"Обратная связь (сборник)" - читать интересную книгу автора (Шоу Боб, Желязны Роджер, Сейберхэген Фред,...)12Не знаю, сколько прошло времени, потому что я не без наслаждения претворял в жизнь великий таоистский принцип "ву вей" — ничегонеделания, — но совершенно неожиданно у меня возникло ощущение, словно я нахожусь в саду. Энн выбрала не самое удачное время, чтобы вдруг обрушивать на меня философию просвещения, и я мгновенно насторожился. — Энн? — произнес я, нащупывая точку опоры. — Что ты задумала на этот раз? — Я пропала… — донесся до меня ее голос вместе со смутным ощущением боли. Цветы начали увядать, запахи становились тоньше. — Больно… Вот! Я его остановила! — Энн, что происходит, черт возьми? — Он здесь… Малыш Уилли пришел по мою душу. В это мгновение что-то в моих ощущениях перевернулось. Я очутился рядом с ней, вместе с ней, как в прошлом случалось всего несколько раз. Я чувствовал себя гостем в ее разуме. Смотрел ее глазами, слушал ее ушами. И чувствовал ее боль… Мы оказались в квартире, довольно большой, но я даже не мог представить, где она находится. Боковым зрением я заметил элегантную мебель, но наш взгляд через всю длину комнаты приковывал Малыш Уилли, прислонившийся к стене холла. Он стоял, чуть сгорбившись, и тяжело дышал. Невысокий простенок отделял нас от маленькой кухни: Справа — большое окно с видом на залитый солнцем горизонт, но я все равно не мог определить, где находится квартира, хотя чувствовал, что это Восточное побережье. В углу размещался ее компьютер-телефон-и-так-далее, одним словом "домашний блок", как его теперь называют. Мы стояли у светло-коричневого кожаного диванчика, опершись на марокканский столик. В груди у нас пульсировала боль. — Сестра моя, я понимаю твою точку зрения, — произнес Малыш Уилли, — но ты только оттягиваешь исход, не больше. Энн добавила силы в созданную для него галлюцинацию. Она заставляла его испытывать острую сердечную боль, такую же для него реальную, как та настоящая, которую Малыш Уилли вызывал у нее. Его это заметно отвлекало. Он на несколько секунд оставил свои попытки, тем самым давая Энн возможность разыскать меня и мысленно перенести к себе. — Какое-нибудь оружие, Энн? Вон та тяжелая пепельница или лампа… Что угодно! Дай ему по голове! — кричал я. — Переключайся на реальное нападение. Оглуши его! Это тебя спасет. Наступай! — Я… не могу… — ответила она. — На то, чтобы его сдерживать, уходят все мои силы… — Тогда двинь ему между ног! Выцарапай глаза! Он убьет тебя, если не будешь нападать! — Я понимаю, — произнесла она. — Но если я подойду ближе, преимущество будет на его стороне. Чем ближе подходишь, тем он сильнее. — У тебя есть пистолет? — Нет. — Ты можешь добраться до кухни и взять нож? — Он к кухне ближе, чем я. Ничего не выйдет. Разговор отвлекал ее внимание, и я тут же почувствовал жгучую боль в груди и в левой руке, как тогда, на монорельсовой станции. Энн послала Малышу Уилли точную копию этого ощущения, и он прижал руку к груди. — Видимо, у него действительно неладно с сердцем, — сказала Энн. — Я могу играть на его страхе и не давать сосредоточиться. — Как долго? — Не знаю. Я лихорадочно искал способ помочь ей. Мне внезапно вспомнилось, как много она значила для меня раньше. — Какой у тебя номер телефона? Номер тут же всплыл в ее памяти, но в этот момент Малыш Уилли оттолкнулся от стены и сделал несколько шагов вперед. Энн снова ударила его ощущением боли, и он остановился. — Меня не спасти, — сказала Энн. — Я позвала тебя не за этим. — Мы будем драться, — не сдавался я. — Нужно хотя бы попытаться… — Я знаю. Но он слишком силен. И моя смерть лишь вопрос времени. Я хотела вернуться в то место, что ты мне недавно показывал. Мир даже более реальный, чем мои цветы. Холодный металлический мир, заполненный электричеством и логикой. Я хочу снова его увидеть, и только ты можешь меня туда доставить. — Следуй за мной, — сказал я, чувствуя, что Мэтьюс снова набирает силу. Клик. Клик. Клик. На мгновение "эффект витков" словно слился со стуком вагонных колес. Я добрался до компьютера локомотива и нырнул глубже, в систему связи с региональным компьютером, затем еще глубже… Клик. Самое главное найти связи с телефонной сетью. Нужно выбрать правильный контакт и проникнуть в саму систему… Квартира Энн, узнал я, проскочив релейную станцию, находится в Рижвуде, штат Нью-Джерси. В долю секунды между подключением цепи и звонком аппарата я снова почувствовал сквозь боль, сквозь тряску вагона и образ наступающего Малыша Уилли, что в недрах компьютерной сети за нами кто-то наблюдает. Безмолвное, мрачное нечто, которое я уже не раз замечал, снова оказалось с нами, становясь все ближе, наблюдая все пристальнее. "Домашний блок" зазвонил, и это сразу отвлекло внимание экс-проводника. Мэтьюс остановился, взглянул на аппарат, потом снова на Энн. По лбу ее катились капли пота. К четвертому звонку боль и сдавливающее ощущение ослабли, но они слишком отвлекали Энн, чтобы она могла восстановить и обрушить на Малыша Уилли свою прежнюю иллюзию. Еще один звонок. Черт! Сколько же звонков Энн запрограммировала в свою машину? После шестого звонка ее блок ответил и предложил записать сообщение. Я мгновенно просочился в компьютер и овладел всем набором домашней аппаратуры, которой он распоряжался. Малыш Уилли резко повернулся на звук, донесшийся с кухни. Я всего лишь включил автоматический тостер. Мэтьюс сделал несколько шагов назад и заглянул в кухню. — Беги, Энн! — закричал я. — Попробуй добраться до двери! — Не могу, Стив, — ответила она, назвав меня чужим именем. — Я едва держусь на ногах. — Попробуй! Энн отпустила столик и покачнулась. Я чувствовал как у нее кружится голова. — Сделай глубокий вздох и попробуй снова. Она быстро послушалась, но Мэтьюс уже возвращался. — Почему он хочет тебя убить? — спросил я. Сигнал микроволновой духовки заполнил квартиру противным, назойливым жужжанием. Малыш Уилли снова повернулся, видимо, не в силах сосредоточиться, и прошел на кухню. — Я не сообщила Боссу, что ты еще жив, — прошептала Энн. — Но он узнал, когда разобрались наконец с обломками грузовиков, и решил, что не может больше мне доверять. Я прочла в его мыслях, что он боится меня, боится, что я перейду на твою сторону. Видимо, он решил сделать все, чтобы этого не произошло. Боже, как красиво там, в компьютерной сети! Жаль, что я умею читать мысли людей, а не машин. Лучше бы мне родиться с твоим даром… Жужжание прекратилось. — Сестра моя, я не знаю, как ты это делаешь, — произнес Мэтьюс, появляясь из кухни, — но ты только оттягиваешь… Я выключил весь свет и услышал, как Малыш Уилли выругался. Свет подключался через реостат, и я принялся быстро-быстро включать и выключать ток, создавая стробоскопический эффект. Разорванные вспышками света движения Мэтьюса казались почти комичными, когда он вскинул руки, защищая глаза, потом чуть приоткрыл их, чтобы видеть комнату, сделал шаг и остановился. Но через несколько секунд выражение его лица изменилось. Малыш Уилли сделал шаг вперед, потом еще, и с каждым шагом его сила росла. Я включил телевизор, я экран тут же засветился. — "…счастливый день!" Мэтьюс замер и опустил руки. — "…словами Христа: "Блажен будет…" Малыш Уилли бросился к телевизору и хлопнул кулаком по кнопке выключателя, потом вытер ладонью лоб. Я снова включил телевизор на полную мощность… — "Помолимся же…" — Черт! — прорычал Мэтьюс, снова его выключая. Я опять включил. — "…грядет твое царствие…" Он опять ударил кулаком по кнопке, но я опять включил. — "…на земле и на небесах…" Малыш Уилли попробовал удержать кнопку на месте, но я обошел эту цепь. — "…и прости нам наши прегрешения…" Он громко, как-то по-животному, замычал и, упав на колени, полез искать сетевой шнур. — "…не введи в искушение…" Наконец, тяжело дыша, Малыш Уилли поднялся с пола. Его трясло. Я снова включил стробоскопический эффект, сигнал микроволновой духовки и добавил туда записанные на ленту и хранящиеся в памяти компьютера вступительные слова автоответчика. Но на этот раз на него уже ничего не действовало. Стиснув зубы, Малыш Уилли ринулся вперед и уставился на Энн горящим взглядом. Боль стала невыносимой, затем Энн как будто накрыло волной мрака. Я мысленно прижал ее к себе, словно таким образом мог сохранить ей жизнь в своем собственном сознании. Я понимал, что ее физическая оболочка мертва. Но сама Энн все еще оставалась со мной. — Энн? — произнес я, перебираясь от одного телефонного коммутатора к другому. — Да. Я связался с региональным компьютером и выбрал место, где движение информационных потоков было не таким сильным. — Мы проиграли, — сказал я. — Я знала, что так получится. Я ведь тебе говорила. — Я сделал все что мог. Извини… — Знаю, Стив. Спасибо. Если бы мне встретить тебя раньше… Я никогда не обладала сильным характером. Странное ощущение, что кто-то стоит рядом, вдруг усилилось и стало почти осязаемым. — Теперь можешь отпустить меня, Стив. Безмолвный неведомый призрак стал еще ближе. Что-то в его присутствии было устрашающим. — Не волнуйся, все в порядке, — сказала Энн. По ее словам я почувствовал, что это действительно так. — Правда. Мне пора, — и Энн медленно освободилась из моих мысленных объятий: — То, что тебя интересует, находится неподалеку от Карлсбада. Это исследовательская станция «Ангро». Номер четыре. Она там. Удачи! — Энн… Возникшее ощущение напомнило мне прощальный поцелуй. Потом Энн двинулась к незнакомцу, и тот взял ее за руку. Мне показалось, что лицо существа, которое Энн держала за руку, скрывает металлическая маска, но, возможно, это и было его настоящее лицо… Странно, почему она назвала меня Стивом? Клик. |
||
|