"Город, который боролся" - читать интересную книгу автора (Маккефри Энн, Стирлинг Стивен Майкл)Глава 22— Хорошо, — прохрипел Флориан Гаски. — Идем. — Он зашелся в приступе кашля: и легкие, и горло страшно болели, словно горели огнем. Системы воздушного снабжения не были рассчитаны на две недели эксплуатации. — Мы идем, ублюдки. Восемь буксиров и разведывательный корабль минеров — Мы идем домой, — прошептал Гас. Буксиры шли медленно, замаскированные осколками, которые загромождали подходы к станции. Он молча поблагодарил Симеона за то, что тот никогда не был рачительным хозяином. А еще больше Чанну за то, что у нее не хватило времени изменить его характер прежде, чем начались неприятности. След их двигателей разрисовал половину неба. Ускорение вдавливало пилотов в обшивку сидений, хотя компенсаторы работали на полную катушку. На экране перед Гаски высвечивалась голографическая схема, где цель и траектория полета обозначались изломанными прямоугольниками, а буксир — мелькающей точкой, которую надо было держать внутри их. Пара пустяков для военного судна, но буксиры были предназначены для медленной перевозки тяжелых грузов, а не для быстрых маневров, но это сейчас было не важно. Надежда словно наполняла тело энергией, а мысли делала яснее. Тут где-то на грани подсознания Гас заметил яркую искру — буксир поднимался вверх — его двигатель сдетонировал, а новая, еще более яркая искра свидетельствовала о неисправности силовой установки. — Прекрасно, это даст им понять, что мы здесь, — пробормотал он. Усы и микрофон раздражали кожу вокруг рта, когда голова двигалась внутри шлема. Он понимал, насколько непривлекательным, даже безумным выглядит сейчас его лицо. Как только Гаски произвел необходимую корректировку, буксир резко набрал скорость. Весь экран заполнили станция и напоминающий ощетинившееся блюдце силуэт боевой платформы кольнари, состыкованной с северным полюсом ее трубы, словно паразит, присосавшийся к кому-то и высасывающий кровь. — Вы останетесь здесь, — выкрикнул Гас потрескавшимися губами. — Я не дам вам улететь. Монстру наконец удалось избавиться от деревянной «заточки». Симеон ударил его латной рукавицей и отскочил, прежде чем четырехъярусные челюсти могли бы с шумом сомкнуться на его руке. Когда они все же лязгнули, на ее месте оказался язык монстра. Высокий крик боли ударил по барабанным перепонкам Симеона. Он не ослабил хватки на биче, трижды обмотал его конец вокруг челюсти и быстро завязал скользящий узел. Потом немного отступил и поднял свою сияющую бейсбольную биту. — Двигаемся дальше, — сказал Симеон, подходя к двери с металлическими полосками, которая, вероятно, была входом в программу управления. — Мне, пожалуй, стоит запатентовать этот интерфейс, — сказал он, вновь поднимая дубинку. — Это… — …черт возьми… — …весело. — Господин, Командир боевой платформы Высшего Клана «Сокрушитель черепов» развернулся на пятке. Большой круглый отсек был наполовину пуст: группа бывших в увольнении только начала возвращаться. — Что? — рявкнул он на офицера из службы наблюдения за информационными системами. — Господин, наша система была атакована! — Программа-вирус? — В этом Чиндик т'Марид был непревзойденным специалистом. Он сам разрабатывал атакующую вирусную программу Клана. К тому же он был известным автором военных игр, хотя это и было простым хобби. — Нет, — ответил техник. Его пальцы танцевали над клавиатурой. — Нечто, — В сторону! — Чиндик высветил на экране графическое изображение. Он только беззвучно свистнул. Что-то, обладающее — Обрезать кабель питания, соединяющий нас со станцией, — распорядился он. — Объявить боевую тревогу на всех остальных кораблях. — Я не могу обрезать линию питания, — ответил техник — Система отсоединения не отвечает. Как не отвечает и линия связи с остальной флотилией. — Что ж, тогда… — начал Чиндик Другой крик прервал его. — Обнаружена цель, — выкрикнул оператор, отвечающий за корабельные сенсоры. — Обнаружено множество судов. Следы ракетных двигателей. Близко, господин, очень близко. Они приближаются. — Атакующий вектор, — объявил отвечающий за тактику компьютер. — Судно атакуют. — Это не военные корабли, — заметил Чиндик в страхе и удивлении, как только посмотрел на экран. Его голова начала дергаться — обычный рефлекс существа, подвергающегося неожиданному нападению со всех сторон. Затем он выпрямился, придав себе вид, надлежащий командиру, и погрузился в кресло. — Боевая тревога, — объявил он. Дико, но так приятно зазвучали сирены. — Военное положение. Расчехлить плазменное оружие ближнего радиуса действия. Расстрелять всю эту… мелочь сплошным огнем. Радиолокационная антенна? — Господин, — стоявший на страже в доке воин выглядывал из-за датчиков. — Господин, мы слышим… — Молчать! Послать отделения через боковой люк и отодрать линии питания, соединяющие нас с этой плавучей тюрьмой скамверминов. — Господин? — Повиноваться беспрекословно! Находившиеся в карауле рассыпались, как шарики ртути, по которым ударили молотом. — Передать по телефонам и по радио, — распорядился Чиндик, — сигнал всему экипажу: через пять минут прибыть на — Господин, я вновь пытался произвести процедуру расстыковки. — Командный отсек заполнялся по мере того, как вызванные члены команды вбегали и незаметно занимали свои места. — Мои датчики свидетельствуют, что она работает, но на визуальном сканере не отображается ее деятельность. — Пошли команду инженерных войск, чтобы произвести ее вручную. Подготовить двигатель к запуску. — Господин, мы по-прежнему физически связаны со станцией. — Я знаю. Мы порвем эту связь, хоть и нанесем себе ущерб. Оцените его. — Шесть минут до общей готовности, мой господин. Команды оружейников исступленно работали с годами выверенной слаженностью. — Враг приближается. Скорость остается прежней. Приготовиться открыть огонь… Господин, нам нужно место для маневров! Они слишком — Выполнить все в течение трех минут, инженер. — Он повернулся к клавиатуре связи. — — Спуститесь на две палубы по аварийной шахте. Спуститесь на две палубы по аварийной шахте. Голос Симеона звучал по всему коридору. Повсюду, сверху и снизу, двери жилых отсеков были открыты. Жители станции начали выходить наружу, вначале поодиночке, затем группами, толпами. Они бежали мимо работавших, хватая все, что попадало под руку: игольники, газовые резаки, связки взрывпакетов с наспех установленными фитилями, ручные фонарики и лишние чипы, годные к использованию. Их лица были решительными и напряженными, некоторые усмехались или что-то бормотали себе под нос. Симеон частично перенес внимание на вошедшего Амоса. — Как Чанна? — спросил бетелианец. Затем, когда она, стоявшая за спиной Джозефа, попала в поле его зрения, он облегченно воскликнул: — Его глаза слегка расширились, когда он увидел, что Джозеф с головы до ног залит запекшейся кровью. — В основном чужой, брат, — сказал тот, ухмыляясь. — Ты ранен. — Одно ребро сломано. Это сущие пустяки. Амос коротко кивнул. — Им уже устроили сюрприз, — сказал он Чанне. — Но он не последний. — Палуба задрожала у них под ногами. Билазир т'Марид отошел от двери. Каркас стула согнулся у него в руках, но единственное, чего он добился, — обман выплыл наружу. Он отбросил обломки в сторону и огляделся вокруг сузившимися от злости глазами. — Ты заплатишь за это, друг мой, — сказал он. — И будешь расплачиваться очень долго. — Нажрись говна и подохни, Бог и Хозяин, — ответил Симеон. Билазир, обернувшись с улыбкой и пожав плечами, занялся первой панелью доступа. — Ты чувствуешь боль? — спросил он, начиная отрезать ее крохотным лазером своего универсального микроинструмента. — Я надеюсь на это. Очень надеюсь. — Он использовал зонд толщиною с волос. — — Баррикада на следующем перекрестке, госпожа. Голос пехотинца звучал в ее наушниках. Пола т'Венг выделила его, как и остальные голоса, заполнявшие ее шлем, и запоминала их, сосредоточив на этом всю свою силу воли, пока они не стали складываться в определенную схему. — Текиз, — сказала она своему адъютанту. Он отделился от шести фигур в усиленных скафандрах на перекрестке. Прямо перед ними коридор был искорежен переносной ракетой: уродливое месиво из разбитых стен, трубопроводов и остатков самонаводящегося орудия было еще раскалено добела. Двое кольнари протолкнулись к бреши и начали расширять ее. Снова деформирующийся металл неприятно заскрипел. Вокруг них образовалось озеро из горячего пластика и останков орудийного расчета. — Текиз, когда мы закончим здесь, возьми четверых и опять попытайся установить местонахождение господина Билазира. Проявить максимум усердия. Это можно было понимать только как «Приведи его или не возвращайся». — Слушаю и повинуюсь, госпожа Пола. — Госпожа Пола, мы освободили проход к главному коридору. — Хорошо, — сказала она. Первые хорошие новости после того, как началась эта заварушка. — Рапортуйте. — Бои идут на уровнях всех доков, госпожа. Подробности вскоре последуют. Они и последовали, одновременно с визуальными новостями. Первым была запись увиденного воином-кольнари при отходе к транспортному судну клана. Скамвермины стреляли из-за баррикад, сложенных из оборудования и тары. Свет был выключен, и запись казалась мутной. Одетые в универсальные комбинезоны члены команды предусмотрительно держались за пехотинцем в броне. Его плазменное ружье выпалило еще раз, и одновременно с ним взорвалось какое-то самодельное взрывное устройство, за которым виднелись силуэты скамверминов. Затем телевизионная трубка, передающая информацию на визуальный канал, вспыхнула багровым цветом. Ничего хорошего для хозяина этого костюма — температура внутри него превысила двести градусов. Сцена уже начала расплываться в тумане, когда капитан Пола т'Венг заметила связку пластиковых брусков, скрепленных проволокой и летящих в направлении воздушного люка. Затем передача резко оборвалась. — Передать всем судам, — распорядилась она. — В отсутствие господина Билазира командование принимает госпожа Пола т'Венг. Всем командам явиться к ближайшим кораблям. Тем, кто находится неподалеку от шлюзов, пробить себе путь туда и добираться до ближайшего корабля через космическое пространство. Многие из них будут в скафандрах и в самоклеющихся масках на случай экстренных обстоятельств — пленках, которые частично защищают лицо, с минимальным циклом переработки продуктов жизнедеятельности, изготовленных по стандартному образцу. Если придется, тренированные и прошедшие специальную подготовку кольнари смогут выдержать в вакууме четыре минуты. — Мы отступаем? — шокированно спросил кто-то. — Нет, глупец! — ответила она. Задавший этот вопрос был офицером с целой ротой за ним. На этот раз необходимо было ответить, иначе она рисковала бы собственным положением, значит, его стоило подробно информировать. — Знаешь… — Она сделала особое ударение на оценке ситуации. — Нас пытаются удержать здесь. Мы отвоевываем боевое пространство. Мы уже — Слушаю и повинуюсь, госпожа. — Уж так-то будет лучше, — пробормотала она себе под нос. Теперь, когда затор был расчищен, все больше и больше кольнари собиралось на перекрестке. — Мы пробили дорогу к главному коридору, — сказала она. — Теперь ты, Дитрек. Та баррикада до сих пор держится? — Да, госпожа. У меня недостаточно людей, чтобы обрушить ее. — Нанесите удар по ближайшим стенам, — сказала она. — Затем пройдите через соседние отсеки и окружите скамверминов с флангов. Быстро. — Есть, госпожа. Она повернулась к остальным: — Следуйте за мной — к докам! — Сейчас! — говорил Гас сам с собой. В это время компьютер произвел выброс. Буксир развернул «кошки» и использовал боковую тягу, которой оказалось как раз достаточно, чтобы заставить его облететь вокруг всей станции. Он убрал руки с рычагов управления и щелкнул кнопкой выключателя двигателя: самая безопасная вещь, которую сейчас можно было сделать. Вокруг на большой скорости неслось множество космического мусора, в том числе и обломки других буксиров. Он испытал удивительно умиротворяющее чувство, почти как перед сном. — Господин, мы стреляем, — доложил инженер службы связи — Заряжать скорострельными снарядами. Навести на цель. Перевести внутренние оборонительные батареи в автономный режим. — Полная свобода маневра. Осуществить расстыковку. Чиндик т'Марид безмолвно молился амулету платформы, давая ему самые невероятные обещания. Громадное судно накренилось, и по всему его корпусу эхом разнеслись скрежещущие звуки, когда сложная паутина, соединявшая его со станцией, рвалась, как вросшие в землю корни. Самое эффективное орудие находилось на нижней стороне платформы, а она была по-прежнему направлена в сторону станции. Он ничего не мог поделать, да и никто не смог бы, кроме системы искусственного интеллекта, руководившей обороной с рубежа непосредственного контакта со скоростью, недоступной даже рефлексам кольнари. На экране пересеклись линии многочисленных траекторий. Чиндик отстраненно отметил тот миг, когда последний из атакующих кораблей был поражен лучом. Совершенно неуместная вещь, в тот миг, когда громадное количество обломков и каких-то частиц на бешеной скорости неслось на его судно. Количество точек уменьшалось по мере того, как небо прочесывали лучи, а ощетинившийся диск разворачивался к ним своими «зубами». — Определить степень повреждения! Несколько огоньков, замигав, превратились из зеленых в янтарные или в красные. На экране появилась схема двигателя. — Господин… поврежден механизм выхода в подпространство. — Сколько времени займет починка? — Неделю, господин. Это можно сделать лишь на корабельной верфи. — Все кольнари на капитанском мостике обменялись взглядами. Они только что услышали подписанный самим себе смертный приговор. — Ты, — бросил Чиндик своему дублеру, — возьми это, — он показал на идола, — и запульни его в космос куда подальше. — У нас еще остается госпожа Пола, господин. Двери, зашипев, открылись. Билазир с криком отскочил назад, как только увидел нацеленное на него плазменное ружье. — Господин! — Вошедший, казалось, был готов расплакаться от облегчения. Билазир не обратил на него внимания, прыгнув к шедшему за воином скафандру. Как ни удивительно, он был его собственным. — Где Сириг? — рявкнул Билазир. Он ждал, что тот вернется сюда или примет командование на себя. Ситуация не должна была до такой степени выходить из-под контроля. Как только открылась дверь, отчетливо донеслись звуки и запахи боя: ни с чем не сравнимый грохот взрывов, разрывающих саму «плоть» станции, далекие плевки плазменного оружия, вонючая смесь озона с горящим металлом. Билазир завернулся в костюм, решив пока не возиться с катетерами. — Сириг мертв, достопочтенный господин. Командует госпожа Пола. У нас установлена связь. Эта новость на миг ошеломила Билазира. — Капитан Пола? — Наконец-то! Докладываю обстановку. — Это самая настоящая катастрофа. — Из-за стен на нас вышли партизаны. Большинство из них, должно быть, скрывались там с самого начала, оккупации. Билазир судорожно кивнул. — Мы удерживаем корабли, — быстро продолжала Пола. — Кроме одного, который, как бы невероятно это ни звучало, был ограблен. Они нападают на шлюзы и берут наших солдат в окружение. — Продолжайте уплотнять отрезанные части и организуйте их прорыв к кораблям, — распорядился он. — Какова наша боеспособность? — — А — По-прежнему не выходит на связь, — ответила Пола, и впервые в ее голосе послышались эмоции. — Могу поставить свою младшую дочь против половой тряпки. В информационные системы — Ну, с этим я спорить не стану, — бросил Билазир. Он потянулся себе за плечи и перебросил вперед пневматическую дрель-автомат. Аппарат сам удобно расположился вдоль его правой руки. Шкала высветилась на его лицевой пластине, когда он включил ее и настроил на режим ультразвукового и информационного сканирования, направив на колонну, где находился «мозг». — Сюда, — скомандовал Амос. Он показал на две сломанные двери, ведущие к открытому пространству. Всего час назад большая его часть была заставлена киосками, магазинчиками и ресторанами. Теперь они превратились в дымящиеся руины, между которыми были разбросаны трупы и изуродованные остатки сервомеханизмов. — Они сзади от входа за вторым поворотом направо. — Мы пройдем по расположенному под осью отсеку Е-9 и прорвемся наружу, — ответила Кери Хоулен. — Это один из замаскированных отсеков. Она повернулась к своему разнородному отряду, состоявшему из рабочих-ремонтников и прочих гражданских, вооруженных всем, что попалось под руку. — Вперед, скамвермины, — крикнула она. — Покажем господам, что мы о них думаем. За мной. — Как обстоят наши дела? — спросила Чанна у Амоса, резко поднимая свой игольник и выпуская из него залп. Сплошной огонь жителей станции перекрывал все ведущие к выходу шахты, в то время как отряды атакующих пытались прорваться вперед. Баррикада состояла из космической руды, доставленной сюда складскими сервомеханизмами, а потоки плазмы, поливавшие ее спереди, сварив куски, сделали ее еще прочнее. Но теперь приходилось подниматься над ней, чтобы выстрелить, если где-то между осколками не оставалось просвета. Амос пригнулся вместе с ней, когда новая очередь раскалила металл. Они чувствовали, как гудит и дрожит баррикада. Внутренний слой лишь слегка нагрелся, но температура сверху, там, где виднелись яркие вспышки, так зашкаливала, что кожа обуглилась бы моментально. Вонь горящей руды заставляла их зайтись в приступе кашля, и Чанна подумала, как обеспокоил бы ее этот запах в мирное время — этот дым был далеко не самым полезным для здоровья. В этот миг вся станция содрогнулась, а гравитация изменилась настолько, что они моментально почувствовали это. — Не слишком-то хороши, дорогая, — рассеянно ответил Амос. Члены отряда из «Периметра» ползали от одного бойца к другому с бутербродами и соком. Остальной персонал ресторана располагался двумя перекрестками дальше, откуда можно было попасть в один из медицинских центров Чаундры. — Они используют боевую платформу и военный корабль для внешней огневой поддержки, и мы не можем помешать им объединить разрозненные группы. То есть тех, кто выжил. — Он вздохнул и улыбнулся ей сквозь черный дым с металлической пылью. — Я не мог и мечтать о более приятном обществе во время своего путешествия к Богу, Чанна Хэп, — сказал он. — Я тоже рада, — ответила она. — Жаль, что так вышло, но все равно рада. Он протянул руки, чтобы погладить ее по плечу. В этот время ее лицо словно окаменело. В первое мгновение он испугался, что она ранена, но вскоре узнал это характерное выражение. Она, громко сглатывая слюну, общалась с Симеоном. — Амос! — воскликнула она. — Они вытаскивают Симеона из колонны. Бетелианец побледнел. Без всевидящего командующего и главы их генерального штаба станция была обречена и должна пасть очень скоро. Чанна развернулась и по-пластунски поползла назад. Он схватил ее за ногу. — Мы ничего не можем поделать, — прошипел он. — Я его «тело»! — Джозеф! — сказал он. — Нам надо вновь занять главный коридорный отсек, по крайней мере на какое-то время… как и проход к центральному командованию. Возьми… Последний провод, соединяющий Симеона со станцией, был отрезан. Теперь у него не осталось ничего, кроме единственного канала аудио- и видеосвязи, встроенных в его капсулу. Заработала дублирующая система жизнеобеспечения. Она будет обеспечивать ему питательные вещества в течение нескольких дней… но легкое движение руки могло отправить его во мрак полной изоляции. Сумасшествие, смерть без забвения, которое стало бы милосердием. Склонившийся над его капсулой Билазир был еще виден. Сняв обеими руками шлем, он неясно вырисовывался в его сенсорах, широко улыбаясь и демонстрируя белоснежные зубы. Положение капсулы изменилось, когда воины в скафандрах осторожно наклонились и бережно подняли ее — громадный вес поддавался их усилиям страшно медленно, а костюмы жалобно скрипели, словно в знак протеста. Раздался легкий щелчок, и на верхнюю часть капсулы был водружен шлем. — Так что мое лицо будет последним, что ты видел, — заявил командующий кольнари, дотягиваясь до панели на внешней стороне капсулы. — Когда ты вновь обретешь зрение, ты будешь звать меня Богом и Хозяином… и радоваться этому. — Он положил палец на пульт управления. — Молись, Симеон. — Кольнари фыркнул. — Не слишком-то остроумно, — сказал он, нажимая кнопку. Двери в комнату Чанны с шипением распахнулись. Через проем вышла сама Чанна с игольником наперевес. Билазир видел, что он направлен точно ему в лоб. — Ты хотел, чтобы я вернулась, Билазир? — спросила она. — Лучше поздно, чем никогда. Вот, я снова здесь. — Ствол едва заметно качнулся. — Заряды содержат яд. Смертельный. А теперь отойдите от капсулы, пожалуйста. Билазир улыбнулся ей. — Нас трое, — сказал он, едва заметно перемещаясь. Вслед за подругой из жилого отсека вышла Пэтси-Сью Кобурн, наводящая на врагов электрический пистолет. Вдоль одной ее щеки шла красная полоса ожога, сквозь дыры в комбинезоне виднелись кровоточащие коленки и локти, но в ее улыбке светилась неподдельная радость. — Жизнь полна неожиданностей, не правда ли? — сказала она, в то время как Билазир выругался про себя. — Но иногда она становится самой настоящей сукой. Чанна потрясла головой, тщетно пытаясь убрать с глаз пропитанные потом волосы. — Да, — спокойно сказала она, — я действительно намерена запугать вас. А теперь верните капсулу на ее законное место в главной колонне и подсоедините ее. Затем все вы отбросите шлемы в сторону и отойдете вон туда. — Она показала на дверь апартаментов Амоса. — Мне кажется, ради вас пираты пойдут на значительные уступки. — И поднимите руки, — неожиданно раздался голос сверху. Головы кольнари повернулись к отверстию в потолке. Оттуда высовывались голова и руки, слишком маленькие для взрослого расы скамверминов, но эти хрупкие ручки надежно сжимали ствол плазменного ружья. Оружие выглядело нелепо большим для его обладателя, но оно упиралось о внутреннюю стену и край люка, и Билазир действительно видел, что оно нацелено — красная точка прыгала с одного пирата на другого. — Вверх, — повторил ребенок, поднимавший ствол, чтобы придать весомость своим словам. Мозг Билазира, как компьютер, спроектировал угол обзора. — Вы практически не оставляете мне выбора, — сказал он вслух. Что было абсолютной правдой. Даже не упоминая о чести — у него не было выбора. Пола т'Венг или любой другой дворянин кольнари охотнее позволят содрать кожу с Отца Чоку или собственных господ, чем обесчестить их выплатой выкупа, как не поступят и с ним. Он и сам скорее позволил бы содрать с себя шкуру, чем жить после этого. — Перенесите капсулу, — сказал он бойцам. — Всего на три шага. Он поднял руки в латных перчатках, закрыл глаза и представил дислокацию. Палуба грохнула, как барабан, когда пираты сделали шаг ногу в ногу — скафандры весом в тонну плюс в три раза превышающий их вес титана и автоматики… и несколько килограммов тела, никогда не видевшего дневного света. Открыв глаза, он заморгал, едва захлопнулась застежка шлема. Боевая медицинская система впрыснула лекарство ему в глаза, но в любом случае его зрение сильно ухудшилось. Ему пришлось активизировать ультразвуковые датчики, чтобы соориентироваться в создавшемся положении. — Текиз! — позвал он. — В полной боеготовности, господин, — ответил воин. — Кинтир мертв. Включилась связь, и на одном из экранов в районе подбородка темным расплывчатым пятном появилось лицо Бейлы. Ее голос перекрывали помехи, но слова все же были понятны. — Достопочтенный господин, — бесстрастно сказала она. — Сенсоры свидетельствуют о прибытии кораблей. — Господин, — раздался другой голос. Голос старшего офицера тяжелой пехоты. — Мы сдерживаем контратаку в главном коридорном отсеке, но я не могу гарантировать вашего отступления. Если вы не осуществите его Секунд десять слышалось только тяжелое дыхание Билазира. — Я буду там через пять минут или не приду вовсе, — ответил он. — Пошли. Текиз, за мной. Мы прорываемся к шлюзам. — — Осторожно, Пэт, — выдохнула Чанна. Теперь мрак усеяли красные точки, и она почувствовала, как боль тысячью иголок впилась в лоб. Свободной рукой она ощупала свое лицо, коснувшись глаз. Влажно… слезы, только слезы. На ощупь глаза — Не трусь, я очень осторожна, — заявила Пэтси. — Укладываю все патроны точно в дверной проем. Не могут же они в своих консервных банках передвигаться бесшумно. — Джоат? — У меня все в порядке, — ответила девочка. Но в ее голосе звучала надрывная нота, противоречащая словам. — Правда, я ранена и ничего не вижу. Я спускаюсь. — Не вздумай угодить между мной и дверью! — рявкнула Пэтси. Чанна упала на колени и на четвереньках с вытянутыми руками поползла вперед. Они коснулись чего-то раскаленного, и она охнула от острой боли, а рука стала влажной. Она вытерла ее о ковер и предприняла новую попытку. Дотронуться до гладкой поверхности титановой капсулы показалось ей верхом блаженства. Когда она потянулась к клавиатуре, ее руки коснулась совсем маленькая ручка. После секундного рукопожатия они вместе нажали клавишу пуска. — — Спа… сибо, — сказал он. — Чанна? Джоат? — Пэтси тоже подошла, чтобы попасть в поле его зрения. — Что случилось? — Он что-то бросил, — ответила Чанна. — Вспыхнул белый свет, а теперь мы ничего не видим. — Это была световая граната, — объяснил Симеон. — Не волнуйтесь! Это не навсегда! Чанна, всхлипнув, издала вздох облегчения и услышала, как Симеон эхом отозвался ей. — А надолго это? — Ну… на каком расстоянии вы были? — От двух до шести метров, и смотрели прямо в направлении взрыва. — Ох, — последовала пауза. — — Ох, здорово. Они могут вернуться через эту дверь… — Нет, уже не вернутся. Я слышу, как они удаляются в направлении стыковочного модуля. Там идут бои. Знаете, это просто ответ небес на мои молитвы — чтобы три красивые женщины обнимали мою капсулу одновременно. Но не могли бы вы подсоединить меня? Пожалуйста! Это очень важно. — Мы не сможем поднять тебя и поставить на место, это уж наверняка, — отозвалась Джоат. Он внутренне помрачнел от того, как надтреснуто звучал ее голос, но в этот момент он ничем не мог помочь ей. — В кабелях страшно много свободных зажимов, — сказала Чанна. — В каком они состоянии? — Она тактично замолчала. Симеон вновь почувствовал, как все внутри него сжимается от страха. — Нет-нет, все в порядке. — — Я разберусь с ними, — заявила Чанна, исчезая из его сильно ограниченного поля зрения. Она вернулась с кабелями — целой охапкой, даже с оптическими кабелями ультраточного зрения. Зажимы для проводов казались прутиками толщиной с волос. — Ой-ой-ой, — воскликнул Симеон. — Что ты хочешь сказать этим «ой-ой-ой»? — поинтересовалась Чанна. — Всем известно, что значит «ой-ой-ой», — сказал Симеон. — Это значит: «Я совсем сдурел». Твои руки… — …слишком велики для этого, — закончила Чанна. — — Я могу сделать это, — сказала Джоат. — Но ты же не видишь, Джоат. — И Чанна тоже. Я много раз работала в темноте. Приходилось. В том числе с поясом, наполненным микроинструментами из инженерной лаборатории. — Тебе там его выдали? — спросил Симеон, моментально насторожившись. — Нет. — Ты мне ничего не говорила, — сказал он. — Ладно. Кто-то должен стоять на страже. Я услышу, если кто-то будет подходить сюда, и дам вам необходимые ориентиры. Пэтси? — Конечно же, готова, — отозвалась Пэтси. Она уже нащупывала дорогу к дверному проему. — Ты будешь держать распутанные кабели, Чанна. — Я в любом случае хотела как можно дольше тянуть из тебя нервы, Симеон, — заметила она с претензией на черный юмор. Симеон почувствовал, как екнуло его сердце, когда она улыбнулась ему. — Хорошо, нащупай верх капсулы, Мастер на все руки и эксперт в некоторых областях. — Ее крошечные ручки заскользили вверх по гладкой поверхности до закругленной вершины. — Стоп, — распорядился он, чтобы не дать ее пальчикам спутать торчавшие оттуда проводки. — Ты будешь моими руками, дитя, а я твоими глазами, хорошо? Она глубоко вздохнула. — Хорошо, а что мне делать дальше? — Смести пальцы правой руки на два дюйма[43] вперед и на дюйм влево. Нащупала там проводок? — Ага. — Скользи пальцами вниз по подводящему проводу. А теперь левой рукой… Минуту спустя Симеон завопил вновь, на этот раз издав долгий пронзительный визг — так иногда орала Пэтси во время игры, когда поддерживала родную команду. — Прости, мне очень жаль, Симеон, я не хотела сделать тебе больно, честно! — А ты и не сделала. — В гостиной раздался звон фанфар, сменившийся Суэцким маршем, а затем вариациями для арфы с Ганимеда. — Ты испортила аппарат его кислородного питания, — возмущенно воскликнула Чанна, пытаясь что-то нащупать впереди. — — Симеон! — Значит, он ушел и бросил нас тут? Арагиз т'Варак развалившись, то ли грезил, то ли дремал. И эти грезы были очень приятными. Он вернулся на родину и стал помещиком, как те, о которых говорилось в древних источниках, и почему-то там же оказался и Билазир т'Марид. Арагиз только что победил его на дуэли старым добрым способом — бой среди радиоактивных гейзеров был весьма впечатляющим. Как он ворвался в цитадель с примитивным атомным оружием, которое стреляло зарядами, слепленными вручную из черного порошка. Билазир рычал, умолял пощадить его потомков, но их вывели наружу и перерезали у него на глазах. Арагиз как раз начинал «смотреть» самую интересную часть о том, что будет после победы, когда его прервал офицер связи. — Обнаружено неизвестное судно… За кольцом спутников. След корабля ведет сюда. Капитанский мостик — Еще один молокосос хочет, чтобы его общипали, — лениво протянул Арагиз. Он чувствовал себя усталым. Возможно, из-за того мальчишки-скамвермина, как там его звали? А, Джук. Великолепный, очень активный птенчик, не то что тот мерзавец, который полез драться после первого же поцелуя на задворках в коридоре. Содрогнувшись от отвращения, он отбросил его в сторону. Ни на секунду Арагиз не задумался о том, что сам мог подхватить какую-то болезнь, но воспоминания были неприятными. — Приготовиться к боевым действиям. Раздался негромкий звон колокольчиков — в его благозвучии и гармонии явно ощущалась ирония, от которой стыла кровь. — Представьте мне все данные и передайте командованию флотилии и на станцию. Офицер службы наблюдения обратился к показаниям компьютера. — Очень большая масса, достопочтенный господин. От семидесяти до восьмидесяти килотонн. — Возможно, перевозчик руды, — сказал капитан. — Очень полезно, если не сказать — поразительно. — Клан всегда может использовать… — Связи нет, — сообщили связисты. — — Проверить контроль климата, — распорядился он. Было — Да, достопочтенный… — Что? — Арагиз сел прямо, вытянувшись, как струна. — Когда? — Какое-то время назад. Мы принимали обычно повторяющиеся позывные. От этого его желудок свело, и неожиданно он, вытянув руки вперед, освободил его от содержимого. — Дурак! — завопил он. — Тревога… — Он давился желчью. « Со стороны команды раздались тревожные крики. Передающие со станции экраны замерцали. На одном из них возникло четкое изображение кольнари, обстреливаемого отрядом скамверминов. Старший помощник опустил взгляд на бессильно дергающегося капитана и принял командование. — Оставшейся части команды приготовиться к абордажу. Надеть скафандры и… — Отставить, — раздался властный голос. Офицер часто заморгал и едва не расплакался от облегчения. В командный отсек быстро вошла Пола т'Венг: ее бронированный костюм был искорежен, пробит и еще дымился местами, как и у тех, кто шел за ней. И все же она оставалась прежней т'Венг… — Госпожа капитан, — начал он. Существовал особый протокол, регламентирующий поведение на территории кораблей разных племен Клана. Она резко прервала его. — Началось восстание. Мы не можем поднять Пола пристально смотрела на него, словно у них была уйма времени, пока он не подчинился и не отсалютовал ей. После этого она спокойно опустилась в капитанское кресло, вздохнув про себя от облегчения. Каждый раз, когда казалось, что идол посылает Клану удачу, их разбивали в пух и прах, вновь превращая в горстку бездомных беженцев. Датчики систем корабля замерли, затем заработали вновь, когда включили резервную компьютерную поддержку. Одного взгляда на данные на капитанском экране оказалось достаточно, чтобы прояснить ситуацию. — Передать все данные о пришельце, — распорядилась она. — Госпожа капитан, это грузовой корабль. Разве нам не надо помогать опять брать станцию в свои руки? — Заткнись. Ты — Нестандартные данные… Отклонения в данных, госпожа. — Дай мне посмотреть. — Он вывел необработанные данные на ее экран. — Глупый молокосос, это не аномалии… это Она замолкла на миг, чтобы вытащить из портупеи оружие и вогнать энергетический заряд в конвульсивно дергающееся тело Арагиза. Тот издал душераздирающий вопль. — Аварийная расстыковка, — приказала Пола. Ей уже много лет хотелось убить его. Этого ублюдка стоило выбраковать до того, как он научился ходить. — Мы загружаем топливо! — Что он и сделал. Его рука пронеслась по пульту управления, и — Передать сигнал к бегству: Глаза офицера выпучились так, что едва не вывалились из глазниц. Это была команда бросить все, бежать и рассеяться, чтобы подойти к местам сбора лишь много лет спустя и с максимальными предосторожностями. Эти места не были зафиксированы ни в одном файле, ни на одном чипе, они сохранялись лишь в умах очень немногих живых людей. Последняя отчаянная мера, чтобы защитить Божественное Семя, которое еще могло размножиться вновь. — — Соединить меня с ним. — Госпожа Пола, вы получаете те же данные, что и я? — Да. — Данные продолжают поступать, — отозвался офицер службы наблюдения. Пола т'Венг вновь опустила взгляд. Прорывающиеся и выходящие в реальный мир корабли Флота выскакивали из подпространства, как танглоры, бороздящие моря Кольнара… громадная масса, нейтринные следы, оставляемые мощнейшими двигателями. — Отдать приказ об осуществлении регулярной связи! Текст будет таким, — скомандовала она. — Появились корабли Флота, координаты будут переданы позже, возможно, это истребители, поправка — шесть истребителей плюс три легких крейсера и один тяжелый и, возможно… Установлено: три транспортных корабля. Всем кораблям Клана доложить о своей боеготовности. — Мы будем координировать свои действия? — спросил Чиндик. — Нет. У вас полетела система выхода в подпространство. Используйте станцию как прикрытие, пока сможете. Они не будут подвергать ее опасности. — Повторите? — Это психология скамверминов. — Т'Марид на связи, — раздался знакомый голос, звучавший более сурово, чем когда-либо. — — Нет, при всем уважении к вам. Ваше Семя самое ценное. — Последовала пауза. — Согласен. Ждите нас у Предков, Пола т'Венг. — Храните наше Семя и наш Клан, Билазир т'Марид, — ответила она. Затем ее внимание вновь переключилось на текущие задачи. На них обрушилась группа Космического флота Центральных миров, располагающая огневой мощью, которая в десятки раз превышала средства, находящиеся в распоряжении Высшего Клана здесь и сейчас, не говоря уж об их жалком в общем и целом состоянии. Приблизительно равная всей теперешней армаде Клана, где-то плюс-минус. Пола, уже сражавшаяся с Флотом прежде, питала вполне естественное уважение к его возможностям. Эти скамвермины были действительно — Рулевой отсек — продолжала она. — Лечь на заданный курс. Координаты следующие… Максимально форсировать двигатели. — Госпожа капитан, — сказал старший помощник — Это же курс — Что мы делаем? — прозвчал короткий смех Полы т'Венг. — Капитанское кресло откинулось назад, закрепленное в боевом положении. — Мы попытаемся прорваться к транспортным кораблям, — сказала она. — Военные корабли начнут маневрировать, чтобы защитить их. Мы будем сражаться, чтобы выиграть как можно больше времени. Есть вопросы? — Командуйте нами, госпожа! — Приготовиться к бою. — Они давят нас, как яйца, — констатировал Джозеф. Амос кивнул. Без Симеона жители станции потеряли единственное преимущество — координацию боевых действий. Он был профессионалом в этой борьбе против профессионалов, и кольнари моментально восстановили равновесие. — Симеон был… храбрым человеком, — сказал Амос. — Чертовски трогательно, в самом деле, — раздался голос у него в ухе. Амос высоко подпрыгнул, а затем нырнул вниз, как безумный, когда снаряд расплавил металл рядом с его лицом. — Симеон? — выдохнул он. — Нет, прошлогодний рождественский призрак, — ответил «мозг». — Я вновь с вами. Как и… — продолжил он, и веселый смех перекатывался в его голосе, — кое-кто еще. За баррикадой появилась голограмма: фигура в зеленом бронезащитном костюме из чанкьера, более изящном, чем те, которые привык видеть Амос на кольнари. На заднем плане виднелся капитанский мостик огромного корабля, по которому двигались одетые в боевые костюмы фигуры. Рядом с женщиной сидел мужчина в таком же костюме, но с другими знаками отличия. — Адмирал Квестор-Бенн, — представилась женщина. Было очевидно, что она давно перешагнула за порог среднего возраста, но, без сомнения, выглядела крепкой и здоровой. — Командор Теллин-Маки с боевого крейсера — О, Бог велик, Бог милосерден, Бог един, — пробормотал Амос онемевшими губами. — А Бетель? — Не волнуйтесь. У нас большой флот. Мы нанесем по ним удар, как только они приготовятся к бегству. По нашим данным, после вашего отлета планете был нанесен не столь уж значительный ущерб, если вы и есть бенисир[44] бен Сьерра-Нуэва. — Не прекращать стрельбу! — рявкнул Джозеф на защитников баррикады. — Мы точно так же можем погибнуть и после победы, как и если бы потерпели поражение. Командор коротко рассмеялся. — Истинная правда… Симеон, мисс Хэп и все остальные, вы очень хорошо сделали свою работу. По сути дела, ее можно назвать героической. Мы не ожидали найти здесь ничего, кроме трупов и обломков. — Этого едва не случилось, — с чувством сказал Симеон. — Причем могло случиться чертовски скоро. Оба офицера, казалось, нашли это забавным. — Здесь мой отчет обо всем, что произошло, с самого начала до конца, — сказала Чанна, и взгляды офицеров флота устремились к ней. Очевидно, у них были её голографические портреты. Амос едва слышно недовольно зашипел, и еще три фигуры появились на голограмме капитанского мостика — У нас на станции еще остались пираты, — сказала Чанна. — Нам стоит отступить? — Она с трудом сглотнула слюну. — Уже пострадало множество наших людей. — Ни в коем случае, — адмирал отрицательно покачала головой. — Дайте им время на размышление, и один из них, не сомневайтесь, найдет способ взорвать станцию. На транспортных судах у меня есть батальон морского десанта. Мы произведем ускоренную стыковку, как только я разберусь с военными кораблями кольнари. Справиться с боевой платформой будет очень непросто. Командор нагнулся, исчезнув из поля зрения, — он говорил кому-то: — Хорошо, тогда используйте истребители, чтобы окружить ее, в конце концов! — Ничего еще не закончено, пока мы не покончили с ними, — заметила Квестор-Бенн. — А… вы не та самая Квестор-Бенн? — с благоговейным трепетом спросил Симеон. — Нет, если ты имеешь в виду Микайю, — сухо ответила она. — Я всего лишь ее сестра, слишком честная и вечно встревающая не в свое дело. — Она опустила взгляд на данные, поступающие с SSS-900-С. — Ублюдки. Убийцы, мутанты, полулюди- — Мэ-эм, — настороженно перебил ее Теллин-Маки. — Я не собираюсь выслуживаться, чтобы получить еще одну звезду, — сказала она. — Я могу позволить себе говорить правду, не подсластив ее. — Она подняла взгляд и перевела его на жителей станции. — Вот чего мы хотим от вас, — решительно продолжала она. |
||
|