"Я выбираю тебя" - читать интересную книгу автора (Шерон Рона)Глава 26На следующее утро Изабель влетела в свой кабинет, но тут же остановилась как вкопанная, увидев идущего навстречу лорда Джона Хэнсона. — Изабель, дорогая, я пришел извиниться за прошлый вечер. Изабель никак не могла взять в толк, о чем идет речь, и только потом вспомнила об их мимолетном поцелуе. — Ах вот вы о чем. Вам не стоило этого делать. — Изабель хотела сесть за стол, но Хэнсон схватил ее за руки и медленно опустился на одно колено. О нет! Изабель с трудом подавила стон. Только не сейчас. — Моя дорогая Изабель, я… — Доброе утро. При звуке знакомого низкого голоса руки Изабель покрылись гусиной кожей. Она подняла голову и ощутила, как по телу прокатилась горячая волна при взгляде в загадочные зеленые глаза Эшби, Он появился как раз вовремя, с мстительным ликованием думала Изабель, совсем как в пьесе Шекспира. — Доброе утро. Джон поднялся с колен. Охватившая его досада была почти осязаемой. — Эшби. Не обращая внимания на Эшби, Джон обратился к Изабель: — Вы едете сегодня в Воксхолл? — Да, с братом и его супругой. — Чудесно. В таком случае позвольте откланяться. Приятного вам дня, моя дорогая. — Джон поцеловал руку Изабель и удалился с такой поспешностью, словно за ним гналась стая голодных волков. Стальные пальцы Эшби сомкнулись вокруг запястья Изабель, он резко повернул ее к себе лицом. — Я видел, как ты вчера целовала его. Какой ответ ты намерена ему дать? Всплеск отчаянного желания, насытившего кровь, ошеломил Изабель. Она смотрела в блестящие зеленые глаза Эшби и почти физически ощущала его на своей коже, чувствовала, как он ласкает ее, целует, движется внутри ее, заставляя содрогаться от наслаждения. Этого она вынести не могла. — Изабель… — Эшби наклонил голову, и его взгляд завладел ее взглядом. — Какой ответ ты ему дашь? Необходимость крепко обнять его и зацеловать до умопомрачения сводила Изабель с ума. Но ведь у него теперь есть Софи! — Тебя это не касается! Ты сделал свой выбор. Вот и живи теперь с ней! Еле сдерживаемый гнев исказил красивое лицо графа. — Я сделал выбор? Но ведь это ты мне отказала! И что мне было делать? Ждать тебя до конца жизни? — Ты попросил меня подумать, а потом… повел Софи в театр! Я ненавижу тебя! Убегая прочь, чтобы укрыться в кабинете Айрис, Изабель услышала, как Эшби прорычал ей вдогонку: — Да, ты уже не раз давала мне это понять! — Иззи? — Айрис оторвала глаза от газеты. — Что случилось? Изабель заперла дверь и принялась расхаживать по кабинету, дрожа всем телом. — Он здесь. — Да, я узнала его голос… Успокойся. Взгляни на это. — Айрис протянула подруге ежедневное приложение к «Таймс». Изабель пробежала глазами по указанной Айрис статье. — Это про нас! — Вернее, про тебя, — поправила Айрис подругу и прочитала: — «Благородная мисс Обри — истинная львица, защитница слабых и несчастных. Эта чудесная молодая леди взяла на себя заботу о вдовах, лишенных средств к существованию, матерях и беззащитных сестрах погибших в бою солдат. Она стала крестной матерью маленьких мальчиков и девочек, лишившихся отцов…» Глаза Изабель наполнились слезами. Только глупец не догадался бы, кто написал статью. Это же слова Париса. Он решил рассказать о ее деятельности в газетах. Конечно же, статья способствовала развитию ее благотворительной деятельности, но Изабель догадалась, что Эшби руководили глубоко личные мотивы. |
||
|