"Шрек- 2 с иллюстрациями из мультфильма" - читать интересную книгу автора (Computers)Глава седьмая О чем говорила с королем Крестная Фея, или ночные приключенияМежду тем, этажом выше король и королева тоже обсуждали последние события. — Я знал, что так будет, — говорил Гарольд, стоя у балконной двери, и глядя в вечерний сумрак. — Еще бы! Ты же сам все заварил! — Сомневаюсь, Лилиан! Это же он гоблин, а не я, — сказал король, отходя от двери. — Гарольд, по-моему, ты все принимаешь слишком близко к сердцу. Это выбор Фионы. — Да. Но она должна была выбрать принца, которого мы выбрали бы для нее. Ты ожидаешь, что я благословлю это… это… существо? — Фиона ожидает этого. Она никогда не простит, если ты этого не сделаешь… Я не хочу снова потерять нашу дочь, Гарольд! Ты считаешь, что любовь предсказуема? Разве ты забыл нашу молодость, когда мы гуляли у пруда с лилиями, и они цвели… — Первый поцелуй… — Лицо Гарольда тоже затуманилось воспоминаниями, однако он тотчас вернулся к действительности. — Но здесь все иначе! Почему ты не хочешь понять, что наша дочь вышла замуж за чудовище?! — Перестань все драматизировать. — Ладно. Притворюсь, что все отлично. Все просто прекрасно! И тут за окном показалась карета Крестной Феи. — Привет, Гарольд! — сказала Крестная, появляясь в дверях кареты. — Что случилось? — спросила Лилиан из глубины комнаты. — Ничего. Просто старая походная рана дала о себе знать, — ответил король. — Постою немного на балконе. С этими словами Гарольд вышел на балкон, и тщательно закрыл за собой дверь. — Залезай в карету. Надо поговорить! — заявила Крестная Фея, когда король приблизился. — Вообще-то, Крестная, я собирался ложиться. Уже таблетки принял. От них такая сонливость появляется… — Король лениво потянулся, направляясь к карете. Предстоящий разговор явно не вызывал у него радостных чувств. Но тут один из двух великанов — слуг, сидевших в карете, — оказавшись у него за спиной, без долгих разговоров впихнул Гарольда внутрь и вскочил следом, так что король очутился между двумя здоровенными парнями, напоминающими ресторанных вышибал. Дверца захлопнулась, карета окуталась волшебными искрами, и в мгновение ока исчезла. — Итак, что новенького? — спросил Гарольд медовым голосом, зажатый между двух громил. — Помнишь моего сына, прекрасного принца? — спросила Крестная. Принц сидел тут же, напротив, рядом с Крестной. Это был тот самый принц, которого мы покинули в самом начале нашей повести в башне Дракона, когда он разговаривал с Волком. — О, принц Чайминг! — воскликнул король. — Помню, помню! Давно не виделись. Где ты пропадал? Когда вернулся? — Ну, примерно пять минут назад. Превозмогая порывистый ветер, жуткий холод, я забрался на самый верх самой высокой… — с пафосом начал принц, вскакивая и принимая театральную позу, так что король отшатнулся, испуганно прижимаясь к спинке сиденья. — Ну, ну, мамочка сама разберется! — успокоила принца Крестная, и тот послушно уселся на свое место. И тотчас она сама, вскочив на ноги, с еще большим пафосом заголосила: — Превозмогая порывистый ветер, жуткий холод, он забрался на самый верх этой чертовой башни, и ради чего? Чтобы найти там Волка, переодетого бабушкой, который сообщил, что его принцесса уже замужем! — Но… я же не виноват, что он опоздал! — Останови машину! — закричала Крестная. Кучер резко затормозил, так что все чуть не стукнулись лбами, а Крестная, наклонившись вперед, зловеще прошипела: — Гарольд, ты вынуждаешь меня поступать так, как мне совсем бы не хотелось! — Где мы? — испуганно спросил король. За окном появилась девушка в чепчике и сказала: — Добро пожаловать в закусочную! Делайте ваш заказ! — Моя диета испорчена! Ты доволен? — прорычала Крестная, обращаясь к Гарольду. — Ладно! Две прожаренные крысы без майонеза, с кетчупом «Чили». — Мне — средневековый ужин! — заявил из-за ее спины принц Чайминг. — Итак, один средневековый ужин… Гарольд, картофельные завитки? — Нет, спасибо… — Может быть, бутерброд с крысятиной? — Нет-нет, я не голоден! Как раз в этот момент в окно кареты подали пакет с едой: — Ваш заказ, Крестная Фея! — И следом просунули лабрис — двусторонний боевой топор. — Это прилагается к средневековому ужину. Фея с трудом удержала тяжелый топор обеими руками и передала его сыну: — Держи, дорогой! Карета рванула с места, а Крестная продолжала: — Мы заключили сделку, Гарольд! Не думаю, что тебе нужен мой отказ! — Нет, конечно же, нет! — Значит, Фиона и принц будут вместе? — Да… — Поверь, Гарольд, так будет лучше… не только для твоей дочери, но и для всего королевства! Между тем, карета снова оказалась напротив балкона, и один из сидевших рядом с королем вышибал помог ему перебраться на балкон, причем далеко не самым нежным способом — попросту выпихнул его из кареты, так что Гарольд едва удержался на ногах. И тотчас ему в руки швырнули топор — приложение к средневековому ужину. — Но что ты от меня хочешь? — спросил король в ужасе, сжимая лабрис. — Напряги свое воображение! — И с этими словами Крестной карета исчезла в вихре волшебных искр. Король остался стоять на балконе, держа топор в дрожащих руках… |
||||||||||
|