"Виски с лимоном" - читать интересную книгу автора (Конрат Дж. А.)Глава 33— Мы нашли джип. — Подозреваемый отвечает описанию? — Некоторое сходство есть. При нем нет удостоверения личности, но он упомянул ваше имя. Я кивнула Харбу. Метод траления был его идеей. Мы отрядили шесть групп прочесать частым гребнем территорию в радиусе десяти кварталов от моего «хвоста» телохранителей. Останавливали грузовые фургончики и минивэны. Обыскивали припаркованные машины. Опрашивали людей. — Мы сейчас на пути, лейтенант. Куда его доставить? — Приведите его в комнату «С». — Я положила трубку и протянула руку доктору Малруни. — Ваши предположения были чрезвычайно ценны. Возможно, мы как раз поймали своего преступника. Спасибо за помощь. Мы пожали друг другу руки, и он вручил мне свою визитную карточку. — Рад был помочь. Не стесняйтесь звонить, если что-то еще понадобится. Чтобы сэкономить мои силы, мы с Харбом воспользовались лифтом. Все это ощущалось как-то немного обыденно, но именно так заканчивается большинство успешных расследований: скорее комариным писком, чем громом фанфар. Не важно: коль скоро преступник был в наших руках, я была счастлива. Но все мои надежды разбились вдребезги, когда я увидела, кого привели в комнату для допросов. — Здравствуйте, лейтенант. На одиноко стоящем деревянном стуле сидел Финеас Траутт и улыбался мне с терпеливой снисходительностью. — Это тот человек, который вломился в твою квартиру? — подтолкнул меня локтем в бок Харб. Я нахмурилась. — Нет, — ответила я. — Этого зовут Финеас Траутт, через два «т». Добудь мне его криминальный послужной список. Я вошла и, закрыв за собой дверь, покачала головой, адресуясь легиону колов, сидевших по другую сторону непрозрачного с моей стороны стекла. Затем перевела внимание на своего партнера по бильярду. — В чем дело, Фин? Ты что, за мной следил? — Я видел тебя в новостях. Ты сознательно стараешься выманить на себя Пряничного человека. — Какое ты имеешь к этому отношение? Фин пожал плечами: — У меня было немного свободного времени, и я решил своими глазами увидеть, как работает эта ваша схема. У вас три команды по два человека, каждая отрабатывает восьмичасовую вахту. Они держатся за тобой на расстоянии не больше двух сотен футов и до того бросаются в глаза, что нарочно не придумаешь. В комнате для допросов пахло дымом, потом и отчаянием. Фин тем не менее выглядел совершенно спокойным и даже позабавленным. — Ты так и не сказал, почему следовал за мной. — Я рассудил, что убийца сделает еще попытку, но заметит твой эскорт, точно так же, как его заметил я. Поэтому я пристроился сзади, чтобы посмотреть, не делает ли кто-нибудь то же самое. Я до сих пор не до конца понимала, к чему он клонит, но ощутила волнующее покалывание. — И ты что-нибудь заметил? Он кивнул: — Я заметил две легковые машины и четыре грузовика, во всех было по одиночному водителю мужского пола. Все вели себя подозрительно. Я записал марки, модели и номерные знаки. — Где эта запись? — Мы ведь друзья, Джек, не так ли? Я нахмурилась. К чему вдруг такая уклончивость? — Мне бы хотелось так думать, Фин. — А друзья оказывают друг другу услуги, верно? — Так, значит, это услуга? — Конечно. Я не люблю, когда моих друзей обижают. Уверен, что и ты смотришь на дело так же. Теперь все встало на свои места. — У тебя, очевидно, неприятности? — Хранение. Кокаин. Суд будет в следующем месяце. Мне светит срок, и немалый. — Фин поскреб свою лысую голову: прозрачный намек на свое заболевание. — Но этого срока у меня уже не осталось. Я не ответила. Повисло молчание. Я знала окружного прокурора, и дело Пряничного человека было достаточно значимым, чтобы за его арест он продал и жену, и мать. Но я не любила сделок с преступниками, даже с полезными и сотрудничающими, даже с теми, которые играют со мной в пул. — Я сейчас вернусь. Я покинула комнату для допросов и в коридоре столкнулась с Харбом. Он вручил мне распечатку данных по криминальной биографии Фина. Там было несколько обвинений в нанесении телесных повреждений, два — в попытке убийства, одно — в непредумышленном убийстве и два — в убийстве второй степени. Никаких приговоров: в каждом случае либо обвинение было вскоре снято, либо подсудимый оправдан. — Ты, кажется, однажды арестовывала этого парня? — Да. На него наскочили несколько вооруженных хулиганов. Двоих он убил, а еще троих отправил в больницу. Самозащита. Траутт даже не был вооружен. Надо заметить, что у всех других жертв нападений Фина после имен стоял номер уголовного дела: то есть у каждого тоже был криминальный послужной список. Единственное его правонарушение, не связанное с насилием, был кокаин. Дело было заведено недавно, всего пять месяцев назад. Количество найденного кокаина было достаточным для того, чтобы даже указанный окружной прокурор предъявил обвинение в хранении с целью сбыта, а не просто в хранении. Я вернулась обратно в комнату «С». Фин сидел, закинув ногу за ногу, и выглядел совершенно непринужденно. — Чем ты зарабатываешь на жизнь, Фин? — спросила я. — Проворачиваю сделки. — Торгуя наркотиками? Он скорчил гримасу: — Я не торгую наркотиками. — Тебя арестовали с тридцатью граммами кокаина. — Я его не продавал. — Это что же, для личного пользования? — презрительно фыркнул Харб. Фин смерил его взглядом. — Морфий расслабляет, делает слезливым. Кокаин снимает боль и позволяет сохранять бодрость. — Где вы берете кокаин? — спросил Харб. Фин пропустил его вопрос мимо ушей и сосредоточил внимание на мне. — Так мы помогаем друг другу или продолжаем указывать друг на друга пальцем? Я пристально посмотрела в глаза Фина. Его личная жизнь меня не касалась, но я действительно не любила наркотики, особенно тех, кто их употреблял и продавал. С другой стороны, тогда, в бильярдной, он спас меня от бандитов, и он же, быть может, только что обеспечил нам крупнейший прорыв в нашем расследовании. И хотя я была служителем закона, профессионалом, который никогда не позволял личным чувствам влиять на его поступки, мне по-своему нравился этот парень. — Договорились. Я улажу это с окружным прокурором. — Могу я получить письменное подтверждение? — У тебя есть мое слово. Он кивнул, затем передал мне свою записную книжку. Первой шла запись: «Белый джип, фургон, развозящий мороженое, Р912 556». — Харб, проверь этот номерной знак. Это может оказаться тот, кого мы ищем. Бенедикт удалился с записной книжкой. Фин встал и сунул руки в карманы. — Я могу идти? — Да. Спасибо. — Спасибо тебе. Я слышал, ты получила огнестрельное ранение. Как нога? — У меня есть запасная. Он усмехнулся: — Ты чертовски упрямая, бескомпромиссная цыпочка. Может, как-нибудь еще встретимся. Нам так и не удалось доиграть тот последний пул. — Я сверюсь со своим ежедневником. — Я придержу для тебя стол. Он повернулся и вышел. Харба я нашла в его кабинете. Выражение его лица без слов сказало мне все. — Номерной знак принадлежит автомобилю «крайслер-вояджер». По сводкам, номер был украден полгода назад. Я медленно выдохнула. Не было ни малейшего шанса выйти на водителя по чужим, украденным номерным знакам. Самое большее, что мы могли сделать, — это опубликовать словесный портрет преступника и надеяться, что кто-то откликнется. — Ты проверил другие номера? — В процессе. А тем временем нам надо все равно продолжать операцию «Трал». Может, преступник до сих пор пасет наших парней. То был выстрел с дальнего расстояния, надежда была слаба, но это было единственное, что мы могли сделать на данный момент. — Согласна. Пойду к себе, словлю волну. Аппарат громкой связи на моем столе позволял мне следить за проведением операции. Короткие, отрывистые очереди полицейских диалогов в промежутках между долгими периодами молчания (перемежающие, взрывающие… периоды тишины). Были допрошены еще несколько подозреваемых, но ни одного не арестовали. Спустя два часа, в течение которых чувствовала себя сторонним наблюдателем на своем собственном расследовании, я выключила рацию. Уныние навалилось на меня, как ватное одеяло. — Ты есть не хочешь? — Харб протиснулся в дверь с пакетом поджаристых свиных корочек. — Нет, спасибо. — У меня совершенно не было аппетита. Даже перспектива отведать еду домашнего приготовления не привлекала. Вероятно, мне следовало позвонить и отменить свое свидание с Лейтемом. — Мы его поймаем, Джек. — Я не хочу провести остаток жизни, мучимая мыслью об ускользнувшем от меня преступнике. Мой друг уселся напротив меня. — Так перестань мучиться. — У тебя все по-другому, Харб. — Почему это? Я тоже хочу схватить этого ублюдка. — Но у тебя есть жизнь вне полицейской службы. А для меня это все. Харб поставил пакет. Надо было знать, что, если Бенедикт отставляет еду в сторону, значит, относится к какой-то теме очень серьезно. — Ты сама в ответе за тс решения, которые приняла в своей жизни, Джек. Ты имеешь то, что сама для себя выбрала. Я посмотрела на него: — Я потратила больше двадцати лет, вкалывая на полицейской работе. Я никуда не хожу, ни с кем не встречаюсь. Я разрушила свой брак. Все, что я умею делать, — вот эта работа. Но если я даже ее не могу выполнить как следует, тогда какой вообще, черт подери, смысл в моей жизни?! Я закусила нижнюю губу, глаза наполнились слезами. Мне была омерзительна собственная слабость, и я терпеть не могла себя жалеть, но слова Харба действительно попали в больное место. Все верно: я находилась здесь потому, что сама выбрала эту жизнь. Но что, если я сделала неправильный выбор? Мой напарник положил руку мне на плечо: — Джек, ты лучший полицейский, какого я знаю. Если кто и схватит этого типа, то только ты. Я глубоко вдохнула и задержала дыхание, надеясь, где-то в самой глубине души, что Харб прав. |
||
|