"Княжеские трапезы" - читать интересную книгу автора (Дар Фредерик)

4


Чтобы пробраться через грязь, Розина надела зеленые резиновые сапоги. Она смотрела, как громадный бульдозер карабкается по пустырю с угрожающей грацией стального чудовища.

Огромный ковш со страшными клыками вгрызался в земную плоть, вырывал из нее черноватого цвета кусок и укладывал его по кромке ямы. Затем махина возвращалась за новой порцией глины, с отчаянным ревом, который, казалось, невозможно было вынести, но папаша Монготье и ухом не вел.

Старик был похож на Филиппа Петена,[3] правда, с той оговоркой, что маршал Франции никогда бы не просыхал; невоздержанная жизнь и винище окрасили нос и скулы рабочего в фиолетовый цвет. Папаша Монготье носил каскетку легионера, что усиливало его сходство со знаменитым маршалом. Он ловко управлялся с бульдозером, но из-за малого роста его с трудом можно было разглядеть в стеклянной кабине.

Подойдя поближе к бульдозеру, Розина сделала знак остановиться. Монготье включил нейтральную передачу, но не заглушил мотор, потому общаться было все равно совершенно невозможно. Розина приказала выключить зажигание. Тишина наступила внезапно, в ней было что-то грубое.

— Привет, Гюсту! — бросила Розина.

Старик опустил стекло кабины.

— Здравствуйте, мадам Бланвен! Нашли у двери покупки, которые вы заказывали?

— Да, спасибо.

— Клементинов[4] в лавке не было — сезон закончился, так что я купил апельсинов.

— Правильно сделали. Скажите, вы видели в канаве воду? Она все время поднимается.

— Я знаю. Но в конце концов она остановится.

— А если не остановится?

Старик покачал головой:

— Тогда посмотрим…

— Что посмотрим-то, бедняга Гюсту? Если канава наполнится водой, мой проект рухнет ко всем чертям!

— Что-нибудь придумаем, — успокоил старик, — можно будет вырыть траншею, чтобы отвести воду в сторону.

— В сторону — это значит к соседям, — заметила Розина, — вряд ли они обрадуются, увидев у себя на участке невесть откуда взявшийся ручей. Сюрприз окажется не из приятных.

— Ручей — это ручей, — отрезал Монготье. — Вы первая пострадали от него, другие тоже должны смириться: у природы свои причуды.

— Природа природой, — проворчала Розина, — но потревожили-то ее мы.

Образовался настоящий пруд, и вода поднималась все выше по стенкам ямы. Сначала Розина обрадовалась, она считала, что из этого можно будет извлечь какую-нибудь выгоду, но теперь ее грызло беспокойство. Бульдозер выпустил наружу таинственную и неукротимую силу, и катастрофа казалась неизбежной.

Папаша Монготье вылез из кабины и присоединился к своей хозяйке, глядя на поднимающуюся воду.

— А все-таки это красиво!

— Пожар тоже красив по-своему, — буркнула Розина, — так что вы предлагаете насчет траншеи?

Старик ответил не сразу, изучая рельеф с видом знатока.

— Вот что я думаю, — объявил Гюсту по зрелом размышлении. — За горловину я примусь в метре от нынешнего уровня и выведу ее прямо к канаве на департаментской дороге, вода и уйдет через эту канаву. Ведь для этого-то она и создана, разве не так? Обогнем соседские участки, никакого шуму и не будет.

— Может, это и в самом деле решение, — признала Розина. — Сколько потребуется времени, чтобы вырыть траншею?

— Ну, значит, кладите один день: от дороги-то недалеко.

— Тогда принимайтесь за дело без раскачки, Гюсту!

Он радостно улыбнулся. Хитрюга Розина покорила старика Монготье тем, что при первой встрече, схватив его за ширинку, заявила: «Готова биться об заклад, что там кое-кто еще живет». Чтобы приручить человека, иногда бывает достаточно одного жеста или фразы.

— У вас еще есть выпить? — спросила Розина, указывая на кабину.

Монготье отрицательно покачал головой.

— В моей бутылочке мелеет быстрее, чем в этом гадком ручье, мадам Бланвен.

— Сейчас принесу вам новую бутылку, — пообещала Розина.


* * *

Рашель лежала в постели, заявив, что у нее начинается грипп. Всякий раз, как дочь выставляла ее на улицу, чтобы потрахаться со своим гонщиком, старуха утверждала, что простудилась: пусть эта шлюха почувствует свою вину. Но хорошо знавшая ее Розина не покупалась на эти уловки, а наоборот, принималась орать на мать. Услышав, что рядом с вагончиком остановилась машина, Рашель обрадовалась, подумав, что приехал Эдуар. Каково же было ее огорчение, когда в проеме появился массивный мужчина в костюме из зеленого вельвета, серой рубашке и зеленом же галстуке. У него была красная лысина и седые волосы на висках, выглядел он отъявленным мерзавцем, причем именно это, казалось, и придавало ему уверенности.

Он кивком поприветствовал старуху.

— Могу я видеть мадам Бланвен?

— Это я, — ответила Рашель.

— Тогда мне нужна ваша дочь.

— Она на стройке.

Он усмехнулся:

— Тоже мне стройка!

Его тон внезапно изменился, и он резко спросил:

— А что здесь строят?

— Ни хрена не знаю, — ответила Рашель. — Спросите лучше у нее, может, вам она скажет!

Заложив руки за спину — типичный помещик, осматривающий свои владения, — мужчина отправился на поиски Розины.

Пройдя несколько шагов, он увидел ее; она как раз вылезала из ямы в заляпанных сапогах. На ней была довольно короткая черная плиссированная юбка и блузка красного цвета. Мужчина подумал, что она похожа на клоуна.

— Ты смотри! Месье мэр! Каким ветром? — закричала Розина.

— Морским! — усмехнулся мэр, показывая на пруд. Она изобразила на своем лице радость:

— Успели увидеть? Оборудуя пустырь, мы наткнулись на источник.

— Странный источник, — ответил мэр.

Нюх подсказывал Розине, что этим визитом она обязана именно работам на пустыре, и ей стало страшновато. Но, выбрав линией поведения невинность и доброжелательность, она продолжала эту линию вести.

— С ума сойти можно, как вода сразу облагородила весь пейзаж! Вы не находите? А вокруг пруда я высажу ивы.

По мнению Розины, ее улыбка должна была выйти обезоруживающей. Но Дьедонне Ниволя не торопился менять гнев на милость. Противные пучки волос торчали у него из ноздрей, отвислая нижняя губа была мокрой.

Переехав сюда, Розина нанесла визит мэру и спросила у него разрешения приступить к благоустройству пустыря, но дожидаться официального ответа на свою просьбу не стала: дело могло бы затянуться, да и за результат нельзя было поручиться.

— А что вы хотите здесь устроить? — спросил тогда Ниволя.

Розине хорошо были знакомы похотливые взгляды таких же, как и мэр, самцов, а когда речь шла о ее интересах, она снисходительно относилась к подобному поведению. В общем, она решила возбудить его.

В тот день они остались наедине в крохотном кабинете мэра. Розина высоко закинула ногу на ногу и незаметно расстегнула две пуговки на блузке.

В ответ на глупый вопрос «Что вы хотите здесь устроить?» Розина лишь пожала плечами. Затем пустилась в объяснения: она получила в наследство этот малопривлекательный пустырь, хочет, чтобы он со временем приносил доход, а для этого надо сделать его более приятным для глаза, расчистить, убрать неровности, может быть, заасфальтировать некоторые участки, предложить землю для застройки. Впрочем, она как раз и хотела спросить совета у месье мэра, а если он еще согласится сотрудничать с ней в этом деле…

Хотя женщине и не удалось полностью одурачить Ниволя, все же он дал ей устное разрешение, чего она и добивалась.

— Я просто должна расцеловать вас! — с энтузиазмом воскликнула Розина.

Она едва прикоснулась к его рту губами, как мэр тут же принялся слюнявить ее, просунув одну свою руку ей в лифчик, а другую запустив в трусы. Последовали ее ответные действия, приведшие Ниволя в состояние полного удовлетворения. Будучи человеком с животными инстинктами, он, занимаясь любовью, как бы попадал в подчиненное положение, зато крепко обнимая и тиская женщину, он укрепился в своем пренебрежительном отношении к ней. Умелые ласки Розины развязали язык мэра, он отдался своим фантазиям, мечтая о большем, потому что в душе Ниволя был садистом. Задыхаясь, с остановившимся взглядом, сжав зубы, он хрипло мычал о том, чего бы ему хотелось.

Дьедонне Ниволя не обременял себя связями с женщинами, ведь это могло повредить его положению (кроме того, что он был мэром, ему принадлежала компания по оптовой продаже зерна и несколько элеваторов, портивших весь пейзаж). Этот налитый кровью хам, считавшийся в здешних местах красавцем, бодро залезал под юбку любой подвернувшейся бабенке, впрочем, никогда не оказывая эту величайшую честь одной и той же женщине. После «рассмотрения своего дела» Розина только мельком видала высшее должностное лицо местной общины. И всякий раз он лишь высокомерным кивком приветствовал ее как общественная фигура, для которой сначала дела, а уж потом мелкие слабости.

Он с презрением взглянул на Розину.

— А знаете, мамаша, откуда происходит ваш чудесный источник?

Это оскорбительное обращение глубоко уязвило Розину. Она напряглась.

— Это городская вода, черт побери! — продолжал Ниволя. — Ваш старый остолоп Монготье разломал линию основного водопровода, и теперь по вашей милости вся община сидит без воды!

Розина в ужасе всплеснула руками.

— Не может быть!

— Именно так, мадам Бланвен, то, что я вам говорю! А говорю я это потому, что вам это дорого обойдется! Я уж молчу о счете за воду! Если хочешь, чтобы из крана вода лилась водопадом, приготовься к огромным счетам; но вам также придется оплатить ремонт и возмещение ущерба, которые потребует муниципалитет. Представляете себе: без воды остались госпиталь, рестораны, огородники! Готовьте денежки, мамаша! Это обойдется вам в несколько миллионов! Причем в новых франках!

Окаменевшая Розина смотрела, как старый дурак Гюсту на своем оранжевом чудовище роет отводную траншею. Бульдозер рычал, будто танк на поле боя.

— Месье мэр! — забормотала она. — О, месье мэр, вы не можете бросить меня в такой беде! Я одинокая женщина, без средств к существованию, на моих руках мать-калека…

Взгляд Ниволя был жестоким.

— Ну и что? Это разрешает вам нарушать жизнь целой общины, оставляя ее без воды?

— Заклинаю вас, помогите мне. Должна же быть страховка на случай подобных аварий.

— Страховка покрывает только природный ущерб, мадам Бланвен, а не прихоти дамочки, у которой мозги набекрень и которая считает бульдозер игрушкой вроде пуделя!

«Сволочь! — подумала Розина. — Как же я ненавижу твою паскудную харю, твой мерзкий взгляд!»

И вдруг Розину осенило. Гениальная мысль принесла ей спасение.

— Я хочу вам предложить кое-что, месье мэр.

— Что же вы можете предложить мне, бедолага?

— Вы помните нашу первую встречу?

Красное лицо Ниволя приобрело пурпурный оттенок.

— Это шантаж! — рявкнул он. — Да за кого ты меня принимаешь, сучка?

Она заторопилась:

— О нет! О нет! Что вы такое подумали? Я хочу сказать, что, когда я… когда я занималась вами, там, в мэрии, вы говорили! Вы выразили… как бы это сказать… пожелания. Ну, вы же должны помнить? Вам хотелось чего-то… как его… особенного, почти невозможного.

Мэр смотрел мимо Розины, лицо его окаменело, казалось, он не хочет слышать ее. Но она-то знала, что кровь стучит в висках этого мерзавца, что у него пересохло в глотке — он распалялся от мерзкой похоти. Ниволя понимал, что означают эти предложения, и им овладели безумный страх и непреодолимое желание, сулившее ему наслаждение.

Хитрая лиса понизила голос:

— Так вот, месье мэр, я постараюсь найти для вас это «невозможное».

Ниволя, похоже, очнулся и смерил Розину тяжелым взглядом. Женщина поняла, что не дождется от мэра ни единого словечка: их договор носит односторонний характер.

— Если через два дня я устрою вам это дельце, вы поможете мне решить мои проблемы?

Вместо ответа он достал из бумажника свою визитную карточку и протянул ее Розине.

— Это мой личный номер телефона.

Розина раздумывала, тряся карточкой, как будто на ней должны были высохнуть чернила.

— Подождите меня пять минут: я должна переодеться. Если вы отвезете меня на вокзал, я сэкономлю время.

Кивнув, Ниволя отправился ждать Розину в свой красный «джип-чероки» с позолоченной решеткой на радиаторе.

Для начала Розина попросила папашу Монготье накормить Рашель обедом. Он согласился тем более охотно, что знал: старуха не прочь заглянуть на дно бутылки.

Затем Розина побежала к вагончику.

— Мне нужно кое-что уладить, — объявила она матери. — Я должна съездить в Париж. Твоей жратвой займется старик.

— А если мне приспичит в сортир, он и этим займется?

— А почему бы и нет? Или ты боишься, что он изнасилует тебя?

Розина натянула светло-голубой костюм поверх белой блузки, кое-как причесалась, брызнув лаком на сооружение из волос, проверила, есть ли в сумочке деньги, и заявила:

— Если вдруг заглянет Фаусто…

— Не беспокойся: я смогу удовлетворить его, ведь у меня действует одна рука.

— Ведьма! — повторила Розина свое излюбленное выражение.