"Черная кровь" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Лорел Кей)Глава 6Пока еще царила ночь, мы позвонили Жан-Клоду, так что смогли рассказать ему о том, что его pomme de sang и человек-слуга запланировали на ближайшее время. Я думала, что он скажет, что это большая глупость, но он не сказал. Он был боссом Джейсона и его хозяином, технически и моим тоже. Хотя, если честно, я ему не позволяла распространять на меня его полномочия. Джейсон рассказал ему все и вручил трубку мне. — Он хочет поговорить с тобой. Джейсон встал и пошел к ванной. Натаниэль остался возле меня. — Привет, Жан-Клод. — Ma petite,[6] я удивлен, что ты согласилась на это. — Я тоже. Он рассмеялся своим замечательным, осязаемым смехом. Это заставило меня задрожать, но не от страха. Натаниэль обнял меня, будто ощутил вкус всего этого. — Спасибо, что позаботилась о Джейсоне так, как не смог бы я. — То есть ты не возражаешь против всего этого? — Тебе хочется знать мое мнение? Я поняла, что да. Теперь, когда я уже согласилась, я чувствовала себя неуютно, более того, глупо. — Это должно казаться очень забавным. — Это будет для тебя очень тяжелым испытанием. Ты будешь его единственной моральной поддержкой в очень щекотливой ситуации. — Такое чувство, будто говорю с психологом, Жан-Клод. — О чем ты говоришь? — А о чем ты думаешь? Он снова засмеялся, и мои щиты опустились настолько, что я ощутила, что он сидит в своей постели, прикрытый лишь шелковыми простынями. Я увидела блеск его черных локонов на белых плечах. Я подняла щиты раньше, чем успела увидеть полуночную синеву его глаз. Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула, считая про себя. Если я не буду осторожной, то связь между нами будет меня отвлекать. — О чем ты думаешь, ma petite? — Ты и вдруг один. Где Ашер? — Он встает поздно, но скоро будет здесь. — Джейсон хочет уехать уже утром. Кем ты будешь питаться, пока нас не будет? — Всегда есть добровольные доноры, ma petite. Мне не понравилось то, как он это произнес. Во мне встрепенулась ревность, но я успела запинать ее до смерти, пока она не успела завладеть моим голосом. — Не ешь ничего, что будет против. — Ты и правда ревнуешь, ma petite? — Возможно. — Я тоже. — О чем ты? — Ты поедешь встречаться с семьей Джейсона, ma petite. Я же не смогу представить тебе ни свою мать, ни сестру. Я не смогу дать тебе увидеть их всех, тех людей, с кем я жил. — Я видела главу твоей ветки, Жан-Клод. Полагаю, Белль Мортее — одна из тех людей. — Нет, ma petite, она — мой хозяин, или была им, но она никогда не была моей семьей. Она была любовницей, божеством, но это не одно и то же. — Ты ревнуешь к тому, что у Джейсона семья настоящая, и что он может меня с ними познакомить. — Oui. Я лежала там, с прижатой к уху телефонной трубкой и одной единственной мыслью в голове. — Никогда не думала, что для тебя это так важно. — Я не жалею о том, кто я, ma petite, но я действительно жалею, что не имею того, что мог бы иметь. Я отдал бы многое за то, чтобы познакомить тебя со своей матерью и сестрой. — Не с отцом, — заметила я. — Он умер, когда я был совсем маленьким. У меня не осталось воспоминаний о нем. И снова что-то, чего я не знала. Сегодня был вечер откровений о людях, о которых, как мне казалось, я знаю многое. — Ты расстроен, что я не спешу познакомить тебя со своей семьей? Он невнятно выдохнул. — Нет, я… — Он рассмеялся, но не сексуально, больше просто над собой. — Я думаю, что да. Возможно, мне кажется, что я недостаточно хорош для тебя. — Думаю, бабуля Блейк выгнала бы тебя из дома при помощи распятий и святой воды, вот что я думаю. — Она такая набожная? — Фанатичная. Мне рассказывали, что из-за тебя она молится о спасении моей души. — Ты хочешь сказать, что я разлучил тебя с твоей семьей, ma petite? — Нет, я уже жила отдельно, когда мы познакомились, если ты об этом. Скажем так, бабуля Блейк молилась святой церкви из-за моего «поднимания мертвецов из могилы». То, что я сплю с нежитью, лишь дополнение ко всему прочему. — Мне очень жаль, ma petite, я не знал. Я поджала плечами, зная, что он не видит этого, и сказала: — Все в порядке. — Так что, ты поедешь вместе с нашим Джейсоном и встретишься с его семьей, будешь его девушкой. — Ты ревнуешь. — Мой голос меня не выдал, — отозвался он. — Просто, когда твой голос вот так пуст, ты что-то скрываешь. Ты знаешь, что ревнуешь к Джейсону. — Я не ревнив в том смысле, о котором ты говоришь. — Тогда объяснись. Натаниэль обошел вокруг меня, прислушиваясь. — Тебе еще нет тридцати, ему двадцать три. Вы оба настолько молоды, ma petite. Вы едите в дом его родителей и будете разыгрывать молодоженов. Это то, чего у меня с тобой никогда не будет. Я не буду молодым, наивным и сомневающимся. — Ты не был бы собою, если бы обладал любым из этих качеств. Я люблю тебя таким, какой ты есть, Жан-Клод. — Я говорил, что просто должен был это услышать, ma petite? — Да, — ответила я. Он рассмеялся снова и заставил меня задрожать в том месте, где я прижималась к Натаниэлю. — Я оказался в странной, противоречивой ситуации. Джейсон — мой pomme de sang, единственный, и дорог мне. То, что мой человек-слуга так трогательно заботится о нем, прекрасно. Это заставит других вампиров подумать, что я очень заботливый мастер, но я знаю, что ты оберегаешь его потому, что тебе так хочется. Он молод, красив, очарователен. — Ты не можешь быть настолько неуверенным в себе. — Почему не могу? — Потому что ты красив и восхитителен в постели, и я люблю тебя. — Но Джейсон может быть для тебя тем, кем не могу я, ma petite. — Например? — Смертным. Он может окунуть тебя в молодость и жизнь. Он может предложить тебе вступить в его семью. Он может показать тебе, где он рос, представить людям, которые знали его еще ребенком. Все, кого я могу тебе представить, знают меня лишь, как вампира, а не как смертного. — Я думаю, что это только твоя проблема, Жан-Клод, не моя. Я не напрашивалась на погружение в закоулки памяти Джейсона и его буйного отца. — Я понимаю, о чем ты, но в данном случае я дико завидую. Я долгое время не вспоминал о своей семье. — Кажется, ты тоскуешь по дому. — Я думаю, как и любой другой. — Он казался грустным. — Мы нужны тебе сегодня ночью? — Зачем? Вы приехали бы незадолго до рассвета, и вы уедете раньше, чем я проснусь днем. — Я чувствую, что тебе нужно меня увидеть и поцеловать, мне так кажется. — Спасибо за сочувствие, ma petite, но я продолжу работать, как ты выразилась, над своей проблемой. Думаю, что ты будешь по уши занята Джейсоном. Что я могла на это сказать? — Да, — согласилась я. — Je t`aime,[7] ma petite. — Я тоже тебя люблю, — ответила я. Что там еще принято говорить на прощание? |
||
|