"Нет больше слез" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 18

Чтобы успеть на первый самолет, Милле следовало встать в три, чтобы хватило времени добраться до аэропорта Кентукки, вернуть арендованную машину и у нее оставалось еще немного времени чтобы пройти через пункт контроля в аэропорту. Милла купила кое-что перекусить в автомате в аэропорту Луисвилля, так как могла держать пари, что на этой авиалинии не кормили, а она уже успела проголодаться. Из Луисвилля она долетела до Чикаго, из Чикаго до Солт-Лэйк-Сити, где пересела на другую авиалинию и полетела в Бойс.

Диас ждал ее, и ее сердце забилось сильнее при виде него. Он был одет как обычно, в джинсах и ботинках на каучуковой подошве, хотя из уважения к погоде поменял футболку на рубашку из хлопчатобумажной ткани с длинными рукавами, закатанными до локтей. Он выделялся из маленькой толпы, выражение его лица было как обычно непроницаемым. Несколько человек бросили на него любопытные взгляды, хотя он ничего не делал кроме как просто стоял.

— Что вы узнали? — Спросила Милла с тревогой, когда подошла к нему. Этот вопрос мучил ее во время всей поездки.

Кого он нашел? Что этот человек знал о похищении?

— Расскажу по пути. Я заказал две комнаты в гостинице, — добавил он. — Мы получим багаж, и ты сможешь переодеться, прежде чем мы уедем.

— Почему я должна переодеваться? — Милла оглядела себя снизу вверх. Она была удобно одета в слаксы и блузку, легкий свитер был наброшен на плечи для тепла. Поскольку она привыкла к климату Эль-Пасо, Айдахо был слишком холодным для нее.

— Нужно что-то покрепче, джинсы и ботинки, так как мы не знаем, что найдем. Я провел небольшую разведку и ландшафт здешних мест довольно суров.

Они забрали багаж Миллы: Диас взял самую тяжелую сумку в левую руку, указав правой в сторону стоянки для автомобилей.

— Как долго вы уже здесь?

— Со вчерашнего вечера.

Милла не видела его три недели и до этого момента не понимала, насколько тяжелой была для нее эта разлука.

Одно его присутствие вызвало внутри Миллы волну сильнейшего желания. Это была боль, сродни той, которую испытываешь при родах. Вдали от него она помнила об окружающей его ауре опасности, но не чувствовала ее.

Рядом с ним пульс Миллы учащался, все чувства обострялись, а инстинкты вопили об опасности этого влечения. Она поняла, что значит чувствовать в животе порхание бабочек. Она никогда не чувствовала подобного ни с кем, даже с Дэвидом. Она любила Дэвида, и конечно не любила Диаса, но она также хотела Дэвида сексуально. Но до Диаса ни один мужчина, из тех с кем она встречалась после развода, не вызвал у нее подобную реакцию, независимо от того насколько он ей нравился. Она хотела его. Ей, наверное, пора сходить к психиатру, но она ничего не могла поделать с собой.

Милла ожидала увидеть арендованную машину, или возможно небольшой внедорожник, но транспортное средство, к которому Диас подвел ее, оказалось огромным полноприводным внедорожником, с кабиной, которая находилась так высоко, что Милла задалась вопросом, как сможет залезть туда даже притом что на ней брюки.

Диас поставил ее сумки в багажник и отпер дверь

— Где вы его отыскали? — спросила Милла, рассматривая фары на вершине этого монстра. — Уж точно не арендовали.

Диас положил руки на ее талию и подсадил в кабину.

— Это принадлежит моему знакомому.

Когда он отошел от колеса, она усмехнулась:

— Знакомый, ха? Не друг?

— У меня нет друзей.

Это утверждение испугало ее, ударило в грудь, и причинило боль внутри. Как он может жить такой уединенной жизнью?

— У вас есть я, — вырвалось у нее прежде, чем она подумала.

Диас замер, вставляя ключи в замок зажигания, и медленно повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Милла не могла прочитать выражение в его темных глазах; она знала только, что они горели.

— «Я»? — Спросил он мягко.

На мгновение она растерялась, как будто он спросил одну вещь, но подразумевал другую. Он уточнял, действительно ли это так, или выражал сомнение? Милла совершенно растерлась: он был настолько непроницаем, что против воли ее ответ прозвучал как оправдание:

— Если вам нужен друг, я могу быть им. Как можно жить без дружбы?

Он пожал плечами и повернул ключ в замке зажигания.

— Просто.

Да, именно это он подразумевал, он сомневался, были ли у него настоящие друзья. Милла была разочарована и в то же время почувствовала облегчение. Однако как бы сильно не тянуло ее к Диасу, она не была уверена, что когда-нибудь у нее хватит смелости сказать ему об этом. Это все равно что войти в клетку с тигром, независимо насколько он ручной. Сомнение и страх всегда будут присутствовать.

Милла решила перевести разговор на более насущное:

— Этот «знакомый» знает вас и доверяет настолько, чтобы предоставить этого монстра в ваше распоряжение?

— Он доверяет мне.

Она заметила, что Диас не говорил, что человек знал его. Это был бессмысленный разговор, и гораздо важнее для Миллы было узнать то, что удалось ему разыскать и почему они оказались в Айдахо.

— Хорошо, мы едем. Что Вы узнали?

— Почти ничего, — ответил он, и Милла разочарованно поникла.

— Но я думала…

— После того, как мы встретимся с этим парнем, мы, возможно, узнаем кое-что. Я услышал, что его брат был пилотом самолета, который потерпел аварию.

— Вы узнали имя пилота?

— Возможно. — Заметив расстроенное лицо Миллы, он добавил. — Это может стать ниточкой. Потянем за нее и посмотрим, куда она нас выведет. Возможно, не узнаем ничего нового, а может быть, что-то нам пригодится.

— Это означает, что мы, возможно, не узнаем ничего нового.

— Это также может помочь нам найти человека который возможно приложил руку к похищению вашего сына.

— Но возможно, у вас есть имя пилота?

— Я узнал, что парень по фамилии Гиллиланд летал с любым грузом из Мексики, и что семь или восемь лет назад он разбился и погиб. Единственная вещь, которую любой знал о нем, то, что у него есть брат по имени Норманн Гиллиланд, который живет в районе Остроконечных гор недалеко от Лоумана.

Милла уставилась на него, почувствовав неосознанную тревогу, и внезапно поняла почему.

— Итак, никто ничего не знал о пилоте, но внезапно кто-то вспомнил имя его брата и где он живет? Это — очень необычная информация для того, кто о пилоте понятия не имеет.

Диас одобрительно посмотрел на нее:

— Ты могла бы стать хорошим разведчиком. У тебя отличные инстинкты.

Милла сжала руки в кулаки.

— Это — еще одна погоня за недостижимым, не так ли? Зачем тогда мы утруждаем себя.

Диас сделал паузу.

— Еще одна?

— Это то, чем я занималась в течение десяти лет — бегала по кругу. — Милла отвернулась к окну, сжав губы.

— Может, кто-то давал тебе ложную информацию?

Медленно она повернула свою голову, чтобы посмотреть на него.

— Вы думаете это возможно? Меня специально сбивали со следа?

— Ты слишком умна и слишком профессиональна в своем деле, чтобы можно было предположить другие варианты. Когда это — чей-либо ребенок, у тебя все отлично получается, ты находишь их, не так ли?

Милла молча кивнула. Ей сопутствовала почти сверхъестественная удача в поисках, как будто она могла проникнуть в мысли исчезнувшего ребенка или беглеца, и выяснить где они. От этого было больнее вдвойне — она могла найти других детей, но не собственного ребенка.

— Есть и другой вариант, который я рассматриваю, — сказал Диас. — Возможно, я задавал неправильные вопросы. Возможно, нужно просто узнать, кто заставлял людей давать тебе ложную информацию.

Она действительно все эти годы бегала по кругу, и кто-то следил за тем, чтобы так и продолжалось, иногда помахивая перед ее носом очередной заведомо безнадежной ниточкой как морковкой перед кроликом. Единственной реальной помощью, которую она когда-либо получала, был тот, кто отправил ее в Гуадалупе той ночью, когда Диас был там, но Милла понятия не имела, кем был ее осведомитель. И Диас этого тоже не знал, иначе сказал бы ей.

Несколько секунд Милла обдумывала все это, а затем спросила:

— Вы узнали, кто сообщил мне, что вы будете в Гуадалупе?

— Нет.

Еще одна тайна, но этот некто, несомненно помог ей. Нелегко было продолжать расследование, которое постоянно заходило в тупик, сохранять веру, когда в очередной раз все ее надежды разбивались вдребезги. Она еще могла бы понять, если бы от нее просто скрывали информацию, но то, что ее намеренно пичкали то одной историей, то другой, отдавало чудовищной злобой.

Милла была столь погружена в свои мысли, что очнулась, лишь когда они остановились перед маленькой гостиницей. Диас открыл дверь и выпрыгнул из кабины. К тому времени, когда Милла повесила кошелек на плечо, дверь с ее стороны распахнулась, Диас оказался рядом, обнял ее за талию и спустил вниз. Он поставил ее на землю перед собой, и Милла оказалась зажатой между грузовиком, открытой дверью, и его телом. Между ними оставалось еще шесть дюймов, но Милла резко почувствовала жар его тела, и теплый, чистый запах его кожи. Он не брился по крайней мере два или три дня, его челюсть покрывала щетина. Ей захотелось дотронуться и погладить его лицо, почувствовать щетину пальцами.

— Не позволяй этому остановить тебя, — сказал Диас.

Милла изо всех сил пыталась сдержать нахлынувшие чувства и вернуться к действительности.

— Для того чтобы люди выдавали ложную информацию нужны деньги и связи. Это дает мне еще одну хорошую ниточку. Черт, теперь у нас в руках целый клубок.

Она выдавила улыбку, и он отвернулся, чтобы достать ее сумку из багажника.

Он первым зашел внутрь, мимо маленькой конторки, где сидевший за ней портье, бросил на них короткий взгляд, затем возвратился к своим делам. Мотель оказался чистым, в хорошем состоянии, включая небольшой лифт, который прибыл с тихим свистящим звуком.

Он нажал на кнопку третьего этажа и после того как двери лифта закрылись и он тронулся, Диас сказал:

— Твой номер «323», мой «325». Он запустил руку в карман и вытащил электронную карту, которую вручил Милле.

— Вот твой ключ. Номер слева от лифта.

Он взял ее чемодан и сумку, в то время как Милла шла впереди и отпирала дверь в комнату «323». Тяжелые занавески на окнах были закрыты так, что комната оставалась темной, и Милла щелкнула выключателем. Это был стандартный гостиничный номер, чистый и лишенный изысков, с огромной кроватью, двадцатипятидюймовым телевизором в большом шкафу, мягком креслом с оттоманкой, и еще одним стулом возле стола. Дверь в смежную комнату была открыта, эта комната была зеркальным отражением ее номера.

Возможно, сегодня он придет к ней во сне.

— Куда это поставить? — Спросил Диас, указывая на ее чемодан.

— На кровать. Я разберу одежду и буду готова через минуту.

— Я буду ждать снаружи.

Диас скрылся за дверью, и Милла начала торопливо расстегивать молнию на чемодане, стараясь побыстрее отыскать все необходимое: джинсы, носки и теннисные туфли. Три минуты спустя, захватив сумочку, Милла положила туда пластиковый ключ от комнаты, и вышла.

Они вернулись той же дорогой к месту для стоянки автомобилей. Диас подсадил ее в грузовик, и когда Милла пристегивалась, то сказала, с легким раздражением,

— Зачем было брать настолько высокую машину, что я нуждаюсь в стремянке, чтобы залезть в нее?

— Там, куда мы едем она пригодится.

Милла зевнула.

— Нам что, предстоит скакать по кочкам?

— Часть пути.

Похоже, поездка будет нелегкой.

Прежде, чем они выехали из Бойса, Диас спросил:

— Голодная?

Подумав, что подкрепиться не повредит, Милла кивнула, и он завернул на стоянку ближайшего фаст-фуда. Меньше чем пять минут спустя они вернулись на шоссе, с гамбургерами в руках.

— Мы будем ехать сколько сможем, но потом все равно придется идти пешком, — сказал Диас. — Этот парень — сёрвайвелист[25], и черт бы его побрал, до него непросто будет добраться.

— Он может выстрелить в нас? — Встревожено спросила Милла.

— Может, но из того, что я смог узнать, что он не агрессивен, только немного сумасшедший.

Возможно, было бы лучше, будь этот человек слегка сумасшедшим, ведь невозможно представить, что придет в голову сёрвайвелисту, когда он увидит двух незнакомцев, особенно если он старался поселиться настолько далеко, чтобы его никто не мог потревожить.

Три часа спустя, она поняла, что еще «час» был бы щедрым сроком. После отъезда с настоящей дороги Диас вел грузовик по ландшафту, столь грубому и гористому, что Милла просто закрыла глаза и вцепилась в ремень, уверенная, что они могут опрокинуться в любую минуту. Когда дорога наконец закончилась, и они уперлись практически прямо в гору, Диас выключил двигатель и сказал:

— Теперь нам придется идти пешком.

Милла нащупала свою сумку, а затем выпрыгнула из грузовика, не дожидаясь его помощи, и медленно обвела взглядом окружающую их местность, смерив взглядом горы, окружающие их. Из того, что она видела, можно было заключить, что Айдахо был одним из самых красивых мест в мире. Небо было ярко синего насыщенного цвета, деревья, вечнозеленые кустарники и цветы были великолепны, а воздух чистый и свежий.

Диас вынул рюкзак из машины и одел на плечи.

— Сюда, — сказал он, вступая в тихий лес.

— Откуда вы знаете точную дорогу?

— Я же сказал, что провел вчера разведку.

— Но если вы заезжали так далеко, почему не поговорили с этим мужчиной?

— Это было ночью. Я не хотел напугать его.

Он был здесь прошлой ночью? Здешние места настолько дикие… Милла и представить не могла, как он нашел дорогу, и еще меньше представляла, как ему удалось вернуться обратно. Она знала, что Диас чувствует себя как дома в пустынных юго-западных районах, но смутно представляла его ловящим рыбу в здешних горных реках. Но тем не менее, он, казалось, безошибочно определял нужное направление и двигался между огромными деревьями как тихий призрак.

— Вам случалось ходить по горам раньше? — Спросила Милла, радуясь, что поддерживает себя в хорошей физической форме. Эта местность не для домоседа.

— В Сьерра-Мадре. Я бывал и в Скалистых горах.

— Что находится в вашем рюкзаке?

— Вода. Пища. Покрывала. Самое необходимое.

— Мы будем ночевать здесь? — Удивленно спросила Милла.

— Нет, мы должны вернуться к грузовику засветло. Мне не нравятся здешние места.

Продолжая идти за ним, Милла заметила выпуклость у него под рубашкой. Быть вооруженным было естественным для него, но она не видела, чтобы он вытаскивал оружие из бардачка, и при этом Диас не заходил в свой номер в гостинице. Конечно он…

— У вас был пистолет с собой в аэропорту?

Он обернулся через плечо.

— Мне не нужно было проходить металлодетектор.

— Боже мой, разве это не нарушение закона?

Диас пожал плечами.

— Они могли бы расстроиться, если бы поймали меня с этой штукой.

— Но как вы смогли привезти его сюда?

— Я не делал этого. Я достал его здесь.

— Я наверное не должна спрашивать, зарегистрирован ли он.

— Зарегистрирован. Но не на меня.

— Он краденый?

Диас вздохнул.

— Нет, пистолет не украден. Он принадлежит тому же человеку что и грузовик. И даже если бы я действительно привез его с собой, меня бы не арестовали. Они хотели бы арестовать меня, но этого не случится.

— Почему нет?

— Я знаю нескольких важных шишек. Я… хммм… делал для них кое-какую работу. Как внештатный работник.

Милла была поражена, что он отвечает на ее вопросы, потому что обычно Диас был очень сдержан. Нужно постараться узнать о нем побольше, пока он настроен быть откровенным.

— Вы ищете террористов? — Изумленно спросила она, сделав акцент на последнее слово.

— Иногда, — ответил он, с тем отсутствующим тоном в его голосе, который сказал о том, что он не собирается распространяться на данную тему.

— Вы — федеральный агент?

Он замер и посмотрел на нее, а затем покачал головой стараясь стряхнуть раздражение.

— Нет, я только сказал, что я делал для них некую внештатную работу. Это — все. Я делал работу в некоторых частных случаях, а также для корпораций, правительств. Я полагаю, что сделал немало полезного в качестве наемного убийцы, хотя сам никогда не скрывался от закона. Обычно. Теперь, мы покончили с вопросами?

Милла насмешливо усмехнулась:

— В ваших мечтах.

Медленная улыбка осветила его лицо.

— Тогда они могут подождать, пока мы не вернемся? Я хочу послушать то, что происходит вокруг нас.

— Хорошо, но только потому, что вы назвали серьезную причину.

Милла отступила назад, и они продолжали идти в тишине, где были слышны только их приглушенные шаги. Это было к лучшему: через несколько минут тропинка резко пошла вверх, и Милле понадобилась вся сила легких чтобы не задохнуться, карабкаясь по ней. Через полчаса они услышали шум воды. Почти невидимый след привел их прямо к реке. Вода пробила небольшую расщелину в горе, в этом месте стены утеса были приблизительно восемь футов высотой, и шириной не больше двадцати футов, поэтому течение реки здесь было более интенсивным. Быстрый поток бурлил и пенился над подводными камнями, вырывался барашками на поверхность, время от времени рассыпаясь хрустальными брызгами. Диас вел ее вдоль берега, шум воды становился все громче и громче по мере того как они подходили все ближе к воде, пока до реки не осталось не более двенадцати футов. Тогда он остановился и произнес:

— Мы пришли.

Только сейчас Милла увидела крошечную лачугу с другой стороны реки. "Лачуга" была слишком мягко сказано. Это жилье, казалось, было сделано из грубой фанеры, покрытой черным рубероидом, прибитым сверху. Лес боролся с вторжением человека: со всех сторон лачуга заросла мхом, а крыша была увита лозой. Рубероид и растительность хорошо скрывали дом: виднелось лишь одно крошечное окно и кособокая труба сверху: единственные детали, по которым можно было определить это место как жилище человека.

— Привет! — Еще раз крикнул Диас.

Спустя минуту грубая дверь открылась и в проеме возникла седая голова. Некоторое время мужчина рассматривал их с подозрением. Потом его взгляд впился в Миллу. Ее присутствие, казалось, успокоило его, потому что он показался из двери с дробовиком, зажатым в руках. Он был похож на медведя, ростом приблизительно шесть футов шесть дюймов, и весом приближающимся к тремстам фунтам. Длинные седые волосы были затянуты в "конский хвост", который висел почти до середины спины, но его борода была только несколько дюймов длиной, доказывая, что иногда этот человек все-таки обращает внимание на свою внешность. Точнее, борода была единственным свидетельством этого. На нем были камуфляжные штаны, и зеленая фланелевая рубашка.

— Да? Кто Вы?

— Меня зовут Диас. Вы — Норман Гиллиланд?

— Правильно. И что?

— Если не возражаете, у нас есть несколько вопросов о вашем брате.

— Который брат?

Диас сделал паузу, потому что имени они не знали.

— Пилот.

Норман переместил жевательный табак под другую щеку и обдумал вопрос.

— Думаю, это Вёрджил. Он мертв.

— Да, мы знаем. Вы знаете что-нибудь о его…

— Контрабанде? Немного. — Вздохнул Норман. — Я догадываюсь, зачем вы здесь. Что у вас там?

— Пистолет, — ответил Диас.

— Только держи его в кобуре, сынок, и все будет в порядке.

Норман тщательно подпер дробовик к лачуге, затем поднял длинную грубую доску, которую, похоже, выстругал сам, приблизительно пятнадцать футов длиной, три или четыре дюйма толщиной, и один фут шириной. Она выглядела довольно тяжелой, но Норман обращался с ней, как будто это была палка размером два на четыре. Он положил один конец доски в специальную выемку, которая была выдолблена в береге, затем опустился на колени и подвел другой конец доски к такой же выемке на противоположном берегу реки.

— Эй вы там, — крикнул он. — Идите сюда.

Милла посмотрела на доску, на бурлящий водоворот реки внизу, и глубоко вдохнула.

— Я готова идти, — сказала она Диасу.

Он поймал ее руку и прижал к своей талии.

— Держись за меня для равновесия.

Милла отдернула руку.

— Не нужно. Если я упаду, то не хочу утянуть вас за собой.

— Как будто я не прыгну за тобой в любом случае. — Он взял ее руку еще раз и поместил на свой пояс. — Держись.

— Вы идете или нет? — Раздраженно спросил Норман.

— Да. — Диас спокойно встал на доску, и Милла последовала за ним. Двенадцать дюймов были достаточной неплохой шириной, ребенком она ходила и по более узким доскам. Но теперь, она была взрослой и знала, что значит безрассудство, и никогда не стала бы рисковать, и переходить ревущую реку добровольно. Она помнила лишь одно: нужно идти уверенно и не смотреть вниз. Она не цеплялась за Диаса, просто аккуратно сжимала его ремень, и это действительно помогало ей держать равновесие. В мгновение ока они перешли через доску и оказались на твердой земле.

Ни Диас, ни Норман, не предложили обменяться рукопожатием, поэтому Милла собравшись с духом, протянула свою руку:

— Я Милла Эдж. Спасибо за то, что вы согласились поговорить с нами.

Норман следил за ее рукой, как будто он не был весьма уверен, что делать, затем осторожно сжал свою большую лапу вокруг ее пальцев и слегка потряс ее.

— Рад познакомиться. У меня не часто бывают гости.

Норман не шутил. Он сделал все, чтобы до него нельзя было добраться. Он не пригласил их войти, и Милла была рада, что это так. Мало того, что лачуга была крошечной, но она держала пари, что Норман не был силен в домашнем хозяйстве. Было несколько камней подходящего размера поблизости, и он указал им на них. Сам Норман уселся на пень.

— Итак, чем я могу помочь вам?

— Вы сказали, что знали о контрабанде брата, — сказал Диас.

— Конечно, знал. Марихуана. Он получал кучу денег, но Вёрджил не ничего не говорил о деньгах, и я до сих пор не знаю, куда они делись. Видит Бог, когда он умер не осталось ничего.

— Он погиб в авиакатастрофе?

— Вёрджил? Нет. Он умер от рака печени, в ноябре девяностого.

Прежде, чем Джастин был похищен. Милла задохнулась от острого разочарования, даже притом, что после их беседы в грузовике, она действительно не ожидала полезной информации.

— Он когда-либо провозил контрабандой что-нибудь кроме этих сорняков?

— В основном это была марихуана, хотя, возможно, иногда это был кокаин.

— Что насчет людей? Младенцев?

— Об этом я никогда не слышал.

— Он работал только на одного человека?

Он никогда не отличался постоянством. Много переезжал, пока не заболел. Рак быстро забрал его. К тому времени, когда он узнал, что болен, у него осталось лишь несколько месяцев.

— Где он умер?

— Да ведь прямо здесь. Я похоронил его в лесу. Никто не хотел платить за его похороны, поэтому мне пришлось позаботиться об этом.

Им больше нечего было спросить. Они поблагодарили Нормана, Диас, проходя мимо, сунул ему несколько зеленых купюр, и они возвратились к мосту из доски. Милла чувствовала себя достаточно уверенной, чтобы не держаться за пояс Диаса на обратном пути, хотя он настаивал. Пока она не посмотрела вниз на воду, почувствовав головокружение, все было отлично. Они были почти на полпути, когда Диас предупреждающе вскрикнул. Доска наклонилась под их ногами, Милла выпустила Диаса, замахав руками, стараясь обрести равновесие. Это случилось так быстро, что она не успела даже закричать, когда они оба оказались внизу, в стремительной ледяной реке.