев букет в моих руках. Впрочем очевидно приказа гнать меня с порога Мэри не оставляла и меня впустили в дом. А через некоторое время, сообщив хозяйке о госте, предложили подняться в её кабинет.

Весь в предвкушении долгожданной встречи я поднялся на второй этаж и открыв массивную дверь из морёного дуба вошёл в комнату которую Мэри использовала для работы с бумагами. Вошёл и замер, поражённый красотой обворожительной хищницы, которая выглядела ослепительно. Белое шёлковое платье подчеркивающее тонкую талию, с непомерно раздутым в виде ровного купола подолом, собиралось на груди кружевными складками и оставляло обнажёнными плечи. Длинные, тонкие перчатки в тон дополняли костюм Мэри, а колье и серьги с изумрудами подчёркивали истинный цвет глаз девушки. Только волосы всё ещё оставались чёрными, но и их завитки опускавшиеся на голые плечи очень гармонировали с созданным Мэри образом дико красивой и невероятно недоступной девушки.

Не говоря ни слова, я преподнес Мэри букет. А что говорить, то когда она всё прекрасно поняла по охватившему меня при её виде восторгу. Слова тут будут только лишними.

Но когда Мэри приняла букет и с удовольствием опустила лицо в цветы вдыхая испускаемый цветами аромат, я не удержался от замечания.

— Зверюка ты всё же Мэри, — убеждённо заявил я. — Как есть зверюка!

— Это почему же? — удивлённо подняла на меня взгляд девушка.

— Потому что специально всё это делаешь! — ответил я. — Вот зачем ты так наряжаешься, как не для того чтоб сводить меня с ума жаждой твоего обладания? Это же жестоко!

— А кто сказал что с варгами легко? — улыбнулась чуть насмешливо совсем чуть-чуть выдвинувшая клыки девушка.

— Но нельзя же доводить до того, что вместо того чтоб любоваться твоим нарядом мне безумно хочется содрать его с тебя побыстрей!

— О, это ты зря! — довольно рассмеялась сладко жмурящаяся хищница. — Очень зря ты мне об этом сказал — ибо теперь я не премину затянуть игру!

И действительно отгородившись от меня букетом даже не позволила её поцеловать. Разочарованно вздохнув, я покачал головой и собравшись с силами перешёл к обсуждению волновавших меня вещей.

— Мэри, давай поговорим серьёзно, — предложил я. — Конечно здорово было бы отринув все проблемы просто погрузиться в общение с тобой, но это ведь неминуемо доведёт до беды…

— Хорошо, давай поговорим, — тотчас согласилась Мэри. — Что конкретно ты хочешь обсудить? Отданное мне распоряжение Арис?

— Нет, это потом, — покачал я головой и посмотрел в глаза девушке. — Сейчас меня больше волнует твоё отношение ко мне. Я хочу разобраться что меж нами происходит, пока это не превратилось в огромную проблему.

— А чего ты от меня хочешь? — осведомилась хищница.

— Чтоб ты честно ответила, чем для тебя являются наши отношения, — сказал я.

— Ты что хочешь добиться от меня признания в любви? — с подозрением разглядывая меня фыркнула зверюка.

— Да нет, всё не так, — потёр я лоб, с сожалением поняв какая это сложная задача объясниться с варгом. — Я сам хотел сказать что без ума от тебя… Но не хочу ошибиться в тебе… Вдруг для тебя это просто изуверская варговская игра… Поэтому и хочу понять испытываешь ли ты по отношению ко мне нежные чувства…

— Дарт, ты что такое говоришь? — перебила меня оскалившаяся хищница невесть с чего пришедшая в ярость и мелкими шажками стала подступать ко мне. — По твоему я… Могла… Принимать знаки внимания… И более того… Делить постель… С человеком к которому не питаю чувств? Это ведь по сути означает что мои поступки мотивировались каким-то другим интересом… Попросту говоря выгодой… Которая так или иначе всегда сводится к деньгам. — Рыкнув Мэри одним прыжком разорвала разделяющее нас расстояние и платье ей не помешало и остановившись лишь в шаге от меня зло проговорила: — Ты хочешь сказать, что я за деньги… — Руководствуясь уму непостижимой логикой зверюка пришла к совершенно невероятным выводам на основе моих слов. Мне аж поплохело как я понял к чему она клонит и уже выцеливает место на моём горле чтоб поквитаться за оскорбление.

— Ты с ума сошла?! — возмущённо проговорил я. — Да у меня и в мыслях такого не было!

Мэри внимательно оглядела меня и поняв что я говорю искреннее немного успокоилась и отойдя от меня глубоко вздохнула прикрыв глаза и уже окончательно уняв ярость сказала: — Хорошо, давай дальше. Но не вздумай продолжишь в том же духе, если не хочешь схлопотать букетом по лицу и кубарем покатиться с крыльца.

— Мэри вся наша беда в том что я не варг, — покачал я головой. — То что кажется простым и понятным для тебя не является таковым для меня. Отсюда и идут все наши недопонимания…

— Возможно… — задумалась девушка.

— Поэтому я хочу выразить простыми и недвусмысленными словами, своё отношение к тебе, чтоб прояснить всё раз и навсегда, — сказал я и вздохнув как перед прыжком в море с утёса брякнул: — Мэри я тебя люблю.

Меня окутало облако радости и восторга и через несколько мгновений приблизившаяся Мэри обняв меня за шею уткнулась носом в моё плечо и с тихим смехом сообщила: — А как бурно кто-то негодовал, когда ему говорили об испытываемых им нежных чувствах. — А затем едва слышно прошептала: — Я тебя тоже люблю…

Было здорово стоять так вдвоём и ощущать рядом близкого человека с которым связывают искренние чувства. И то что Мэри варг меня ни капельки не беспокоило. Но всё рано или поздно заканчивается и вздохнув я отстранил от себя девушку.

— До чего же обидно, что всё так неудачно складывается, — с сожалением вздохнул я.

— Что ты хочешь этим сказать? — тут же насторожилась Мэри.

— То, что наша взаимная любовь может остаться лишь светлой мечтой, — ответил я. — Ведь я вероятно не смогу на тебе жениться даже если Арис меня помилует.

— Ну да конечно, — разочарованно фыркнула Мэри. — Женитьба на варге это же жуть!

— Да не имею я ничего против тебя в качестве жены! — заверил я её.

— К тому же это жуткое испытание… Ради чего спрашивается? Когда и без того они стали близки… И зачем теперь какие-то условности? — продолжила свой монолог не обращая внимания на мои слова девушка.

— Мэри, да не в этом дело, — сказал я. — Это воля богов и не мне её преступать.

— Ну ты Дарт и наглец, — покачала головой Мэри и с грустью вздохнув, заметила: — Что только не придумают, что б не жениться на варгах… Но чтоб на богов сваливать…

— Хорошо, давай иначе, — предложил я. — Ты знаешь дорогу до храма Уз?

— Знаю, конечно, — кивнула девушка. — А зачем тебе?

— Хочу предложить маленькую прогулку, чтобы развеять твои сомнения в моих словах.

Заинтригованная моими словами леди, попыталось было выпытать у меня что я задумал, но быстро отступилась, поняв, что ничего добиться не удастся. Успокоилась и перевела разговор на беззаботные темы, тем более что мы давно не виделись и поболтать было о чём. Да и если бы мы молча шли, всё одно я был бы доволен, так как компания Мэри меня действительно радовала.

Увлечённые разговором, мы и не заметили как добрались до золотистого дворца расположенного у небольшой площади. Пусть не такой здоровый как остальные обители богов, храм Уз мог похвастать высоченными тонкими шпилями, пронзавшими небо. И духом. Не мрачным, не торжественным или величественным. Храм оставлял ощущение праздника, заставляя сердце трепетать.

Роскошь, помноженная на красоту, вот каким было внутреннее убранство. Кругом блеск золота, серебра… Толстые витые колонны будто поддерживающие голубой небосвод, заставляя подумать, что крыши попросту нет. И главное — арка из искристого хрусталя, притягивающая взгляд и играющая лучами невесть откуда взявшегося солнца. А к ней ступени… Ступени из мерцающего тумана. Всего пять. Но попробуй их одолей…

— Красиво… — с затаённой печалью вздохнула Мэри.

— Да, — согласился я. — Умеют боги творить чудеса…

И пусть лишь Арка была творением богов, а всё остальное было искусной копией созданной людскими ремесленниками, храм был действительно великолепен. С чем были согласны и остальные люди, с благоговением и восхищением рассматривающие этот дворец любви. И только те, кто пришёл сюда соединиться узами брака смеялись и весело разговаривали, испытывая неудержимую потребность поделиться своей радостью. На фоне тихого столпотворения образованного у ступеней их родственниками и друзьями такое веселье было особенно ярким. Словно никто не решался ненужным возгласом испортить праздник двух людей решивших стать семьёй. Впрочем, выйдя из храма нашумятся ещё.

Хотя правда пар было три, а не одна и веселились шестеро. А мы смотрели на них и наверно завидовали… Во всяком случае я уж точно это не самое доброе чувство испытывал. Хорошо ведь людям, всё по воле их, а мне всё приходится делать по указке богов…

— Так зачем мы сюда пришли? — спросила Мэри, отрывая взгляд от пары прошедшей под засиявшей всеми цветами радуги аркой.

— Для того же, что и эти пары, — кивком указал я на вступающих на первую ступень парня и девушку.

— Объяснись, — одарив меня изумлённым взглядом, потребовала моя спутница.

— Дело в том Мэри, — начал я свой рассказ, — что однажды я повстречался с богиней. С Сати. И будучи безмерно наивным, я согласился принять её помощь в небольшой проблемке… А так как Сати очень добрая богиня, она не только проблему решила, но и дальнейшей моей судьбой озаботилась. И напророчила, что женюсь я не на любой девушке, а только на той, что второй половинкой моей души является… — И помолчав, глядя на ошарашенную девушку, добавил: — Потому и привёл я тебя сюда, что б доказать на деле, что жениться по своей воле никак не могу. И в надежде, что ты поймёшь всю глубину моей трагедии и оставишь меня одного… Ты безмерно добра ко мне и как я понимаю печёшься о моей участи, но в свете того что мы не можем быть вместе, тебе попросту не зачем портить себе жизнь гневя Арис.

— Да уж Дарт умеешь ты подкидывать проблемки… — погрузилась в раздумья девушка и довольно долго молчала, внимательно рассматривая меня. Досадливо мотнув головой, пробормотала: — Непохоже на ложь…

— Это правда, — серьёзно смотря в глаза Мэри, сказал я. — И чтоб раз и навсегда развеять все твои сомнения, я прошу твоей помощи в небольшом эксперименте. — И указал взглядом на Арку.

— Это ничего не докажет, — нерешительно ответила Мэри. — Слишком много нюансов. Та же помолвка…

— Я могу поклясться, что ни с кем не помолвлен, что вообще никаких препятствий кроме пророчества Сати для женитьбы у меня нет.

— Ладно, — внимательно смотря мне в глаза, медленно кивнула Мэри, соглашаясь с необходимостью удостовериться в правдивости моего рассказа.

— Спасибо, — поблагодарил я, ощутив, как мне полегчало — будто камень с души упал. Ещё немного и мне удастся убедить Мэри не рисковать своей шкурой из-за меня и она не пострадает когда Арис решит что подошёл мой срок.

Мы молча прошли сквозь толпящихся у арки людей и остановились у ступеней. Мэри натужно рассмеялась, высказывая свои мысли: — Хоть похвастать теперь среди своих удастся, что под Аркой Уз побывала. Не так часто нас сюда приглашают…

— Моя б воля — давно бы некого варга сюда привёл, — улыбнулся я, протягивая руку. — И не для экспериментов, а для того чтоб на самом деле жениться.

Наши ладони сомкнулись и пальцы сплелись в замок. Рука об руку мы сделали первый шаг и искорки убыстрили свой бег, приветствуя нас. Но нам было не до них — нас занимала арка. Медленно, очень медленно приближающаяся, хотя идти до неё было всего пять ступеней… пятнадцать ярдов… Кажущихся милями. И хотя известен был результат, мы волновались. Близ творенья богов стало легче чувствовать эмоции друг друга и волнение, всколыхнувшее одну душу очень быстро захватило обоих. Вот только непонятно было, кто дал тревоге и смятению первый толчок…

Однако осилили мы нелёгкий путь. И замерли у самой арки, пытаясь обуять невесть откуда взявшееся волнение. Переглянулись. И одновременно улыбнулись подбадривая друг дружку. А затем шагнули вперёд, сквозь туманное марево, затянувшее при нашем приближении Арку.

Нас поглотил мрак и у меня возникло ощущение что моё тело внезапно стало невесомо-лёгким и взмыло вверх. Неожиданный поворот событий. Я ещё подумал о том что оказаться одному в бездонной пустоте должно быть жутко и порадовался ощущению руки Мэри в моей ладони. Да и эмоции никуда не исчезли и присутствие рядом девушки очень хорошо ощущалось. Мэри как и я была растеряна и ждала продолжения действа.

Постепенно во тьме проявились разноцветные звёздочки и мерцая закружились вокруг нас. Мы словно очутились в центре волшебного фейерверка и потому захваченные буйством сверкающих огоньков не сразу поняли что произошло когда вдруг вернулись на постамент у Арки. С той стороны с которой в неё вошли…

— Дарт… Что произошло?! — ошарашенно глядя на обвивающий наши соединённые руки золотистый шнур спросила Мэри. — Что всё это значит?!

— Это наверное какая-то шутка богини любви… — неуверенно предположил я, лихорадочно размышляя, но к своему великому сожалению знал слишком мало о свойствах арки Уз и ничего путного предположить не мог. По идее если бы наш союз был бы принят богами, то вышли бы мы как положено с другой стороны арки. Предусмотрены и иные возможности — проходит только кто-то один, а другой остаётся. Всегда тот кому что-то мешает вступить в брак — например данное ранее кому-то другому обещание. А тут получается что Арка не пропустила нас обоих. Но почему тогда наши руки соединил шнур уз, который и является овеществлённым доказательством свершившегося единения? И откуда он вообще взялся?

— Радость-то какая! — воскликнул обретавшийся неподалёку от арки служитель богини Сайлы, хранительницы любви. И поспешил к нам, всё ещё не могущим прийти в себя. — Давненько, давненько такого не было у нас, чтоб сами боги благословляли брак. — Порадовал нас жрец. И видя наши ошалелые лица, добродушно усмехнулся: — Да не волнуйтесь так, всё в порядке. Пусть не часто, но являют боги чудеса. И этот шнур, как символ связавших вас уз, всего лишь воплощение части могущества Сайлы, одобрившей ваш зачин. Живите счастливо и ничего не бойтесь — ничто и никто не сможет разрушить ваш брак.

— Но откуда он взялся? — задал я глупый вопрос, не в силах собраться с мыслями. — Это ведь просто традиция такая, что идущие под Арку обвязывают руки связующим шнуром. Сами покупают его и с ним идут…

— Может кто-то пожелал, чтоб вы не усомнились в своём браке? — предположил жрец. — Ибо видел я, что не верили вы, что удастся вам вместе быть. Даже не подготовились к торжеству… — Благоговейно прикоснувшись к кисточке увенчавшей кончик свисающей шнура, продолжил. — Вот Сайла и дала вам знак. Такое бывает. Особливо в случаях, когда надежды нет и один из вступающих под Арку давал обещание кому-то иному. Но Сайла принуждённых чужой волей освобождает от прежних обетов.

— А против других богов может пойти?

— Как это? — недоумённо уставился на меня служитель Сайлы.

— Мне Сати предрекла, что женюсь я только на суженой девушке…

— А… — улыбнулся жрец. — Так не тревожься, боги меж собой не ссорятся, а что случилось, не меняют. Да и не смог бы ты просто до храма дойти, не будь на то дозволения Сати. — И махнул рукой, увлекая за собой. — Пойдёмте, пусть и иные пары свой путь одолеют.

— Но откуда взялся шнур? — не в силах собраться с мыслями, задал я глупый вопрос, следуя за жрецом. — Мы ведь не прошли под Аркой…

— Как откуда? — удивился жрец. — Так испокон веку Сайла благословляет союз мужнины и женщины. Хотя это и очень редко происходит, обычно она просто соединяет пары. Как можно этого не знать?

— Но мы ведь не прошли под Аркой… — повторился я.

— Вы разыграть меня хотите? — с подозрением осведомился жрец глядя то на меня, то на Мэри. — Ладно ты мужчина, можешь кое-чего не знать в таинстве единения, но чтоб женщина не ведала что сие значит…

— Я варг, — буркнула Мэри. — Обсуждение Арки Уз для нас одно расстройство и потому мы не вникаем в сущность обряда единения.

— Ах вот оно что… варга благословили… — заулыбался жрец и сказал: — А тут всё просто — как в одну реку нельзя войти дважды, так и брак может быть заключён лишь единожды. И не обязательно для этого проходить под Аркой — Сайла услышит и простую клятву мужчины и женщины обращенную друг к другу. А сейчас она лишь благословила ваш союз, дав ему зримое воплощение.

Я опешив покосился на Мэри и увидел что она нехорошо прищурилась, разглядывая меня. И мне этот взгляд очень не понравился. Определённо она к моему горлу присматривается, подыскивая место поудачней, куда клыки вонзить.

— Мэри, Мэри, постой, давай разберёмся, — торопливо проговорил я, видя серьёзность намерений хищницы ибо когда она действительно готовится атаковать, то всегда делает это молча в точности как любой дикий зверь.

— Нет уж, теперь я тебя точно растерзаю… — отметя свободной рукой мои увещевания рыкнула зверюка и зло оскалилась. — Выдумщик клятв…

— Да я же не в себе был когда её придумывал! — воскликнул я.

— А это не оправдание!

— Мэри тебя что так расстраивает то, что мы теперь супруги? — тут же изменив тон с печалью протянул я. — А как же твои слова о любви?

— Нет Дарт меня выводит из себя другое… — раздражённо мотнула головой хищница. — Меня чудовищно злит тот факт, что я уже два года как замужем и узнаю об этом только сейчас! Вот за что кто-то поплатится сейчас своей нежной шкуркой!

— А я-то тут причём? — не понравилась мне перспектива быть растерзанным в тот радостный час когда всё в моей жизни начало поворачиваться к лучшему. — Это боги вертят нашей клятвой как хотят!

— Ага, боги во всём виноваты! — с сарказмом отозвалась Мэри.

— Ну не во всём, — поправился я. — То что сделала Сайла я целиком и полностью одобряю…

— А не пожалеешь ли потом? — фыркнула чуть успокоившаяся хищница.

— Не думаю, — покачал я головой. — А вот в том что иные наши отношения заставили бы меня горько пожалеть о связи с тобой я уверен. Понял уже что с варгами иначе нельзя. Тут или всё или ничего, если конечно нет желания остаток жизни мучиться осознанием того что потерял. — Чуть подумав глядя на молчащую девушку, я добавил. — К тому же я как и варги жуткий собственник и меня просто жаба задушит если такая замечательная зверюка как ты достанется кому-то другому…

— Ладно, загрызть я тебя всегда успею, — проворчала девушка перенесшая своё внимание на стягивающий наши руки шнур и подёргала свободной рукой за его кончик. — Удрать-то ты теперь не сможешь.

— Ты ошибаешься, — улыбнулся я. — Это ты от меня удрать не сможешь.

— А зачем тогда раньше бегал?

— Так я же тогда не был безумно влюблён в тебя. Теперь же тебя меня и палкой от себя не отогнать.

Против воли губы Мэри дрогнули, норовя явить улыбку, но нахмурившись, девушка придала своему лицу мрачный вид, показывающий как она обеспокоена произошедшим и что сейчас не до шуточек.

— Знаешь, я считаю что в общем-то боги поступили правильно умолчав о суть нашей клятвы и крутя её как угодно, — добавил я. — Если бы нам сообщили о нашем союзе два года назад ничего путного из этого не вышло бы. Я бы точно не поехал на учёбу в Академию, а купил бы корабль и отправился за край мира, туда где ты точно не смогла бы меня отыскать. А тебя скорей всего не остановила бы и клятва если бы ты зная о её сути добралась тогда до моего горла.

— Скорей всего так оно и было бы, — задумчиво кивнула Мэри.

— А сейчас это настоящий шанс на счастливую жизнь для нас двоих. Ведь неспроста же Сайла благословила наш союз. Наверняка богиня знает об уготованной нам судьбе и думаю она не стала бы обращать на нас своё благосклонное внимание если наш брак ждёт трагедия. То есть я надеюсь что проблемы с Арис исчезнут так или иначе, ибо смерть одного из супругов это несчастье, которое разрушает благословенный союз.

— Да внимание Сайлы это редкая удача… — задумалась над моими словами Мэри. — Но как к этому отнесётся Арис неизвестно…

— Ну не пойдёт же она против своих, — заметил я. — И Сати обещала что у меня всё будет хорошо, когда я найду предназначенную мне девушку. Значит так оно и будет.

— Ладно посмотрим, что дальше будет, — высказала своё мнение Мэри и потянула за кончик связующего шнура. — А пока помоги мне развязать узел.

В две руки мы быстро одолели путы, и больше нас ничто не удерживало вместе. Кроме незримых уз, которыми связала нас Арка. А они были куда крепче…

Помыкавшись немного с золотистым шнуром, который некуда было пристроить, мы отыскали для него подходящее место — повязали на талии Мэри. Как ремешок. Получилось вполне себе красиво. И руки оказались свободны. Да и подарок Сайлы никуда не пропадёт.

Хотя как-то само собой вышло, что покинули храм мы рука об руку и в общем-то можно было даже не заморачиваться со снятием связующего шнура. Впрочем, он всё равно бы мешал и постоянно напоминал бы о произошедшем. А так мы совершили небольшую прогулку от храма до дома Эстер без каких-либо помех.

Просто Мэри решила что нам нужно расстаться на какое-то время. И отговорилась тем ей нужно посоветоваться с тётей, а так как это действо скорей всего затянется невесть на сколько, то у неё она и заночует. Но истинный мотив девушки был написан на её лице. Мэри была ошеломлена случившимся с нами у Арки и ей нужно было какое-то время чтоб поверить в реальность своего замужества и сжиться с мыслью что мы теперь одна семья. Мне впрочем тоже следовало унять кипящие в душе страсти, а потому я отнёсся к замыслу Мэри взять небольшую передышку с пониманием. Тем более что о брачной ночи или о чём-то подобном я и не помышлял в данный момент. Сначала разобраться бы с проблемами, что б этот день супружества не оказался для нас единственным. А тогда уже и на плотские развлечения можно будет обратить внимание…

— Мэри подожди, — спохватился я когда одарив меня на прощание поцелуем, девушка начала подниматься по крыльцу и начал шариться во внутреннем кармане пытаясь выудить из него тонкий ободок серебряного колечка.

— Что там у тебя? — с усмешкой полюбопытствовала Мэри. — Не новый ли свиток с клятвой случаем?

— Нет, я тут подарок для тебя приготовил, — ответил я улыбнувшись и протянул ей артефакт перемещения.

— Это же твоё, — недоумённо проговорила девушка приняв колечко из моих рук. — Зачем ты отдаёшь его мне?

— Моё при мне, — продемонстрировал я ей серебряный ободок на своём пальце.

— Точно такое же заказал? — догадалась Мэри.

— Ну сейчас такие колечки делать не кому, так что не заказал, а добыл, — усмехнулся я. — Это не просто украшение — это артефакт позволяющий осуществлять перемещения из любого места к известному порталу.

— Ах ты ж зловредный мальчишка! И ты молчал вся это время?! — ахнула Мэри и вдруг остолбенела: — Так вот как ты удрал из моего дома?!

— Не удирал я, — улыбнулся я. — Случайно всё вышло во время тренировок с заклинанием перемещения. Это в Цитадель я попал уже зная о свойствах кольца.

— Дарт, уходи пока не поздно, — выслушав меня попросила Мэри. — Уходи пока я ещё сдерживаю своё желание подрать тебя хорошенько за то как ты обжулил меня разыграв представление с порталом. У тебя ведь на самом деле его не было когда ты договаривался о его передаче с представителями кланов?

— Не было, — признался я. — Но зато наш поход за ним в Покинутый город на самом деле был практически безопасен.

— Ох и возьмусь же я за тебя Дарт… — чуть выдвинув клыки пообещала Мэри. — Все твои тайны выпытаю…

— Да я тебе и так их расскажу, — пожал я плечами. — Мы же теперь одна семья.

— Нет уж, я буду очень пристрастна, — широко улыбнулась зверюка показав свои клычищи во всей красе. — Вдруг ты решишь что-то утаить? Не хотелось бы вновь недоумённо хлопать глазами узнавая о каких-то там твоих невестах и прочих суженых. — И мягко толкнув кончиками пальцев моё плечо, ласково сказала: — Иди уже.

Простившись с Мэри я побрёл в сторону таверны. Шагая по опустевшим улочкам ночного Талора, всё пытался свыкнуться с мыслью, что беды мои окончились, пророчество Сати свершилось и ждёт меня счастливое будущее. А главное как всё хорошо сложилось с Мэри… Я едва удержался оттого, чтоб пуститься в пляс. Душа просто взлетала от восторга. И кое-какие неразрешённые проблемы не могли омрачить моего безумно радостного настроения. Всё казалось мелочной суетой на фоне свершившегося. Нет, сам брак не суть как важен. Важнее то, что Мэри действительно добрый и милый варг, а вдобавок любит меня.

Так и домчался я будто на крыльях до таверны, совершенно не замечая ничего вокруг себя. Ворвался в зал и подхватив служанку которую чуть не сбил с ног, шепнул ей на ухо: — Быстренько мчись к хозяину и чтоб через миг на нашем столе был бочонок тёмного тошерского.

Не обращая внимания на нашу честную компанию, с удивлением взирающую на меня, я плюхнулся на свободный стул и завладев ближайшим кубком, проглотил не глядя его содержимое.

— Ужас, — возмутился я в полный голос, не почувствовав вкуса вина. — Что это такое? Где вино?

— Это мой фруктовый морс, — со смехом сообщила Трис.

— Вот, — придвинул свой кубок Стоун. — А то похоже без доброго кубка кому-то не обойтись.

— Это верно, — согласно кивнул я и, глотнув вина, заявил: — Сегодня такой случай, что без выпивки не обойтись. А то боюсь, ополоумею на радостях.

— Да что случилось-то? — спросил дядя.

— В общем… Женатый я человек!

— Как же так? — пролепетала Элизабет, единственная кто не воспринял моё заявление как шутку. — На ком ты мог жениться? А как же пророчество?

— А сбылось пророчество! — торжествующе воскликнул я. — Да так сбылось, что вот прямо сейчас клянусь: если и дальше всё будет всё благополучно, отгрохаю Сати такой храм в своей вотчине, что все ахнут!

— Быстро вы ваша милость управились, — восхищённо протянута Трис. — Дня в городе не пробыли, а уже оженились.

— Так что хозяйку-то нашу теперь леди Мэри звать будут? — поинтересовался Стоун.

— Не мог Дарт на этой зверюке жениться, — вскинулась Элизабет, с тревогой глядя на меня.

— Не мог, а женился таки, — улыбнувшись развёл я руками.

— Но почему на ней? — воскликнула Элизабет.

— Так Сати камни бросила, — радостно ответствовал я и сказал хозяину таверны, лично притащившему бочонок дорогого вина щедрым гостям. — Так, ещё отправь кого-нибудь за зельем, что хмель прогоняет. А то завтра поутру варги пожалуют и будут невероятно злы если окажется что мы тут все упились и валяемся по лавками, а не встречаем их с цветами и улыбками на лицах.

— Это мигом ваша милость, — заверил меня хозяин. — Сей же час кого-нибудь пошлю. Не беспокойтесь, отдыхайте на здоровье.

Впрочем, как оказалось не очень-то мне пить и хотелось. Просто своим счастьем поделиться нужно было и посидев немного со своими родственниками и воинами я пришёл в себя. Ну и постарался, чтоб все разделили мою радость и упоил всех кого смог. Благо тёмное тошерское не та вещь, которую насилком заливать приходится. Сами хлебали, только разливать успевай.

* * *

Дома Эстер занималась по своему обыкновению рассмотрением мелких происшествий, коих постоянно в Тайной Страже накапливалось множество. То поцапается кто-нибудь из её подчинённых с кем-нибудь, то ещё какой-нибудь казус приключится. Как вчера, например, когда по недосмотру одной балбесины в подземельях на пять заключённых больше оказалось. А откуда они там взялись непонятно. И поди разбери что к чему. Да виновных сыщи, позабывших бумаги на узников заверить. А уж как объяснения в каком-нибудь виновном деянии понапишут, так просто держись. Демону не разобрать, то ли наказывать их, то ли наградить. А доклады меж тем все обучены просто и лаконично составлять. Вот и приходится по вечерам возиться, чтоб не превратилась Тайная Стража в портовый притон.

Но сегодня Эстер оторвали от её занятия. Да так, что и мыслей больше возвращаться к бумагам не было. А ведь поначалу ничто не предвещало волнений. Охрана доложила, что к ней с визитом пожаловала Мэри, что не было чем-то необычным, так как отношения с племянницами у Эстер были доверительные и в гости заходили они при любой возможности, а уж сейчас они и вовсе почти каждый день заглядывали. И когда Мэри в кабинет зашла, Эстер всё ещё думала, что скоро вернётся к своим мелким хлопотам, разве что окажется что то ли Дарт то ли Тил объявился и опять племяннице голову морочит…

— Как там не объявился твой партнёр? — добродушно улыбнувшись, спросила Эстер, когда Мэри подошла к ней поближе. — Или просто в гости заглянула?

— Объявился… — усевшись на край стола, вздохнула племянница. — Да с таким сюрпризом что хоть стой хоть падай…

— И что он тебе на этот раз наплёл? — усмехнулась графиня. — Жаловался небось на несправедливость решения Арис и подталкивал тебя к отступничеству?

— Да нет, тут и без Арис такое завертелось… — ответила Мэри и, подвигав рукой совершенно не мешающие ей бумаги, добавила: — Я замуж вышла…

— Что?! — ошеломлённая словами племянницы Эстер ненадолго утратила дар речи. И слава богам в кресле сидела, а то и упасть могла бы. А осмыслив сказанное девушкой рявкнула: — Ты совсем ополоумела что ли со своим Дартом?! Ты что забыла?! Сначала испытание — а потом замуж! А не наоборот!

— Ты самого интересного ещё не слышала, — вздохнула не обратившая на негодование тёти никакого внимания девушка. — Замужем-то я уже два года как…

— Два года?! — вторая новость оказалась куда ошеломительней первой, и Эстер даже подумала было, что в кои-то веки её подвёл безупречный слух. — И ты скрывала это от нас с Карой?!

— Я сама о том только сейчас узнала, — с обидой проговорила Мэри. — Были сейчас с Дартом в храме Сайлы и там выяснилось, что богиня любви приняла нашу давнюю клятву за брачный обет.

— Вот проходимец! — в сердцах вырвалось у Эстер. — Как же он смог так хитро всё провернуть?

— Случайно всё вышло, — возразила Мэри. — Он сам был ошарашен этим фактом не меньше меня.

— Я ж и говорю — хитрый проходимец, — парировала Эстер. — Такие на любой трюк способны, чтоб добиться желаемого. Даже изумление разыграть.

— Согласна, Дарт и не то выкинуть мог, — кивнула Мэри и, освободив золотистый шнур, положила его на стол пред Эстер. — Но хоть убей, не могу понять, как можно хитростью добиться, чтоб Сайла брак благословила.

— Что? — изумилась Эстер. — Благословила брак с варгом?! Да быть этого не может! Никогда нам такая милость от Сайлы не доставалась…

— Вот потому я и не загрызла его прямо там, в храме, когда узнала эдакую новость, — вздохнула Мэри. — Слишком уж всё это невероятно, чтоб какой-то хитрой выходкой Дарта оказаться.

— Удивительно конечно, но… — задумчиво поговорила графиня и взяв в руки связующий шнур стала пристально его изучать.

— Неужели думаешь, что это обманка? — нахмурилась Мэри.

— Ничего не думаю, — отрезала её тётя. — Только вот всегда выходит, что Дартовы проделки впоследствии не тем чем поначалу казались, оборачиваются. — И видя недоумение племянницы, пояснила: — Взять, к примеру, экспедицию в Покинутый город. Совет кланов был в восторге от такой удачи. Все древние сокровища оказались доступны. На радостях и Дарта не обделили… А на днях вот выяснилось, что не всё так радужно. В Покинутом городе невесть откуда объявились древние страшилища — квонги. И теперь полгорода лежит в руинах, маги боятся больше чем на сотню ярдов от портала удаляться, а защиту в активном состоянии снять невозможно. Вот и думай теперь, чем твой брак обернуться может.

— Поживём-увидим, — философски ответствовала Мэри прищурившись и улыбнувшись каким-то своим мыслям.

— С Тилом? — быстро вернула племянницу на бренную землю добрая тётушка. — Как ты теперь выяснишь, что это действительно Дарт, а не Древний маг? Какой идиот теперь согласится испытание проходить если уже получил желаемое?

— Да пройдёт он испытание, стоит мне только об этом попросить, — обиженно заявила Эстер девушка и они погрузились обсуждение исправлений которые нужно теперь внести в план по выведению Древнего мага на чистую воду.

Хотя Мэри особого энтузиазма по этому поводу не проявляла. Ей куда больше грел душу золотистый шнур который она не выпускала из рук, чем все эти выяснения того что она и так знает и в чём уверена. Но раз уж Эстер упёрлась, то её не переупрямишь. Да и не будет худа с испытания — лишь ей дополнительная уверенность что с Дартом ничего плохого не случится после их игр. Разве что шкурка будет основательно попорчена, но это и обычные целительные заклинания легко поправят.

Далеко за полночь Мэри отправилась к себе. Ночевать у Эстер не стала, а решила пройтись по ночному городку до дома. Там может с Карой удастся поделиться потрясающей новостью. Да и прогулка по прохладе сменившей дневной зной одно удовольствие и поможет прийти в себя после стольких событий вместившихся в один вечер.

Собственная безопасность Мэри не тревожила, грабители в Талоре хоть и водились, но дураки среди них давно перевелись, чтоб нападать на одинокую девицу бродящую по улицам средь ночи. Слишком популярны были среди варгов такие вот похождения в тёмное время суток в поисках развлечений. Из-за этого Талорская воровская гильдия даже именовалась иначе чем другие — Дневной, а не Ночной.

Но так или иначе, а никаких подозрительных личностей Мэри по пути к дому не встретила, впрочем она и не приглядывалась — слишком погрузившись размышления о своём пока непонятном будущем. Как ещё всё обернётся.

К сожалению Кары дома не было — во дворце тоже вели преимущественно ночной образ жизни и весьма вероятно, что какое-нибудь празднество в честь подходящего события всё ещё не закончилось. Или младшая сестра просто осталась повеселиться с подругами, затеяв какую-нибудь проказу.

Утром не найдя Кару в её комнате Мэр решила, что второй вариант вероятнее первого и спокойно отправилась завтракать. Придя после вкусной еды в хорошее расположение духа, она надела новенький костюм из суори, с помочью Аннет соорудила подходящую причёску и накрасила лицо. Подумав захватила с собой рапиру. На всякий случай.

Вышла на крыльцо и улыбнувшись поднявшемуся над крышей соседнего дома солнышку двинулась налево по улице, к перекрёстку который выведет её к таверне «Йолли» где обретается в данный момент Дарт. Но не пройдя и полусотни ярдов замедлила шаг, глядя на полный десяток королевской гвардии в сопровождении троицы магов вывернувших из-за поворота. Уж что-что, а нюх на неприятности у Мэри был развит на диво. Столь странная процессия могла оказаться на их тихой улочке лишь из-за одной жительницы этого квартала…

Развернувшись, Мэри двинулась было в противоположном направлении, но обнаружила что путь к прямому отступлению отрезала пятёрка варгов в чёрных костюмах служительниц Арис.

«Вот уж кто-кто, а эти точно по мою душу пожаловали», — подумала Мэри останавливаясь.

Быстро осмотрелась и активировала защитный амулет. Из этой улочки превратившейся в западню можно только на крыльях вырваться и не хотелось бы чтоб какой-нибудь маг огнешаром её шарахнул в момент полёта. Набросив на себя полог невидимости Мэри прошла преображение и взмахнув крыльями оторвалась от мостовой. Да только взмыть в небо ей не удалось, внезапно и совершенно неожиданно для неё произошло обратное преображение и она рухнула в своём собственном облике вниз. Хорошо невысоко поднялась и не разбилась шмякнувшись на каменную мостовую. Но дух из неё порядком вышибло и поднялась на ноги она с трудом. Ошеломлённо помотав головой девушка с горечью подумала: — «Вот как бывает когда начинаешь полагаться на заёмные силы, а не на свои…»

Использовать магию Мэри и не попыталась, обосновано считая что и это дар Арис сразу же исчезнет как только она обратится к нему. Да и не было в её арсенале заклинаний могущих даровать ей спасение. Она только на ноги поднялась, а на неё уже обрушились две сети из лим которые не побрезговали захватить с собой служительницы Арис. Без магии или чужой помощи не освободиться. И даже звериная ярость умножившая силы варга не в силах разорвать эти путы. Но накатившее на Мэри истинное безумство пойманного хищника не позволило ей понять этого и она драла когтями металлическую сеть, стараясь освободиться от неё пока новыми выстрелами из лим её не спеленали так что она и пошевелиться не могла.

— Что здесь происходит? — хмуро осведомился десятник королевской гвардии, когда их отряд подошёл поближе к месту развернувшегося действа.

— Ловим отступницу, — отозвалась одна из немолодых женщин скинув с головы облегающий балахон. — Это внутреннее дело варгов и более никого не касается.

— Я в этом не уверен, — покачал головой воин и спросил: — Это ведь леди Мэри, не так ли?

— Да.

— А у меня приказ доставить сию леди Мэри в городскую тюрьму, дабы обеспечить её появление на заседании судебной коллегии кланов, которая будет рассматривать дело о неподчинении приведшем к нарушении данной Элории клятвы.

— Ничем не могу помочь, — отрезала старшая группы схватившей Мэри. — Отступница должна понести заслуженную кару.

— Но и я не могу не исполнить приказ, — заметил десятник. — И что бы там ни было, доставлю преступницу на заседание.

— А когда оно будет? — поинтересовалась женщина.

— Дата кажется ещё не назначена, — пожал плечами десятник. — Ну да ничего — дождётся суда в темнице.

— В темнице? — задумалась предводительница варгов. — А как на счёт такого, устраивающего обе стороны варианта…

* * *

Мы просидели за столом далеко за полночь. Хорошо посидели. А так как в таверне больше не было таких больших компаний, то и без драк обошлось. Что заметно расстроило мастера Слима, владельца таверны. Хотел видать, ещё немного денежек урвать с богатых постояльцев. В три круга за поломанную мебель и битую посуду посчитать. Такие нехитрые мысли были просто написаны у него на лице. И я не преминул его поддеть этим. Отнекиваться он не стал и пожаловался что оно всегда так — как посетители при деньгах — всё чинно-мирно, а как зайдёт толпа с пустыми кошелями, так обязательно ущерб. А так хотелось, чтоб хоть раз всё наоборот было…

Ну да не так велика была его беда и он быстро утешился выручкой за два небольших, но очень дорогих бочонка вина. А я расплатившись за ночное веселье, чуток поспал и к завтраку был свеж и полон сил.

Но Мэри словно желая помучить меня ожиданием всё не появлялась и не появлялась… Зверюка эдакая.

Ближе к полудню моё терпение лопнуло и встревоженный тем что Мэри нарушила своё обещание я отправился к её тёте.

Ничего не выяснив о судьбе Мэри у обнаружившейся у дома Эстер вооружённой до зубов девахи, я стал настаивать на встрече с графиней. Должна же она знать куда запропастилась её племянница.

Испросив разрешение у своей хозяйки воительница быстро провела меня через весь дом до леди Эстер. Я даже подивиться не успел количеству охраны обретающейся в доме главы Тайной Стражи.

— Явился? — хмуро глянула на меня графиня. — Тогда слушай внимательно. У тебя есть ровно сутки на то что бы исчезнуть из города. И ещё десять, чтоб убраться из Элории. Забиться в какую-нибудь нору и мечтать, что всё обойдётся. Ибо если эта история добром не кончится, ты будешь жалеть об этом до конца своей жизни. Которая закончится очень нелёгкой смертью. И не думай, что это пустые слова. Это тебе не с девчонками в догонялки играть на поцелуи. У меня достанет власти и сил, и сыскать тебя и казнить жестоко. Ты всё хорошо расслышал? — Повысила она голос. — Тогда убирайся отсюда!

— И не подумаю, — буркнул я сбитый с толку таким приёмом. — В чём вообще дело?

— В тебе! — отрывисто бросила женщина. — Не будь тебя не было бы никаких проблем!

— Вы толком сказать можете? — озлобился я. — Или если не хотите ничего объяснять, то просто ответьте где Мэри и я уйду.

— Мэри взята под стражу и дожидается суда! Двойного!

— Какого суда? — растерялся я. — За что?

— За что? — зло глянула на меня Эстер. — А ты не догадываешься? А кто тогда растрепал о своих любовных подвигах? Не от тебя ли это дошло до Фенталь инициировавшей разбирательство по поводу нарушения Мэри прямого приказа исходящего от совета кланов?

— Что за бред? — возмутился я и похолодел: — Ребекка могла об этом рассказать своей родственнице…

— Никакой это не бред, а прямая дорога на виселицу, — рявкнула старая хищница. — И это ещё цветочки… Ягодки впереди… Арис так же призвала наказать Мэри за то что она не выполнила её распоряжение. И теперь моя племянница сидит под стражей и ждёт, какую участь ей определят Совет кланов и старейшины рода варгов.

— Но может быть есть какой-то выход? — спросил я, вспомнив о том, что у меня есть кое-что для торга с варгами, да и для кланов лакомый кусок имеется.

— Нет никакого выхода, — отрезала Эстер. — Что будет — то будет. Через три декады соберутся наши старейшины и совместно с главами кланов примут решение относительно участи Мэри.

— Что ж, это ещё ничего, — пробормотал я и спросил: — А можно как-то устроить мне встречу со старейшинами вашего рода и как-то повлиять на выносимое решение? Например, очень дорогим подарком? Таким что каждая из варгов за него жизнь отдать будет готова?

— Честь рода не купишь! — презрительно бросила Эстер и заметила: — Да и предложить ты ничего не можешь — добытое Мэри целительное заклинание это целиком и полностью её заслуга, а не твоя. Она подарила роду надежду, а не ты. И лишь поэтому решение её участи отложили на время нужное для поверки этого заклинания, а не казнили сразу же. Впрочем раньше или позже, а всё одно её ждёт смерть. Двойной суд так или иначе к этому приведёт. — И выставив клыки прорычала. — А теперь вон отсюда! И помни, что я тебе о сроке сказала — не успеешь удрать — сам сгниёшь в подземельях Талора.

— Так Мэри что в столичной тюрьме? — ухватился я за ниточку ведущую меня к законной супруге.

— Нет, в Цитадели под надёжной охраной, — отрицательно покачала головой Эстер и огорчённо вздохнула: — Только на то моей власти хватило, чтоб избавить её от сырых подземелий… — И тут же злобно глянув на меня добавила: — Ты не расслышал что я сказала? Беги пока можешь, беги.

— И не подумаю я удирать, — мотнул я головой. — Мэри моя жена и бросать её на произвол судьбы я не собираюсь.

— Кларисса! — обратилась Эстер к кому-то за моей спиной. — Вышвырните вон этого проходимца. И передай распоряжение приглядам, пусть присмотрят за ним в течение дня. Если не уберётся из Талора, поместить его в тайную часть тюрьмы.

Я не стал доводить дело до рукоприкладства — сам покинул негостеприимный дом. В котором мне впрочем и делать-то было нечего. По всей видимости разговаривать с тётей Мэри просто бесполезно, слишком озлоблена она. Придётся обходиться своими силами…

— Дарг! — выругался я, не сдержав клокочущих во мне эмоций. Кошмар какой… Так всё хорошо оборачивалось и на тебе!

Заметив, что прохожие недоумённо косятся на меня, я постарался взять себя в руки и не зыркать по сторонам с яростью загнанного зверя. Спокойствие мне было сейчас необходимо. Да только в душе творилась буря и успокаиваться не желала. Возможность гибели Мэри оказалась слишком сильным ударом для моего душевного равновесия. А это грозило бедой… Ибо ничего не соображая я мог натворить чего-нибудь непоправимого. Например притащить из замка големов и начать кампанию по изничтожению всех несогласных с моим мнением относительно судьбы Мэри. Которой нужно жить…

Но удержался я от соблазна простых решений. Чуток успокоился и отказался от войны на территории Элории. Смертями ничего не решить. Тем более когда не испробованы иные средства. Хоть Эстер и говорит, что договориться с их родом не удастся, но думаю это не так. Ибо варги служат Элории. А потому и на них найдётся управа. Тот же совет кланов. Одно дело их разборки меж собой, а другое когда они остальных касаются. Да и совет кланов раздумывать не будет — увидит выгоду в моём предложении — найдёт способ унять ополоумевших зубастых, как бы на них не давила Арис. Но это в крайнем случае, если действительно не удастся с варгами договориться.

Вот только одно нужно сделать обязательно — лишить их возможности давления на переговорах. Нужно вытащить Мэри из Цитадели. А тогда и разговаривать о том, что они собираются с ней сделать и как изменить их неверное решение. Именно так — чтобы они ни в коем разе не могли дотянуться до неё при любом исходе.

Непростая задачка. В Цитадель ведь просто так не поникнуть и Мэри из-под носа сотен варгов и боевой скиллы не умыкнуть. Хранилище артефактов это не казарма, защита и охрана там огого какая. Порталом переместиться, да опять его уничтожить пригрозить? Так нет, не поверят — Мэри ведь тоже погибнет при этом. Переместиться бы туда, да тихо выкрасть её… И в замок улизнуть… Не выйдет, у портала теперь надёжная охрана и сеть сторожевую мне не обмануть. Против неё ни полог невидимости, ни мороки не помогут. И повяжет меня стража как только я с портала спущусь. А с боем не пробиться точно — как бы я не нахваливал себя, боевую скиллу мне не одолеть никак. Обмануть ещё куда ни шло, а бой мне не потянуть.

Попробовать что ли ещё раз память Тила потревожить? Может удастся на какое-нибудь воплощение паралича высшего круга наткнуться…Так всё одно я воплотить его не смогу. Да и выходы из подземелья явно не только живые стражи преграждают, но и ловушки. Нужно незаметно как-то проникнуть в Цитадель… И выбраться… Дарг, вот же задачка…

Так, если всё по частям разложить, то основная проблема это сторожевая сеть — она не позволит мне остаться незамеченным. И обмануть её мне не удастся. Но… но есть такие симпатичные создания, как те уродцы, что повстречались нам у Покинутого города, которые смогут это сделать. Явно ведь в Зелёной Долине не одно семейство их обреталось. Отыскать значит нескольких можно. И в принципе довольно здоровые они, втроём-вчетвером утянут человека. А свитки с заклинаниями ментального подчинения достать в Талоре не проблема. Лавок заклинаний здесь полно…

Есть правда закавыка — Мэри вряд ли дастся в лапы этим страшилищам когда они рухнут на неё с небес. Да и вообще она возможно, словом связана и бегство совершить не может. Значит, записку передавать смысла нет. Усыпить бы её на какое-то время. Когда она во дворе будет. Но по ночам она вряд ли там бродит, а днём моих помощников сразу перестреляют. Арбалетами помнится, варги не брезгуют. Или что ещё хуже поздно спохватятся и летунов вместе с Мэри магией собьют. С высоты крепостной стены…

Всех бы усыпить. Всех обитателей Цитадели. Да только магией этого не сделать, даже если и отыщется подходящая энергоформа. От подобных атак уж верно маги Цитадель защитили. Впрочем, прочему я только об использовании магии думаю? Целители сотни усыпляющих средств знают — и за несколько золотых определённо со мной каким-нибудь поделятся. Останется только выбрать самое эффективное. И взять побольше чтоб на всех хватило.

Вопрос только как потом всех сонным зельем опоить. Бочонок вина послать в Цитадель? В подарок? Так это не стражники какого-нибудь тихого городка, чтоб клюнуть на такую приманку. Тем более девицы. Вряд ли понимают какая удача — свалившаяся с небес дармовая выпивка. Небось и так нечасто за себя в тавернах платят.

Ладно, отыщу кого-нибудь, кто сможет сделать усыпляющий газ. Не может быть, чтоб в столице не нашлось таких умельцев. Шары с удушающим газом помнится мне ещё отец показывал. В далёком детстве… В деле я их тогда правда не видел, но отец говорил, что очень вещь хорошая — достаточно уронить с крепостной стены под ноги атакующим и огромное, стелющееся над землёй облако дыма образуется. В котором дышать совершенно невозможно. Тут уж не до атаки нападающим становится.

Не думаю, что сонный газ трудней создать и никто здесь о нём не ведает. Поискать только нужно будет…

Обдумывая на ходу свои дальнейшие действия, я добрался до таверны. Моё воинство ещё не оклеймалось после ночного загула и в зале обнаружились только Трис, Элизабет и Стоун. Остальные же скорей всего ещё спали.

— Дарт, что случилось? — встревожено спросила у меня Элизабет. — На тебе лица нет…

— Мелкие свадебные хлопоты, — отмахнулся я. — Не тревожься. — И обратился к женской части моей дружины: — Трис, поднимай всех, пои их зельем или ещё что…. В общем приводи их в порядок и чтоб через час все были подготовлены к любому делу — хоть к походу в демоновы Пустоши, хоть к плаванью за океан.

— Сделаю, — кивнула Трис, и не задавая глупых вопросов отправилась выполнять моё распоряжение.

— Стоун, — повернулся я к своему другу, — пойдёшь со мной в денежный дом.

— А я? — с ожиданием уставилась на меня Элизабет.

— Ты тоже с нами. Как раз одним махом все дела с деньгами уладим.

— Так что ожидается-то? — спросил Стоун шагая рядом со мной.

— Поход в мои владения. Всё как планировалось.

— А спешка к чему такая?

— Время поджимает, — буркнул я. — Если в течение дня не покину Талор, то обещают сменять мой дальний удел на владения поближе. На подземные казематы под городом. И хватит вопросов — всё объясню, но чуть позже, как дело сладится.

— Добро, — кивнул Стоун. — Если всё так, то не до удовлетворения любопытства.

— Мы вернёмся в Империю? — спросила Элизабет.

— Вы с дядей останетесь здесь, — ответил я. — Ты принята в Университет и никто тебя здесь не обидит. К тебе вообще никаких претензий нет.

— Но мы одна семья! — возмущённо воскликнула Элизабет. — Мы должны помогать друг дружке! А ты нас только гонишь прочь! Если тебе нужно покинуть Элорию, то и мы последуем за тобой. И всегда готовы помочь в любой беде.

— Элизабет, — вкрадчиво поинтересовался я, — почему ты считаешь меня ослом?

— Я не говорила что ты осёл, — растерялась девушка, не ожидавшая от меня таких слов.

— А раз так, то какие могут быть сомнения в правильности моих решений? Оценить силы и использовать нужные средства по-твоему я не способен? И только из блажи не обращаюсь к тебе за помощью? Так поверь всё не так.

— То есть мы тебе сейчас не нужны? — сделала правильный вывод Элизабет. — А откуда ты знаешь, что будет завтра? Я всё же магией владею и прок от меня будет.

— Чтоб завтра не приключилась такая надобность, я подумал об этом сегодня, — ответил я. — И ты с отцом остаёшься в Талоре. А я улажу своё дело и вернусь.

— Лучше бы тебе послушать брата, — посоветовал Элизабет Стоун, продолжавший при каждом удобном случае напоминать ей, что считает нас родственниками. Она злилась на него, но терпела подобное обращение, так как крыть было нечем.

Вот что значит добрый товарищ, — с одобрением подумал я. Одной фразой унял своенравную девчонку. И меня выручил от долгих объяснений и уговоров.

В денежном доме Нарро мы задержались совсем ненадолго. Быстренько обтяпали мои дела и вернулись в таверну. С векселями на три тысячи золотом и парой тяжёлых мешочков, в которых находились ещё пять сотен. Помимо этого пять тысяч перекочевали на чековую книжку Элизабет. На случай совсем уж трагического исхода моей задумки. В качестве приданого. И Стоуну такую же книжку завели, пусть и не с такой суммой. Чтоб о дружине мог позаботиться.

Обнаружив по прибытии, что отряд уже в сборе, я облегчённо вздохнул. Трис не подвела. Видать действительно зельем мою дружину отпаивала.

— Стоун, держи, — протянул я ему вексель на две сотни и отсыпав ещё около сотни монет. — Ты с Элизабет и моим дядей отправляешься в порт. Зафрахтуете там корабль для экспедиции вверх по течению Фиоры. Да я понимаю, что ты не разбираешься в кораблях. — Перебил я собирающегося возразить Стоуна. — Без разницы, что за посудину и за какие деньги вы найдёте. Главное чтоб было на чём добраться до моих владений. И не утопнуть по пути.

— Понял, — кивнул Стоун.

— Трис, ты с Фраем отправляешься закупать припасы, — сказал я, отделяя ещё часть денег от своего капитала. — Исходи из расчёта пяти декад и смотри чтоб гадость какую-нибудь не подсунули. Не за деньги беспокойся, а за качество провизии. Закупишься — найдёшь Стоуна у причалов и погрузите всё на корабль. Я туда же подойду когда с остальными делами управлюсь.

— А нам чем заниматься? — спросил Ригер, оставшийся с Кларком и Ларсом не у дел.

— Остальные со мной отправятся. В торговые ряды. Золото от воришек охранять и мне солидности в глазах торговцев прибавлять.

Целители мои старанья оценили. Даже если у них уже были посетители, мне не приходилось ждать очереди. Видно же что благородный человек по важному делу пришёл. Тем более что наличие охраны явным образом свидетельствует о платёжеспособности этого посетителя. Жаль только помочь мне целители не могли, а потому ничего из моих денег им не перепало.

Битых два часа я убил на шатания по лавкам целителей. И везде всё одно и тоже: да сонное зелье есть, да сонный газ, в общем-то, сделать не проблема… Но я не могу. Во всяком случае в требуемых вами размерах. А ведь серьёзные всё люди — одних подмастерий у каждого наверно по десятку. Только ближе к полудню удача мне улыбнулась. Отыскал я нужного мне человека.

— Ваша милость, но зачем вам такие средства? — изумился моим требованиям опрятно одетый целитель средних лет. — Да в таких количествах. Ну я бы понял если нужно стражу у комнаты молодой леди усыпить, чтоб проникнуть к ней незамеченным. Или ещё для какой мелочи. Но чтоб все засыпали на расстоянии пары сотен ярдов… Не проще ли магией воспользоваться?

— Проще, — согласился я. — Но как я понимаю и дороже. А мне довольно много такого средства понадобится, что даже малую разницу в цене в солидную сумму превратит. А для чего… Владения мои в Пустошах. А наша несравненная принцесса Алиссия обещала посетить мой замок когда он будет отстроен. Так что нужно браться за дело. Только вот с демонами необходимо разобраться. Вот и подумал я, что сонный газ будет отличным подспорьем в этом деле. Демоны-то в низинах, у воды всегда отираются. Значит можно эти лощины забросать посудинами с сонным газом, а там и разобраться с неугодными мне подданными. Но травить не желаю. А то вообще вся живность переведётся.

— Ясненько, — пробормотал целитель, удовлетворившись моими объяснениями, и погрузился в раздумья, видимо рассчитывая какие ему сулит барыши эта блажь благородного. — Вот что ваша милость, — сказал он чуть погодя. — Сонный газ я приготовить могу. И как вы хотите с большим радиусом воздействия. Ярдов в полтораста. Есть досадная мелочь — тяжёлый он и вниз тянется, что в военных целях его действие умаляет, но для вас это думаю наоборот будет хорошо.

— Отлично, — довольно протянул я, — и как много времени нужно для создания нескольких образцов?

— Да пары часов достаточно, — заверил меня целитель. — Только мне потребуется письменное разрешение на продажу вам такого товара. Из канцелярии Совета. Иначе ничем помочь вам не смогу.

— Даже для малой партии? Чтоб опробовать и понять будет ли толк с такой штуковины?

— Если только один-два образца… — замялся целитель.

— Три, — предложил я. — Чтоб твёрдо быть уверенным в твоём средстве. Тогда и разрешение можно будет получать. А если опасаешься, что я для неблаговидных целей собираюсь твоё творение использовать — могу дать слово, что не буду его во зло обращать.

— Ну хорошо, — сдался мужчина. — Три образца.

— И противодействующее средство понадобится, — добавил я. — А то не дай боги на нас ветром этот усыпляющий газ сдует, да нас беспомощных демоны слопают.

— Сделаю, — пообещал целитель. — Хотя сонный газ не бесцветный, а на густой дым похож и потому советую вам внимательно следить за его движением. — И добавил: — Всё это будет стоить вам пятьдесят золотых и разрешения беспошлинно скупать в ваших владениях алхимические ингредиенты.

Возмутившись названной ценой, я затеял торг. Спешка не спешка, а соответствовать роли нужно. А ну как заподозрит что-то неладное целитель и откажется делать сонный газ. Нужные бумаги мне не достать, а использование магии для принуждения может вне закона меня поставить. Что мне совсем нехорошо будет. Хватает и неприятностей что Эстер пообещала. Хотя если придётся, наследием Тила воспользуюсь несмотря ни на что. Без сонного газа мне никак, слишком уж важную часть плана он выполнить должен.

Но похоже никаких подозрений я у целителя я не вызвал. И затребовал он так много только за образцы. Пообещав, что если меня всё устроит, то в дальнейшем цена будет втрое меньше. На том мы и сговорились. С одним небольшим дополнением — образцы я потребовал немедленно изготовить. И расплачиваясь, указал на Ригера, пояснив, что вечером мой человек товар заберёт.

Распрощавшись с целителем, я отправился дальше. За остальными покупками. И ещё не менее четырёх часов мотался по торговым рядам подбирая всё необходимое: свитки, на которые ушла большая часть векселей, кое-какое обычное оружие, сети из прочных шёлковых шнуров и уйму иного снаряжения. Даже кузнецов срочным заказом озадачил — потребовав две металлические лодки изготовить и пяток клеток.

Из-за этого в порт я попал далеко за полдень. Да ещё там немного времени на поиски Стоуна. Хорошо ещё что он со своим заданием справился. Хоть и не особо волновался я по поводу найма корабля, ибо в гавани их десятки, а всё одно облегчение испытал, что всё удачно сложилось. А то мало ли.

Но всё было в полном порядке. Стоуну с капитаном только что спущенного на воду корабля удалось сговориться. Тот как раз раздумывал над небольшим походом для проверки детища корабелов, а тут выгодное дело подвернулось. И поход лёгкий — всего-то дней шесть по-над берегом до Фиоры идти да немного вверх по течению подняться. И выгодный, так как плата хороша. В общем, когда мы поднялись на борт энтузиазм команды был заметен.

Но возможно команда просто наводила суету перед лицом хозяина, а не радовались первому выходу в море корабля. Упитанный, да так что это плохо скрывала просторная одежда, мужчина наблюдал за погрузкой и давал последние наставления молодому капитану корабля и стоявшему возле него парню помладше.

К ним мы и подошли. Представились и завели разговор о предстоящем походе. Владелец корабля, купец Варех, был обеспокоен срочностью выхода в море и мне пришлось наплести небылиц о сокровище, кое нужно добыть близ Фиоры. Как ни странно это объяснение его удовлетворило. Он, похоже, всех молодых людей наивными мечтателями и авантюристами считал. И тотчас начал стращать капитана корабля самыми суровыми отцовскими карами, если тот попробует сунуться сам или отправит кого-нибудь из команды вместе с моим отрядом на берег. Беспокоился человек за сына. Куда больше чем за корабль, в который он большую часть своих денег вложил.

— Ну хоть ты за ним присматривай, Сельм, — наказал Варех вихрастому пареньку. — Не давай ему лезть во всякие авантюры. А ты, Тимир, — сурово сказал он сыну, — слушай, что тебе двоюродный брат говорит. Хоть он и моложе тебя, а всё же маг. Глупого совета не даст.

Я хмыкнул. Если бы магия ума добавляла, быть бы мне мудрецом. Но посмотревшему на меня Вареху говорить я ничего не стал. Пусть разбирается со своими родственниками как хочет. Его корабль. Мне же только до Зелёной долины на нём добраться нужно, а не соваться в чужие дела. А команда, коя как оказалось почти целиком из родни Вареха, и её воспитание не моя забота.

Мне и без того пришлось почти до ночи со своими делами провозиться. Пока все наши заказы в порт доставили, да пока мы их на корабле размести. Ещё кое за какими мелочами пришлось снова Трис на рынок отправлять. А Ригера к целителю, за заказом. В общем пока то сё и вечер наступил. Я же разобравшись с заботами перекусить наконец смог.

А вот выспаться не вышло — сна ни в одном глазу не было. Так и провалялся на кровати до рассвета — размышляя о будущем. О том, как сделать так чтоб оно не превратилось в унылое существование из-за моей ошибки. Двадцать девять дней у меня оставалось на то, чтобы вызволить Мэри и обезопасить её жизнь. Пятнадцать из них я отвёл на выполнение плана с похищением путём незаметного проникновения. В случае неудачи решил покрутиться вокруг Цитадели и попробовать иные способы. Вплоть до отлова варгов и применения к ним заклинания ментального принуждения.

И хотя до этого было ещё далеко и не потерпел крах мой первый план, разработку иных способов вызволения Мэри я не прекращал. Да и не оставалось ничего иного кроме как головой работать. На рассвете мы вышли в море и хотя моя душа жаждала действия пришлось смириться с вынужденным покоем. На корабль я повлиять не мог, так же как и на море, а потому оставалось терпеливо ждать когда мы доберёмся до Зелёной долины.

На корабль же грех было жаловаться. Пусть он был обычным купеческим судно, но с пустыми трюмами шёл ходко. А корабельный маг ему подсоблял, обеспечивая попутный ветер.

— Доброе дело, — высказался в первый же день Стоун, увидев, как Сельм управляет ветром. — Хоть где-то магия пользу приносит.

— Так погодники и у нас крестьянам помогают, — возразил я. — Только мало их, да оплачивать нужно их труды. Не зная при том, был ли в этом смысл. Может назавтра и так, к примеру, должен был дождь пойти. И не нужно было за него платить.

— Так если бы сильные маги на добро свой дар использовали, то всё проще было бы. Цену сбили бы и крестьяне не сомневались бы в выборе — положиться на авось или поправить погоду с помощью мага. Так нет же, всяк кто одарён, сразу в боевые маги метит.

— Нет, это не так, — возразил Сельм, услышавший наш разговор. — Я вот и не хотел никогда боевую магию изучать. Мне погодная нравится… И заклинания эти мне много легче даются.

— А с силой у тебя как? — спросил Стоун.

— Пока третий круг заклинаний мне подвластен, — ответил корабельный маг. — Лет через пять и второй будет по силе. Тогда-то и развернусь… Корабль у нас летать будет, а не плавать. И никакому разбойнику будет нас не догнать.

— Это да, — согласился Стоун. — Таких сильных магов у пиратов быть не может.

— А ты ведь тоже маг? — обратился ко мне Сельм. — Боевой похоже?

— Походный, — проворчал я. — Вся жизнь в походах.

— А учился где? — продолжил расспросы Сельм.

— Самоучка я.

— А-а, — сразу разочаровался в моих способностях парень и пошёл по своим делам.

— Самоучка, — весело хмыкнул Стоун. — А ведь так на так оно и выходит — по уму-то ты нигде не учился.

— Неважно, — отмахнулся я.

— Это да, — посерьёзнел мой друг и спросил: — Так ты скажешь, отчего такая спешка и куда мы направляемся?

— К Зелёной долине. Демонов ловить, — ответил я и, вздохнув, добавил: — А потом эти демоны проникнут в оплот варгов и выкрадут оттуда Мэри. Пока её не казнили.

— Как это? — опешил Стоун. — За что её порешить решили?

— Да с головой варги не дружат, — ответил я. — Старые которые. Поэтому Мэри нужно вытащить из Цитадели. А потом разбираться что да как.

К Стоуну, насевшему на меня с вопросами, вскоре присоединилась Трис. Вдвоём они выпытали у меня дальнейшие планы и в один голос заявили, что это нереально. Слишком многое зависит от удачи. С этим я был согласен, но раз нет иных решений, то готов положиться и на удачу. Тем более что мои советчики не знали всего обо мне и неверно оценивали мои возможности. А благодаря Тилу они были значительно расширены.

К тому же подготовкой я не пренебрегал. Старался каждую мелочь продумать. Никак нельзя было допустить, чтоб что-то сорвалось. Мэри бы только вытащить…

До Зелёной долины мы быстрей, чем в моё прошлое путешествие добрались. Хороший корабль. Мне бы такой пригодился, тем более что он для перевозки грузов и предназначен. И добрая команда. Да только понятно было, что затратившие столько сил и времени родичи Вареха не откажутся от своего дела и ко мне на службу не перейдут. Своё у них дело, семейное. Таких не переманить.

Вот только как оказалось, их новенький корабль не только у них восхищение вызывал. Когда показались нанесённые течением Фиоры острова, позади нас обнаружился преследователь. Причём быстро нагоняющий нас. Не иначе как тоже имеющий мага на борту.

— Камелия, — взглянув на приближающийся бриг в зрительную трубу, сказал Тимир. — Тоже купец. Когда мы выходили, по соседству разгружался.

— Не иначе пираты, — нахмурился Сельм. — Иначе зачем так за нами спешить?

— Нет, пока они идут, так же как и все. Оттого что нагоняют пиратами их назвать нельзя, — возразил наш капитан. — Но поостеречься нужно. Войдём в течение Фиоры и по нему дальше в море выйдем. Сельм магией поможет. А там сразу видно будет мимо пройдут или за нами направятся.

— Пройдут, а когда убедятся что мы успокоились и вошли в Фиору вернутся, — высказал я своё мнение исходя из того как бы сам поступил будь пиратом и знай о цели похода. А в том, что узнать, куда мы идём было не проблемой, сомнений не возникало.

— День выждать и удостовериться, что они ушли, — предложил осторожничающий Сельм.

— Нет, — возразил я. — У меня каждые сутки на счету. И лучше сразу разобраться с преследователями. А не ждать когда они ночью подберутся и всех вырежут, когда мы будем стоять на рейде. Тем более что Тимир говорит, что возможно, что это просто спешащий купец, которому нет до нас никакого дела.

— К тому же два мага на борту, — добавила Трис с которой я ошивался у борта когда нас подозвал капитан.

— Правим вверх по течению, — распорядился Тимир, приняв решение.

О котором как мне кажется, пожалел и костерил меня мысленно почём свет стоит, когда оказалось что Камелия тоже меняет курс. И идёт за нами.

— Трис, поднимай парней, — распорядился я. — Пусть готовятся к бою. И Стоуну скажи, пусть мою поясную сумку и оружие захватит.

— Лерх, ты тоже готовь ребят, — приказал капитан. — Если пираты сразу не отстанут, поняв, что с нами маг, то боя не избежать. Кровавого боя, — тихо добавил он, думая, что его не расслышат.

— Что морские разбойники? — спросил Стоун, притопавший с моими вещами и сам вооружившийся.

— Возможно, — ответил до последнего надеющийся на лучшее Тимир.

— Так не подпускайте их, — высунулся из-за Стоуна Ларс, недоумённо посматривающий на готовящихся к схватке людей. — Пару огненных шаров им и пусть пожары тушат.

— Это не так просто, — скривил губы в усмешке Тимир. — И парусина и дерево специальными составами обрабатываются, чтоб не допускать горения. Так что спалить корабль с помощью магии очень трудно. Огненные шары в парусах лишь дырки прожигают, а дерево просто обугливают. И жизнями пираты не дорожат. Могут не испугаться вражеского мага и пойти на абордаж.

— А какое у нас наказание за пиратство? — поинтересовался я, размышляя стоит ли использовать в случае чего свиток или не тратиться.

— Виселица им всем уготована, — хмуро бросил капитан. — Только трудно уговорить их на неё отправиться.

— Смертная казнь значит, — кивнул я. — Что ж, думаю, они знали, на что шли…

А я знал, что риск для меня недопустим. В обычном случае можно было быв подпустить пиратов поближе и использовать свиток с заклинанием сфера паралича, а затем повязать всех этих негодяев. Но сейчас это слишком опасно. Вдруг у них есть защитные амулеты. И корабельные катапульты с горючкой. О которых капитан не стал говорить Ларсу. А ведь именно так сжигают плохо горящие корабли — превращают их в огромный костер. Так что дело может плохо повернуться…

— Капитан, рассчитывайте на почти две сотни противников, — сказал я Тимиру использовав сторожевую сеть.

Тимир кивнул: — Это подозрительно. Такая большая команда не для этого корабля.

— Сейчас всё решится, — оповестил нас внезапно охрипший Сельм, когда наши преследователи оказались в двух сотнях ярдов от нас.

Пылающий шар, отправленный корабельным магом, расплескался огненной кляксой по носу преследующего нас корабля и показал врагам, что добыча им попалась слишком кусачей. Ледяное копьё, прилетевшее в ответ, выломало кусочек борта и вместе с деревянными обломками сгинуло в море. И заставило переглянувшихся капитана и мага побледнеть. Мало того что пиратов намного больше, так ещё и сильный маг у них. Это означало, что шансов спастись, практически нет.

— Эй, торгаши, бросайте якорь и сдавайтесь! — донёсся до нас чей-то довольный голос. — Не заставляйте нас портить наш новый корабль!

Капитан промолчал, не ответив пирату. Да и что отвечать, если сдача в плен означает только одно — рабство.

— Эй, решайтесь быстрей пока мы добрые! — продолжили нам орать с пиратского брига. — Вы вторые у нас за этот рейд, так что трюмы у нас переполнены добычей и пленниками. Обещаем, сдадите без боя корабль — можете проваливать на все четыре стороны. — И заржал, решив, что это хорошая шутка отпустить нас. Может даже уже представлял как высаживает нас на берег Зелёной долины и мы умоляем его этого не делать.

— Проклятье! — выругался я, доставая из поясной сумки свиток сферы паралича. На борту Камелии пленники. Огненную стену использовать нельзя, как бы мне ни хотелось одним махом решить проблемы с пиратами. — Тимир, делайте что вам велят, — повернулся я к капитану. — Пусть идут на абордаж.

— Мы не собираемся сдаваться, — коротко ответил капитан.

— Я этого и не предлагаю. Мне только нужно что бы корабли сцепились меж собой, и потопить один отдельно от другого не представлялось возможным. Тогда я использую сферу паралича и остановлю пиратское нашествие. Ну и вражеским магом можно будет заняться.

— Хорошо, — оживился Тимир, уже мысленно простившийся и с кораблем и с родственниками.

— Умные люди! — похвалил нас неугомонный пират, увидев что мы спускаем паруса и замедляем ход. — Как обещали, всех отпустим! Рабов у нас и так предостаточно! Может, только вон ту деваху с собой заберём! — намекнул он на Трис, стоявшую с намим. — Если хорошо попросит! — И снова заржал.

— Так, — повернулся я к своей дружине, — вперёд меня не лезть, вести себя осторожно. Не парализованные пираты либо не попали в сферу воздействия заклинания, либо имеют довольно сильные защитные амулеты. И магического оружия у них полно. Поэтому не проявляйте беспечность, и помимо мага на борту могут быть опасные противники. А уж к самому магу и не подходите — если развернётся магическая дуэль, вы только мешаться будете.

— Всем всё ясно? — оглядел воинов Стоун.

— Сразу как парализованные на палубу повалятся, бьём из арбалетов по стоящим на ногах болтами дварфов, — продолжил я отдавать указания. — Трис и Ригер после абордажа остаются здесь и по возможности помогают остальным, стреляя по врагам. Стоун, Фрай, Кларк, Ларс отправятся со мной в гости к пиратам.

— Наши ребята подсобят вам, — сказал капитан. — Все вместе мы пиратов одолеем.

— Вашей команде лучше не соваться в бой, — сказал я. — Пиратский корабль как радуга светится от количества магических побрякушек. Вас вырежут в один миг. Тем более что останутся только действительно хорошо защищённые враги. — И посоветовал. — Защищайте свой корабль, если кто сюда переберётся, а мы на чужом сами справимся.

Уже был хорошо слышен гомон, стоящий на палубе брига, пираты весело обсуждали свою добычу, доставшуюся без особых усилий. А мы безучастно наблюдали за подходящим к левому борту пиратским кораблём. Оружие приготовили к бою и делали вид, что спокойно ждём милостей от промышляющих разбоем негодяев.

— Арбалеты-то бросьте! — крикнул нам какой-то пират. — А если ненароком стрельнёт кто, так придётся криворукому с культяпками жить!

— Сперва поклянитесь, что отпустите нас! Тогда и оружие уберём! — нашёлся с ответом наш капитан.

— Да пиратское слово самое верное! — заверил его горлопан с брига. — И без клятвы верить можно!

— Бессмысленная болтовня, — тихо сказал мне Стоун. — Они пудрят нам мозги чтоб подобраться поближе и спокойно взять на абордаж, а мы подманиваем их к себе чтоб напасть на них.

— Вот и посмотрим, кто для кого добычей будет, — сказал я, отступил за спину своему другу, чтоб незаметно развернуть свиток.

Стальные крючья впились в борта и с глухим ударом корабли соединились в одно целое. Но никакой атаки не последовало. Пираты, успокоенные отсутствием сопротивления и словами Тимира, не спешили. Да и куда торопиться — деваться нам теперь некуда, мы в их полной власти. Осталось уговорить нас оружие бросить и все дела. Победа без какого-либо риска.

Мне же всё это не нравилось. Похоже это не шайка безмозглых головорезов, ничего не соображающих и прущих напролом. Крики, издёвки и кровожадные вопли не более чем мишура. Будь пираты такими как старались себя показать, их бы ни один главарь не остановил. Да и суета на бриге обманчивая. Хитрость. А скрывает она скорей всего спаянную команду отменных бойцов, волей судеб сбившихся в волчью стаю.

— Кто не бросит оружие до того как я переберусь к вам, останется без руки в которой он его держит! — выкрикнул один пират откуда-то из-за спин своих подельников и начал расталкивая их пробираться к борту.

— Туда, — приказал я своим воинам, и мы начали смещаться к тому месту, где пират должен был перебраться на нашу палубу.

— Так вы дадите клятву? — громко спросил Тимир, отвлекая наблюдающих за нами морских разбойников.

— Слово пирата дороже золота! — донёсся ответ. — Мы будем милосердны! Решайтесь — жизнь или смерть!

Неторопливо пробравшийся сквозь своих сотоварищей пират заскочил на борт и обвёл нас взглядом.

— Так что бросаете оружие или идёте на корм морским гадам? — зловещим шёпотом полетел над нашей палубой его тихий голос на фоне замолкших в один миг пиратов. И переступил на борт нашего корабля, показывая, что на раздумья у нас времени нет. А вновь разоравшиеся разбойники поддержали его жуткими угрозами, нагнетая страх.

— В театр вас, клоуны, — холодно сказал я, создавая сферу паралича.

Пират идущий к нам в гости так и брякнулся с борта мордой вниз. Только капельки крови покатились по палубе.

— Залп! — не мешкая отдал я короткий приказ, вскидывая снаряжённый арбалет.

Четыре болта даже не полыхнув синим сбили с ног ещё троих пиратов, заставив их присоединиться к сотоварищам валяющимся на палубе. Но как же много их ещё осталось… Десятка два, разбитых на три отряда.

— Мага прикончите! — раздался с Камелии повелительный рёв и на меня указал пальцем какой-то проходимец из числа морских разбойников. То ли главарь, то ли корабельный маг, а может и оба в одном лице. И держал он команду в узде, ибо приказ его, не раздумывая бросились выполнять. К тому же сам он не остался в стороне. Моя защита полыхнула ослепительно белам, на миг затуманив мой взгляд и команда Тимир в точности повторила участь пиратов. Все рухнули как подкошенные. Не один я умный — пираты тоже свитками не брезговали. Только попусту тратить не хотели.

Так мы остались впятером против примерно двадцати противников. И мага. Который беспокоил меня больше всего. Не слабак, а это может плохо повернуться.

Я бросился навстречу врагу. Сходу рубанул по мечу перепрыгивающего к нам пирата и с удовлетворением отметил, что защита ему не помогла. Искрящаяся молния проскочила по металлу, и моего противника отбросило в сторону, изогнув как паралитика. Со звоном отлетели три болта, отражённые моей защитой и практически сразу же на меня насели ещё два разбойника. И привели меня на мгновение в замешательство. Они либо идиоты, либо самоубийцы. Это же верх безрассудства лезть в бой с магом не обладая сколь-либо весомой защитой. Да и оружие почти у всех только заклинанием прочности усилено…

— Слишком опасливый я, после встречи с некромантом, — только и оставалось что пробормотать мне.

Никаких защитных амулетов второго круга у пиратов нет, тем более у такой толпы. Обычные одноразовые безделушки с наложенными на них заклинаниями. Вон и пара пиратов на палубе встать пытается — их защита лишь частично смогла поглотить воздействие сферы паралича. Такое неполное противодействие только для исчерпывающих запасы энергии заклинаний и характерно.

Выхватить из поясной сумки свиток дело одного мгновения. До меня даже новые враги добраться не успели. Присоединились к своим подельникам. Остался на ногах лишь один из своры пиратов.

— Трис, Ригер, залп по моей команде, — быстро отдал я распоряжение нашим арбалетчикам и метнул в мага огненный шар, на который он ответил ледяной стрелой.

— Готовы! — донёсся до меня возглас Трис.

— Бей! — выдохнул я запустив во врага ледяное копьё.

Блеснувшая защита мага отразила гигантскую сосульку и та разлетелась сотней осколков, засыпая кусочками льда палубу пиратского корабля. И тут же две синие вспышки отбросили нашего врага назад и он упал на спину. Не успев даже ответить на мою атаку.

— Всё уже? — недоверчиво спросил Ларс. — Как-то быстро…

— А ты чего хотел? — с усмешкой спросил Стоун. — Жестокой схватки длящейся до заката солнца, а с утра разгоревшейся с новой силой?

— Да нет, просто очень быстро всё. Мы однажды с шайкой обычных разбойников схватились, так и то при двойном перевесе четверть часа потеряли.

— С магами все иначе, — нравоучительно заметил Стоун. — За четверть часа тебя десять раз по-разному приготовят.

— Не в этом дело, — вмешался я в разговор. — По сути эти пираты не были достойными противниками нам. Только маг ещё мог какую-то опасность представлять, а остальные… У них и защиты не осталось после первого применённого мной заклинания. И превратились они сразу из грозных противников в баранов на заклание. Даже один из вас мог бы вырезать всех пиратов и изрядно попортить крови магу.

— Что бы им помешало прикончить врага так же как это сделали мы, одновременной атакой? — спросила Трис.

— Думаю то, что вы ещё не привыкли к тому, что можно спокойно стоять на месте, когда в вас целятся из арбалетов, — ответил я и оборвал разговор: — Потом поговорим. Сейчас за дело — всех пиратов разоружить и связать, бриг обыскать и узнать что с пленниками, а так же помочь команде нашего корабля.

На лечение побившихся при падении с мачт моряков я истратил остатки сил и, подкрепившись, завалился спать. Мой отряд с поставленными задачами справится, а мне нужно восстановиться. А осмотреть добычу и пленников я всегда успею. Всё равно парализованные люди придут в себя только через сутки.

Разумеется это не касалось всех. Отоспавшись я обратил на Сельха исцеляющее заклинание второго круга, чем освободил его от власти парализующего воздействия. А чуть позже и с капитаном поступил также. Да ещё шестерых малое исцеление обратил, чтоб побыстрей они оклеймались. А то моряки из моего отряда никудышные, и мало ли что случиться может.

Пока остальные в себя приходили, я успел с добычей разобраться — реквизировал защитный амулет пиратского мага и имевшиеся у него свитки. Больше просто ничего интересного у пиратов не нашлось. Да кое-какое магическое оружие имелось, но по большей части только усиленное воплощением прочности. С иными же заклинаниями второго круга и вовсе не было. Ничего стоящего, что стоило бы захватить с собой.

Так всё оружие просто свалили в одну каморку и заперли. Туда же сундук с изъятыми побрякушками упрятали. Пусть все эти украшения пиратов магической составляющей больше не обладали, тем не менее определённую ценность составляли. Да это и понятно драгоценный металл он и без магии ценен.

О грузе находящемся в трюмах я и слушать доклад Трис не стал. Махнул рукой, уже решив вернуть его владельцам. Тимир, взглянув на закованных в цепи пленников морских разбойников, опознал в них команду Мурены, одного из кораблей Талорской гильдии купцов. Так что владельцы пиратской добычи были известны.

После этого я занялся пиратами. Исцелил одного, поздоровей, и приступил к допросу.

— Откуда вы такие? — спросил я, уже подозревая каким будет ответ.

— Из Сатии, — не стал отпираться разбойник.

— Бумаги подделали? — встрял Тимир, решивший принять участие в допросе. — Или на другом корабле добыли?

— Так любезный, — повернулся я к капитану. — Я что-то не пойму кто здесь дознание ведёт? Кто разрешал вам вмешиваться?

— Простите ваша милость, — повинился Тимир.

Повернувшись к пленнику, я продолжил: — Из Сатии значит? Это хорошо. И кто же вас надоумил пиратством помышлять?

— Никто, — буркнул пират. — Так жизнь сложилась.

— И у мага вашего тоже? Что кстати он из себя представлял?

— Маг как маг, — безразлично пожал плечами мой собеседник, не выказывая ни малейшего энтузиазма продолжать разговор.

— Да мне тоже всё это без разницы, — пустился я в объяснения. — Но дело в том, что вы меня на сутки задержали. А это может расстроить мою супругу… Вот и требуется мне человечек виновный в этой задержке чтоб жене его предъявить.

— Плетей ей, — сплюнул на палубу пират, выражая презрение к моему подкаблучничеству. — Чтоб знала кто в доме хозяин.

— А ты смел, — восхитился я. — Тогда тебя я ей и отдам. Пусть потешится немного.

— Уж я её потешу, — пообещал головорез. — Покажу ей, что такое настоящие мужчины.

— Не сомневаюсь, — согласно кивнул я. — Ты мужик здоровый, долго в пыточной протянешь.

— У тебя что жена извращенка? — хрипло рассмеялся мужчина, не поверив моим словам.

— Нет, что ты, конечно же, нет, — заверил я его. — Она просто очень милый варг. — И усмехнулся. — Зверюка конечно та ещё, но ты же крут…

— У тебя жена варг? Врёшь!

— Слово даю, так и есть, — ответил я и повернулся, делая вид, что собираюсь уходить.

— Э, милсдарь постой, — встревожился пират привставая. — Чего ты узнать-то хотел?

— Ваша милость, — одёрнул его Стоун, толкнув назад.

— Да-да ваша милость, что надо-то? — поправился мужчина.

— Я же тебе говорю, виноватый нужен, — терпеливо пояснил я. — Не хочешь ты быть им так рассказывай кто тут у вас за главного.

— Это всё Храл. Он и его прихвостни, — сказал пират и видя наши непонимающие лица торопливо пояснил: — Храл это наш маг. Он со своими дружками это дело организовал. Корабль раздобыл и команду подобрал. А я всего второй раз с ними в море выхожу.

— Значит, маг предводительствовал? И зачем ему это понадобилось? Неужто не нашёл иного способа заработать без таких хлопот как пиратство?

— Нравилось ему просто это дело, — заявил разбойник. — Над людьми полную власть ощущать. Дома не сложилось у него с этим — как маг-то он не силён. И богатства особого нет. К вершинам власти ему не прорваться. А тут он почти бог. К тому же прибыток от промысла солидный — рабы-то в последнее время совсем не дёшевы стали и даже если морской разбой не удался завсегда можно деревеньку какую-нибудь прибрежную разорить. Это ведь не трудно, с магической-то поддержкой. — Тут пират вздохнул. — Привыкли все к лёгкой жизни, уже как к развлечению ко всему относились — забавлялись всё… А тут вон оно как обернулось…

— Значит, не силён Храл? — спросил я и поправился: — Был.

— Ну не знаю, как там по-вашему сила определяется, — пожал плечами мужчина. — А только несколько заклинаний мог подряд создать — на большее его не хватало. Хотя защиту сильную накладывал, не один десяток ударов попустить можно пока магия иссякнет. Оружие тоже хорошо усиливал — потом можно было мечом железо рубить безбоязненно. Раны ещё лечить мог…

— Ясно, — подвёл итог я. — Озлобившийся неудачник.

На этом допрос я завершил. С пиратами всё было ясно, оставалось их участь решить. Что предстояло сделать именно мне. И не только по праву победителя, но и в связи с возникшей обязанностью — всё-таки теперь я сам представляю власть Элории. Плохо что времени у меня было крайне мало. Не до разбирательств было. Мог ошибиться и безвинного наказать. Но не тащить же их под конвоем в Талор, за правосудием. Пришлось дождаться пока все отойдут от последствия магических ударов и быстренько свершить суд.

Собрав всех на палубе нашего корабля, и пиратов и их пленников я объявил своё решение: — Боги заповедали нам проявлять милосердие. Потому развешивать на реях никого не буду. Тем более что главный виновник уже мёртв. Посему повелеваю освободить морских разбойников от пут и отпустить.

— Да как же так? — зло закричала одна девушка из захваченной пиратами команды, и её поддержал целый хор возмущённых выкриков. — Этих тварей на свободу? Такова значит справедливость благородных? Когда всюду пиратов вешают?

— Её в одной каюте нашли, — тихо сказал мне Стоун. — Развлекались с ней негодяи. Да впрочем и остальные женщины этой участи не избежали. Потому будут крови требовать.

— Таково моё слово, — твёрдо сказал я. — Я не бог и не мне судить, сколь велика вина этих людей. Потому пусть боги решают, кто достоин милости, а кто нет. Развязать их и за борт!

Возмущённые выкрики пострадавших от проделок морских разбойников быстро сменились мольбами о пощаде, о коей просили пираты.

— Всё во власти богов! — громко заявил я. — До берега не более мили. Если сочтут боги нужным — доберётесь и останетесь живы.

— Барон, вы правда верите в способность богов спасти этих негодяев? — озадаченно уставившись на меня спросил Тимир. — Течение Фиоры больше чем за десять миль вглубь моря вдаётся, до того река могуча. Не знаю как на лодке, но вплавь до берега добраться… — И поёжился. — Да и до какого берега, это же Зелёная Долина — пристанище демонов…

— Верю, — коротко ответил я. — Невинные души боги без своей милости никогда не оставят и пропасть им не дадут.

Когда на палубе остались лишь обрывки верёвок, а пираты отправились в плаванье, я обратился к вызволенным из плена людям. С небольшим предложением. Довести корабль до Талора. Часть их команды погибла в схватке с ватагой Храла, но и оставшихся было достаточно, чтоб провести бриг вдоль берега до столицы Элории. А Тимира попросил отправить с ними одного своего родственника с письмом отцу, чтоб тот помог людям и подсобил с возвращением груза ограбленным купцам. Ну и напоследок посоветовал бывшим пленникам подумать о работе на меня. Теперь уже на моём корабле.

Со всей возможной быстротой уладив возникшие хлопоты, мы расцепили корабли и отправились в разные стороны. И ещё засветло поднялись на полтора десятка вверх по течению Фиоры. До двадцать четвёртого канала, по которому в своё время совершили с Мэри путешествие к Покинутому городу. Там бросили якорь и дождались рассвета.

— Ваша милость, а нас точно тут не слопают? — тихо спросила у меня Трис, когда мы пристали к берегу.

— Ну если никого приманивать не будешь, то нет, — улыбнулся я и приободрил девушку: — Да не беспокойся, если зевать не будешь, ничего не случится.

Так и вышло, поход под кронами сумрачного леса оказался на редкость спокойным. Никаких огромных демонов, водяных монстров или больших стай мелких тварей. Ларса едва муравьи не съели во время привала, и полученные им раны были единственными, кои получил мой отряд. Хотя глаз смыкать практически не пришлось, и вымотались мы за четыре дня очень сильно. Будь у моих спутников хоть какой-нибудь опыт походов по Пустошам, было бы легче, а так все заботы легли на мои плечи. Но без них мне было не обойтись, так как нескольких летунов в одиночку не утащить.

Правда и отыскать их оказалось непросто. Ночёвка неподалёку от приснопамятного дерева, где мне повстречались крылатые демоны, новой встречи с ними не принесла. Хоть я и сделал приманку в виде сушащейся у костра одежды, надеясь, что людской запах их привлечёт. Не помогло. Пришлось по округе лазать, и искать демонов. Бродили пока у меня сил хватало на умиротворение злобных созданий, на которых мы постоянно натыкались во время своих блужданий. Большую часть хищных существ атаковавших нас я просто погружал в сон, не желая проливать кровь. Иначе бы мы от толп демонов просто не отбились. И без того пришлось шесть свитков создающих сферу паралича потратить, когда натыкались на слишком большие группы демонов.

Летунов мы всё же нашли. Как я и предполагал, они на деревьях обитали и спали днём. Разглядев их получше я решил, что какой-то древний маг тоже проторенными тропами шёл и на основе обычных летучих мышей этих демонов создал. Очень похожи на малых собратьев. Да и привычки у них такие же — спать вниз головой цепляясь когтистыми лапами за ветви и крыльями как одеялом укрываться. Было и существенное отличие — имелась пара лап на уровне крыльев, только смещённая вперёд.

Интересные существа. Страшенные, но интересные. Таких только по городам и весям возить да за плату показывать. Только мне сейчас не до выгоды. Дело для летунов есть. И ни за какие деньги я сейчас с моими помощниками не расстанусь.

Связали мы их сноровисто и, подхватив каждый двоих, перетащили к оставленным у канала лодкам. Переправили их на корабль и посадили в приготовленные клетки, которые тотчас окружили любопытствующие моряки. Видя что людей так просто не унять, я махнул рукой на расспросы и отправился спать, велев укрыть демонов тканым пологом и как только рассветёт выходить в море и двигаться в сторону Талора.

В столицу конечно я не собирался, но Цитадель как раз посередине между Талором и Пустошами располагалась и потому четыре дня мы на корабле к моей цели добирались. А как первое селение на берегу разглядели, так с Тимиром распрощались и с качающейся палубы на лошадей перебрались. Сперва неспешно, на повозке и паре кляч, а после того как удалось во встретившемся городке разжиться хорошими скакунами и увеличить скорость мы преодолели около пяти десятков миль.

И расположились у кромки леса, к которому меня когда-то хотели загнать эти хищницы. Отсюда Цитадель неплохо была видна даже без зрительной трубы. Но уже через час я смог намного лучше рассмотреть этот бастион воспользовавшись наследием Тила. Ментальное порабощение обращённое на пойманную ворону и преображение зрения дали мне возможность управляя птицей облететь логово варгов и получить нужные сведения.

Внешняя стена, образовывающая практически идеальный круг. Накрыта черепичным навесом защищающим от непогоды. Над стеной через равные промежутки возвышаются восемь наблюдательных башенок. Большой внутренний двор. Совсем не похожие на дворцы здания во внутреннем пределе. Крепкие и массивные. И много… Одиннадцать штук… Попробуй сыщи тут Мэри.

Потоптался я вороньими лапами по крышам, позаглядывал в окна, а кроме нескольких срамных картин открывшихся моему оку ничего примечательного не увидел. И как найти Мэри в этой твердыне не представлял. Тут можно несколько декад обретаться так и не сыскав её.

Однако Сати видимо до сих пор присматривала за мной. На второй день мне удалось то, что не получилось в первый. Отыскать очаровательную зверюку в одном из зданий. Утром она тренировалась вместе с маленькими девочками в каком-то зале, в который я случайно заглянул через окно пролетая мимо. Полюбовавшись на Мэри, которая занималась с группой подрастающих варгов развитием гибкости и подвижности, я призадумался. Не похоже, что её тут в цепях держат или как-то свободу ограничивают. Не пленница она в Цитадели стало быть…

Впрочем слово может крепче уз держать, а потому не стоит сразу обман подозревать или какую-то игру. Лучше вытащить отсюда Мэри и разобраться обстоятельно, а не выдумывать невесть что. А для этого мне нужно только узнать где она живёт.

Требуемое я уже к полудню знал, когда Мэри в свою комнату отправилась. Проследить за ней оказалось нетрудно. Во всяком случае, не так трудно, как слететь с подоконника комнаты девушки, когда окончательно убедился, что она здесь живёт. Просто вряд ли она стала бы переодеваться в чужой комнате…

Освободив ворону от власти заклинания я размялся, приводя в порядок затёкшее от неподвижности тело и обратился к Стоуну: — Сегодня вечером я займусь освобождением своей супруги.

— Отыскал значит? — догадался Стоун и посмотрел на ворону: — Вот ведь чудо какое. Теперь не знаю, как и жить буду — в каждой птице магический соглядатай видеться будет.

— Не переживай, архимагам ты не интересен, а больше вряд ли кто-то может такое повернуть, — успокоил я друга.

— Так что мы отправляемся, ваша милость? — спросила наша прекрасная часть отряда.

— Да Трис, всё делаем по плану — вы отправитесь прямо сейчас, а мы нагоним вас в пути, — ответил я и сделал суровое внушение своим воинам: — Чтоб Трис слушались беспрекословно!

Часть нашего малого отряда покинула нас. Оставшись вдвоём со Стоуном, мы ещё раз обговорили всё и пришли к единодушному выводу, что похитить Мэри из комнаты слишком сложно. Проникнуть в её жилище легко, но оттуда вместе с девушкой четырём демонам не вылететь. Всё-таки у неё не балкон там с ведущей на него дверью, а небольшое окно, закрываемое двумя маленькими ставнями. Необходимо было выманить Мэри на открытое место, и для этого я написал коротенькую записку.

После этого мы принялись подготавливать летунов. Троим закрепили на теле сплетённой из бечевы упряжью мешочки со стеклянными шарами наполненными усыпляющим газом, а двоих снарядили сетями которыми предполагалось опутать Мэри. Затем мы оседлали лошадей и приготовились к поспешному бегству.

В сумерках я использовал свитки с заклинаниями ментального подчинения, заставив крылатых демонов повиноваться одному из них. Коему была уготована гибель, ибо спасения от заклинания добытого мной из памяти Тила не было. Остальные-то после того как воплощение развеется станут самими собой, а тот на которого я обращу ментальное порабощение утратит свою волю. Пока я буду управлять его телом, он будет жить. А как покину его, у него останутся только отголоски инстинктов и ни капли разума. А это смерть. Два из десятка добытых нами так и погибли, когда я экспериментировал с заклинанием. Враз вжиться в чужую шкуру не удавалось и понадобились многие часы для того чтоб обрести кое-какой навык по управлению порабощённым существом. Но и то ничего подобного умению Тила у меня не вышло — контролировать летуна частью сознания я так и не научился. И во время вторжения в сознание летуна мне приходилось погружаться в медитативный транс, чтоб меня не отвлекали ощущения моего собственного тела. Это делало меня уязвимым к нападениям, но иного выхода не было. Нет у меня просто времени на многолетние эксперименты и обучение, чтоб продвинуться в этом искусстве.

Сразу после наступления темноты мы опоили моих помощников дающим неуязвимость от сонного газа зельем и наказав Стоуну держаться настороже, я отправился творить тёмные дела. Ведомый мной отряд летучих демонов взмыл в небо и полетел похищать невинных девиц.

Преспокойно долетев до Цитадели и не всполошив магическую стражу, я разместил свой отряд на крыше самой высокой башни, куда практически не достигали манящие запахи пищи. Летуны чутко реагировали на скопившуюся здесь добычу и едва слышно порыкивали, предлагая поохотиться. Хорошо еще, что я покормил их, а то могло бы быть худо. В узде бы я их кровожадные порывы удержал и они бы с места без моего приказа не двинулись, а вот повлиять на их эмоции не смог бы. И варги тотчас неладное почуяли бы.

Оставив остальных демонов дожидаться меня, я избегая хорошо освещенных мест долетел до нужного мне окна и вцепился когтями в край подоконника. Шумной, очень шумной вышла моя посадка. Будь Мэри в комнате не миновать переполоха.

Заглянув в окно, я убедился, что девушки на самом деле нет. Оно и к лучшему. Ночью прохладно и вернувшись, Мэри непременно прикроет ставни. А пока проникнуть в комнату можно без труда. Чем я и воспользовался для того чтоб оставить письмо. А чтоб девушка не оставила его незамеченным, стянул со стола скатерть и постелил её на пол прямо посреди комнаты. А сверху положил свёрнутый втрое лист бумаги, скреплённый моей печатью.

Решив, что дело сделано, я вернулся к остальным демонам. Чтоб сразу же отправиться в новый полёт. К конюшне. Только троих помощников с собой захватил и сразу же перебрался на крышу приземистой конюшни. Остальные остались на старом месте дожидаться моих приказов. Достаточно будет только крикнуть им, когда придёт время и завертится здесь карусель…

Способность летунов общаться совершенно беззвучно для человеческого уха оказалась для меня очень полезна, ибо не раз мне пришлось одёргивать своих собратьев по шкуре, не давая им совершить непоправимую глупость. Например, пролететь через хорошо освещённый участок между двух зданий. Или напасть на бродящую повсюду добычу, коей представлялись обитатели Цитадели.

Устроившись на крыше, я освободил двух летунов от их груза: сеть растянул на черепице, а мешочек со стеклянным шаром взял себе. После чего велел своим помощникам сдвинуться подальше. От греха. А то не дай боги сорвётся что-нибудь из-за повышенной восприимчивости варгов к чужим эмоциям. Лучше уж издалека действовать.

Притаившись в тени, я сидел, настороженно прислушиваясь ко всем доносящимся звукам, и ждал, когда Мэри обнаружит моё послание. И гадал, поверит ли она написанному. Вернее тому, что это на самом деле я предложил ей встретиться через час возле конюшни.

Пришла… Спокойно так, как на прогулке, подошла конюшне и огляделась. Меня, конечно, не увидела, а то бы сильно испугалась. Не мешкая, я швырнул на освещённую лампами площадку между зданиями где остановилась Мэри шар с усыпляющим газом. И прокричал приказ сидящим на другой крыше летунам бросить вниз мешочки с шарами.

Поваливший во все стороны густой дым в мгновение ока заполонил промежуток между зданиями и погрузил Мэри в сон. Девушка не ожидавшая нападения не успела отреагировать и глотнула превращённого в туман зелья. И сделав, четыре шага рухнула наземь. Цапнув сеть, я рявкнул на затаившихся летунов и бросился вниз. Стремительно опутав Мэри тонкой сетью, я содрогнулся от дрожи вызываемой гулкими ударами колокола. Тревога прозвучала. И у нас не оставалось ни одного лишнего мгновения.

Я отдал мечущимся в небе летунам новый приказ, и они ринулись в заполоняющий внутренний двор Цитадели туман, распространяя жажду крови и убийства. Мои помощники сеяли хаос. То здесь, то там начали раздаваться дикие вопли варгов получивших эмоциональный удар. Но мне не до игр было — подхватив вчетвером Мэри, мы поднялись вверх и понеслись на восток. Проскочили над стеной и, снизившись, помчались невысоко над землёй.

До цели было ещё далеко, но уже тогда было ясно, что план удался. Мы выбрались за защитный периметр и теперь нас не остановить. Да и прежде защитникам Цитадели нужно с создающими панику демонами разобраться. А это даст нам необходимый отрыв.

Почти в милю, которую мы преодолели, прежде чем нас остановил охранный периметр. Но это было ожидаемое мной препятствие. Я и не надеялся что маги, поднятые по тревоге с поднятием щитов долго тянуть будут. Главное что из-под защитного купола успели выскользнуть. А с этим справимся.

Опустив Мэри на землю, мы отправились обратно. Подлетели к Цитадели и я приказал демонам распластаться на земле и ждать здесь добычу, которая выскочит сюда. Недолго. А если никто не появится, присоединяться к остальным и ловить пропитание в каменном улье.

Покинув своё крылатое тело, я открыл глаза и обратил на себя малое исцеление. Особой пользы от этого нет, но хоть застоявшуюся кровь немного разгонит.

— Готовься, — сказал я Стоуну, заскакивая на коня и хватая второго за повод.

И погнал своего скакуна к охранному периметру Цитадели. К тому месту, где за сдерживающей стеной на земле лежала Мэри. И мчался во тьме, пока в туманную стену не влетел сходу. Хорошо еще, что сопротивление охранного полдога постепенно нарастает и гасит скорость проникающих в него живых или магических существ, а не является подобием твёрдой стены как защитный периметр. А то мой конь убился бы о возникшую перед ним стену, а я сломал бы себе шею, навернувшись с него.

Спрыгнув наземь, я отправился сквозь туманную стену пытающуюся сдержать меня. Да только Цитадель не замок Тила, и использовалось здесь заклинание не высшего круга. Мой защитный амулет успешно гасил магическое воздействие и никакой проблемы преодоление охранного периметра для меня не составило. Туманные струи текли по льдистой плёнке окружившей меня и словно соскальзывали с неё.

Добежав до Мэри, я освободил её от сети и, подхватив на руки, бросился к коням. Быстро преодолев охранный периметр, достал руну и обратил на Мэри заклинание средних ран.

Вздрогнув, девушка открыла глаза и непонимающе повертела головой. Я мигом создал шарик магического света, поняв, что Мэри не может ничего разобрать в полутьме.

— Дарт?!

— А ты кого-то другого ждала? — с интересом осведомился я.

— Но как ты смог пробраться в Цитадель и вытащить меня оттуда? — пропустив мои слова мимо ушей спросила девушка. — Это же самая защищённая крепость Элории!

— Давай я тебе потом всё обскажу? — предложил я. — Сейчас нужно быстро убраться отсюда пока за нами погоню не снарядили. Переполох в Цитадели дал нам небольшой отрыв, но именно что небольшой.

— Надеюсь там никто не пострадал? — встревожилась Мэри.

— Да нет, — ответил я. — Разве что охрипли, визжа от страха. — И тут же озаботившись состоянием девушки спросил: — Ты сама верхом сможешь ехать?

— Да, я уже в порядке, — торопливо кивнула Мэри. — Справлюсь. И магический свет можешь убрать — я уже перешла на истинное зрение.

Не медля более, мы отправились в путь. Домчались до стоянки, где к нам присоединился Стоун со сменными лошадьми и уже втроём устроили бешеные скачки. Шестьдесят миль до побережья мы одолели за ночь. Без привалов и роздыхов, останавливаясь только чтобы пересесть на другого коня. И только когда добрались до корабля, смогли позволить себе отдых.

Хотя прежде нам пришлось обсудить сложившуюся ситуацию. Мэри сильно интересовало каким образом я смог выкрасть её из неприступной Цитадели и она не успокоилась пока всё не разузнала. А потом облегчённо вздохнула и сказала: — Я беспокоилась что ты опять своих големов притащишь… Тогда бы тебя точно со свету сжили не считаясь ни с какими оправданиями и посулами. А так всю вину за моё исчезновение возложат на меня и тебе ничего не будет.

— Ты это о чём? — изумился я. — Какая вина? Я и скрывать не собираюсь, что устроил налёт на Цитадель. И открыто заявлю похитителям чужих жён, что в следующий раз церемониться не буду.

— Дарт, хватит прикидываться дурачком! — рассердилась Мэри. — Это даже не забавно! Меня не похитили, а задержали как преступницу. И ты тоже можешь теперь оказаться на виселице за моё освобождение, если будешь болтать об этом.

— Мэри ты спятила? — возмутился я. — Какая ты преступница? Что за глупости ты говоришь? Не выполнила приказ исходящий от Совета кланов? А кто они такие чтоб отдавать подобные распоряжения? Не зарезала меня по наущению Арис? А кто в здравом уме согласится убить собственного мужа?

— Осталось только объяснить Совету кланов и старейшинам рода как они ошибаются на мой счёт, — с сарказмом фыркнула Мэри.

— Этим я и собираюсь заняться, — серьёзно сказал я.

— Шутишь? — нахмурилась Мэри и покачала головой: — Не надо тебе связываться с этим гадючником. Я сама разберусь, а если не удастся, то отвечать буду за всё одна.

— Это с какого такого перепуга? — холодно поинтересовался я. — Мы одна семья и никто тут не будет в одиночку со всем разбираться. Или ты думаешь что я буду спокойно смотреть со стороны как тебя извести хотят?

— Дарт, не спорь со мной! — рыкнула Мэри. — Я сама со всем разберусь!

— Счас прям сама, — фыркнул я. — Ты уже достаточно наразбиралась сидя в Цитадели. Результата только что-то невидно.

— Думаешь у тебя лучше выйдет? — ядовито осведомилась сверкающая глазами хищница.

— Уверен, — ответил я. — Так как у меня есть чем умаслить Совет кланов, чтоб они и сами отказалась идеи осудить тебя и варгов образумили.

— Големов хочешь отдать?

— Нет, зачем же, — покачал я головой. — Слипов продам.

— Каких слипов? — возмутилась Мэри.

— А тех самых, которых Древние создали как хранилище магической энергии, увеличивающей силу отдельно взятого мага. С этими милыми демонами можно будет использовать на порядок более мощные заклинания. Каково, а?

— Да уж… — потрясённо поговорила Мэри. — Лакомая кость…

— Я тоже так думаю, — усмехнулся я. — Но это будет последней костью кланам. Если не удастся вразумить их словами, то этот дорогой секрет они получат в качестве откупа, но больше ничего хорошего они от меня не увидят. Я ещё тогда и в Покинутый город наведаюсь подземелье с порталом завалю, чтоб не шастали там всякие проходимцы и всё добро сам выгребу.

— Там и без тебя проблем хватает, — сказала Мэри. Какие-то квонги поисковикам житья не дают.

— Всех городских защитников что ли извели? Как бы не вырвались в неподходящий момент… — озабочено пробормотал я услышав от Мэри не очень то радостную весть.

— Так это ты постарался?! — подскочила Мэри. — А я ещё уверяла Эстер, пенявшую на тебя, что ты не мог этого сделать!

— Ну так вышло, — смутился я, но рассерженная хищница не стала меня слушать и набросилась на меня. Хорошо не загрызла, а потрепав немного начала мириться самым приятным образом.

Наше путешествие до Талора оказалось довольно продолжительным из-за довольно крепкого встречного ветра, но это нас не настроило. Нам хватало присутствия друг друга, чтоб настроение было замечательным. Да и занятие кроме развлечений нашлось — я взялся обучать супругу заклинанию перемещения, а то колечко подарил, а как его использовать показать не успел. Нужно было исправить этот недочёт.

Занятия с Мэри продолжились даже когда наш корабль остановился на рейде у Талора. Дело-то нужное, да и времени была уйма. Соваться в столицу мы не решились и отправили с посланием к Эстер Трис. Так оно и вышло, что пришлось нам отдыхать на корабле пока тётя Мэри успокоит всех занятых розысками беглой преступницы и убедит их что её племянница в любом случае явится на суд и держать её под стражей не обязательно. Ну и само собой пофыркав она согласилась и с моим требованием о том, что я должен сопровождать свою супругу.

За восемь дней Эстер утрясла все нюансы и Совет кланов совместно с варгами взялся за рассмотрение нашего дела и мы, оставив Стоуну распоряжение отплывать в другой портовый город — Тилат и дожидаться там от нас весточки если не явимся сегодня назад, отправились на судилище.

Оружие брать не стали — заберут ведь при входе, а нам получить его назад может и не удастся, так как в случае если всё сложится совсем худо мы собирались смыться используя кольцо перемещения. Мэри правда я с трудом убедил, что это подобное решение можно использовать. Пришлось пообещать треснуть её по голове и утащить с собой беспамятную если она начнёт артачиться и разыгрывать из себя жертву вместо того чтоб предпринять стратегическое отступление. Да и не нужно мне такое заступничество ведущее к тому, что её казнят, а я не пострадаю.

Стражницы, усиленные парой варгов и четвёркой магов, стоящие у дверей зала в котором заседал Совет кланов не побрезговали даже обыскать нас, чтоб мы не пронесли мимо них оружие. Похоже тут уже серьёзно относятся к таким преступникам как мы.

Мы вошли в большой округлый зал с пятью рядами кресел возвышающихся над центральной площадкой и произвели своим появлением фурор среди почтенного собрания. Почтенного по той простой причине, что самые молодые из сидящих в креслах людей и варгов были как минимум вдвое старше меня. А фурор вызвали потому, что похоже мало кто ожидал, что Мэри всё же явится на заседание суда несмотря на обещание её тёти. Да мало того придёт не одна, а со мной.

Но возникший было гомон быстро стих и на нас больше никто не обращали внимания, словно мы внезапно стали невидимыми. Продолжили обсуждать действия Мэри и не подумав дать ей высказаться в свою защиту. Фенталь как выяснилось всех подзуживала и всё напирала на то что вот так сначала варг один приказ не выполнит, а потом они все от рук отобьются. И предлагала жёстко покарать ослушницу. Старейшины же варгов пока помалкивали.

Когда Фенталь выдохлась и исчерпав запас аргументов предложила проголосовать за повешенье Мэри я увидел как начали подниматься руки одобряющих подобный шаг и не выдержав, громко сказал: — Что же вы делаете уважаемые? Почему суд над благородными людьми проходит без выслушивания обвиняемой стороны? Это что расправа хозяев над смердами что ли?

— Вас барон не судят, поэтому ваше возмущение непонятно, — ответили мне. — А с варгами уж позвольте нам самим решать как обходиться. — А Фенталь, гадюка, добавила. — Да и в любом случае ваши слова в защиту виновницы этого торжества не могут быть приняты судом, так как вы под влиянием её дара неадекватно оцениваете происходящее. А лет через пять поймёте что мы для вас сейчас делаем.

— Хорошо, — поднял я руки вроде как сдаваясь. — Если вы хотите создать прецедент по которому потом можно будет вмешиваться в личную жизнь благородных семейств, то пожалуйста продолжайте. Только потом не обижайтесь когда вас попрут с высоких постов ваши же родственники.

— Что вы хотите этим сказать барон? — удивленно глядя на меня спросила одна женщина с первого ряда.

— Да то, что нет у вас и быть не может права указывать моей супруге где когда и чем ей заниматься с её мужем, — ответил я. — Это бред сивой кобылы, а не приказ! Впрочем я могу понять леди Фенталь — она отстаивает свои интересы… Но зачем всем остальным этот идиотизм, я в толк взять не могу.

— Что это значит?! — зашумело почтенное собрание и Фенталь поспешила оправдаться: — Хитрый ход — после дела сочетаться законным браком!

— Да мы уже два года как женаты! — громогласно заявил я. — Могу даже поклясться, если мне тут не верят на слово!

— Это обман! — тут же крикнула Фенталь, но её перебила сидящая рядом женщина: — Я отзываю свой голос!

Шум и гам поднялся такой, словно стая сорок напала на ряды с базарными торговками. Но нам послушать не дали — одна из глав кланов что-то сказала стоящим у первого ряда стражницам и нас с Мэри выперли из зала.

Назад пригласили лишь через полчаса. И обрадовали своим решением: — Совет кланов отзывает свои претензии к леди Мэри как фактически необоснованные и целиком и полностью поддерживает решение принятое старейшинами варгов относительно участи одной из представительниц их рода.

— Какое решение? — тут же возмутился я. — Почему его приняли без нас?

— Потому что мы пришли лишь огласить своё слово, — заявила какая-то старуха в чёрных одеждах. — И обсуждению это решение не подлежит!

— Это неправильно! — заявил я, но старейшина варгов не слушая меня громко заявила: — За самое гнусное из всех преступлений — предательство, леди Мэри должна быть колесована! Но так как каждый варг обязан ей по гроб жизни и совершил бы немыслимую несправедливость, приведя такой приговор в исполнение, то мы приняли решение об иной каре. Леди Мэри изгоняется из рода! Отныне она не варг! А буде заявит когда-нибудь о принадлежности к варгам — то по будет наказана по закону Элории — плетьми!

— Уфф… — выдохнул я облегчённо услышав решение старейшин варгов. Боялся что они всё же потребуют казнить Мэри, позабыв о благодарности.

И посмотрел на свою супругу, которую совсем не обрадовал приговор. Даже глаза потускнели, так она расстроилась. И молча повернувшись она медленно побрела к выходу из зала.

Я последовал за ней и когда мы вышли из здания, остановил её.

— Не печалься, — сказал я ей, — для меня ты навсегда останешься милым и любимым варгом.

— Спасибо Дарт, — с благодарностью посмотрев на меня попыталась улыбнуться расстроенная Мэри и обняв положила голову мне на плечо.

Ласково проведя рукой по волосам Мэри, я нахмурился глядя на упавшую на нас тень, заслонившую солнце. И задрал голову, чтоб посмотреть что за непроглядная тучка такая появилась на небесах.

В первый миг оторопело уставившись на чудище камнем падающее на нас с высоты, я всё же переборол оцепенение и отшатнулся в сторону, увлекая за собой Мэри. Огромная крылатая тварь только зубами клацнула рядом с нами и гневно рыкнула видимо раздражённая своим промахом. А я так и не проведя ответной атаки замер, поняв кто почтил нас визитом. Очень уж похоже это чудовище на то в которого Мэри превращалась. Только размером побольше, да обликом пострахолюднее.

И супруга моя извернувшись в моих объятиях сразу опознала незваную гостью, голову склонила и упавшим голосом молвила: — Арис…

— И тебе здравствовать! — насмешливо ответило чудище, а я сжал покрепче свою пытающуюся отодвинуться от меня супругу, чтоб она поняла что я собираюсь разделить с ней её судьбу, какую бы кару ни придумала злобная богиня.

— Арис, я не выполнила твой приказ… — решив оттягивать неизбежное тихо сказала Мэри.

— Разве? — удивилась богиня. — Это какой же?

— Жестокий и подлый! — не удержался я. — Убить своего мужа!

— Странно… — озадаченно проговорила жуткая тварь, почесав кривым когтем левую бровь и покачала головой: — Не припомню чтоб отдавала такой приказ…

— Может хватит издеваться? — возмутился я. — То же мне богиня справедливости… Хотела бы уничтожить Тила, так шарахнула бы с небес и в пыль его. А отправлять Мэри убивать любимого человека это гадко и низко даже для людей, не то что для богов.

— Ты ошибаешься, — покачала головой Арис. — Я приказала убить Тила, а он никак не возлюбленный Мэри.

— Тогда что это за игра вокруг нас? — спросил я. — С клятвой этой так разыграли нас… И издеваетесь над нами как хотите…

— Кому много даётся — с того и спрашивается много.

— Вот как? И чего же Мэри от тебя перепало? Боль и страдания? — с сарказмом поинтересовался я.

— Но вы же слышали приговор, — заметила Арис.

— И что? — спросил я сбитый с толку этим замечанием.

— Вспомни слова принесённой прародителями клятвы, — обратилась к Мэри Арис. — Неужели не помнишь — и каждая из нашего рода будет вечно служить Элории… Каждая из нашего рода… К которому ты больше не принадлежишь… Теперь ты действительно стала абсолютно свободна… И твоим детям не нужно будет никому служить…

— Да уж… — сказал я ощутив как потрясло Мэри объяснение Арис. — Достойный дар…

— Но только теперь меня и не защищает ни род, ни власть Элории, — придя в себя заметила Мэри. — Решат крестьяне камнями закидать и не попрекнёт их никто…

— А он тебя разве не защитит? — нарисовав на морде жуткую ухмылку кивнула на меня Арис.

— Но зачем нужна была вся эта игра, если не ради уничтожения Тила или меня обладающего его знаниями? — вновь спросил я. — Зачем такие хороводы вокруг нас?

— Нам нужно было поправить баланс сил в этом мире, — ответила богиня. — Ты, случайно попав в ловушку Тила идеально подходил для этого. Но слишком велика была вероятность того, что ты либо пойдёшь плохой дорожкой либо вовсе станешь безумцем воображающим себя Древним магом… Да и вообще как говорят люди — один в поле не воин. Вот Сати и предложила подыскать тебе пару… Чтоб вы вдвоём могли постоять друг за дружку хоть против демонов, хоть против богов…

— Вот же… — выдохнул я и поинтересовался: — А что за баланс сил вы задумали исправить?

— Исчезновение истинных магов к сожалению слишком сильно отразилось на мире… Простые человеческие маги слишком слабы… И потому постоянно приходят к простейшему способу своего усиления — через жертвоприношения и прочую гадость… Эти семь столетий прошли в постоянном уничтожении ковенов мертвителей и пора положить этому конец. Твои знания дадут толчок к развитию магической науки и так называемые некроманты перестанут представлять опасность, да и поток желающих присоединиться к ним резко истает. И это хорошо, так как нас совсем не радует перспектива стать богами мёртвого мира…

— Можно было просто открыть нам истину ещё два гола назад, — проворчал я после того как обдумал сказанное богиней.

— А зачем? — расхохоталось стоящее возле нас чудище. — Если и без того всё так удачно сложилось? — И не прощаясь хлопнув крыльями взмыла в небо.

— Действительно, зачем… — пробормотал я глядя на спокойно движущихся по улице людей которые волей Арис и не заметили её присутствия. И закрыв глаза зарылся лицом в волосы Мэри…