"В джазе только девушки" - читать интересную книгу автора (Даймонд И. А. Л.)Коломбо Полосатые ГетрыПока ребята из полиции очищали зал, инспектор Мэрфи подошел к столику, за которым неподвижно сидел Коломбо, равнодушно глядя на происходящее вокруг светопреставление. И лишь глаза его говорили о том, как ему все это не нравится. Инспектор же, напротив, и не пытался скрыть свое торжество. На этот раз, кажется, «сыщик поймал бандита». — Итак, Коломбо, отпевание кончилось. Собирайся! — Куда? — невозмутимо поинтересовался тот. — В один небольшой, но уютный особнячок, предназначенный специально для отставных бутлегеров. Инспектор, похоже, очень хотел выдать желаемое за действительное, ибо отставным в этом сверхприбыльном деле Коломбо если и станет, то лишь покинув сей грешный мир. Увы, оба противника это понимали, и потому Коломбо не мог отказать себе в удовольствии позлить инспектора. — А зачем? — спросил он. — Немного отдохнешь. А я велю, чтобы тебе сшили особые гетры — в полоску. — Инспектор, что называется, держал удар. — Очень остроумно, — скривился Коломбо. — И что же вы мне шьете на этот раз? — Торговлю кофейными напитками от сорока градусов и выше. — Самообладание, похоже, начинало изменять Мэрфи. — А я при чем? — «не понимали» Белые Гетры. — Я просто зашел посидеть. Коломбо знал, что говорил, ибо, согласно сухому закону преследовались изготовление и продажа спиртных налитков, и тут инспектор не выдержал. — Хватит прикидываться, Коломбо! Все знают, что хозяин — ты, а Модзарелло — подставное лицо! Знать-то знают, но как это доказать на суде?.. — Модзарелло? — сделал хорошую мину Коломбо. — Впервые о нем слышу. — У нас; тобой разные источники информации. — У вас, вероятно, Чарли Зубочистка? — небрежно бросил Коломбо. Инспектору, стоило большого труда удержать свою челюсть на месте и не открыть рот от удивления. Откуда этому гаду все известно? Ведь и в полиции мало кто знал об услугах Чарли… — Чарли Зубочистка? — на всякий случай переспросил Мэрфи. — Впервые о нем слышу. — Теперь хорошую мину делал инспектор. Мэрфи самому стадо противно, от фальши, прозвучавшей в его голосе, но не признавать же в открытую, что этот проходимец Коломбо обошел его на вираже! Инспектор протянул руку, взял стоявший на столике перед Коломбо стакан, наполненный какой-то белой жидкостью, и потянул носом. — Кипяченое молоко, — насмешливо протянул Коломбо. Инспектору живо вспомнились те острые ощущения, что он допытал, глотнув принесенного официантом «шотландского кофэ», и он вконец рассвирепел. — Сами-то свою отраву не пьете, — зло сказал он, — других травите! Ладно, встали и пошли! — Не по тому следу идете, инспектор, — еще раз попробовал урезонить его Коломбо. — Пусть это докажет твой адвокат! — рявкнул Мэрфи. — Вот мои адвокаты. — Коломбо указал на четверых сопровождающих. Те встали. — Все с высшим образованием. — Ладно! Разговор окончен! Идите! — И вся компания в сопровождении полицейских направилась к выходу под аккомпанемент воплей арестованной публики и возмущенных криков почтенного, но пьяного, джентльмена: — Налейте мне кофэ! Я хочу чашечку кофэ! Смерть, как люблю кофэ! |
||
|