"Вампиры в большом городе" - читать интересную книгу автора (Спаркс Керрелин)Глава 8- Ну и как дела? - спросил Грегори, когда они пересекали Бруклинский мост. - Великолепно! - Мэгги откинулась на заднем сидении и улыбнулась. - Я прошла в рабочие помещения за студией, где снимается «Как обратился вампир». Подглядывала через окно и даже увидела самого Дона Орландо. - Прекрасно, - Грегори улыбнулся Дарси. - А как твои успехи с реалити-шоу? - Хорошо, - Дарси задумалась о том, что успела сделать этим вечером. Лимузины арендованы, специальная вампирская фирма установила алюминиевые ставни на окна в пентхаузе, чтобы никто из гостей не поджарился во время дневного сна, два оператора из ВЦТ подписали трудовые договоры. Также организовали доставку еды для смертных участников. Художник тоже старался изо всех сил - каждую ночь писал по два портрета. - У меня осталась неразрешенной только одна проблема - нужно найти ведущего. - А что делает ведущий? - спросил Грегори. - Ну, он хорошо преподносит плохие новости. Великолепно одевается и произносит блистательные фразы типа «Джентльмены, осталась всего одна роза» так, будто в комнате никто не умеет считать до одного. Грегори рассмеялся: - И это все его обязанности? - Если серьезно, то это должен быть кто-то надежный, кому я могу полностью доверять. Грегори обеспокоено посмотрел на девушку: - Ты имеешь в виду кто-то, кто не переметнется к Слаю за твоей спиной, чтобы рассказать о том, что ты задумала? Даже если именно Слай подписывает чеки на зарплату? - Вот именно. Грегори молчал пока выруливал на магистраль Рузвельта. Они обогнули южный мыс Манхеттена, затем поехали в сторону хайвэя Вест Сайд. Наконец он глубоко вздохнул и произнес: - Окей, я это сделаю. - Извини? - переспросила Дарси. - Я буду твоим ведущим. Ты же мне доверяешь, верно? - Конечно. Но у тебя уже есть работа. Я не хочу, чтобы тебя уволили… - Не уволят, - прервал ее Грегори. - Слушай, у меня уже три года не было отпуска. Я имею в виду, бли-и-ин, не так уж много мест, куда я мог бы поехать. Так что я возьму пару недель в счет отпуска. Шоу же будет не очень долго сниматься? - Нет, как раз несколько недель. Мэгги наклонилась вперед: - Это замечательно! Грегори будет классным ведущим. - Ну, спасибо, - ухмыльнулся Грегори.- Кроме того, я отлично одеваюсь и даже умею считать до одного. Дарси рассмеялась: - Грегори, ты - лучший. Спасибо тебе. - Нет, это тебе спасибо. Тебе удалось освободить мой дом от этих женщин. За это я бесконечно благодарен. Дарси кивнула: - Да, как только они выберут самого сексуального мужчину на Земле и вручат ему миллион долларов, тот станет их новым мастером. - Бедный парень. На следующую ночь Дарси взяла Мэгги и пять участниц экс-гарема с собой на ВЦТ. Она представила дам Сильвестру Бахусу. Тот с вожделением пожирал глазами глубокий вырез платья в стиле Регентства, которое надела леди Памела, а потом отправился в свой офис продолжать прослушивание молодых актрис. - Что за ужасный человек, - произнесла леди Памела, когда все расселись за круглым столом в конференц-зале. Дарси раздала контракты: - Одним из преимуществ положения судьи на конкурсе является возможность выгнать с шоу любого, кто станет вам докучать или действовать на нервы. Кора Ли хмуро посмотрела на лежащий перед ней документ: - Я заявляю, что все эти слова не имеют для меня никакого смысла. Мария Консуэла неуверенно встала из-за стола: - Я… Я никогда не училась читать. - О, - Дарси пыталась скрыть свое удивление. - Ну, по существу, в контракте говорится, что вы согласны участвовать в шоу до его окончания и оценивать конкурсантов честно и непредвзято. Вы не будете никого из них кусать. Также во время шоу воздержитесь от любых форм ментального воздействия. Принцесса Джоанна нахмурилась: - Мы не сможем читать мысли? - Нет. Никакого контроля сознания и чтения мыслей. - Но мы можем с ними встречаться, правильно? - поинтересовалась Ванда. Дарси вздрогнула. От мысли, что кто-то еще дотрагивается до Адама, ее сердце тревожно забилось: - Да, если они не будут против. Ванда ухмыльнулась, поигрывая с хлыстом, который носила вокруг талии, как пояс: - О, да. Они не будут возражать. Леди Памела содрогнулась: - Не могу себе представить, при каких обстоятельствах я захочу, чтобы до меня дотронулся какой-нибудь мужчина. Предпочитаю вампирский секс, он более цивилизованный. - Si, - согласилась Мария Консуэла. – Заниматься любовью как смертные… Это отнимает слишком много сил, да еще негигиенично. И очень похоже на пытки испанской инквизиции. - Хорошо, с этим разобрались, - Дарси открыла последнюю страницу контракта. - Вот тут вы должны подписать или поставить какой-нибудь знак. Пока Мэгги собирала подписанные контракты, Дарси дала леди Памеле блокнот, так как только она умела писать: - Теперь нужно, чтобы вы написали качества, которые присущи самому сексуальному мужчине на Земле. Мария Консуэла принялась перебирать четки: - Не понимаю. - Мужчина, который выиграет в этом конкурсе, станет вашим мастером, - объяснила Дарси. - Прямо сейчас вы должны подумать, какими чертами он должен обладать. Во время шоу именно по этим параметрам вы будете оценивать участников. - Женщины продолжали тупо на нее смотреть. - Послушайте, ну какого мастера вы хотите? - О, я знаю, я знаю, - Кора Ли подняла руку, будто она была в школе. - Он должен быть чертовски привлекательным и дико богатым. Дарси кивнула: - Богатство у него появится, когда он выиграет большой денежный приз. Насчет того, чтобы быть привлекательным - это вполне может быть одним из критериев отбора. Мне нужно, чтобы вы записали десять характеристик в порядке убывания их важности. - Я согласна с Корой Ли, - сказала Ванда. - Первое - он должен быть богатым. Второе - у него должна быть привлекательная внешность. - Давайте я проясню, - перебила Дарси. - Качества, которые вы напишете, определят, каким в итоге будет ваш мастер. Так что вы можете, например, обсудить его интеллект, честность, надежность… - Скучно, - зевнула Ванда. - Я голосую за богатого и красивого. - Согласна, - леди Памела записала два пункта в блокнот. - Богатство и привлекательность – без этого никуда. Дарси вздохнула: - Как на счет доброты? - Вздор, - сказала Кора Ли. - Он может быть добрым, как святой, но если у него лицо как у мула, я не смогу ему подчиняться. - Верно говоришь, - принцесса Джоанна указала на блокнот - Номер один - богатство, номер два - приятное лицо. Дарси беззвучно застонала, но воздержалась от дальнейших увещеваний. В конце концов, они же выбирали мастера для себя. - Великолепно, - леди Памела записала решение. - Так, номером три я предлагаю написать хорошие манеры. Нам нужен человек, умеющий хорошо вести себя в обществе, он должен относиться к нам в соответствии с нашими титулам. - Согласна, - произнесла принцесса Джоанна. - Номером четыре - у него должен быть голос, как у трубадура, чтобы он мог очаровывать леди приятными словами. - О, мне это нравится, - кивнула Кора Ли, ее кудряшки вздрогнули. - И страсть к хорошей одежде. Чтобы был франтом. - Несомненно, - леди Памела добавила еще один пункт в список. - И он должен быть хорошим танцором, - добавила Кора Ли. - И хорошим любовником, - сказала Ванда ухмыляясь. - Он должен знать, как нас удовлетворить. - Шикарно, - усмехнулась леди Памела, - но лично у меня нет желания заводить физические отношения с каким-либо мужчиной. - Прекрасно, - пробормотала Ванда. - Но надо убедиться, что он любит женщин и хорошо занимается вампирским сексом. И я настаиваю, что у него должно быть великолепное тело. Нам придется столетиями смотреть на него. Дарси хотелось закричать. Что случилось с умом, честью и надежностью? - Вы тут неплохо сами справляетесь, так что я, пожалуй, пойду, - она поспешила прочь из комнаты, пока не взорвалась. Идеалом экс-гарема был красиво говорящий, хорошо одетый трубадур, умеющий танцевать и заниматься вампирским сексом? Бр-р-р. Девушка направилась к комнате отдыха, которая находилась позади записывающей студии. Повернув за угол, Дарси врезалась в Грегори: - Привет, - она кивнула и девушке, которая его сопровождала, - Симона. - Bonsoir[1], - ответила Симона с холодной улыбкой. Неудивительно, что Симона стала знаменитой моделью - она была невероятно красивой. Высокая, очень худая, с миндалевидными карими глазами и длинными черными волосами. Симона была одета в великолепный облегающий комбинезон с поясом, усыпанным стразами. - Симона только что телепортировалась из Парижа, - объяснил Грегори. - Сегодня ночью она начинает работу над ДВД с упражнениями. - Как интересно, - вежливо пробормотала Дарси. - Это идея Романа, - продолжил Грегори. - Так как Вампы больше не кусаются, Драганести считает, что от бездействия наши клыки могут выпасть. - А, - кивнула Дарси. – Этого нельзя допустить. «Но разве это не станет решением всех моих проблем?» - Я буду звездой ДВД, - произнесла Симона, откинув волосы назад. - Мы ждем знаменитого режиссера из Милана, Джованни Беллини. Naturellement[2], я же работаю только с лучшими. - Действительно, - кивнула Дарси. Как раз в этот момент маленький человечек в мятой одежде и черном берете показался из-за угла: - А, bellissima[3]! Вот ты где, прекрасна, как всегда, - он расцеловал Симону в обе щеки. - Сеньор Беллини, это Грегори, - Симона неуверенно взглянула на Дарси. – И… я забыла ее имя, но это и не важно. - Спасибо, - процедила сквозь зубы Дарси. – Меня зовут Дарси. Джованни кивнул ей, затем повернулся к Симоне: - Bellissima, это будет самый великолепный вампирский фильм за всю историю. Я уже представляю, как буду снимать отдельные фрагменты в черно-белом цвете, чтобы отметить черное отчаяние современного мира. Грегори прочистил горло: - Мистер Беллини, это просто упражнения для клыков. Джованни отступил назад, прижав ладонь к груди: - Даже упражнения можно снять как произведение искусства. Представьте себе конфликт. Человек противостоит своей порочной натуре. Пошли, bellissima, - он повел Симону в студию. Грегори зевнул: - Я не должен был нанимать его, но Симона настояла. - Ты имеешь в виду bellissima? - Дарси, улыбаясь, похлопала парня по плечу. - Удачи. - Да, она мне потребуется, - Грегори зашел в студию и закрыл дверь, над которой тут же зажегся красный свет. Дарси поспешила в свой кабинет. Она открыла дверь и замерла. За ее столом сидел Адам Олаф Картрайт. |
||
|