"Нет больше слез" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 10

— Нет! — воскликнула Милла, руль дернулся в ее руках. — Только не теперь! — Затем, воскликнув:

— О Боже! — Съехала на обочину, потому что ее настолько трясло, что она боялась ехать.

— Разве ты не хочешь его смерти? — Диас спросил таким тоном, будто интересовался, не хочет ли она заказать жаркое — непринужденным, безжизненным, устало отдаленным тоном.

— Да! — Тон не был безжизненным, он был жестким. — Я хочу его смерти. Я хочу убить его сама, хочу выцарапать ему второй глаз и вырвать почку, хочу причинить ему такую боль, чтобы он кричал, до самой смерти. Но я не могу. Я должна узнать, что он знает о моем ребенке. После этого мне всё равно, что с ним случится.

Диас переждал несколько ударов сердца прежде, чем спросил:

— Почка?

Она уставилась на него широко раскрытыми глазами, полностью выведенная из равновесия всего одним словом. Из всей тирады он выбрал одну деталь, которая не согласовывалась с остальными. С того момента как к ней вернулось сознание в хирургическом отделении той небольшой клиники, вся её жизнь, была сконцентрирована на поисках Джастина. Она не позволяла себе отвлекаться. Стиснув зубы, Милла сосредоточилась на выздоровлении, почти полностью оставив в стороне свою жизнь, потому что не было ничего более важного, чем её сын. Она не думала о том, что сделали с её телом. До этого всплеска она не понимала, насколько разъяренной была из-за причиненной ей боли.

Милла отвернулась, смотря без всякого выражения в ветровое стекло.

— Я говорила, что меня ранили, — ответила она. — Я потеряла почку.

— Хорошо, что у тебя их было две.

— Мне нравилось иметь обе, — Милла была раздражена. Она помнила жгучую агонию, помнила свои конвульсии в грязи, куда боль швырнула ее неконтролируемое тело. Она отлично обходилась и с одной почкой. Но что, если что-то пойдет не так, как надо?

Милла сделала глубокий вдох и вернулась к первоначальной теме разговора.

— Не убивайте его, — сказала она. — Пожалуйста. Я должна поговорить с ним.

Он пожал плечами.

— Твой выбор. Пока он не трахает мне мозги, я оставлю его в покое.

Милла не была скромницей, но ей стало неловко из-за того, что он использовал слово "трахаться". Для нее, прежде всего это слово носило сексуальный характер, независимо от того, использовалось оно как прилагательное, наречие, междометие, или восклицание. Ее деловые отношения с Диасом были уже достаточно рискованны; она не хотела ничего сексуального, даже разговоров, чтобы сделать их отношения более напряженными. Странно, как Оливия могла использовать это слово и быть забавной. Услышав его от Диаса, Милла поежилась.

Она выехала на дорогу и сконцентрировалась на вождении, не позволяя себе думать о чем-либо сейчас. Тишина угнетала, но она позволяла ей замедлять время, растягивая минуты. Временами, даже неловкая тишина была лучше слов.

— Не подходи к нему одна, — сказал Диас, проверяя движение вокруг них. — Несмотря ни на что, только не одна. Даже если увидишь его на улице перед своим офисом. Не ходи одна.

— Я никогда не хожу одна, — растерянно сказала Милла. — со мной всегда кто-то есть, когда я иду на задание. Но если Павин будет перед моим офисом, я не даю обещаний.

— Ты была одна в Гуаделупе.

— Брайан был там, и вы знаете это.

— Он был на другой стороне кладбища. Он понятия не имел, что я был там. Я мог сломать тебе шею, и он ничего бы не сделал.

С этим не поспоришь. Она не знала, что Диас был там, пока он не очутился на ней. Кроме того, он не предлагал ей сделать что-нибудь, чего бы она уже не делала.

— Я настолько осторожна насколько это возможно, — сказала она ему. — Я знаю предел своих сил.

— Другая пропавшая женщина появилась в Хуаресе вчера вечером. Ее тело появилось, так или иначе. Она была студенткой колледжа из Америки по имени Пэйдж Сиск. Она и ее друг были в Чиуауе. Пэйдж пошла в уборную однажды ночью и так и не вернулась.

В Хуаресе был серийный убийца, Милла знала это по многочисленным статьям в газете. ФБР работало с мексиканскими властями — сначала, когда их попросили помочь с расследованием — и подвели итог, что все убийства были единичными. Если так, много молодых женщин пропало без вести и появилось мертвыми с 1993 года. Несколько криминологов согласились: это не был серийный убийца, скорее всего серийных убийц было двое, возможно больше. Хуарес был богат отбросами.

Наконец, два автобусных водителя были арестованы, и предполагалось, что убийства остановили. Теперь Диас говорил ей, что это не так.

— Возможно ли, что это тот же самый почерк преступника?

— Нет. — Он снова проверил движение. — Жертва была выпотрошена.

Живот Миллы скрутило в приступе тошноты.

— Мой Бог.

— Да. Так что делай то, что я говорю, и держись подальше от Мексики сейчас. Позволь мне разобраться с этим.

— Если смогу, — пробормотала Мила, и он должен удовлетвориться этим, потому что она не собиралась обещать, что будет избегать рискованных действий. Не сейчас, когда есть шанс раздобыть информацию о Джастине. Она не дура и не будет лгать, но при этом не позволит такой возможности пройти мимо.

— Скоро пойдет дождь, — сказал Диас, меняя тему разговора, уставившись на фиолетовый край облаков, только показавшихся на западе.

— Хорошо. Возможно, он собьет жару. — Высокая температура опасна для пожилых людей, да и многим другим людям причиняет вред. Обычно, Эль-Пасо раскален в течение всего лета, но не настолько же.

— Да, возможно, — пробормотал Диас. — Я выйду здесь.

— Здесь? — Они были в центре оживленного перекрестка.

— Здесь.

Милла надавила на тормоз и включила правый сигнал, одновременно втиснувшись в правый переулок, затем подъехала к краю дороги. Проревел автомобильный клаксон, но она не винила возмущенного водителя, и даже не оглянулась. Диас отстегнул ремень безопасности и ушел без прощальных слов или хотя-бы намека на то, когда он появится снова. Милла проследила за ним взглядом, наблюдая за его кошачьей грацией, будто его ноги слегка пружинили. Он исчез позади сервисного грузовика, и больше не появлялся. Тем не менее, она ждала, но каким то образом Диас использовал сервисный грузовик, дорожную разметку, и другие транспортные средства для прикрытия, потому что больше она его не видела. Или это, или он спустился в люк. Или скользнул под сервисный грузовик и зацепился за шасси. Или …

Она понятия не имела, куда он пошел, и ей хотелось, чтобы он прекратил делать это.

Диас вернулся на парковку, где оставил свой пыльный голубой пикап. В этом транспортном средстве не было ничего примечательного, кроме того, что оно находилось в прекрасном рабочем состоянии. Пикап не был красивой машиной, но ездил отлично. Диас мог позволить себе более новый автомобиль, но не видел причины избавляться от этого. Пикап удовлетворял его потребности и не привлекал внимания. Большую часть своей жизни, Диас старался не привлекать внимания. Это сидело в нем на уровне подсознания, и если его замечали, то лишь тогда, когда он хотел этого. Ребенком он был настолько молчаливым и замкнутым, что мать проверяла его на аутизм, задержку умственного развития, или хоть что-нибудь, что объяснило бы его поведение. Почему он лишь наблюдает за людьми вокруг, и редко участвует в разговорах или играх. Даже сознание того, что мать волнуется о нем, не трогало его. Диас наблюдал за людьми. Он наблюдал, как их лица, их тела, рассказывали о человеке все. И вопреки подозрениям матери, он не был неразвитым ребенком. Когда она не могла его видеть, или когда спала, он бродил по дому, или по окрестностям — в зависимости от того, где они жили в то время. Ночь была для него родной стихией, как для других хищников. С того времени как он подрос настолько, чтобы, встав на цыпочки достать до дверного замка, Диас начал ускользать ночью из дома и изучал окружающий мир. Животные нравились ему больше, чем люди. Животные были честны; ни одно животное, даже змея, не знала что такое ложь. Языком тела они выражали только то, что думают и чувствуют, и Диас уважал это.

В конечном счете, когда ему было около десяти, мать устала от него и отослала к отцу в Мексику. Его старик гораздо меньше беспокоился о его общении, гораздо больше его волновало, насколько Диас может помогать по хозяйству, и это вполне устраивало мальчика. Но именно с дедушкой, отцом его отца, Диас нашел родственную душу. Его abuelo[16] был неприступен, как снежная вершина. Он тоже предпочитал наблюдать и не вмешиваться в повседневную суету, а его внутренний мир был закрыт железной стеной. Мексиканцы вообще-то дружелюбный, очень общительный народ, но только не его дедушка. Он был гордым и отчужденным, а в гневе мог быть по-настоящему жесток. Поговаривали, что в нем течет кровь ацтеков. Конечно, тысячи людей рассказывали о том, что в них есть древние корни. Аbuelo Диаса никогда не рассказывал об этом, но окружающие поговаривали что это именно так. Так они объясняли для себя непростой характер этого мужчины. И также многие заметили, что похожий характер проявляется у Диаса.

Диас не доставлял проблем. Он хорошо окончил школу, и в Соединенных Штатах и в Мексике. Он никогда не строил из себя того, кем не являлся. Он не курил, не пил, был ответственным, но не потому что хотел быть примерным, а только лишь потому что видел в этом проявление слабости, а он не мог позволить себе быть слабым или отвлекаться на вещи, которые этого не стоили. Ему понравилось жить в Мексике. Всякий раз, когда он ездил к матери в Штаты, он задыхался. Не то, чтобы он часто навещал ее: она была слишком занята своей общественной жизнью, поисками другого мужа. Как он понял, его отец был третьим. Да он и не был уверен, что они были когда-либо по-настоящему женаты. Если они поженились вообще, это не было в Церкви, потому что к тому времени, когда Диас уехал жить к нему, у его отца были другая жена и четыре ребенка. Его отец регулярно ходил на исповеди и мессы, и был преданным сыном Церкви.

Когда Диасу исполнилось четырнадцать, мать забрала его обратно. Она объяснила это тем, что ему нужно окончить школу в Америке. Он сделал это. Она так часто переезжала, что за четыре года Диас сменил шесть различных школ, но он получил высшее образование. Он не бегал на свидания: у его одноклассниц были соблазнительные фигурки, но он оставался равнодушен к их прелестям. Он, наверное, был последним девственником в классе. Когда Диас, наконец, расстался со своей девственностью, ему уже исполнилось двадцать, и с тех пор у него было немного женщин. Секс важен, но он делает мужчину уязвимым, требует отдавать частичку себя, а Диасу было тяжело мириться с этим. Была и другая причина: он пугал женщин. Он старался никогда не быть грубым, но все же в его ласках проскальзывала неистовость, которая пугала их.

Возможно, если бы он занимался этим чаще, ехидно усмехнулся Диас, он не был бы настолько голодным. Но его не особо это беспокоило. Прошло несколько лет, с тех пор как он видел женщину, к которой его влекло достаточно, чтобы подумать о сексе — пока он не увидел Миллу Эдж. Ему нравилось, как она двигается — плавно и грациозно. Она не была красавицей, не обладала яркой внешностью. Но у нее были правильные черты лица: высокие скулы, твердый подбородок, выразительно изогнутые брови и длинные ресницы. Ее волосы чуть-чуть не достигали до плеч, это была пена светло-коричневых завитков, с той белой прядью впереди. Ее рот был женственным, мягким, полным и розовым. А ее глаза… ее карие глаза были самыми грустными глазами, которые он когда-либо видел.

Эти глаза заставили его захотеть встать между ней и миром, и убить любого, кто причинит ей еще хоть каплю боли. Много женщин сломались бы после того, что пришлось пережить Милле. Вместо этого она боролась, и не собиралась останавливаться, независимо от того насколько это безнадежно, или насколько трудно ей приходится. Такой отваги и веры Диас не встречал никогда прежде, и это вызвало чувства, которые он раньше не испытывал. Милла была женщиной, которую ему действительно хотелось узнать ближе. По крайней мере, на какое-то время. Если, конечно, она останется в живых. Артуро Павин мог быть неудачником, кретином, но он был опасным кретином. Она разобьет свое сердце и свой дух, пытаясь узнать от Павина хоть что-то о сыне, и это в лучшем случае. Он не должен позволить ей выйти на след Павина самостоятельно, даже если она не захочет принять от него никакой помощи. Для нее будет благом, если Павин просто убьет ее. Все знали, что он питает глубокую ненависть к той gringa[24], которая лишила его глаза. Он хотел бы продать ее тело на черном рынке.

Павин теперь занимался кое-чем намного худшим, чем похищение детей и ставки в этой игре были несоизмеримо выше. Прежде, при поимке ему грозил тюремный срок, теперь это была бы смертная казнь. В Мексике не было наказания в виде смертной казни, а вот в Техасе за такие преступления казнили, а из того, что ему удалось разузнать, выходило, что штаб-квартира банды находилась в Эль-Пасо.

Павин может и избежит смертного приговора, но не те, кто стоят во главе этой организации. Диас не знал точно, какой будет вынесен приговор. Если Павина поймают на территории США, его будут судить по американским законам. Так происходит и в Мексике всякий раз, когда глупый турист верит старым рассказам о свободной и открытой Мексике, и о том, как легко здесь получить наркотик. Если вас поймали с наркотой в Мексике, вы идете в мексиканскую тюрьму. И все же у Диаса были сомнения в том, что закон всегда справедлив. Когда он будет уверен в том, кто стоит во главе этой преступной организации, и если доказательств будет недостаточно, чтобы наказать его в соответствии с законами, придется позаботиться о возмездии другими способами.

Он сказал Милле, что не убивал за деньги, и он говорил правду, насколько это возможно. Он убил, и ему заплатили за это, но деньги никогда не были причиной, по которой он сделал это. Иногда, встречаются преступники, поступки которых вызывают отвращение, но в то же время, дойди дело до суда, им грозил лишь незначительный тюремный срок или просто испытательный — и то лишь в том случае если их признали бы виновными. Возможно, решение убить их принадлежало не ему, и возможно он ответит за это перед богом, но он никогда не раскаивался за эти поступки. Растлитель малолетних, серийный насильник, убийца — такие люди не имели право жить. Некоторые сочли бы его таким же убийцей, но он не считал что он такой же. Он был палачом. И он мог жить с этим.

Он поможет Милле найти Павина, потому что она продолжит искать его так или иначе, и лучше, если он будет рядом. Но, что более важно, Павин может привести его к голове. Если он поймает небольшой кусок рыбы, то, в конечном счете, найдет и более важную персону. Люди умирали в Хуаресе, и на всем протяжении штата Чиуауа. Это само по себе было весьма обычно. Некоторые считали это работой серийного убийцы. Но все больше тел находили с удаленными органами, и это не было похоже на работу маньяка. Использовались различные методы убийства. Некоторые жертвы были застрелены, некоторым нанесли удар ножом, некоторые задушены. В нескольких чудовищных случаях, очевидно, органы удалялись, в то время как жертвы были все еще живы. Диас надеялся, что они были, по крайней мере, без сознания, когда процесс начался. Жертвы были и мужчинами и женщинами, главным образом мексиканцами, хотя трое из несчастных, как Пэйдж Сиск, были туристами. Тела были найдены в различных частях Хуареса, небрежно сваленными, как будто они больше не имели ценности. И они на самом деле ее не имели.

Сколько стоит сердце на черном рынке?

Печень? Почки? Легкие?

Люди, стоящие в списках на пересадку органов умирают каждый день, ожидая донорского органа. Что, если некоторые из этих людей, имея деньги, не хотят ждать? Что, если они могут сделать заказ, скажем, сердце, от человека с определенной группой крови? Что, если они могут заплатить миллионы? Что, если донор не только не доброволец, но и не собирается умирать?

Очень просто. Сделайте донора мертвецом.

Работа Диаса заключалась в том, чтобы найти, кто стоит за всем этим. Не исполнителей, марионеток как Павин — а он был далеко не единственным — которые занимались похищениями. Должно быть место, где у жертв извлекают органы, охлаждают их, и откуда они незамедлительно передаются заказчику, но Диас пока не смог определить его местонахождение. Он мог ошибаться: удалить орган можно везде. Что нужно кроме резака и нескольких холодильников, полных льда? Но кто бы ни делал это, для того чтобы удалить орган нужно иметь специальное обучение, чтобы не повредить их. Может не человек с докторской степенью, но, по крайней мере, знакомый с основами хирургии или патанатомии. Про себя Диас дал этой неизвестной персоне кличку «Доктор». Он считал, что все организовано предельно просто. Доктор мог бы быть главой банды: кому проще всего узнать о списках пересадки, кто ближе всего знаком с этим кругом общения, и у кого было достаточно денег, чтобы конфиденциально «позаботиться» о нужном органе?

В пятницу ночью, позади церкви в Гуаделупе, он наблюдал передачу очередной жертвы. Это, возможно, даже была девочка Сиск. Присутствие двух других людей, наблюдающих за передачей, было помехой, особенно, когда женщина начала портить весь сценарий, собираясь напасть на бандитов. Он восхитился ее смелостью, но не мозгами, но он должен был остановить ее. Последнее, что он хотел, это то, чтобы Павин и его шайка узнали, что кто-то наблюдает за ними. Они стали бы более осторожными, и стало бы намного сложнее следить за ними. Пока он был занят женщиной, это стоило ему драгоценных секунд, и он потерял их. Он понял, что человек, на которого набросился, был женщиной, из-за кудрей, высовывающихся из-под кепки, телосложения, изящности. С его точки обзора, с помощью прибора ночного видения, он наблюдал как они прибыли. Парень, очевидно, был профессионалом, внимательно оглядывая все вокруг, женщина была менее опытной, но не новичком. Диас не знал зачем они появились здесь, но было очевидно, что они не были частью банды Павина, поэтому он не намеревался вредить им, даже при том, что одним своим появлением они помешали ему. Ему еще предстоит разобраться с Павином: его судьба предрешена. Он, возможно, мог вмешаться и спасти ту несчастную жертву, но ему пришлось бы убить всех троих, и не было никакой гарантии, что если он пообещает не убивать, хоть один из них заговорит в обмен на жизнь. Пока он не увидел автомобиль, в котором привезли жертву, в его руках не было ни одной зацепки.

У Диаса была пока единственная ниточка — информация о той встрече позади церкви. В то же время Милле по телефону анонимно сообщили, что он будет там. Кто мог знать об этом кроме человека, который проинформировал его? И кто, черт возьми, это был? Ему позвонила женщина. Милле звонил мужчина. Что происходит? Было ли совпадением, что их обоих отправили в церковь в Гуадалупе в одно и то же время, или преднамеренным?

Он не верил в совпадения. Это было бы слишком просто.