"Как подскажет любовь" - читать интересную книгу автора (Ли Эйна)Глава 28На ее крик из домика для рабочих высыпали мужчины. Рико бросился к окну спальни и, не увидев Дженни, быстро натянул сапоги, схватил на ходу ремень с оружием и вылетел из комнаты. На лестничной площадке он столкнулся с Джедом и Гартом. – Ты слышал крик? – спросил Гарт. Рико кивнул и побежал вниз, мужчины последовали за ним. Клэй, Коулт и Стив уже были в саду и не сводили глаз с Дженни и человека, державшего нож у ее горла и прикрывавшегося ею как щитом. Узнав злодея, Рико резко остановился. – Это Беи Слаттер, – пробормотал Джед за его спиной. – Отпусти ее, Слаттер, – приказал Рико. – Тебе придется мне помочь, иначе они меня убьют. Отчаяние в голосе Слаттера испугало Рико еще больше. Он так держал Дженни, что мог причинить ей зло при малейшей неловкости. Рико с трудом переборол охватившую его панику. – Никто из моих людей не тронет тебя, если ты ее отпустишь. – Я говорю об индейцах! – Голос убийцы сорвался на крик от испытынаемого им ужаса. – Они мучили меня, но я сбежал. Ты должен мне помочь. Я отпущу ее, если пообещаешь помочь. – Отпусти ее, тогда поговорим. При упоминании индейцев мужчины и женщины стали уводить детей в дом. – Хорошо. Теперь нас двое, Слаттер, – сказал Рико. – Отпусти ее, и никто не причинит тебе зла. – С чего я должен верить тебе? Ведь это ты, ублюдок, подстрелил меня. – Даю слово. Напряжение возросло, когда мужчины снова появились, но теперь уже с оружием в руках, которое до этого прятали от детей. – Хочешь, я сниму его, Рико? – спросил Коулт, слывший среди них своей меткостью. Слаттер сжал Дженни сильнее. – Предупреждаю вас, парни, если кто-то попытается что-нибудь сделать, эта сучка умрет. – Мой кузен Коулт может прострелить тебе оба глаза, прежде чем ты успеешь шевельнуться, Слаттер. Отпусти мою жену, и мы дадим тебе лошадь, чтобы ты убрался отсюда к чертовой матери. – Даешь слово, что не отдашь меня индейцам? Они замучают меня до смерти. – Как ты замучил со своей бандой мою мать? И всех других женщин, которых насиловал и убивал? – Рико в гневе повысил голос. – Ладно, ладно! Дайте мне лошадь, – истерично выкрикнул Слаттер. – Джед, пойди оседлай ему Буцефала. – Но он твой… – заметил Джед и сразу осекся, потому что понял, что Рико задумал, и ушел в сарай. Вскоре он вышел с оседланным скакуном. – Вот твоя лошадь, Слаттер. А теперь убирайся отсюда. Слаттер оттолкнул Дженни и вскарабкался на лошадь. Когда попытался пустить животное в галоп, конь даже не пошевелился. Рико свистнул, и Буцефал встал на дыбы. Слаттер вылетел из седла и упал на землю. В этот момент появилась группа индейцев. – О Господи, их не меньше двух дюжин, – пробормотал Джед. Рико уже держал Дженни в своих объятиях. – Ты в порядке? – Теперь да, – ответила она с бодрой улыбкой. – Идем в дом, укроемся там. Он подхватил ее на руки и заторопился к дому. Всхлипывая, как ребенок, Слаттер лежал на земле. – Помоги мне! Не отдавай меня им! – крикнул он проходившему мимо Рико. – А Слаттер? – спросила Дженни. – Я знаю, что хотел бы с ним сделать. Но я дал слово и не стану его нарушать. В доме мужчины закрывали ставни и запирали двери, в то время как женщины уводили детей в укрытие – подвал, превращенный Фрэнком в склад. Фрэнк раздавал мужчинам дополнительное оружие и патроны. Слаттер начал барабанить в двери, умоляя впустить его. Все устремили глаза на Рико. – Я знаю, что он сукин сын, – произнес Клэй, – но ты же не собираешься отдать его на растерзание индейцам, правда? – Чьи жизни важнее? Слаттера или женщин и детей? – На индейцах нет боевой раскраски. Вряд ли они вышли на тропу войны, – сказал Фрэнк. – Почему бы нам не попытаться с ними поговорить? Выяснить, в чем дело. – Я тоже об этом подумал, – согласился Рико. – Идем. – Я иду с тобой, – вызвался Коулт. – Кит Карсон и я однажды принимали участие в переговорах с… – С самим Кочисом, – закончили хором братья. – Джентльмены, сейчас не время для семейных разборок, – ответил Коулт, сдерживая улыбку, и пригнулся от запущенного в него Гартом мяча, забытого детьми, убежавшими в укрытие. Но когда к ним присоединилась Кэсси, его улыбка растаяла. – Думаю, что восемь стрелков лучше, чем семь, – заявила она. – Кэсси, ступай в подвал к детям, твое место там, – велел Коулт. – Коулт Фрейзер, ты знаешь, что я отличный стрелок, так что я остаюсь. – Вы двое, избавьте нас от ваших препирательств. Ругайтесь, когда останетесь наедине, – вмешался Джед. – Кэсси, милая, послушай его. Иначе не успеем и глазом моргнуть, как сюда явится мой тринадцатилетний сын с предложением о помощи. За ним последует его мать. И пойдет цепная реакция. Не успеем оглянуться, как здесь окажутся все женщины и дети. – Хорошо, – сказала Кэсси и повернулась к мужу. – Ты идешь туда, да? – спросила она тихо. Коулт привлек ее к себе. – Нет никакого риска, дорогая. Мы идем под флагом переговоров. Индейцы это уважают. – Он поцеловал ее. – Атеперь ступай к детям. Они, наверное, боятся и ждут маму. – А их мама тоже боится и ждет папу, – добавила Кэсси. – О нет, – простонал Рико, когда появилась Дженни. – Кэсси, забери ее с собой. – Меня отправили узнать, что здесь происходит, – объяснила она. – И сообщить Кэсси, что мы никак не можем успокоить Питера. Он зовет маму. – Что я тебе говорил? – взглянул на жену Коулт. – Ладно, ухожу. Будьте очень осторожны. В этот момент в комнате появился Фрэнк с палкой, к которой была привязана белая наволочка. – О'кей, идем. Дженни в шоке устремила взгляд на Рико. – Коулт и твой отец идут со мной на переговоры, – пояснил он, отвечая на ее немой вопрос. – А если индейцы предпочтут переговорам действия, что тогда, Рико? Трое против двадцати четырех не очень-то обнадеживающее соотношение. – Дженни, я не раз вел переговоры с апачами; с тех пор как приехал сюда, – вставил Фрэнк. – Независимо от того, что последует за этим, они уважают флаг переговоров. – Это успокаивает, – произнесла Дженни упавшим голосом. – Я думала, мто смогу спокойно уехать из этого злосчастного места, но похоже, с моей стороны было бы наивно так думать, правда, Дэниел? Он взял в ладони се лицо и улыбнулся: – Завтра, принцесса. Потерпи еще немного. – Поцеловал ее и отвернулся. – Идем же. – Снял ремень с оружием и протянул Клэю: – Береги это, пока я не вернусь. Трое безоружных мужчин вышли из дома с белой наволочкой, привязанной к палке. Слаттер тотчас юркнул мимо них за дверь, пока ее не закрыли. – Чтоб не слышали от тебя ни звука, иначе вышвырнем вон, – предупредил его Клэй. Слаттер кивнул и забился в угол. К нему подошла Дженни. – Слаттер, с тех пор как вы вошли в мою жизнь, я живу в постоянном страхе, но я помешала своему мужу выследить вас и убить. Но, Бог свидетель, если с ним что-то случится, я убью вас собственными руками. К ней присоединилась Кэсси и обняла за плечи: – Успокойся, дорогая. Идем к остальным. Пусть этот подонок сидит тут в углу. – Как ты это переносишь, Кэсси? – Давно к этому привыкла. Каждое утро Коулт прикалывает к груди жестяную звезду и целует меня на прощание. Напряжение в доме возрастало. Все мужчины с оружием в руках вышли на крыльцо и с тревогой наблюдали, как трое индейцев спешились и вышли вперед, чтобы встретиться с переговорщиками. Не прошло и пяти минут, как переговоры закончились и тройка вернулась на крыльцо, чтобы посоветоваться с остальными. Рико без слов прошел сразу в дом и направился к Слаттеру. Гневно сверкая глазами, сжал кулаки, глядя на дрожащего от страха преступника. – Грязный сукин сын! С каким удовольствием я бы придушил тебя своими собственными руками. К нему подошел Клэй и успокаивающе тронул за локоть: – Остынь и скажи, о чем договорились. – Им нужен Слаттер. Это все, что они сказали. С трудом сдерживая ярость, Рико отвернулся. Клэй посмотрел на Слаттера: – Что произошло? – Индейцы говорят, что Слаттер прятался в пещере за рекой, где изнасиловал и убил пятнадцатилетнюю дочь вождя. Либо мы отдадим им Слаттера, либо они сожгут ранчо дотла. – Это же самоубийство. Они видели, сколько у нас оружия, – заметил Клэй. – Черт, я не хочу никого из них убивать ради спасения жизни этого ублюдка, – сказал Джед. – Но не думаю, что моя совесть позволит мне отдать его на растерзание индейцам. Коулт кивнул: – Да, нам предстоит принять серьезное решение. И делать это надо очень быстро. – К черту совесть! – не выдержал Гарт. – Нам нужно думать о детях и женах. Неизвестно, что будет с ними. – Хорошо, – произнес Клэй. – Мы всегда руководствовались правилом большинства. Давайте проголосуем. Фрэнк, вы… – Но вдруг замер, вскинув голову. – Вы это слышали? – Как будто прозвучал рожок, – ответил Рико. – И еще раз. Индейцы на бугре исчезли. И в тот же момент возле ранчо появился кавалерийский отряд во главе с полковником Харди. – Рад видеть тебя целым и невредимым, Рико, – заметил Харди, спешиваясь. – Когда мы увидели твою лошадь, подумали о самом худшем. – Ваше появление как нельзя кстати, сэр. – Что здесь стряслось? – спросил полковник, глядя, как из дома гуськом выходят мужчины с семьями. Рико заключил Дженни в объятия, а Фрэнк изложил цепь событий, предшествовавших появлению кавалерии. После этого они передали Слаттера в руки армии. – Счастливого пути, – бросил вдогонку ему Рико, когда Слаттера уводили прочь. Слаттер скривил рот в дьявольской ухмылке: – Мы с тобой еще не закончили, Фрейзер… Увидимся обязательно. – Да… на твоем повешении, – ответил Рико. – Не будь таким самонадеянным. Однажды я уже сбежал от них. Могу сделать это снова. Он вскарабкался на лошадь. В тот же миг в его грудь вонзилось шесть стрел, и он рухнул на землю. Все присутствующие повернули головы в сторону ближайшего холма и успели заметить, как шестеро индейцев, развернув лошадей, умчались прочь. – По коням! – гаркнул Дон кавалеристам. – Не спешите, капитан Мастерс, – остановил его полковник, глядя на тело Слаттера. Он вынул изо рта сигару и стряхнул в сторону пепел. – Я не видел на индейцах боевой раскраски, а вы? – И я, сэр. – Тогда склоняюсь к мысли, что они не собираются выходить на тропу войны. – Я тоже склонен так думать, сэр. – Так что, похоже, мистер Слаттер пал жертвой несчастного случая на охоте. А вам как кажется, капитан Мастерс? – Да, сэр, похоже, – ответил Дон. – Не хотелось бы начинать войну с индейцами из-за несчастного случая. – Харди сунул сигару в рот и сделал несколько затяжек. – Так что, капитан Мастерс, привяжите тело Слаттера к лошади и командуйте солдатам трогать. – Слушаюсь, сэр, – отсалютовал Дон и повернулся, чтобы идти. – Да, вот еще что, капитан, – остановил его Харди. – Наверное, стоит сначала срезать несколько стрел. Сразу шесть стрел – многовато для одного несчастного случая. Полковник сел на лошадь, и отряд тронулся в путь. Перед домом, где стояли Рико и Дженни, полковник остановился. – Рико, за этого человека, живого или мертвого, полагается награда. В данных обстоятельствах я считаю, что она принадлежит тебе. – Не мне, сэр. Поделите ее среди ваших людей. – Обняв Дженни, он с улыбкой посмотрел на нее. – Свою награду я уже получил. |
||
|