"Наследница Ингамарны" - читать интересную книгу автора (Зорина Светлана)

Глава 5. Осенние грёзы

В конце лета Гинте исполнилось семь лет. Прозанимавшись в группе ольмов около года, она умела больше, чем те, кто учился в школе Аххана уже третий год. Поздней осенью и зимой занятия проходили в основном в помещении. Ольмы усиленно зубрили тануман и работали в зимнем саду, ухаживая за плодовыми растениями, а заодно и учась управлять нигмой. Гинте нигма подчинялась лучше, чем иным мангартам. На неё смотрели с уважением, некоторые с завистью. В общем-то все относились к ней по-дружески, но друзей у неё в школе нумадов не было. Да и в храмовой школе тоже. Она ходила туда всё реже и реже. И даже разлюбила игру в лин-лам. А разговоры прежних подружек казались ей такой невыносимо глупой трескотнёй, что порой просто её раздражали. Гинта не страдала от одиночества. Несмотря на свой юный возраст она уже привыкла к ощущению какой-то обособленности, отстранённости от всех. Она не знала, почему ей так знакомо и привычно это ощущение. И почему ей так знакомо чувство радости, которое переполняло её во время работы с нигмой. Всё это уже было… Наверное, тогда, когда огромный зиннуритовый сингал охранял дворец в городе с широкими площадями и бежал к ней по первому зову. Когда-то она уже была одинока. И привыкла к этим взглядам снизу вверх. Сейчас она опять ловила на себе такие взгляды, хоть и была самой маленькой в школе. И вообще во дворце.

Осенью у Гинты появился необычный друг. Мангал. То, что нумады приручают диких зверей, в Сантаре никого не удивляло, но, во-первых, Гинта ещё не была нумадой, а во-вторых, приручить мангала пока не удавалось никому. Размерами мангалы лишь чуть-чуть превосходили своих безобидных родичей, с незапамятных времён живущих бок о бок с человеком, но охотники боялись их больше, чем вунхов, сингалов и даже харгалов, которые иногда зимой спускались с гор в нижние леса. Люди вообще боялись этих зверьков. Многие считали их вирунгами — коварными лесными демонами, имеющими обыкновение превращаться в различных животных и якобы чаще всего в мангалов. Особенно пугал их странный, совершенно не звериный ум. Казалось, они не только понимают человеческую речь, но и читают мысли. А их злопамятность уже давно вошла в поговорку. Если ты обидел мангала, даже случайно, жди беды. Встретив в лесу этого зверька, лучше сделать вид, что не заметил его, и, шепча заклинания, убраться подальше. Он, конечно, первый не нападает, но мало ли… И ещё: никто никогда не слышал голоса мангала, кроме, разве что, фырканья и шипения. Эти зверьки не рычали, не мяукали, не лаяли. В Сантаре даже была поговорка — «Нем, как мангал». Создавалось впечатление, что они общаются мысленно и умеют внушать — не только животным, но и людям. Возможно, в этом и была причина странного, безотчётного страха, который они вызывали у людей. Зачем они внушали его? Потом Гинта поняла, что это один из способов самозащиты.

Тинг, как она назвала своего четвероногого друга, приполз в дворцовый сад, истекая кровью. Он был ещё почти детёныш и, по-видимому, рискнул напасть на слишком крупную добычу. Скорее всего, на занга, который и поддел его рогами. Гинта нашла зверька под кустами тиги, принесла в свои покои, сама залечила рану и кормила его, пока он не поправился достаточно, чтобы вернуться в лес. Он был очень красив — серебристо-серый, с белыми кисточками на ушах и белым кончиком длинного, пушистого хвоста. Из-за расцветки Гинта и назвала его Тингом. В переводе с древнего языка это означало «серебряный» (от тин «серебро»). Мангал прожил в замке дней десять, не подпуская к себе никого, кроме Гинты. Однажды утром он исчез.

— Он не вернётся, — сказал дед. — Не грусти. Ты же знаешь, мангала невозможно приручить. Хорошо уже то, что он принял твою помощь. Лесные духи будут благосклонны к тебе.

— А я к нему уже привыкла, — вздохнула Гинта. — Если бы он знал, как я по нему скучаю, он бы обязательно ко мне пришёл. Хотя бы ненадолго.

На следующий день мангал вернулся. Проснувшись, Гинта увидела его на подоконнике. Зверёк сидел и внимательно смотрел на неё своими огромными синими глазищами. Наверное, от его взгляда она и проснулась.

— А вы с ним похожи, — пошутил однажды мангарт Хамид. — И глаза у вас похожи, и вообще… Вы оба непонятно кто.

— Как это «непонятно кто»? — удивилась Гинта. — Он вообще-то зверь, а я человек.

— Он необычный зверь, — задумчиво сказал Хамид. — Да и зверь ли?

— Ну уж я-то человек, — засмеялась Гинта. — В этом вряд ли кто-нибудь сомневается.

— Если бы ты не выросла у меня на глазах, я бы решил, что ты богиня, — признался юноша. — Одна из настоящих гинт. Мангалы ещё никогда не привязывались к людям.

Тинг навещал Гинту по несколько раз в тигм. И по-прежнему никого, кроме неё, к себе не подпускал. Впрочем, юный мангал вёл себя в гостях вполне благопристойно. Он не тронул в саду ни одной птицы и вообще не охотился возле замка, хотя любопытные занги появлялись здесь часто и даже пили из дворцовых фонтанов. Огромные сторожевые вунхи сворачивали в сторону, издали завидев бегущего по саду Тинга. Они не то чтобы боялись. Они словно повиновались какому-то безмолвному приказу. Его приказу. Он действительно умел внушать. Гинта читала по глазам Тинга все его желания и настроения. Или почти все. Иногда у неё возникало ощущение, что он понимает её даже лучше, чем она его. Может быть, мангалы действительно понимают человеческую речь и ловят мысли на расстоянии? Во всяком случае, Гинта заметила, что Тинг прибегал, когда ей было особенно тоскливо. Порой ей казалось: ещё немного — и она услышит его голос. Стоит только сломать какую-то незримую преграду. Во сне ей это иногда удавалось. Она слышала голоса. Множество голосов. Она разговаривала то с птицей, то с деревом, то с рекой. То с кем-то невидимым, затаившимся на дне маленького лесного озера, над которым качали белыми головами роскошные хаммели. Гинта раздвигала их и пыталась сквозь воду рассмотреть того, кто её звал. И видела только серебристо-голубые искры, мерцающие в таинственной глубине озера. Как будто там утонул кусочек звёздного неба. А потом одна звезда начинала расти, постепенно превращаясь в солнце. Впрочем, солнце и есть звезда. Голубовато-белая звезда, далеко не самая большая и яркая во вселенной.

— Наше солнце не центр всей Энны, — говорил старый Аххан. — Оно лишь центр нашего маленького мира. А таких миров миллионы.

По вечерам Гинта любила приходить к деду, и они подолгу беседовали в его покоях с огромным диуриновым камином, узоры на котором менялись почти каждый тигм. Именно здесь дед научил её зажигать диурин и даже показал, как перераспределять нигму между кристаллами этого чудесного камня. Были вечера, когда дед и внучка разговаривали только на танумане. Гинта начала изучать тайный язык позже других ольмов — ведь Аххан взял её в ученицы через пять тигмов после того, как набрал самую младшую группу, и Гинте следовало поскорее их догнать. Поэтому её обучение началось в комнате с камином.

Особенно хорошо запомнился первый урок. Гинта сидела на пушистом ковре, глядя на диуриновые узоры и цветы, загадочно мерцающие в полумраке комнаты, и слушала деда.

— Тануман — язык, которому когда-то боги научили первых людей. Многие его слова и корни есть в современном сантарийском и валлонском, но сам древний язык знают лишь избранные. Те, кто способен понимать не только значения слов, но и смысл звуков. Знающий тануман понимает и людей, и зверей. И даже богов, если тем угодно с ним пообщаться. Ведь по сути существует один язык, на котором говорят все, но по-разному. Каждый владеет им настолько, насколько ему позволяют его разум и особенности его телесного строения. Боги дали язык всем — людям, животным и даже растениям. Человек — самое сложное из созданий богов. У него самый развитый нум, да и гортань устроена более тонко и совершенно, чем у зверей, поэтому речь человека членораздельна. К тому же люди сами способны создавать. Они построили дома, сделали оружие, посуду, научились ваянию и живописи. Зажив самостоятельно, они создали свой язык — разумеется, на основе того, что им дали боги. Люди придумали много новых слов, но забыли первоначальный смысл древних корней, не говоря уже о значении звуков. Поэтому сейчас далеко не все понимают животных. И даже речь чужеземцев. Ведь не все же сразу поняли валлонов.

Дед сделал паузу. В комнате сгущались вечерние сумерки, и диуриновые узоры на камине, повинуясь воле нумада, вспыхнули и засветились ярче, бросая разноцветные блики на светлый ковёр и увешанные белламами[8] стены. На двух больших белламах, которые украшали стену напротив камина, были изображены в полный рост минаттан Ранх и его жена Синтиола. Оба в роскошных праздничных одеяниях, преисполненные величия, юные и прекрасные, как боги. В полумраке они казались живыми. Вот-вот сойдут с полотен и заговорят. Отец бы, наверное, взял Гинту на руки и посадил к себе на колени. Мина часто сидит на коленях у своего отца. Она и не подозревает, как ей иногда завидует её подруга аттана, наследница Ингамарны и будущая хозяйка Радужного замка… А мать бы по вечерам пела ей песни. У неё, наверное, был самый красивый и нежный голос. Говорят, она была самой красивой женщиной Ингамарны. Гинта никогда такой не будет. Девочка вздохнула. Ну и ладно, что тут поделаешь… Зато она уже учится таннуму. Её анх опережает возраст. Может быть, когда-нибудь она станет самой мудрой женщиной Ингамарны.

В стенной нише между белламами стоял нафт — фигура из дерева лунд в три локтя высотой. Гинту всегда немного пугало загадочное узкое лицо с огромными, слегка раскосыми глазами. Радужные оболочки были сделаны из редкого тёмно-синего диурина и в полутьме казались совершенно чёрными. Временами они чуть-чуть светились, хотя их никто не зажигал. Дед говорил: это значит, что рядом кто-нибудь из предков. Чья-то нафф, летающая над землёй в промежутке между воплощениями. Гинта побаивалась нафтов, хоть и скрывала это — неприлично бояться своих родичей, которые даже после смерти охраняют тебя и твой дом. А ей и подавно не пристало пугаться таких вещей. Она ученица нумада. Таннум — знание для избранных, для тех, кто не боится переступать грань между мирами. Это очень зыбкая грань, и люди иногда нечаянно переступают её. Нумад делает это осознанно. И только тогда, когда надо. А иногда это просто необходимо. Даже если страшно. Даже если ты знаешь, что можешь не вернуться.

Над нишей с нафтом висел диуриновый светильник в серебряной оправе. В комнате было ещё три таких светильника. Сейчас они не горели. Если их все зажечь, станет совсем светло, но Гинте больше нравился полумрак. Она смотрела на диуриновые узоры камина и думала о том, что скоро его начнут топить. Он будет не только светить, но и греть.

— Значит, боги дали свой язык и людям, и животным… Но ведь звери совсем не произносят слов. Разве что птица ванг…

— Да, животные пользуются в основном звуками, реже слогами. И те же звуки они произносят не так, как мы. Да и мы произносим их по-разному. Уже хотя бы потому, что у нас у всех разные голоса. Или твой голосок, или голос кузнеца Зумбара. Твою речь можно сравнить с пением птички тьюми, а речь Зумбара — с мычанием гуна.

С этим Гинта не могла не согласиться. Зумбар говорил медленно, растягивая слова. Голос у него был низкий, гудящий — и впрямь как мычание гуна.

— А Таома иногда квохчет, как сарка! — засмеялась девочка.

— Вот видишь. Все мы похожи, ибо все мы дети одной матери. Мы похожи и в то же время мы все разные. Поэтому нам порой очень нелегко понять друг друга. Но ты же знаешь: маленький ребёнок не умеет говорить, произносит одни звуки, однако мать его понимает. А звери… Два года назад ты заплакала, когда услышала крик птицы фийры. Почему ты заплакала?

— Не знаю… Мне стало её жалко.

— Почему?

— Не знаю. Я просто поняла, что ей грустно и… вообще плохо.

— Она кричала, потому что потеряла птенца, — сказал дед. — Птица фийра кричит именно так, когда ищет потерянного птенца.

— Я этого не знала.

— И всё-таки заплакала. Значит, ты что-то поняла, уловила её настроение. Я должен был ещё тогда присмотреться к тебе повнимательней.

Уроки у камина продолжались всю осень.

— Мы называем древний божественный язык тануманом, — говорил дед. — Корень тан означает «тёмный, тайный». Тануман — это «тайное значение, скрытый смысл». Если ты хочешь понять какой-нибудь звук или незнакомое слово, ты сосредотачиваешь своё анх вот здесь.

Он показал на темя.

— Мы уже много раз делали это упражнение. Слово состоит из звуков, а их смысл одинаков в любом языке. Или почти одинаков. Все употребляют в своей речи одни и те же звуки, только в разных сочетаниях. Количество этих сочетаний неисчислимо, но все они неслучайны. Каждое имеет смысл, только более точный, чем звук. Ты при помощи анх расчленяешь слово, и в твоей голове возникает истинный смысл сказанного. К тому же многие сочетания звуков в словах нынешнего языка являются как бы осколками древних слов. Ты ведь уже заметила, что божественный язык похож на сантарийский и на валлонский. Люди сделали много всяких вещей, изобрели ремёсла, искусство, науки. И для всего они придумали названия, используя при этом то, что им было дано изначально, — божественный язык. Первоначальный смысл древних корней постепенно забывался, не говоря уже о значении отдельных звуков. Ты восстанавливаешь этот утерянный смысл, вычленяешь его из речи людей и животных. Боги дали имена всем тварям, населяющим землю, растениям, камням, небесным телам, дождю, ветру… Потом люди сами обустраивали свою жизнь и создавали новые слова. Конечно, на основе первого языка, но всё равно это уже был другой язык. Со временем они даже придумали новые, более простые и удобные названия для того, что уже было названо. Постепенно в разных местах язык начинал звучать по-разному, и чем дальше, тем больше он изменялся, но для колдовства был необходим божественный язык. Поэтому колдуны всегда соблюдали чистоту танумана. Так и повелось, что древним языком пользовались колдуны, а другим, более новым, подвижным, быстро меняющимся — люди, далёкие от тайных знаний. Оба языка были письменными, и для передачи их на письме использовали одни и те же знаки. После Великой Войны боги отняли у людей письмо, все записи были уничтожены и многие заклинания забыты.

— Например, как вселить нафф в камень?

— Да. Или как отнять у человека нафф, не повреждая его плотного тела. И кое-что ещё.

— После той войны боги сделали людей слабее?

— Боги не отняли у людей способность управлять собой и миром, но заставили кое-что забыть из тайных искусств. То, что может повредить самим же людям…

— Выходит, они обращаются с нами, как с неразумными детьми!

— Беда не в этом. Беда в том, что никакие боги не смогут образумить людей и уберечь их от ошибок, если люди сами не поймут некоторых вещей. Битва гигантов закончилась битвой богов, и добрые боги победили. По легенде, они заставили Маррона дать клятву больше не вмешиваться в людские дела. Он поклялся, но сказал: «Люди и без моего вмешательства рано или поздно сделают то, что мне надо. Я ничего не буду делать. Они сами погубят себя, эти жалкие твари, которых вы создали для собственного удовольствия. Они не станут лучше от того, что вы уменьшите их силу. Тогда уж совсем лишите их частицы своего божественного анх. Иначе они не успокоятся. Я же говорил — лучше было вообще без них обойтись».

— А почему он так уверен, что мы сделаем то, что ему надо? И что ему надо? Чтобы Эрса стала каменистой и бесплодной?

— Да. Чтобы она превратилась в царство камней. Вечное и неуязвимое.

— А камень действительно неуязвим, если в нём заключена нафф?

— Увы, это так.

— Но эти заклинания забыты, а надписи уничтожены…

— Дело не только в заклинаниях. Валлоны почти не умели колдовать, однако в том, что на западе сейчас бесплодные земли, есть и их вина. Они не делали маррунгов, но их оружие было не менее страшным. А самое страшное то, что Маррон прав. Людям по-прежнему неймётся.

— Значит, битва гигантов всё же повторится?

— Хотелось бы верить, что нет, — вздохнул дед. — Но похоже, есть люди, которые способны разбудить древнее зло.

— И где они, эти люди?

— Они могут быть где угодно, даже рядом с нами. Существует поверье, что на западе, в Белом Городе, до сих пор живут белые колдуны, заклинатели душ. Ты же знаешь, тревожить мёртвых нельзя, это всегда осуждалось. А в древней Уллатаме были люди, которые тайно занимались такими вещами.

— Уллатама — самый дальний западный город? Прямо возле царства каменного бога… Но ведь он давно разрушен.

— Можно жить и среди руин.

— Говорят, в руинах древних городов живут только эти уроды… Марвиды.

— Мы слишком мало знаем про обитателей тех мест. Люди боятся туда ходить. К тому же путь через пустыню нелёгок. Есть ещё пророчество, что небесный сингал, священный зверь Санты и Гинтры, должен стереть Белый Город с лица земли и тем самым снять проклятие с рода Уллавина.

— То есть с рода правителей Улламарны?

— Да. И якобы это повлечёт за собой цепь событий, которые помогут нам одолеть зло.

— Значит, небесный сингал разрушит Белый Город, — задумчиво произнесла Гинта. — Интересно, каким должен быть зверь, который может разрушить целый город? Наверное, он будет большой-пребольшой…

Ночью ей опять приснился зиннуритовый сингал, бегущий к ней от ворот замка. В какой-то момент ей вдруг стало страшно. А каменный зверь превратился в настоящего и прыгнул на неё, свирепо оскалив пасть.

«Это потому, что я испугалась, — подумала Гинта, проснувшись. — Бояться нельзя. Нумад не имеет права на страх, ибо страх отнимает силы и разум».

Больше ей этот сон не снился.

«Ничего, — говорила себе Гинта. — Главное — не испугаться, когда это случится на самом деле».

Она чувствовала, что это должно случиться. Возможно, это будет не совсем так, как во сне, но что-то подобное должно произойти. Когда — она не знала. Осень истомила её странными предчувствиями. Осень вообще странная пора. Всё вокруг замирает, словно в ожидании чего-то необыкновенного, а вот чего именно — не знает никто.

Зима в этом цикле припозднилась.

— Так и велес не поспеет, — вздыхала Таома. — Давно пора снегу выпасть, а хеймоны всё ещё не облетели. Они нынче слишком поздно распустились.

— Снег может выпасть и раньше, чем они облетят, — сказала Гинта.

— Так не должно быть, — проворчала старуха. — Харранг ждёт, когда Гина даст ему знак. Только увидев с горных вершин метель из белых лепестков, он посылает на землю снег. Сперва её должны покрыть лепестки хеймонов, а уж потом снежные хлопья.

— А мне бы хотелось, чтобы снег выпал до того, как облетят хеймоны. Представляешь, кругом лежит снег и… живые цветы!

— Даже представлять не хочу, — поджала губы Таома. — Такое было сто сорок лет назад. Перед тем, как здесь появились валлоны. Тогда ещё, говорят, земля тряслась и в небе над горами было красное зарево. Нумад-инкарн сказал, что это не к добру. Так и вышло. С тех пор у нас тут непонятно что творится. И санты не растут.

Через два дня после этого разговора Гинта проснулась с ощущением, что чудо, которого она ждала всю осень, вот-вот произойдёт. Девочка выглянула в окно и ахнула. Сад, стоявший почти целый тигм в холодном, сонном оцепенении, ожил. Ветер! Наконец-то ветер… Он шумел в кронах деревьев и кружил в воздухе белые лепестки. Словно слетелись невесть откуда мириады белых бабочек. Гинта наспех оделась и выбежала во двор. Лепестки хеймонов плавали в фонтане, а отражение хеля в подёрнутой рябью воде, казалось, пришло в движение… Что это? Гинта заметила, что статуя светится. А ведь она не зажигала её уже несколько дней — слишком много сил тратила на цветы. Может, кто-нибудь из учеников? Вряд ли. Здесь были её владения. Больше никто не хозяйничал в этом маленьком дворике. Гинта слышала, что диуриновая статуя божества может засветиться, если поблизости тот, кому она посвящена или кого она изображает… Эта мысль была как вспышка. Девочка даже не поняла, что заставило её покинуть дворик. В глубине осеннего сада промелькнула голубая фигура. Гибкое тело на стройных ногах, длинная, горделиво изогнутая шея, серебристо-белый шлейф гривы… Хель! Дивный зверь, который носит на себе богов и редко показывается людям. Но где же он? Куда скрылся? Гинта всё утро бродила по замёрзшему саду, чутко прислушиваясь к каждому шороху. На ней были лишь юбка и лёгкая накидка, но она не ощущала холода. Где хель? Почему он так быстро исчез?

— Я видела хеля, — сказала она деду после завтрака, когда остальные ученики разошлись по своим делам. Она не хотела говорить об этом при всех. — А статуя на фонтане светилась. Немножко… Это был знак, да?

— Не бери в голову. Божественный зверь ходит, где ему хочется, вот и всё.

— Нет, он приходил ко мне, — упрямо заявила Гинта.

Теперь она каждое утро садилась на своего золотисто-коричневого Тамира и каталась в окрестностях замка. Из ноздрей хорта вырывался пар, копыта звонко стучали по твёрдой, замёрзшей земле. Лес был уныл и мрачен, словно томился в ожидании снега. Время от времени налетал ветер, кружил в воздухе сухие листья и лепестки хеймонов. Гина давно уже дала Харрангу знак. Где же снег? — молчаливо вопрошал лес, а Тамир испуганно фыркал и мотал головой, прислушиваясь к этой непривычной, настороженной тишине.

Меньше всего изменилась роща хага. Те же серые стволы и голубая хвоя, только трава у корней потемнела и казалась почти чёрной. Вассун — самая стойкая трава. Занги, гарраны и дикие айги питаются ею всю зиму и раннюю весну. В хаговых рощах обычно много соляных камней. Летом они скрыты зеленью и цветами. Сейчас их белые, голубые и прозрачные кристаллы, похожие на диурин, ярко блестели среди тёмных пучков вассуна. Гинте уже доводилось видеть зангов и гарранов, которые специально прибегали сюда, чтобы поесть соли. Деликатные глазастые занги осторожно лизали камни, а нетерпеливые гарраны своими мощными копытами откалывали целые куски и грызли их с аппетитным хрустом.

В тот день, услышав в роще знакомое постукивание, Гинта нисколько не удивилась. Но что за неведомая сила заставила её повернуть хорта и поехать на этот звук? Гарраны не так пугливы, как занги, и если чувствуют, что человек не замышляет ничего дурного, могут даже подпустить его близко. Гинта уже не раз любовалась этими стройными серыми гигантами. Ростом взрослый гарран раза в полтора выше хорта, красивую голову венчают ветвистые чёрные рога, одного удара которых достаточно, чтобы убить крупного вунха. Гарраны уже давно приоделись к зиме, сменив свои шубки на более светлые и густые, и, бродя по лесу, удивлённо таращили блестящие чёрные глазищи — в чём дело? Когда наконец выпадет снег?

Стук прекратился. В холодном воздухе стоял свежий и терпкий аромат хвои, голубые ветви качались над серебристыми стволами. Гинта прислушалась. Кто-то притаился сосем рядом, за ближайшими деревьями. Это был не гарран. Они в хаговых рощах хозяева и ведут себя довольно шумно. И не занг — они не имеют привычки бить копытами по соляным камням… Тамир вздрогнул и тоненько заржал. Что-то голубое мелькнуло между серыми стволами. Как будто качнулась ветка… Нет не ветка. У Гинты перехвалило дыхание. Хель! Он замер в узком просвете аллеи, уставившись на девочку своими огромными лиловато-синими глазами. Налетел ветер — пышная грива белым облаком взметнулась на гибкой гордой шее. Мгновение — и всё исчезло. Только белый вихрь лепестков, танцующих в серебристо-голубом сумраке рощи.

— Хель!

Гинта пустила хорта вскачь. Аллея петляла среди мощных стволов, над головой с шумом качались ветви хагов. Гинта не помнила, сколько она ехала. Ей вдруг показалось, что она сама лепесток хеймона, который оторвало от стебля и уносит ветром неизвестно куда… Потом вдруг потемнело, и Гинта с испугом осадила Тамира. Она ещё никогда не заезжала так далеко. Хаговая роща закончилась. Гинту со всех сторон обступали высокие зловещие вирны — причудливо изогнутые чёрные стволы, корявые сучья, похожие на огромные руки с узловатыми, скрюченными пальцами. Роща Танхаронна. Здесь живут вещие птицы ванги. Гинта слышала, что священные птицы тёмного бога разговаривают на древнем языке и знают его даже лучше, чем нумады. Ведь они гораздо старше людей, эти слуги Танхаронна, жившие на земле ещё во времена господства первых богов. В рощах вирна небезопасно. Здесь часто появляются танхи — живые тени. Танх может принять какой-нибудь образ — дерева или той же птицы ванг. Гинта знала историю о юной красавице аттане, дочери правителя Улламарны, которую похитил танх. А ведь эта роща как раз на границе с Улламарной…

Гинте показалось, что ближайший вирн качнулся в её сторону, пытаясь достать её своей корявой лапищей. Тамир испуганно отшатнулся и захрапел. Вдали мелькнуло что-то светлое. Превозмогая страх, Гинта пустила хорта вперёд. Да это же старый вирн! Мёртвые деревья становятся белыми. А это что? Неужели в вирновых рощах цветут хеймоны? Лепестки порхали среди деревьев, чётко белея на фоне чёрных стволов. Их становилось всё больше и больше. И летели они откуда-то сверху. Один упал Гинте на руку и тут же исчез, оставив на коже маленькую каплю. Потом ещё один, и ещё… Холодные белые хлопья приятно обжигали лицо, шею, руки. Они быстро таяли, но тут же падали новые. Грива Тамира стала седой. Вокруг посветлело, и Гинте уже не было так страшно. Вот он какой — снег! Нежный, пушистый. Теперь понятно, почему все ждали его с таким нетерпением. Однако пора домой. Гинта развернула хорта. Скорее отсюда, из этого зачарованного леса, обители живых теней.

Хаговая роща превратилась в сверкающее серебристо-голубое царство. Тропа, по которой ехала Гинта, стала белой, и какой-то зверёк уже оставил на ней свои следы.

В замке её потеряли.

— Ты была в вирновой роще? — поднял брови дед. — Никогда больше не езди так далеко. Ты ещё плохо знаешь лес. В следующий раз позови с собой мальчиков…

— Но ведь хель не покажется, если нас будет целая толпа, — сердито сказала Гинта. — Он не любит, когда много людей.

— Ты опять видела хеля?

— Да. В хаговой роще. Я поехала за ним и попала в вирновый лес.

— А ты уверена, что это был хель?

— Ну конечно! Ростом он почти с гарана. И похож на хорта, только гораздо красивее. У него длинные ноги и длинная шея, пышная белая грива и такой же хвост. А шерсть голубая… Не совсем такая, как статуя на фонтане, но… Я бы сказала, что она у него, как голубое серебро, хоть я и знаю, что голубого серебра нет. Он смотрел на меня, а потом вдруг исчез, а я поехала искать его…

— И попала в вирновый лес, — не то спросил, не то уточнил дед.

Гинте не понравилось выражение его лица.

— Почему дедушка не верит, что я видела хеля? — спросила она вечером у Таомы.

— Это мог быть и танх, детка, — сделав охранительный знак, ответила нянька. — Призрак, который заманил тебя в рощу вирна.

— Но ведь со мной ничего не случилось.

— На этот раз ничего. Не гуляй одна далеко от замка. Ты же знаешь про аттану, которую похитил Танхаронн…

— Но ведь она была взрослая девушка и очень красивая. Он похитил её, чтобы она родила от него сына.

— Тёмный бог и его слуги охотятся за людьми по разным причинам, — вздохнула Таома. — Не забывай, что в тебе заключена немалая сила, а сила может служить и добру, и злу…

— Моя сила будет служить тому, чему я захочу! — нахмурилась Гинта.

— Многие так хотят, да не у всех получается. Сколько уже было людей, которые возомнили себя великими мудрецами и владыками судьбы, а в конце концов оказались всего лишь игрушками в руках злых богов. Нет, дитя моё, я не хочу сказать, что и с тобой такое случится, просто… Я понимаю, почему господин за тебя боится. Ты ещё так мала и совсем неопытна. А ведь даже не всякий нумад сразу распознает оборотня.

— Таома, а почему мангарт Тагай ушёл из замка? Ведь он не закончил учёбу, и дед не сказал ему последнее слово…

Звание нумада не присваивалось после того, как мангарт заканчивал занятия под руководством наставника. Но наступал день, когда учитель говорил ученику: «Я дал тебе всё, что мог. Остальное в твоих руках». Мангарт благодарил учителя, прощался с ним и покидал школу. Никто не должен был знать, куда он пошёл. Он как бы временно исчезал. Странствовал по Сантаре и искал место, где люди нуждались в его искусстве, где бы он мог как можно лучше применить свою силу и полученные знания. А потом распространялся, к примеру, такой слух: «В Лаутаме, говорят, появился новый нумад. Сколько он уже человек исцелил, а иных так просто из могилы вытащил. А зовут его Динаб». Или: «В Сарумине недавно поселился молодой нумад. Там больше не бывает засухи, и земляные жуки не губят урожай. А зовут его…» Словом, нельзя просто объявить себя нумадом. Надо подождать, когда тебя так назовут люди. Те, кому ты доказал своё могущество, снискав при этом уважение и любовь.

Тагай перешёл на третью ступень меньше года назад. Он ещё не должен был покидать школу. Неужели он посмеет добиваться звания нумада, не получив благословения учителя?

— Я не знаю, что у них там произошло, — сказала Таома. — Знаю только, что Тагай повздорил с твоим дедом.

— А куда он ушёл?

— Неизвестно. Господин очень обеспокоен. Тагай был способным учеником. Он уже многое умеет, да вот сердце у него недоброе. Не натворил бы чего…