"Как подскажет любовь" - читать интересную книгу автора (Ли Эйна)

Глава 4

Сложив на груди руки, Дон Мастерс прислонился к дереву и наблюдал за Рико, изучавшим смятые листья на земле.

– Да, это они.

Рико встал, устремив взгляд на запад.

– Что заставляет тебя думать, что это их след? – поинтересовался Дон. – Любой дикий зверь мог его оставить.

– Мог, да не оставил, – буркнул Рико, вскочил на Буцефала и пустился вскачь:

Дону осталось лишь последовать его примеру.

– Черт побери, Рико. Я не ребенок, – сказал Мастерс, догнав его. – Почему не хочешь объяснить мне, что тебе дает такую уверенность?

– Листья были вдавлены в грунт. Для этого нужен большой вес, – ответил Рико.

– Как у лошади со всадником? Ты это имел в виду? – Когда Рико кивнул, Мастерс добавил: – В этой местности, насколько мне известно, водятся большие кошки.

Рико покачал головой.

– Большие кошки ступают легко. Они бы не примяли так листья. А вот подкованная лошадь могла примять.

– Впрочем, как и неуклюжий медведь, – возразил Мастерс.

Терпение Рико быстро истощалось. Он привык путешествовать один и никому, кроме коня, не объяснять своих действий.

– Медведь съел бы яйца в гнезде перепелки по соседству, капитан Мастерс.

– Я не видел никакого гнезда.

Раздосадованный Рико подстегнул лошадь.

– Тебе не кажется, что стоило бы слегка сбавить темп? – предупредил Мастерс. – Несясь как угорелые, мы можем напороться на их лагерь прежде, чем поймем это.

– Если хочешь, езжай медленнее. Я знаю, что делаю.

– Уверен, что знаешь, но с точки зрения логики особого смысла в этом нет. Подниматься в горы труднее и дольше, чем продвигаться коротким путем к границе. Они должны знать, что там им будет безопаснее, ведь солдатам запрещено пересекать границу с Мексикой.

– Может, они считают, что в горах проще оторваться от погони, – усмехнулся Рико.

– Не могут они полностью быть уверены в том, что погоня собьется со следа, так что твой сарказм неуместен, Рико. Может, я не такой искушенный следопыт, но я хорошо знаю лошадей. Ты просто загонишь их, если не сбавишь скорость.

– На этот раз ублюдок не уйдет от меня, – сверкнул Рико глазами.

– Тогда почему бы тебе не сбавить темп, не обдумать все хорошенько и не взвесить все варианты, вместо того чтобы лететь сломя голову?

– Я спешу нагнать их до захода солнца, капитан. Если нагоним их сегодня, то, может быть, успеем спасти женщин.

– Значит, ты чувствуешь, что у них есть шанс?

– Шанс остаться в живых – да. Избежать насилия– вряд ли.

– А скажи-ка ты мне вот что, – попросил Дон, – разве на такой скорости нет опасности сбиться со следа?

– Я уже просчитал: они движутся к погибели.

– Я ничуть не сомневаюсь. Гореть им в аду.

– А имел в виду город Дамнейшн, Мастерс.

– А я и не знал, что есть город с таким названием. Мы никогда не патрулировали этот район, я и не видел его на карте.

Рико сбавил темп.

– Это потому, что приличные люди обходят это место стороной. Там всего несколько разрозненных строений и царит беспредел. Надежный приют для всякого сброда и головорезов. Они могут укрыться там до получения выкупа.

– Если этот город в самом деле так страшен, то, возможно, у него там есть свои люди.

– Может, и есть, хотя раньше не было. Слаттер, братья Карсон и Кэнзас Броуди промышляют вместе уже три года.

– А ты бывал раньше в этом городе?

– Однажды. Доехал до него, следуя за одним дезертиром, но он уже ввязался в драку с кем-то из местных и погиб от удара ножом в живот. Я не стал там задерживаться и требовать выдачи его тела. – Рико сверкнул улыбкой. – Ты еще хочешь продолжать, Мастерс? Подбородок Дона выдал его решимость.

– Больше, чем когда-либо. Они должны спешить не меньше, чем мы, так что женщины наверняка еще живы, иначе мы наткнулись бы на их тела.

– Может, вы еще успеете, капитан Мастерс.

Город представлял собой сочетание строений под терракотовыми крышами с глинобитными хижинами. Когда они добрались до него, уже стемнело. Несколько человек, попавшихся им на глаза на улице, оказались мексиканцами и смотрели на них с любопытством.

Испанский был для Рико вторым родным языком, но когда он спрашивал о Слаттере, люди качали головами или пожимали плечами. Никто, похоже, его не видел.

Возле таверны они спешились и привязали лошадей.

– Если они в городе, то здесь мы кого-нибудь из них точно повстречаем, – сказал Рико.

– Думаешь, ты их узнаешь, если увидишь? – удивился Дон.

– У меня хорошая память на лица, амиго. И я никогда не забуду того, кто пытался меня повесить.

– А что, если они узнают тебя? – справился Дон.

– Сомневаюсь. Это было три года назад. К тому же я тогда носил длинные усы. – Он провел ладонью по темной щетине подбородка. – И последние пять дней я не брился, так что это только на руку. Запомни, все разговоры веду я, – предупредил Рико, вынимая винтовку из чехла.

– Собираешься сделать все этим «винчестером»?

– Если повезет и найду их здесь.

Рико распахнул вращающиеся двери и оглядел помещение, утопающее в табачном дыму. За одним из столов пятеро мужчин играли в карты. Еще с полдюжины мужчин сидели за другими столами, и еще двое стояли у стойки бара.

Люди повернули к ним головы и, оценив любопытными взглядами, возобновили свои прежние занятия.

– Видишь кого-нибудь из них? – прошептал Дон. Рико метнул на него недовольный взгляд.

– Держи рот на замке, – буркнул он, направился к бару и бросил на прилавок сверкающую монету. – Два пива.

– Только виски, – отозвался бармен и налил каждому по стаканчику. Затем уставился на них прищурившись. – Что-то не припомню, чтобы я раньше когда-нибудь видел вас здесь.

– Слаттер тут? – спросил Рико.

– Не припомню такого имени, – сказал бармен.

– Он ждет нас, – спокойно добавил Рико. – Сказал, что мы встретимся с ним здесь. Подождем. А пока пришли нам стейки с картошкой.

Взяв бутылку и стаканы, он переместился за стол.

– Что у тебя на уме? – тихо спросил его Дон. – Мы просидим тут всю ночь в ожидании Слаттера?

– Сиди тихо, дай мне подумать, – обронил Рико. – Ешь быстро, чтобы мы успели убраться отсюда.

Как только они съели свой ужин, к ним подошел бармен, чтобы убрать посуду.

– Где можно снять комнату на ночь? – осведомился Рико.

– У меня есть одна свободная комната наверху.

– Хорошо, мы ее займем. Когда Слаттер появится, скажи ему, где нас найти. В городе есть общественная конюшня?

– В конце улицы, – сообщил бармен.

– Шлюхи?

– Моя жена. Она обслуживает постояльцев, когда не жарит стейки на кухне. Она и вас двоих обслужит.

Рико с трудом удержался, чтобы не врезать кулаком по похотливой физиономии ублюдка.

– Ты в этом уверен? Мы оба любим жесткие игры.

– Она любит все, парни.

– Если она хотя бы наполовину так же хороша в этом, как в стряпне, то мы славно проведем время. Верно, приятель? – Рико ткнул Дона локтем в бок. – Мы вернемся, как только пристроим лошадей.

На улице Рико прямиком направился в сторону конюшен и улыбнулся, услышав, что за спиной скрипнули петли дверей таверны.

– Не оборачивайся. Думаю, мой план сработал. Человек за соседним столиком прислушивался к нашему разговору. Похоже, мы скоро узнаем, где Слаттер.

Они вошли в безлюдную конюшню. Почти сразу же за ними следом проскользнула одинокая тень. Рико узнал в нем человека из бара.

– Ты здесь главный?

– Да. Слышал, интересуетесь Беном Слаттером. Рико взглянул на Мастерса.

– И что с ним?

– Сегодня его не будет в городе.

– Откуда знаешь?

– Я проезжал мимо его лагеря. Он со своей бандой остановился на ночлег.

– Женщины с ними? – уточнил Дон.

– Вроде. Я мельком их видел. Как только понял, что это Слаттер, сразу дал деру. Вы с ними лучше не шутите, парни.

– Где они были?

– У воды. Милях в пяти отсюда.

– Ты проводишь нас?

– Ни за что, – буркнул мужчина. – Эти ребята опасные. Они убьют меня, если узнают, что это я навел вас на них. Я видел, как пьяный Слаттер ударил ножом человека только за то, что тот столкнулся с ним. И слышал, что то, что они вытворяют с женщинами, прежде чем их убить, гораздо страшнее того, что делают индейцы.

– Мы хорошо заплатим тебе, если ты проводишь нас туда, – пообещал Рико.

– Деньги мертвому не нужны. Вы, случайно, не люди шерифа?

– Нет, мы хотим спасти захваченных ими женщин, – вставил Дон.

– Ничем не могу вам помочь. Я только решил вас предупредить, что их не будет сегодня в городе.

Рико очень нервничал. Его трехлетние поиски могли увенчаться успехом, и он не хотел выпускать удачу из рук.

Как только незнакомец собрался уйти, Рико схватил его за грудки и с силой прижал к стене.

– Послушай, трус, если ты не покажешь, где они, я убью тебя собственной рукой.

– Ладно-ладно, отведу вас туда! – воскликнул мужчина.

– Идем, – Рико отпустил его – мы теряем время.

* * *

Возбуждение Рико росло, по мере того как они приближались к цели. После трех лет бесконечной погони он наконец разберется с бандитом, который изнасиловал и убил его мать.

Только после этого он сможет начать нормальную жизнь. Вернется к своим двоюродным братьям в Калифорнию, попытается создать семью.

Пронзительный женский крик заставил их остановиться и спешиться.

– Вали отсюда, – приказал Рико проводнику.

Повторять дважды ему не пришлось – тот развернул лошадь и в секунду исчез. Рико и Мастерс, взяв в руки оружие, двинулись к лагерю.

Минуты тянулись, как часы, пока Дженни ждала, когда Кэнзас уснет, чтобы попытаться бежать. Без костра фигуры на земле были едва различимы, но она знала, где лежит Андреа. Слаттер продолжал храпеть, когда дрожащей рукой она вынула нож из голенища его сапога. Затем, согнувшись, пересекла поляну и приблизилась к спящей Андреа, зажала ей ладонью рот, чтобы та не подняла тревогу. Испуганная Андреа открыла глаза. Дженни подала знак, чтобы та молчала, и быстро перерезала веревки на ее руках. Предупреждающий крик Андреа раздался слишком поздно.

Слаттер схватил Дженни за волосы и резким рывком поднял на ноги. Грязно ругаясь, он одним ударом сбил ее с ног. Опасаясь за племянницу, Андреа прыгнула на него, чтобы оттащить, но Слаттер начал ее душить.

Сжав нож, Дженни всадила его Слаттеру в плечо. Его разъяренный рев разбудил остальных бандитов, и они бросились ему на помощь. Отпустив Андреа, Слаттер выхватил из-за спины второй нож и обрушил всю свою глухую злобу на Дженни.

Она попыталась убежать, но ее остановили. С ножом в руке Слаттер приближался.

– Ах ты, коварная дрянь. Ты поплатишься за это. На землю ее, парни.

Эдди и Керли распластали ее на земле.

В глазах Слаттера вспыхнул огонь злорадного безумия.

– Хотела поиграть с ножичками, сестренка? Сейчас ты узнаешь, что это за удовольствие. Твой папочка получит тебя по частям.

– Нет! – в ужасе воскликнула Андреа и рванулась к Дженни на выручку, но Кэнзас удержал ее.

Вдруг ночь вспорол звук выстрела, и все разом подняли головы. Эдди повалился вперед. Из его виска струилась кровь. Слаттер и Кэнзас метнулись к ближайшему укрытию. А Керли подскочил к Эдди.

– Он мертв. Мой брат мертв! – закричал он и тут же рухнул – следующий выстрел попал ему в сердце.

– Это чертов патруль! – рявкнул Слаттер, обращаясь к Кэнзасу. – Мне следовало прикончить тебя на месте.

– Это не солдаты. Они были бы уже на поляне! Это бандиты. Им нужны наши лошади и добыча.

В то время как Кэнзас и Слаттер спрятались за валуном, женщины остались лежать на земле. Поскольку мужчины не могли достать их или застрелить, не обнаружив себя, Дженни решила подползти к Андреа.

– Ты не пострадала? – прошептала она.

– Нет. А ты? – спросила Андреа.

– Тоже нет. Это наш шанс на спасение. Кэнзас сказал, что это бандиты. Может, они еще хуже банды Слаттера. Давай попробуем удрать и будем надеяться на то, что они тут перебьют друг друга, – сказала Дженни под свист пуль. – Прижимайся к земле и ползи за мной.

Так, ползком, они пересекли поляну и скрылись за деревьями.