"Долина проклятий" - читать интересную книгу автора (Желязны Роджер)6Они ехали молча на протяжении получаса. Потом Грег произнес: – Это правда, что сказал Марлоу? – Какой еще Марлоу? – Который ведет другую машину. Ты пытался убить нас? Ты в самом деле хотел смыться? Таннер засмеялся. – Верно. Угодил в точку. – Почему? – А почему бы и нет? – помолчав, ответил Таннер. – Я не рвусь умирать. Лично мне хочется отодвинуть это событие как можно дальше. – Но если мы не дойдем, половина народу на континенте погибнет! – воскликнул Грег. – Когда вопрос стоит «я или они», то «я» мне как-то ближе. – Откуда только берутся такие, как ты… – Тем же образом, что и остальные, – усмехнулся Таннер. – Сперва двое забавляются, а потом кто-то расхлебывает. – Что они тебе сделали, Черт? – Ничего. А что они сделали для меня? Тоже ничего! Что я им должен? То же самое. – Зачем ты избил своего брата? – Не хочу, чтобы он подох по собственной глупости. Ребра срастутся, а вот смерть – штука непоправимая. – Я не о том… Разве тебе не наплевать, если он загнется? – Он хороший парень. Но сейчас зациклился на своей девочке и валяет дурака. – Ну, а тебе-то что? – Я же сказал: он мой брат и хороший парень. Он мне по душе. – То есть? – О, черт подери! Мы с ним немало повидали, вот и все! Что тебе от меня надо? – Просто любопытно. – Отвяжись! Подыщи другую тему, если хочешь говорить, ясно? – Ясно. Ты здесь уже бывал? – Да. – А дальше к востоку? – Я доезжал до самой Миссисипи. – Ты знаешь, как перебраться на тот берег? – Вроде бы. У Сент-Луиса сохранился мост. – А зачем ты так далеко забирался? – Хотел посмотреть, что там творится. Я слышал такие истории… – И на что это похоже? – На кучу хлама. Сожженные города, огромные воронки, обезумевшие звери, люди… – Люди? Там есть люди? – Если можно их так назвать. Все чокнутые. Бродят в каких-то лохмотьях или шкурах, а то и голышом. Швыряли в меня камни, пока я не пристрелил парочку. Только тогда оставили меня в покое. – Давно это было? – Лет шесть-семь назад. Я совсем юнцом был. – И никому не рассказывал? – Рассказывал. Двум дружкам. Больше меня никто не спрашивал. Мы собирались отправиться туда за девочками, но ребята струхнули. – А что бы вы с ними сделали? Таннер пожал плечами. – Не знаю. Продали бы, наверно. – Вы там действительно… ну, продавали людей? Таннер снова пожал плечами. – Бывало, – бросил он. – До Рейда. – Как ты ухитрился остаться в живых? Говорят, тогда никто не ушел. – Я сидел. За бандитизм. – А чем занимался, когда тебя выпустили? – Позволил себя перевоспитывать. Мне дали работу – развозить почту. – А, я слыхал. Правда, только сейчас догадался, что речь шла о тебе. Вроде сначала все складывалось хорошо – ты даже шел на повышение. А потом избил начальника и потерял работу. Как это получилось? – Он вечно поддевал меня по поводу прошлого, вспоминал мою старую банду с Побережья… Ну и в один прекрасный день я велел ему заткнуться. Он расхохотался, и я жахнул его цепью. Выбил у ублюдка передние зубы. – Дела… – Я был у него лучшим водителем. Никто больше не соглашался ходить в Альбукерке, даже сегодня не соглашаются. Разве уж совсем припрет с деньгами. – Ну, а пока ты ездил, нравилось? – Да, я люблю водить. – Тебе, наверное, следовало попросить перевода, когда он стал приставать. – Знаю. Сейчас бы я, пожалуй, так и сделал. А тогда я был совсем бешеный. – Если мы дойдем до Бостона и вернемся назад, тебе наверняка удастся получить это место. Ты бы согласился? – Во-первых, – сказал Таннер, – я не думаю, что мы дойдем. А во-вторых, если нам все-таки повезет, и если там еще есть люди, я вряд ли вернусь обратно. Грег кивнул. – Разумно. Ты будешь героем. И никому не известно твое прошлое. Ты сможешь неплохо устроиться. – К черту героев… – процедил Таннер. – А я вот вернусь. У меня старуха-мать и орава братьев да сестер, о которых надо заботиться. И девушка. Небо постепенно бледнело, и Таннер увеличил яркость экранов. – Расскажи мне про свою мать. – Она у нас хорошая. Вырастила семерых. А сейчас у нее тяжелый артрит… Днем она работала, но всегда готовила нам еду, а иногда приносила что-нибудь сладкое. Шила одежду, играла с нами, бывало, вспомнит о довоенных временах… – А твой старик? – после короткого молчания спросил Таннер. – Он сильно пил, часто сидел без работы. Но никогда не дрался. Погиб, когда мне и двенадцати не было. – И теперь обо всех заботишься ты? – Да. Я старший. – Чем ты занимался? – Работал на твоем месте. Возил почту в Альбукерке. – Не шутишь? – Нет. – Будь я проклят!… Горман все еще инспектор? – Ушел на пенсию в прошлом году, по инвалидности. – Черт побери, забавно! Послушай, ты там, в Альбукерке, никогда не бывал в баре «У Педро»? – Бывал. – У них играла на пианино такая маленькая блондиночка, Маргарет… – Сейчас ее нет. – А… – Теперь вместо нее какой-то парень. Жирный, со здоровенным кольцом на левой руке. – Как твоя голова? – немного погодя спросил Таннер. – Вроде бы нормально. – Сможешь вести? – Конечно. – Тогда садись за руль. – Таннер ударил по клаксону и остановил машину. – Иди по компасу миль сто, а потом меня разбудишь. Ясно? – Хорошо. На что обращать внимание? – На змей. Наверняка попадется парочка. Ни в коем случае не наезжай на них. – Понял. Они поменялись местами. Таннер откинулся на спинку, зажег сигарету и заснул, не выкурив и половины. |
||
|