"Маска времени" - читать интересную книгу автора (Габриэль Мариус)

5

Задумавшись, Анна сидела в квартире с английским переводом дневника на коленях.

Это случилось. Произошло наконец чудо, которого она ждала все это время.

Рам Синкх перевел Кейт в другое отделение для более детального обследования и вызвал лучшего нейрохирурга. Маленький доктор-индус тем не менее просил Анну, чтобы она не обольщала себя надеждой на выздоровление матери.

Но теперь Анна была уверена в ее выздоровлении. Глаза Кейт открылись, и мать явно узнала дочь. Кейт произнесла родное имя — значит, все будет в порядке. Анна верила, как ни во что прежде.

Зазвонил телефон и вывел Анну из состояния забытья. Она сняла трубку.

— Мисс Келли?

— Да? — ответила Анна незнакомому мужскому голосу.

— Это Боб Кристи из полицейского департамента.

— Да, мистер Кристи.

— Я звоню из дома мистера Кемпбелла Бринкмана в Джипсэме. Произошел несчастный случай. Я бы хотел, чтобы вы приехали сюда.

— Что случилось?

— Случайный выстрел, мэм.

— С Кемпбеллом все в порядке?

— Небольшое потрясение. Кажется, он собирался сделать глупость.

— Вы хотите сказать, что он собирался покончить с собой?

— Я бы не желал вдаваться в подробности.

— Но тогда мне ничего не понятно.

— Примите все как есть. Никто не пострадал. Но все немного напуганы.

— Я могу поговорить с Кемпбеллом?

— Доктор сделал ему укол, и мистер Бринкман сейчас не в состоянии это сделать. Мне не хотелось бы его беспокоить. Поймите, сейчас нас здесь много, но оставлять мистера Бринкмана одного в доме, где полно оружия, не хотелось бы. Мы спросили его, кто бы мог побыть сейчас с ним, и он назвал ваше имя.

— Послушайте, офицер, может быть, лучше будет, если вы доставите Кемпбелла в Вейл?

— Нет, мэм. Мистер Бринкман заявил, что никуда отсюда не собирается выезжать. Не применять же нам силу.

— Я знаю, что у Кемпбелла есть свой психиатр в Денвере. Я могу дать телефон.

— Да, но для того чтобы связаться с ней, потребуется время, и еще неизвестно, сможет ли она приехать, — без всякого энтузиазма проговорил полисмен.

— Я не уверена, что смогу помочь вам. — Тон Анны давал понять, что она готова все-таки приехать и взглянуть на самоубийцу-неудачника.

— Думаю, что ему хочется поговорить именно с вами, мэм. Попробуйте убедить его, и тогда мы переправим его в Денвер к родным.

Чувство вины вдруг овладело Анной. Мать подала первые признаки жизни, а она даже не побеспокоилась о том, чтобы позвонить Кемпбеллу и сообщить ему радостную новость. Если бы Анна все сделала вовремя, то, может быть, и попытки самоубийства не было?

— Хорошо, офицер, я приеду. — Анна взглянула на часы. — Я буду около четырех. А пока скажите Кемпбеллу, что привезу ему очень хорошие новости, касающиеся моей матери.

— Рад слышать, я обязательно передам ему это. И еще, мэм.

— Да?

— Были бы очень благодарны, если вы никому не скажете, куда и зачем выезжаете. Вопрос очень деликатный, поэтому слухи нежелательны.

— Я поняла вас.

Анна повесила трубку и отправилась искать куртку и сапоги. «Как хорошо, — подумала она, — когда в тебе кто-то нуждается».


Шоссе номер 1-70, ведущее на запад, в этот час буквально вылизали быстро проезжающие автомобили, оставляя грязные кучи снега на обочине. Погода была плохой. Снег, не переставая, падал тяжелыми хлопьями из, низко висящих тяжелых облаков.

Анне не нравилось ни само путешествие, ни перспектива предстоящей встречи. Кемпбелл всегда был человеком не простым, способным на любую выходку. Слишком большая обуза сейчас для Анны, поэтому она пыталась поддерживать себя только воспоминаниями, связанными с пробуждением матери. С помощью полиции ей, пожалуй, и удастся сплавить Кемпбелла в Денвер. Анна уповала только на то, что у того хватит терпения выслушать ее до конца и поверить в реальное выздоровление матери.

Она проехала мимо отметки «Волкотт» в 3.45. Нависшие облака делали и без того короткий зимний день еще короче. Оставалось миль десять до Джипсэма, но Анна никак не сможет добраться туда засветло.

Она вела машину с особой осторожностью, зная, какой коварной может быть сейчас дорога.

Шоссе в этом месте обычно было пустым, и машины двигались, не снижая скорости.

Анна всегда доверяла «саабу». Машина была мощной и легкой в управлении. Она коснулась кнопки проигрывателя, не уверенная, что включила его. Но через несколько секунд салон заполнили звуки концерта Моцарта. Анна снова вспомнила о матери.

Горы возвышались повсюду. Их белые вершины оттеняли черные верхушки деревьев. Перед Анной сейчас словно открылось сердце штата Колорадо с его потрясающими пейзажами. Суровые виды, но понятно, почему Кемпбелла тянуло сюда. Великолепный антураж для богатого бездельника.

Анна вздохнула с облегчением, когда в 4.30 она достигла поворота на Джипсэм, и дорога резко стала забирать вверх. Снег продолжал идти, и становилось холоднее. Быстро темнело, управлять автомобилем стало труднее. Анна начала бояться, что не сможет найти обратную дорогу. Получалось так, что она должна будет провести целую ночь с Кемпбеллом Бринкманом.

Не самая лучшая перспектива.

Поворот к поместью Бринкмана был обозначен только небольшой деревянной доской, на которой красовалась надпись «Бегущий лось». Анна проехала мимо отметки и, резко затормозив, почувствовала, как «сааб» слегка пошел юзом на обледеневшей дороге. Пришлось немного вернуться назад.

Тропинка, ведущая к ранчо Кемпбелла, была вся изрыта колесами автомобилей и пролегала среди зарослей тополей, которые весной покрывались серебристой листвой, сверкающей на солнце. Сейчас все было зловеще, пусто и голо.

Вдруг Анна услышала рев и успела увидеть, как к ней на большой скорости движется что-то с левой стороны.

Это был грузовик, который пытался вырваться из зарослей на дорогу. Машина темного цвета, как разъяренный зверь, пыталась наброситься на маленький «сааб». Бампер грузовика был нацелен на дверцу автомобиля Анны.

— Господи! — успела вскрикнуть Анна и резко нажала на тормоз.

Гнев и ужас душили ее.

При резком торможении заднюю часть «сааба» занесло в снег, но машина все-таки не застряла в сугробе. Анна напряглась и крепче схватилась за руль. Она теперь знала, что грузовик неизбежно должен в нее врезаться.

Железный бампер угодил в дверцу «сааба» — послышался тяжелый удар и скрежет. Лобовое стекло рассыпалось стеклянным фонтаном, и тело Анны отбросило в сторону. Она почувствовала, как впились в нее ремни безопасности. Огромный белый гриб возник прямо перед лицом Анны и ослепил ее на мгновение.

«Сааб» пронесло по инерции вперед. Затем машина врезалась во что-то мягкое и замерла. И вдруг воцарилось полное безмолвие.

«Я выжила, — была первая мысль Анны. — Я жива».

Она отчаянно пыталась отстегнуть ремни и вылезти наружу.

Дверцу с ее стороны заклинило намертво, но противоположная оказалась не повреждена. Анну трясло. В волосах застряли многочисленные осколки разбитого лобового стекла. Ей казалось, будто все тело в синяках. Анна обессиленно повалилась на снег, успев заметить, что автомобиль застрял в зарослях. Его передняя часть очень сильно пострадала от удара. Железный бампер грузовика «ниссан патфиндер» напоминал рога лося или оленя. Он врезался в «сааб», стремясь нанести ему смертельный удар. Капот задрался вверх, и мотор внутри шипел весьма агрессивно.

Еще два дюйма, и тело Анны превратилось бы в кровавое месиво. Об этом даже подумать было страшно.

Анна оглянулась и увидела, что из «ниссана» выбрался водитель, что-то крича ей в гневе.

— Это ваша ошибка! — кричала Анна в ответ. — Вы наехали на меня и могли убить.

Ее слова потонули в реве, который издал разрушенный мотор «сааба», изрыгая из себя бурлящую зеленую жидкость. Анне пришлось нагнуться и закрыть лицо руками. Затем она стала смахивать с себя липкие пятна, которые жгли ей кожу.

— Господи! — прошептала Анна, боясь, что останутся большие ожоги.

Когда она вновь посмотрела в сторону разгневанного водителя, то увидела, что тот идет к ней, увязая в глубоком сугробе. Водитель оказался огромным парнем лет двадцати, в черной одежде и в красной шапочке.

Явно он шел не для того, чтобы помочь. Анна увидела в руках у верзилы гаечный ключ, который был поднят как бейсбольная бита, чтобы ударить жертву изо всей силы.

Инстинктивно Анна подняла руку, чтобы загородиться от удара. Железо легко переломило бы ей кость, если бы она не поскользнулась в это время. Но удар задел все-таки плечо, и жгучая боль пронзила все тело. — Эй! — кричала она. — За что? Это не моя ошибка. Но она уже знала, как бессмысленны все слова. Анна поняла: то, что случилось, не было несчастным случаем.

Железо вновь разрезало воздух, и Анна всем телом бросилась вперед.

Шапочка слетела с головы верзилы, и Анна увидела прыщавое лицо наголо выбритого человека.

Теперь она узнала его — это лицо Анна уже видела в свете уличного фонаря.

Верзила начал пробираться через снег, своими узкими глазами измеряя оставшееся расстояние. Он тяжело дышал, и воздух со свистом вырывался сквозь зубы, белая слюна выступила на губах.

Анна поняла, что смотрит в глаза своей собственной смерти, поэтому ей оставалось только вскочить и броситься бежать изо всех сил.

Интуитивно она кинулась в сторону основной магистрали, прекрасно уже понимая, что нет никакой полиции в большом доме посреди зарослей. Да и Кемпбелл Бринкман вряд ли находится здесь поблизости.

Ее заманили сюда с одной целью — убить, как раньше пытались убить мать Анны.

Снег достигал глубины в два фута, а в некоторых местах еще больше, поэтому казалось, все происходит медленно, как в кошмарном сне.

Анна слышала тяжелое дыхание у себя за спиной, ноги мужчины с хрустом ломали тонкую корку льда.

— Слышишь ты, сука, иди сюда! — кричал убийца.

Но она продолжала пробираться сквозь пустой и безмолвный белый мир. Никакого жилища поблизости не было видно, только снег, голые стволы и развесистые ветви тополей. Небольшое поселение находилось в трех или более милях отсюда прямо по дороге.

Звать на помощь бессмысленно — некому прибежать на одинокий крик.

Анна упорно пробиралась сквозь глубокий снег, чувствуя, что сердце готово выскочить из груди. Она предусмотрительно расставила руки, чтобы не потерять равновесие и не упасть. Анна чувствовала себя канатоходцем: стоило ей сделать хотя бы маленькую ошибку, смерть наступит мгновенно.

— Сука! — не унимаясь, орал верзила. — Ты, мать твою, мертвая! Мертвая! Понятно?

По голосу Анне показалось, что убийца находится от нее на расстоянии не более ярда. Полагаясь только на инстинкт, она резко поменяла направление и свернула в сторону. Верзиле достаточно ударить Анну один раз — и все кончено. С его-то силой огромный черный ключ превратил бы ее череп в расколотый перезрелый арбуз.

Она бросила через плечо быстрый взгляд. Убийца находился от нее в десяти футах, двигаясь при этом намного быстрее, чем Анна. Но из-за большого веса верзила глубокого увязал в снегу.

Наконец он издал дикий рев и бросил в свою жертву огромный гаечный ключ. Железо разрезало со свистом воздух с такой скоростью, что Анна не успела даже увернуться. Гаечный ключ со всей силой ударил по спине, и у нее перехватило дыхание, а боль пронзила тело так, что оставалось только повалиться в снег и ждать смерти.

Но вдруг что-то неожиданно всколыхнулось в Анне, словно пробудилась некая сила, заставившая вновь подняться и пуститься бежать. Но теперь уже каждый шаг сопровождался нестерпимой болью, пронизывающей спину и плечо. Снег был коварным: под ним скрывались впадины и глубокие ямы.

Достигнув ближайших зарослей, Анна решилась еще раз обернуться.

Парень застрял на том самом месте, где Анна упала на колени. Он склонил свою бритую голову, пытаясь отыскать в глубоком снегу гаечный ключ. Затем верзила вновь посмотрел на Анну, заорав что есть мочи:

— Сука!!!

— О Господи! — выкрикнула в испуге женщина и бросилась дальше в чащу.

Еловая хвоя устилала снег, и поэтому бежать было намного легче. Анна решила как можно быстрее преодолеть это расстояние, прекрасно зная, что убийца будет бежать здесь так быстро, как только сможет.

Ее тело ныло от боли, и не только от удара, но и от чувства страха. Она простерла вперед обе руки, чтобы легче было пробираться сквозь ветви. Перчатки Анна оставила в «саабе». Она сняла их, чтобы было легче управлять автомобилем. Теперь ветви в кровь резали ей ладони. Они хлестали Анну по лицу, словно нарочно пытаясь угодить острыми иголками прямо в глаза.

Анна не знала, куда бежать. Здесь не было даже тропинки. Только голые стволы деревьев и больше ничего. Приближался вечер. Но темнота вряд ли помешала бы убийце найти Анну по следам на снегу.

Вдруг Анна увязла в глубоком сугробе по пояс. Она никак не могла выбраться из него, а, наоборот, с каждым новым усилием утопала еще глубже.

Вдруг она услышала, как неподалеку сквозь деревья пробирается что-то огромное.

Из последних сил Анна схватилась за сухую ветку, чувствуя, что пальцы окоченели от холода, и начала постепенно выкарабкиваться. Боль еще раз пронзила все тело. Оказавшись вновь на твердой земле, Анна уже не оглядывалась назад, а решила бежать как можно быстрее.

Вдруг среди деревьев ей удалось различить густую тень — это оказались заросли какого-то кустарника.

Подобно зверю, ищущему берлогу. Анна кинулась туда, наклонив вперед голову, чтобы уберечь лицо.

Ветви больно цеплялись за волосы, но Анна упорно прорывалась сквозь плотную стену кустов. Краем глаза она увидела какие-то черные пятна на снегу.

— Нет! — вскрикнула Анна.

Кровь оставляла за ней предательский след.

Анна схватила горсть снега и прижала к ране на бедре. Боль тут же куда-то ушла. Анна продолжила свой путь, постоянно прислушиваясь к звукам, которые издавал преследователь.

Теперь из-за зарослей непонятно было, где он находился: слева, справа или сзади.

Каким-то чудом Анне удалось оторваться от него.

Только сейчас ее движения стали подчиняться разуму, а не дикому инстинкту. Мозг все это время, казалось, застыл в черепной коробке и не мешал телу самому принимать единственно правильные решения.

Преодолев ужас, разум вновь вступил в свои права. Убийца явно сделал ошибку в своих расчетах, когда решил протаранить «сааб». Теперь ему нужно убить Анну, а затем перетащить тело назад в машину, чтобы все походило на рядовой несчастный случай, которые постоянно происходят здесь каждую зиму.

Она осознала сейчас, что осталась совсем одна в лесу вместе с каким-то маньяком, готовым убить ее.

Но почему? Кто караулил ее здесь с такими намерениями?

Анна попыталась дышать нормально и вдруг почувствовала, будто в желудке что-то перевернулось и ее вот-вот должно вырвать. Дальше бежать уже не было сил. Надо было во что бы то ни стало отдохнуть и обдумать ситуацию.

Анна сбавила темп и продолжала двигаться, прихрамывая, по-прежнему прижимая снег к ране. Она поняла, что уже давно заблудилась, а в лесу становилось все темнее и темнее. Только фосфоресцирующий белый снег не позволял наступить полной тьме.

Заросли кустарника смешались с тополиной порослью.

Если инстинкт не обманул Анну, то она все время двигалась в правильном направлении — вниз по склону, к дороге. Если бы Анне удалось добраться до шоссе, она могла бы остановить проезжающий автомобиль.

А может, лучше вернуться в заросли и, спрятавшись там, дождаться полной темноты, а затем вернуться в Джипсэм, карабкаясь по склону на коленях, если понадобится?

Анна заколебалась, не зная, какое принять решение.

Но вот она ясно услышала звук тяжелых шагов, движущихся прямо к ней, и поняла, что выбора у нее не осталось никакого.

Подобно кролику, Анна низко пригнулась к земле и начала ползти по направлению к тополиным зарослям, чтобы надежно скрыться там за деревьями.

Она слышала, как огромное тело верзилы тяжело продирается сквозь заросли. Когда он подобрался ближе, Анна услышала его дыхание. Она закрыла от напряжения глаза, прижалась к дереву, а ногти глубоко впились в его кору.

Анна слышала, что верзила бормотал какие-то слова под нос, но смысла их она не смогла разобрать. Движения его были неуверенными. Анна кожей ощутила его гнев, его неистовое желание найти и убить свою жертву.

Убийца находился в десяти ярдах от Анны, поэтому она плотнее прижалась к стволу тополя, касаясь его коры губами, чтобы не выдать себя тяжелым прерывистым дыханием. Теперь даже смерть могла показаться желанной, несущей покой и вечный отдых.

Вдруг убийца застыл на месте. В полном молчании его бессмысленное бормотание стало слышнее, но разобрать все равно ничего было невозможно.

Анна замерла в ужасе и напряжении… Наконец она услышала хруст снега и поняла, что верзила решил спуститься дальше вниз по склону.

Она не двигалась до тех пор, пока ей не стало ясно, что парень находится на расстоянии ярдов пятидесяти от нее. Анна медленно встала на ноги, продолжая держаться за дерево. Она чувствовала себя так, будто только что ее сняли с большого крюка в морозильнике мясника. Анна заставила себя сделать еще несколько шагов, взяв направление вправо от преследователя, туда, где предположительно проходила дорога.

Спускаясь по склону, она постоянно спотыкалась о корни, не различая их в полутьме. Молясь непрерывно Богу, Анна начала увеличивать темп.

Ноги, казалось, одеревенели от холода, руки не слушались ее, Анну начала бить дрожь. Она чувствовала себя опустошенной и изможденной до последней степени.

Ветер усилился, и Анна ощутила, как на ее лице начали таять огромные хлопья снега.

Она двигалась так быстро, как могла, стараясь не шуметь, проваливаясь иногда в глубоком снегу или спотыкаясь о невидимое в темноте препятствие.

Вдруг Анна различила впереди свет автомобильных фар, которые вспыхнули во тьме, подобно звездам, на расстоянии не более ста ярдов от того места, где она находилась.

Это была дорога.

Теперь можно было даже услышать шелест шин, и на мгновение яркий свет фар выхватил из темноты ее силуэт.

Не думая о том, что делает, Анна подняла руки вверх и закричала что есть сил:

— Помогите!!!

Это была ошибка. Машина даже не остановилась, а, наоборот, только увеличила скорость. В то же мгновение Анна услышала справа крик своего преследователя. Она могла теперь различить его фигуру. Убийца двигался к ней. Он увидел ее в свете фар.

В отчаянии Анна бросилась к шоссе.

Верзила что-то кричал ей: его душил гнев.

Во тьме сверкнула еще одна пара светящихся фар, на этот раз автомобиль двигался намного медленнее. Анна вновь закричала и принялась размахивать руками, чтобы привлечь внимание водителя.

Она оказалась теперь почти рядом со своим спасением.

Анна услышала, как притормозил тяжелый грузовик, но мотор продолжал ритмично работать.

— О Господи! Благодарю, благодарю тебя! — прошептала Анна, чувствуя, как слезы побежали у нее по щекам.

Она кинулась к машине и уже могла почувствовать тепло, исходящее от дизеля и горячего металла.

Схватившись за ручку дверцы, Анна в отчаянии пыталась открыть ее, но все было напрасно.

— Он хочет убить меня! Помогите! — кричала она, барабаня в дверь.

В полуосвещенной кабине можно было разобрать какую-то фигуру, которая словно припала к стеклу, пытаясь разглядеть Анну.

В отблеске фар было видно лицо веселого старика, с носом чуть ли не от самых нависших бровей — словно птичий клюв.

— Кто-то пытается убить меня! — продолжала кричать Анна. — Пожалуйста, откройте дверь. Откройте!

Но водитель продолжал сидеть как ни в чем не бывало, уставившись на женщину. Анна увидела, как его рука в перчатке ударила по клаксону, и автомобиль издал мощный звук, словно взревела труба архангела.

И вдруг она поняла, что старик и не собирается ей помогать. Наоборот, Анна ощутила какой-то новый прилив ненависти по отношению к ней, какое-то почти физическое присутствие зла. Водитель помогал своему сообщнику, сигналами показывая, где жертва.

Анна отцепилась от ручки дверцы грузовика и побежала вдоль дороги. Ноги скользили. Раз она даже упала, сильно ушибив бедро, но тут же вскочила и побежала дальше.

У себя за спиной она слышала шаги преследователя.

Он тоже сейчас был на дороге и бежал следом.

Обернувшись, Анна увидела в свете габаритов грузовика огромную фигуру с тяжелым гаечным ключом в руке.

Ей удалось пробежать около ста ярдов, пока она не выдохлась вконец. Сил на борьбу уже не осталось, и убежища найти тоже было негде. Сейчас ее должны забить насмерть прямо здесь, посреди пустынного шоссе.

Убийца приближался так быстро, что Анна ясно слышала ругань и проклятия, которые он бросал в ее адрес. Тело уже не слушалось Анну.

— Слышишь ты, сука, иди сюда! — орал верзила.

Что-то вновь коснулось ее спины, впечатление было, словно ткань разорвали стальные ножи, — Анна не могла определить в точности, что случилось. Она только издала душераздирающий вопль. И тут тьму ночи вновь разрезал яркий свет, и два солнца загорелись прямо перед ее глазами. Рев мощного мотора перекрыл звук клаксона.

Анна успела отскочить в сторону, перевернулась несколько раз, пока не оказалась лежащей навзничь в сугробе у обочины.

Она успела заметить, что бритоголовый тоже поскользнулся. Он промелькнул во вспышке фар с высоко поднятыми руками. Анна видела, как верзила пытается встать на ноги, видела, как скользило и вновь падало на шоссе его огромное тело.

Мощные фары слепили, а клаксон, надрываясь, рвал тишину на части. Анна слышала только скрежет шин, когда водитель изо всех сил пытался затормозить.

Бритоголовый оказался на коленях и в отчаянии старался вскочить на ноги. Он вытянул вперед руку, словно пытался остановить надвигающуюся на него машину. Его тело в свете фар казалось накаленным добела. Находясь в шоке, Анна не смогла даже вовремя отвести взгляд и поэтому ясно увидела, как железный бампер врезался в верзилу, опрокинув его, словно тряпичную куклу. Железный монстр даже не содрогнулся, а спокойно начал крушить некогда громадное тело своими огромными колесами, делая мягким то, что было только что могучим и ужасным.

И неожиданно наступила тишина — только шум ветра да легкий шелест падающего снега.

Анна с трудом встала на ноги. Она закрыла лицо руками. Ее волосы оказались сплошь усыпанными сухими сучьями и прошлогодней листвой. Как в кошмарном сне, она медленно побрела к застывшему на месте грузовику. Во тьме она разобрала на снегу черный след от шин и что-то еще, напоминающее большой тюк, лежащий ярдах в двадцати от машины. На эту кучу Анна старалась не смотреть.

Она услышала, как открылась дверца, и водитель спрыгнул на землю. Это была женщина с длинными волосами, спрятанными под вязаной шапочкой.

— О Господи! — произнесла она срывающимся голосом. — Но я не могла затормозить. Это моя ошибка.

— Пожалуйста, — произнесла Анна, вся трясясь.

— Это моя вина, — повторяла женщина. — Где он?

— Он мертв, — сказала Анна, протягивая к ней руки. Женщины бросились в объятия друг другу.

Они услышали, как старик завел мотор, и его грузовик растворился во тьме.

— С вами все в порядке? — спросила водитель, глядя на Анну. — Вы ужасно выглядите. Господи, вас-то я не задела?

— Нет. Вы спасли мне жизнь.