"Сказки злого сказочника" - читать интересную книгу автора (Ермолаев Тимофей Вениаминович)9. ЭлизаОколо полудня Злой Сказочник явился во дворец. Понятное дело, что его впустили не через парадный вход. Гвардеец в вышитом золотом мундире провёл его тёмным коридором в одну из башен, где Сказочника встретил немолодой уже мужчина в чёрном костюме. Он пожал Сказочнику руку: — Много слышал о вас, правда, полагал, что вы уже покинули этот бренный мир, — скороговоркой пробормотал он. — Меня зовут Герсимер, я отец Элизы… Придворный алхимик выглядел неважно, глаза его лихорадочно блестели, а пальцы рук дрожали. — Моя дочь… она много проказничает… пугает всех ужасными историями, — продолжал он. — Я полагаю, что вы можете оказать мне услугу и посодействуете в воспитании дочери. — Да, я могу, — кивнул Сказочник. — А мне сейчас нужно убегать, — сказал Герсимер. — У меня множество дел. Весьма важных дел, да! Рождение магистериума не терпит отлагательства… А Элиза сейчас придёт… И, продолжая бубнить что-то маловразумительное, алхимик удалился. Послышались лёгкие, быстрые шаги. Злой Сказочник задержал дыхание. Скрипнула тяжёлая дверь, и он, наконец, увидел Элизу. Она была совсем не похожа на золотоволосую девочку из сна. Сказочник еле сдержал вздох разочарования. У Элизы были тёмные длинные прямые волосы, острый носик, её тёмные умные глаза смотрели настороженно. Одета девочка была в старое тёмно-коричневое платье. В руке она держала керосиновую лампу. — Добрый день, Злой Сказочник! — вежливо поздоровалась она. — Здравствуй, Элиза! — Мой отец, как я понимаю, решил, что твои сказки пойдут на пользу моему воспитанию? — спросила девочка. Странно было слышать, что ребёнок говорит по-взрослому. — У меня разные сказки… Элиза недоверчиво хмыкнула. — Ну, пойдём. Думаю, моя комната нам подойдёт. А почему ты не присутствовал на казни? Я тебя в толпе высматривала. — Мне кажется, Элиза, это было не слишком подходящее зрелище для маленькой девочки, — сказал Сказочник. — Может быть, — не стала спорить Элиза. — Неужели на старости лет Злой Сказочник стал читать морали? Но зато я хорошо усвоила, как легко одни люди могут отнять жизнь у других людей. Порой из-за какой-то ерунды. Комнатка Элизы была крошечной, тут стояли две детские кроватки, в маленькое окошко с трудом пробивались лучи солнца. — У принцессы Маргариты комната побольше и посветлее, — сказала Элиза, бросившись на одну из кроватей. — Но я не жалуюсь. Давай, начинай рассказывать. Дашь мне потом автограф? Сказочник почувствовал себя сбитым с толку. Почему-то слова застревали у него в горле. Элиза, вопросительно изогнув бровь, посмотрела на него. — Жил-был сказочник, который не умел рассказывать хорошие, добрые сказки… — начал он, наконец, повесть, но тут же Элиза бесцеремонно перебила его: — Погоди-ка! Это ты про себя рассказываешь? А закончится всё тем, что ты сидишь в моей комнате, а я лежу на кровати, а ты рассказываешь мне эту сказку? Прекрати, это не ново! Мне неинтересно. То есть, возможно, твои приключения занимательны, но… — Мне почему-то не хочется пугать тебя, Элиза… Элиза рассмеялась и сказала: — Думаю, мой отец заплатил тебе, чтобы ты рассказал мне — Ты не любишь своего маленького братца? — Я его Злой Сказочник задумался. — Может быть, рассказать тебе сказку о Грустном Художнике и Красной Комнате? — Страшную? — Да. Девочка не удержалась и подпрыгнула на кровати от восторга. Сказочник грустно выдохнул и начал: — Жил-был молодой художник… И стены комнаты Элизы волшебным образом вдруг приобрели красноватый оттенок… |
||
|