"ПОТУХШИЕ ЗВЁЗДЫ" - читать интересную книгу автора (Иевлев Геннадий Васильевич)

2




— Какая уродина! — Процедил сквозь зубы командир звена "Галактических патрулей" Анри Бэкон, содрогаясь всем телом, от появившегося у него перед носом четкого изображения "Звездной стрелы", когда его крейсер лег на параллельный курс с возвращающимся звездолетом и их скорости выровнялись.


Звездолет выглядел словно гантель, изъеденная ржей. Если бы не длинный шлейф продуктов взаимодействия, выбрасываемых спиралоновыми пространственными генераторами, с самим пространством, то невозможно было бы определить, где у него нос, где корма. Привычного вида носа, как такового, у корабля не было, был какой-то конусообразный обрубок, весь, в разного размера, выбоинах. Средняя часть звездолета, с небольшим кольцом посередине, так же была весьма густо испещрена выбоинами, а вот корма…


Брови Бэкона полетели вверх. Корма звездолета, где располагались пространственные генераторы, была словно не от него, чистая, отливающая серебром, словно только что отошла от космической верфи.


Вот дела. Бэкон почесал затылок, положил руку на пульт управления крейсера и нажал несколько клавиш. Перед ним вспыхнули голограммы с изображениями капитанов двух других крейсеров его звена.


— Пьеро, Анти! — В возбуждении закричал Анри Бэкон. — Вы хорошо видите звездолет?


— Отлично командор! — Прозвучал дружный ответ.


— Вы не находите его странным?


— Странным? — Пьер Шарли вскинул брови вверх. — Он уродлив, как руйи Лессел. Я удивляюсь, как эта болванка вообще движется. Такое впечатление, что на его корпусе все эти годы велась добыча полезных ископаемых.


— А корма? — Анри ткнул пальцем в направлении генераторного модуля.


Не знаю. — Пьер дернул плечами. — Эта часть, словно от другого звездолета.


— На сколько я помню то время… — Вмешался в их разговор Антуан Коти. — В экспедицию ушли два корабля: наш и вестов. Не знаю, как внутренне, а внешне они были похожи друг на друга, как две капли воды. Может быть они оба попали в серьезную переделку и из двух кораблей экипажам удалось собрать то, что мы сейчас и видим перед собой и на этом отправиться в обратный путь. Звездолеты ведь были модульные.


— Как-то странно инопланетяне изуродовали корабли. — Шарли сдвинул брови к переносице. — Анти. Тогда, по твоему, выходит, что второй корабль назад не возвращается и весты остаются ни с чем. Так ты им собираешься объяснить отсутствие их корабля? А если они потребуют свою часть звездолета вернуть им? Какую, по-твоему, придется отдать?


— Не знаю. — Коти пожал плечами. — Возможно, что инопланетяне и в самом деле вычислили, где находится экипаж и, обстреляв только лишь эту часть звездолета, уничтожили его.


— А потом развернули остатки корабля и пихнули их в нашу сторону. — Шарли рассмеялся. — Вот мол, получите и больше не суйтесь.


— Возможно. — Легкая улыбка тронула губы Коти. — Но еще возможно, что и весты так же, как и мы, встречают свой звездолет.


— Ну-ка мушкетеры… — Вмешался в перепалку Шарли и Коти Анри Бэкон. — Довольно рассуждать. Смотрите лучше повнимательней. Мы не знаем, кто и что там внутри. У нас есть приказ: встретить звездолет и осмотреть его снаружи. Что мы и сделали. Выводы пусть делает мумия. Звездолет наверняка сооружало его ведомство. Я сейчас доложу в штаб и сваливаем отсюда. Мы уже и так почти лишнюю неделю торчим в пространстве и я не уверен, что штаб нам ее вернет. А хватит ли мне оставшегося времени, так поласкать свою подружку, чтобы она не ушла к другому?


— Эту, что ли? — Широко улыбаясь, Шарли выстроил перед собой круг из сцепленных рук. — Возможно, что тебе уже придется ласкать не ее, а… — Он громко рассмеялся. — Папочка!


— Молчи! — Бэкон взмахнул у себя над головой кулаком.


— На твоем месте, командор, я бы связался напрямую с адмиралом. — Неожиданно произнес Коти. — Я хорошо помню Го Бара во время старта экспедиции и после ее исчезновения. Я уверен, что это он постарался, чтобы о ней поскорей забыли после ее исчезновения. Я ему не верю.


Глаза Бэкона сделались необычайно круглыми, он, не мигая, уставился на Коти.


— Ты что? — Наконец выдавил он из себя. — Что с тобой произошло? Уж не тон ли ударил в твою седую башку? С чего у тебя крыша поехала? Как бы нам не пришлось искать нового мушкетера.


— Ничего у меня не поехало. — Коти опустил голову. — Поступай, как знаешь. Ты командир. Я сказал то, о чем в свое время очень много размышлял.


— Даже не знаю, что и сказать. — Бэкон дернул плечами. — Как ведро холодной воды на голову. Я впервые вижу капитана, который вслух обвиняет Го Бара во лжи. Я думаю, что если он об этом узнает, то ты окажешься в одной из самых дальних колоний, на внутренней линии.


— Дар Ов меня не отдаст.


— Ха-а! — Бэкон дернулся всем телом. — Если уже конверт в голове адмирала, то скоро он и сам будет в руках Го Бара. Я, к сожалению, не видел старт этой экспедиции, меня тогда даже еще не спроектировали. Действительно, о ней забыли. Но мало их пропало. Открой историю космоплавания — там их не один десяток.


— Я тогда был молодым, таким как ты, может чуть старше. — Начал тихо говорить Коти, словно боясь спугнуть свои воспоминания, устремив взгляд поверх головы Бэкона, куда-то вдаль, будто бы хотел увидеть наяву то время. — Только что закончил школу космоплавания и, стоя на вытяжку, в одном из кабинетов штаба, получал свое первое назначение — пилот на одну из внутренних линий. Но вдруг в кабинет входит старший офицер и говорит.


"Срочно нужен свободный капитан". "Нет ни одного", отвечает ему офицер назначений. "Могу вызвать из резерва, но он прибудет часа через три-четыре". "Нет, нужен немедленно." Старший офицер вдруг уставился на меня. "А это кто?" "Это новый пилот." Старший офицер задумался. " Черт с ним. Сойдет". "Но он уже получил назначение." "Ерунда. Оформи отзыв. Он нужен Го Бару".


Я буквально похолодел. Я, только что испеченный пилот, предстану перед самим негласным хозяином космического флота. Я много слышал о том, что большинство капитанов, проходив в патруле десятки лет, никогда его даже не видели, а тут…


Я не помню, как я оказался в кабинете мумии, тогда я полностью потерял способность воспринимать окружающую обстановку. Но что хорошо помню, это невыносимая жара в его кабинете и последние слова, сказанные им, "срочно примешь у него крейсер.".


До меня каким-то чудом дошло, что палец Го Бара направлен в сторону от меня. Я чуть повернул голову и увидел капитана, стоявшего в расстегнутой курточке и с засунутыми в карманы руками. По-моему, в тот момент, от такого его вида, у меня на голове, зашевелились волосы. Я не помню свой ответ Го Бару, видимо, что-то промямлил, но слова того капитана меня потрясли и остались в памяти на всю жизнь. Он выставил палец в сторону мумии и произнес, "Запомни Го Бар, мы вернемся другими."


"Можете оба идти", донесся до меня голос Го Бара. Я взглянул ему в лицо и просто окаменел — из-за шторы одного окна ему на лицо падал яркий солнечный луч и, той части лица, куда он падал, как бы не было. Луч, беспрепятственно проходил сквозь его голову, выходил где-то сзади и, солнечным зайчиком упирался в стену. Наверное поняв мое состояние, Го Бар шагнул в сторону от луча и его лицо приняло нормальный вид. Только тут я заметил, что шторы на окнах его кабинета плотно задвинуты, но в нем было необычайно светло.


Коти умолк. Наступила длительная пауза.


— Это, наверное, тебе, со страха перед мумией, все пригрезилось. — Первым нарушил молчание Шарли.


— Не знаю. — Коти дернул плечами. — Может быть и так.


— А что стало дальше с тем капитаном? — Поинтересовался Шарли. — И что это было за пророчество, произнесенное им?


— Тот капитан сдал мне крейсер и, как я узнал позже, ушел капитаном этого звездолета. — Коти ткнул пальцем в сторону "Звездной стрелы".


— И он ничего тебе не объяснил?


— Ничего. — Коти отрицательно помотал головой. — Когда мы вышли от Го Бара, он бросил мне. "Явишься завтра утром на "Овен"", так назывался его крейсер и сам куда-то исчез. На следующий день я нашел крейсер на космодроме и поднялся на его борт. Капитан был уже там. Он сидел в зале управления и смотрел на экран вивв, на котором отображались звезды. Только лишь много лет спустя, когда я узнал об исчезновении "Звездной стрелы", до меня дошло, что на экране вивв, в тот момент, отображалась та часть Галактики, куда направлялась экспедиция. При моем появлении капитан поднялся, провел рукой перед собой, произнес единственное слово, "Принимай", снял со спинки кресла свою курточку и ушел. Больше я его никогда не видел.


— Ты никогда не рассказывал, что начал свою карьеру сразу с капитана военного крейсера. — Удивленно произнес Бэкон.


— Буквально на пятый или шестой день у меня отобрали тот крейсер. — Коти усмехнулся. — Я его как следует и рассмотреть даже не успел. Меня вызвали в штаб и я получил новое назначение. — Он развел руками.


— И тебя это нисколько не потрясло? — Покачал головой Шарли.


— Тогда было не до того. — Коти вновь усмехнулся. — На следующий день я уже мчался на грузовике за пленками на плутонианскую станцию. Хотя, если признаться честно… — Он широко улыбнулся. — В глубине души я был здорово расстроен: несколько дней быть, пожалуй, самым молодым капитаном звездного флота цивилизации и вновь скатиться до простого пилота… — Он шумно вздохнул. — Но молодость взяла свое и, как говорится, преодолев свою гордыню, я постарался забыть об этом эпизоде своей карьеры и вам о нем рассказываю, в принципе, первым. Я тогда даже не успел никому похвастаться, от радости, все те несколько дней, пока был капитаном, прожил на крейсере, ползая по нему и нежно гладя его, словно возлюбленную. Я даже не знаю, если запись о моем капитанстве на "Овене" в реестре флота.


— А почему бы нам этим не поинтересоваться? — Бэкон поднял брови. — Будем на Земле, обязательно зайдем в штаб. Мой сокурсник, как раз работает в отделе информаций. Он нам поможет. Ты согласен? — Он вопросительно кивнул головой Коти.


— Теперь уж все равно. — Коти безразлично махнул рукой. — Я уже без малого сто семьдесят лет капитан крейсера и те несколько дней, мой уровень жизни не поднимут.


— Тут дело не в уровне. — Бэкон состроил гримасу. — Дело в престиже.


Коти молча дернул плечами.


— А ты видел старт этого звездолета. — Поинтересовался Шарли, кивая головой в сторону "Звездной стрелы".


— К сожалению нет. — Коти покрутил головой. — Я в то время несся на грузовике к одной из орбитальных станции. Капитаном того грузовика был не человек, а какой-то зверь. У меня тогда в голове были всего две мысли: поесть и поспать. Хотя, пройдя его школу, я уже ничего не боялся и никогда не терялся в любой ситуации, как на земной тверди, так и в пространстве. — Он шумно вздохнул. — Вот исчезновение звездолета я помню достаточно хорошо. Известие об этом застало меня пилотом рейса к одной из колоний. Тогда я вдруг вспомнил пророческие слова того капитана, даже и не помню, как его зовут и разочарованно подумал, что он не угадал — экспедиция погибла.


К тому же, мне показалось несколько странным совпадение — когда пропала экспедиция, в то же самое время подал в отставку тогдашний секретарь Высшего Совета, Беркли и который, вскоре, неожиданно погиб в катастрофе — его глайдер в горах, при невыясненных обстоятельствах, врезался в скалу.


После возвращения на Землю, я узнал, что он умер не сразу, в госпитале, куда его доставили, с ним успели поговорить Го Бар и Вудворд, являющийся сейчас секретарем.


— Откуда ты все это знаешь? — Поинтересовался, полный недоумения Бэкон.


Коти шумно вздохнул.


— Я тогда был молодым и полным сил. — Продолжил он. — Моей подружкой в то время была медсестра того госпиталя, куда доставили Беркли и которая не отходила от него до последнего его вздоха. Она и рассказала мне некоторые интересные вещи.


Когда в госпиталь прибыл Го Бар, то Беркли был в полном сознании. Между ними произошел какой-то разговор, на довольно высоких нотах, об исчезнувшей экспедиции. Мою подружку Го Бар, предварительно, выставил за дверь. Когда Го Бар ушел, состояние Беркли начало резко ухудшаться. Он впадал в забытье, бредил о пропавшей экспедиции, ругался на Го Бара. Потом пришел Вудворд, но состояние Беркли было уже безнадежным. Он на несколько мгновений открывал глаза, произносил слово-два и снова отключался. Два врача-реаниматора и моя подружка не отходили от него, но он все равно умер.


Потрясенная, она и пересказала мне последние обрывки фраз Беркли, которые я запомнил, как собственное имя.


Коти облизал губы и произнес.


— "Они вернутся… Останови их… Не пускай… Го Бар… Один… Они про…"


— Прямо зловещая загадка цивилизации. — Бэкон усмехнулся. — Даже мурашки пошли по спине.


— А где же сейчас эта подружка? — Поинтересовался Шарли. — Что-то я такой у тебя никогда не видел.


— Мы нравились друг другу, но какой я жилец на Земле. — Коти кисло улыбнулся. — Сегодня пришел, завтра ушел. — Он вяло махнул рукой. — Так случилось и тогда. Через несколько месяцев я уже опять был в каком-то рейсе и когда вернулся, то ни её ни врачей-реаниматоров на Земле уже не было. Они оказались в одной из колониальных экспедиций.


— И ты что, так просто забыл ее? — В голосе Бэкона скользнула досада.


— Я пытался ее найти. Несколько раз делал запросы в ту колонию, но всегда получал неизменный ответ. "Она в экспедиции". Что это была за экспедиция, я так и не смог узнать. Так продолжалось два-три года. Потом время взяло свое. — Коти глубоко вздохнул и низко опустил голову.


— Ты хочешь сказать, что Го Бар их, попросту, убрал с глаз подальше. — Шарли развел руками. — А почему же он тебя не тронул?


— Я не знаю — Коти покрутил головой. — Может быть она добровольно ушла в экспедицию, хотя об этом никогда не говорила. Может быть он не знал обо мне, хотя мы и не прятались. — Он снова покрутил головой. — Хотя Го Бара, через некоторое время после смерти Беркли я все же один раз видел и даже очень близко. — Он на мгновение умолк, прикрыв глаза, затем продолжил. — Как-то, совсем отчаявшись в поисках своей подружки, я неожиданно оказался около могилы Беркли. Почему? — Коти дернул плечами. — Я и сам толком не знаю. Может быть хотел попросить у него помощи, может быть наоборот, повинить его в своих мытарствах, может быть ноги сами привели меня туда. Не знаю. Когда я понял, где нахожусь, то увидел, что рядом со мной стоит еще кто-то. Мы посмотрели друг на друга и… Я остолбенел. Это был Го Бар. Он внимательно обвел меня своим леденящим взглядом, тронул за локоть и не раскрывая рта произнес, "Они не вернутся". Повернулся и ушел.


— Как это не раскрывая рта? — Шарли усмехнулся. — Может тебе со страху показалось.


— Может быть. — Коти выпустил изо рта шумную продолжительную струю воздуха.


— А ты никому об этом не рассказывал? — Поинтересовался Бэкон.


— Почему не рассказывал. — Коти дернул плечами. — Рассказывал нескольким капитанам. Они согласились, что все это выглядит довольно странным, но к чему это отнести и что с этим делать, никто не смог сказать. Может быть страх перед мумией заставил их быть осторожными в своих суждениях. Возможно, что и так. Со временем я и сам забыл об этом. И вот сейчас, увидев этот, возвращающийся из забвения звездолет, эти воспоминания сами выплыли откуда-то, взбудоражив меня всего. Аж голова начала гудеть. — Он улыбнулся и положил правую ладонь себе на затылок.


— Все это конечно интересно. — Прищурившись, произнес Шарли. — Жаль, до Го Бара нам навряд ли добраться, не то бы мы… — Он потряс кулаком.


— Успокойся ты! — Громко произнес Бэкон, махнув рукой в сторону изображения Шарли и перевел взгляд на Коти. — Ты весьма занятную историю нам рассказал. Ничего не скажешь. — Могу только лишь пообещать — будем на Земле, обязательно попытаемся ее раскрутить. Теперь ты не один, нас все же трое. Разберемся, кто эти "про". Сейчас пора связываться со штабом. Мы уже два часа ползем около звездолета. Мумия узнает, что мы тут лясы о нем точим, сгноит на регламенте. Но после твоей истории, я, честно говоря, уже побаиваюсь видеть его лицо, мало ли что может пригрезиться. А вдруг он сейчас, узнав, что звездолет возвращается, вспомнил о тебе. Придется и в самом деле докладывать адмиралу по его личному коду.


Он положил руки на пульт управления и нажал несколько клавиш.


— Гросс адмирал! — Громко заговорил Бэкон, когда над пультом управления вспыхнула голограмма с изображением головы Дар Ова. — Вам докладывает командир звена "Галактических патрулей", капитан Анри Бэкон. Мы встретили "Звездную стрелу" и сейчас сопровождаем звездолет к границе Солнечной системы.


Он неожиданно вздрогнул и замолк. Ему показалось, что в глазах адмирала блеснула искра страха.


Что за черт, пронеслось в голове Бэкона. Уже мерещится, что попало. Чего доброго и до базы не доберусь, тронусь по дороге.


— Покажи мне его. — Раздался, неожиданно, хриплый голос адмирала.


Пальцы Бэкона пробежали по клавишам пульта управления и он замер в ожидании.


— Странно. — Произнес адмирал, через некоторое время. — Капитан, ты не находишь его вид несколько необычным.


— Да, гросс адмирал. — Бэкон кивнул головой. — Такое впечатление, что нос корабля побывал в больших переделках, а корма — словно только что вышла из дока.


— Пожалуй, похоже. — Голова адмирала неестественно дернулась, что заставило Бэкона нервно съежиться. — Ты можешь обойти вокруг звездолета? Я хочу со всех сторон посмотреть степень его разрушения. Затем поближе покажи мне его разрушенную носовую часть.


— Попробую, гросс адмирал.


Бэкон положил руку на панель управления и вжал ее. Крейсер дрогнул, "Звездная стрела" поползла вверх, затем в сторону. Описав круг вокруг звездолета, Бэкон повел своего "Атоса" к носу Звездной стрелы" и завис над ним.


— Плохо видна внутренняя часть носа, его разрушения. — Раздался голос адмирала. — Стань перед ним.


— Мне придется уйти далеко вперед. — Удивился приказу адмирала Бэкон. — Иначе он утонет в выбросах генератора моего крейсера. Я ведь не смогу долго двигаться задом с такой скоростью, звездолет разнесет меня в…


Он умолк, вдруг увидев, что адмирал, не мигая, смотрит словно сквозь него. Лоб Бэкона покрылся легкой испариной. Наступила длительная пауза.


— Давайте я просто пройду перед ним. — Не выдержав неопределенности, предложил Бэкон. — Тогда может быть удастся заглянуть в глубь носа. Я могу записать.


— Иди. — Щека адмирала нервно дернулась. — Писать ничего не надо.


Бэкон вновь положил руку на панель управления, крейсер отошел чуть в сторону и начал описывать косой круг вокруг "Звездной стрелы. Промелькнул разлом носа, он был глубоким и черным. Описав круг, Бэкон вопросительно посмотрел на адмирала.


— Слишком быстро. — Дар Ов досадливо поморщился. — Ничего невозможно понять. Нужна швартовка.


— Я попробую, гросс адмирал. — Бэкон механически кивнул головой.


— Это рискованно в твоем положении. — Адмирал глубоко вздохнул. — Некому остаться в крейсере. И какому идиоту взбрело в голову оставить в экипаже крейсера всего одного человека. — Он махнул рукой. — Брось эту затею. Крейсер может сбросить со звездолета и ты погибнешь.


— Я попробую удержать крейсер магнито-силовым лучом, а сам выйду в катере. — Предложил Бэкон.


— Это опасно. — Лицо адмирала исказилось неприятной гримасой. — На такой скорости катер может отстать. Если самому, через люк… — Его брови поднялись. — Нет, нет. — Его голова паралитически задергалась, заставив Бэкона расширить глаза от ужаса. — Тебя может втянуть в зону магнитного луча и он раздавит тебя. Попытайтесь просто зависнуть над несколькими кратерами и посветите в них. Может быть удастся что-нибудь рассмотреть.


— Хорошо, гросс адмирал. — Бэкон перевел взгляд на Шарли. — Капитан Шарли!


— Да, командир!


— Проползи над носом звездолета и посвети по кратерам. Поаккуратнее, но и так чтобы можно было их рассмотреть.


— Есть, командир!


Шарли приблизил своего "Портоса" к "Звездной стреле". Из крейсера ударил яркий луч света и заскользил по корпусу звездолета. Все, смотревшие на экраны, содрогнулись.


Если до этого, космическая тьма несколько скрывала истинный вид звездолета, то луч света проявил его в полной мере. Корпус "Звездной стрелы" был изуродован так, что казалось не найдется кусочка, который бы не был покрыт рытвинками, разломами или кратерами различной глубины.


— Такой вид, словно он прошел поперек астероидного роя. — Раздался голос Бэкона.


Его реплика осталась без поддержки и он тоже умолк.


Шарли повесил крейсер над одним из больших кратеров носа звездолета и направил в него луч прожектора.


— Такое впечатление. — Заговорил он. — Что его корпус сделан из самовосстанавливающегося статита. Края кратера не рваные, а как бы заплавленные. На сколько я знаю, так восстанавливается статит.


— Ты прав. — Голова Дар Ова дернулась. — Его нос и корма защищены девятью слоями самовосстанавливающегося статита.


— Девять слоев? — На лбу Шарли образовалась складка. — Но почему тогда механизм восстановления не сработал в полной мере? Я думаю, что такую мощь, невозможно даже ишторовым камнем пробить. Восстановительная масса будет мгновенно заплавлять отверстие. А здесь достаточно глубоких ям.


— Значит есть что-то такое, чему даже самовосстанавливающий статит не в состоянии противостоять. — Брови адмирала сдвинулись к переносице. — Вероятно это нечто, даже изменило свойства статита.


— Возможно, так и есть. — Шарли дернул плечами. — Статит ведь обладает хорошей отражательной способностью, а здесь свет как-то странно…


— Что, что? — Голос адмирала сорвался до хрипа.


— Такое впечатление, что он не отражается от корпуса звездолета. Поглощается весь или… Черт…


— Не тяни жилы. — Процедил Бэкон. — Говори толком.


— Не знаю, как весь корпус, но верхний слой словно из прозрачного материала. — Медленно заговорил Шарли. — Свет уходит вглубь материала и теряется в нем. — Хотя. — Он дернул плечами. — Тут такое наворочено, что и не поймешь, куда, конкретно, луч света падает. Все это выглядит очень странно.


— Гросс адмирал. А средняя часть звездолета так же хорошо защищена? — Поинтересовался Бэкон.


— Нет. — Голова Дар Ова неестественно дернулась, заставив Бэкона прижаться к спинке кресла. — Это грузовые секции. Защита — всего один слой самовосстанавливающегося статита.


— У меня появилась интересная мысль. — Бэкон подался далеко вперед, словно хотел свою идею прошептать адмиралу на ухо. — Если центральная часть звездолета защищена не так мощно, то в ней могут быть и пробоины. — Его голос зазвучал тише. — Я предлагаю состыковать два крейсера и одному из капитанов выйти наружу и поискать ее. Если в отверстие будет достаточно широким, то появится возможность проникнуть внутрь звездолета.


По лицу адмирала проползла кисть руки, ввергая Бэкона в очередной шок. Затем голова Дар Ова затряслась, словно к ней подключили вибратор.


— Идея хорошая. — Наконец произнес адмирал, успокоившись. — Но скорость слишком высока. Если возникнет аварийная ситуация того из вас, кто будет снаружи может сбросить в обратный излучатель. Это очень рискованно.


— Мы подведем связку крейсеров вплотную к звездолету. — Быстро заговорил Бэкон, его глаза загорелись предчувствием будоражащего кровь приключения. — Никто не пострадает. Я вас уверяю, мы сделаем это.


— Может быть стоит повременить с этим. — Рука адмирала вновь проползла по лицу. — Я уже выслал навстречу звездолету космический спаэр. Через десять дней они встретятся.


— Десять дней! — Голос Бэкона вдруг сорвался в крик. — Может быть там люди! Ждут нашей помощи! Да для них час годом кажется!


— Я знаю вашу храбрость и изобретательность капитаны…


— Мы это сделаем, гросс адмирал! — Дружный хор "Мушкетеров" прервал рассуждение Дар Ова.


Обрубки пальцев заскользили по лбу адмирала с такой силой, что на нем проступили красные полосы. Капитаны отвели взгляды от изображения адмирала.


— Что ж… — Вновь заговорил Дар Ов и его голова в очередной раз дернулась. — Приступайте. Командир звена — руководство и контроль, остальные — исполнение. Связь со мной, не прерывать.


— Будет исполнено! — Нотки радости окрасили хор капитанов.


— Всем внимание! — Громко произнес Бэкон. — Начинаем подготовку. — "Портос", подцепляешь "Арамиса" к нижней подвеске и снижаешь связку до предельного уровня. Как только зафиксируешься, к выходу начинает готовиться Коти.


— Есть командир! — Глаза Шарли блеснули веселым огоньком. — Антуан, отваливай. Я подцеплю тебя.


Крейсер Коти "Арамис" взмыл вверх и отошел в сторону от звездолета. Шарли повесил своего "Портоса" над ним. Из обеих крейсеров вышли захваты и сомкнулись.


— Есть контакт! — Выкрикнул Шарли. — Снижаюсь!


Связка крейсеров начала медленно падать на звездолет. Вот она вошла в промежуток между носом и кормой и начала покрываться голубоватым свечением, которое усиливалось, по мере того, как крейсера опускались все ниже и ниже. Наконец "Арамис" почти коснулся корпуса звездолета и связка полностью исчезла в голубом ореоле. Изображения Шарли и Коти перед Бэконом исказились, так, что практически перестали различаться, их голоса утонули в шорохах и хрипах.


— Ничего не выйдет. Очень рискованно. — Проговорил Дар Ов. — Пусть отходят.


— Операция отменяется. — Раздосадовано произнес Бэкон. — Уходите. Вы меня слышите? Уходите.


Но крейсера продолжали висеть над звездолетом. Вместо голограмм, с изображением капитанов, над пультом управления "Атоса", уже извивалось северное сияние.


— Гросс адмирал! Они меня не слышат. — Обеспокоенным голосом заговорил Бэкон. — Выбросы генераторов полностью заэкранировали их. Луч связи не пробивает экран.


— Проклятье. — Процедил Дар Ов. — Они погубят себя и свои крейсера.


Неожиданно, сияющий клубок начал сдвигаться вперед, дальше от кормы звездолета, из него показались кончики носов "Галактических патрулей". Ореол вокруг крейсеров начал таять и вскоре почти исчез.


— Они молодцы! — Закричал Бэкон. — Они знают, что делать!


— Связь с ними восстановилась? — Поинтересовался Дар Ов.


— Еще нет. — Бэкон мотнул головой. — Но изображение Шарли уже просматривается. Коти нет. Возможно, он начал выход.


— Л-любители приключений! — Голова Дар Ова несколько раз неестественно дернулась.


Из "Арамиса" в звездолет ударил мощный луч света и под носом крейсера появился небольшой нарост, который отделился от него и скользнул к звездолету, за ним тянулась тоненькая серебряная нить. Бэкон напрягся, Коти вышел из своего крейсера.


— Это не похоже на катер. — Проговорил Дар Ов, всматриваясь в скользящий к звездолету предмет.


— Реактивный подъемник. — Ответил Бэкон. — Я думаю, что он делает правильно. Подъемник привязан к крейсеру, а Коти к подъемнику. Это, даже, более надежно, чем в катере.


Связка крейсеров, практически, очистилась от ореола и изображение Шарли теперь просматриваться достаточно четко, но второй экран перед Бэконом был пустым. Наконец послышались голоса капитанов.


— Как ваши дела? — Поинтересовался Бэкон.


— Отлично! — Шарли поднял большой палец вверх. — Антуан уже на корпусе звездолета. Антуан, ответь. — Прокричал Шарли. — Восстановилась связь с Анри.


— Хор…ш… — Раздался едва разбираемый голос Коти. — Я наш…л по…хо…щ… д…ру, нач…н… сп…ск.


— Будь осторожен. — Прокричал Бэкон. — Ты надежно закрепился?


— Хор…ш… Хор…ш… — Донесся ответ.


— Комментируй каждый свой шаг. — Продолжил наставления Бэкон.


— Что тут комментировать. — Раздался неожиданно четкий голос Коти, Бэкон удивленно взглянул на Шарли, тот молча пожал плечами. — Из крейсера вид звездолета ужасен, а в действительности еще хуже. Здесь такое количество выбоин и кратеров и такие они огромные, что волосы встают дыбом. Я у края довольно широкого и глубокого отверстия, по крайней мере, дна его не видно. Свет так сильно поглощается, что определить его глубину невозможно. Уже влез в дыру по колена, под ногами почти ничего не видно.


— Аккуратнее. — Раздался голос Дар Ова. — Прежде чем ступить на что-либо, толкни или ударь по нему ногой. Внимательно смотри на стенки отверстия, статит может поплыть.


— Хорошо, гросс адмирал. — Ответил Коти. — Я так и делаю.


Воцарилось молчание. Из динамиков доносилось лишь тяжелое дыхание и сопение Коти…


Ничего не понимаю, пытался сообразить Коти, внимательно осматривая стенки отверстия, подыскивая выступ понадежнее, на который можно безбоязненно стать. Отчего все такое черное? Такое впечатление, что стенки полностью поглощают свет. Это уже не статит. Что там сереет? Он провел по стенке рукой, будто хотел стереть с нее пыль и… Его рука отскочила назад, словно получила мощный силовой удар. В свете прожектора шлема, сквозь толщину боковой стенки, он неожиданно увидел приближающуюся к лицу волну. Статит плывет, мелькнуло в его голове. Он начал лихорадочно вертеть головой, теперь уже пытаясь найти любой выступ, чтобы опереться на него и уйти в сторону от приближающейся лавы. Наконец он увидел торчавший из стены черный заостренный отросток. Кажется этот должен подойти, лихорадочно пытался сообразить он. Он ступил на него и отросток, сильно изогнувшись, завибрировал. Проклятье, Коти попытался опереться на руку.


Вдруг что-то скользнуло по скафандру и упало вниз. Коти вздрогнул и едва не сорвался вниз. Переведя дух, он посмотрел вниз, канат свободно болтался под ним, задевая за ноги, его конец дымил. Коти поднял голову — Большая капля светлой жидкости упала на скафандр и скатилась по нему, оставив дымящийся след. Он поднял голову выше — прямо над ним, в стене, словно нарыв, набухала прозрачная капля, во все стороны от нее уходили, уже хорошо различимые, нити трещин. Вот капля стала начала клониться вниз, оторвалась от стенки и… Коти отшатнулся и мгновенно весь вес его тела оказался на прогнувшимся отростке, нога соскользнула с него и он провалился вниз…


— Коти! Что ты молчишь? — Не выдержал Бэкон. — Говори что-нибудь.


— Сейча… Сейч… — Донесся отрывистый голос Коти и послышалось его громкое и прерывистое дыхание…


Коти почувствовал под ногами твердь и взглянул вниз. Отверстие не было сквозным, он стоял на его дне, на котором уже растекалась дымящаяся лужица самовосстанавливающегося статита. Он хотел приподнять ногу и отступить в сторону, но подошва неожиданно оказалась словно приклеенной. Коти начал дергать ногу…


— Что там у тебя? — Громко произнес Бэкон, не выдержав напряжения. — Что ты так пыхтишь?


— К…н…т… Не… М…г… — Раздались нечленораздельные обрывки фраз Коти. — П…р…кл… П…пл…


— Коти! Коти! — Заорал Бэкон, вскакивая с кресла. — Антуан! Назад! Выходи! — Ему мгновенно стало жарко, по лицу заструился пот. — Пьер! — Обратился он к Шарли. — Что у тебя?


— Тоже, что и у вас командир. — Донесся взволнованный голос Шарли. — Либо лопнул канат, что невозможно и он сорвался, либо самое худшее, поплыл статит. — Он глубоко и надрывно вздохнул. — Мне кажется, что над отверстием появилось нечто, похожее на легкий туман. Или это у меня уже в глазах рябит от напряжения.


— Коти! Ответь! — Снова прокричал Бэкон.


— Черт возьми!


Голос Коти прозвучал так громко и отчетливо, что Бэкон вздрогнул и перестал дышать, словно боясь его спугнуть шумом своего дыхания…


Перестав соображать, Коти стоял в луже статита и механически продолжал дрыгать ногами. Его сназитовый скафандр дымился во всю. Неожиданно под ногами начало светлеть.


Что за ерунда? Коти замер. Неужели скафандр вступил в реакцию со статитом с выделением света. Это что-то новое.


Становилось светлее. Неожиданно яркий луч света ударил из под его ног и стало так светло, будто в яме вспыхнуло солнце…


Бэкон недоуменно уставился на то место, где скрылся в корпусе звездолета Коти — оттуда вырвался толи луч света, толи столб дыма.


— Какой яркий свет! — Вновь донесся громкий голос Коти. — Все видно насквозь. Да они про… А-а-а-а-а!!!…


Раздался толи скрежет, толи громкий шелест и наступила мертвая тишина.


— Антуан! Антуан! Антуан!… - Без умолку затараторил Шарли.


Прошла минута, вторая… Лицо Шарли выглядело ужасно: бегающие выпученные глаза, перекошенный в крике рот, с дрожащими губами, крупные капли пота, катящиеся по щекам.


— Его больше нет. — Раздался негромкий голос адмирала. — Нужно успокоиться и все проанализировать.


— Там кто-то есть. — Произнес Шарли, перебивая Дар Ова. — Он их видел. Он там. Я это знаю. Ему нужна помощь. — Его голос сорвался и захрипел.


— Нужно подумать, как это сделать. Я немедленно посоветуюсь со спасателями и сообщу вам. — Ответил Дар Ов, стараясь говорить, как можно спокойнее.


— Что думать! Что думать! Какие спасатели! — Закричал Шарли. — Я немедленно выйду на катере и вытащу его оттуда. — Раздался громкий шелест. — Я усилил стяжку связки и звездолета, нас теперь не разорвать.


Ореол вокруг связки крейсеров начал ослабевать и мигнув, исчез совсем.


— Пьер, что ты делаешь? — Раздался взволнованный голос Бэкона. — Ты заглушил генераторы?


— Я отключил кроссфлекторы. — Раздался уже более спокойный голос Шарли. — Звездолет тянет связку на себе. Я пошел.


Его изображение с голограммы перед Бэконом исчезло.


— Это лишнее. — Проговорил Дар Ов. — Он не справится один.


— Может быть ему удастся. — Попытался оправдать действия Шарли Бэкон. — Они ведь друзья. Пьер, ответь!


Ответа не последовало. Прошло некоторое время. Неожиданно, в луче света, над звездолетом, блеснула черточка катера и камнем упала на него. В динамиках раздался гул.


— Пьер! Ты меня слышишь? — Произнес Бэкон.


— Слышу командир. — Раздался спокойный голос Шарли. — Я забыл включить канал связи. Вижу канат, которым привязан Антуан. Я выхожу.


— Будь осторожен. Не лезь сломя голову. Тщательно осмотрись вокруг. — Быстро заговорил Бэкон. — Связь не отключай.


— Хорошо командир. Я постараюсь.


Раздался громкий треск, скрежет, затем гулкий стук, который завершился ругательством Шарли.


— Что там у тебя? — Взволнованно поинтересовался Бэкон.


— Забыл сбросить давление. — Проскрежетал Шарли. — Едва не выбросило из катера.


— Будь внимательнее. Не торопись. — Вмешался в их разговор Дар Ов. — Попробуй потянуть канат.


В ответ раздалось частое дыхание Шарли, который уже бежал по корпусу звездолета, посылая проклятия всем силам природы, при натыкании на очередное препятствие. Наконец его дыхание сделалось ровнее.


— Дошел до отверстия. Довольно широкое. — Начал описывать Шарли свои действия. — Канат уходит вниз. Болтается. Тяну… Пустой. Проклятье! Он оборван! Темень, ничего не видно. Коти прав, свет сильно поглощается корпусом звездолета. Такое впечатление, что материал корпуса, как бы поляризуется относительно луча света. Хм-м! Довольно интересно.


Он умолк и глубоко и надрывно задышал.


— Что ты там нашел? — Не выдержав напряжения, проговорил Бэкон. — Что ты там делаешь? Не молчи.


— Там что-то есть. Это наверняка Коти. Иду вниз.


Наступила тишина, нарушаемая лишь частым дыханием Шарли.


— Становится светлее. О черт!


Последняя фраза Шарли прозвучала словно выстрел. Бэкон вздрогнул. Внутри у него все похолодело.


— Нога! Засасывает! Он еще не затвердел.


Дыхание Шарли сделалось прерывистым, словно он что-то дергал.


— Пьер, ответь. — Как можно спокойнее заговорил Бэкон. — Что у тебя? Где ты застрял?


— Он плывет! Ноги! Мои ноги! — Быстро заговорил Шарли. — Не могу! Как давит! Свет! Какой яркий свет! — Его голос стал отдалятся. — Там! Там!… Какой у-у… А-а-а!…


Наступила полная тишина. Бэкон, чтобы не пропустить из динамиков, даже малейшего шороха, сидел, не шевелясь, словно статуя.


— Все! — Словно выстрел, раздался голос адмирала. — Уже прошло двадцать минут. Как я понял, поплыл статит и их обеих засосало в него.


— Я должен помочь им. — Бэкон вскочил с кресла.


— Отставить! — Выкрикнул Дар Ов. — Это бессмысленно! Довольно жертв!


— Они мои друзья. Моя совесть не позволит мне…


— Прекрати! — Голова адмирала резко дернулась. — А что мне делать со своей совестью? Выпрыгнуть из окна четвертого этажа. Скорее всего, по какой-то причине, я думаю, что этому поспособствовал магнитный луч, произошло возбуждение статита и он начал выполнять свои функции — заделывать отверстие. Ты, теперь и не найдешь его, оно уже заплавилось.


— Я их найду по канату.


— Он расплавился.


Бэкон низко опустил голову и сел.


— Не предпринимай никаких действий. — Продолжил Дар Ов. — Только лишь сопровождение и тщательное наблюдение. О всех изменениях в поведении звездолета докладывай мне немедленно! В любое время! Это приказ!


— Да, гросс адмирал!


Протянув руку к пульту управления, Бэкон отключил связь с адмиралом. Его голова упала на вытянутую руку, тело беззвучно затряслось.