"Ночной союз" - читать интересную книгу автора (Шэн Даррен)

ГЛАВА 14.

Пора было признаться Дебби во всем, но Стив и Хоркат не одобряли это мое решение. «Что если она сообщит в полицию?» – кричал Стив.

«Это опасно» – предупредил Хоркат. «Люди всегда были… непредсказуемыми. Ты не можешь предугадать, что она подумает или что она сделает»

«Мне все равно» – упрямо повторил я. «Хватит вампирцам играть с нами, как с игрушками. Они знают, что мы знаем о них. Они пошли туда, чтобы убить Дебби. Когда они не нашли ее, они просто убили ее соседей. Риск увеличился. Мы слишком глубоко увязли во всем этом. Дебби должна знать, насколько все это серьезно»

«А если она сдаст нас полиции?» – спокойно спросил Стив.

«Это риск, на который мы должны пойти» – так же спокойно сказал я.

«То есть это риск, на который ты должен пойти?» – переспросил Стив.

«Я думал, что мы команда» – вздохнул я. «Если я ошибся, идите. Я не буду вас задерживать»

Стив заерзал на своем стуле и почесал шрам в форме креста на руке. Он часто так делал, когда задумывался. Как и мистер Джутинг. «Нет никакой необходимости в отступлении» – сказал Стив. «Я буду с вами до конца, в этом я поклялся. Но ты в одиночку принимаешь решение, которое касается всех нас. Это не правильно. Мы должны голосовать»

Я покачал головой. «Никакого голосования. Я не могу пожертвовать Дебби, так же, как и ты не смог позволить Хуки убить меня в переулке. Я знаю, что ставлю Дебби выше нашей миссии, но я не могу это изменить»

«Ты так сильно привязан к ней?» – спросил Стив.

«Да»

«Тогда я больше не буду спорить. Скажи ей правду»

«Спасибо» – я повернулся к хоркату, ища и его одобрения.

Карлик пристально посмотрел на меня. «Это неправильно. Я не могу остановит тебя, поэтому я не буду даже пытаться, но я… не одобряю. Интересы группы всегда должны стоять выше интересов одного человека» – потом он резко натянул свою маску, которая отфильтровывала обычный воздух, который был ядовитым для Хорката, и повернулся к нам спиной, чтобы спокойно обо всем подумать.


Дебби пришла почти в семь часов. Она приняла душ и переоделась – полицейские принесли некоторые ее личные вещи из квартиры –, но все равно выглядела ужасно. «В коридоре стоит полицейский» – сказала она, когда вошла. «Они спросили, нужен ли мне телохранитель, и я ответила «да». Он думает, что я пришла сюда, чтобы провести дополнительное занятие. Я сказала ему твое имя. Если ты возражаешь, то мне это безразлично!»

«И я очень рад тебя видеть» – улыбнулся я, протягивая руки, чтобы взять ее пальто. Она проигнорировала это и вошла в комнату. Она резко остановилась, когда заметила Стива и Хорката (который предусмотрительно сидел спиной ко входу)

«Ты не сказал, что тут будет целая компания» – натянуто произнесла она.

«Они должны быть здесь» – ответил я. «Они – часть истории, которую я должен тебе рассказать»

«Кто это?» – спросила она.

«Это – Стив Леопард» – Стив отвесил быстрый поклон. «А это – Хоркат Мульдс»

Даже на короткое мгновение я и представить не мог, что Хоркат повернется к ней. Однако он медленно повернулся. «О Господи!» – Дебби задыхалась, потрясенная его неестественной внешностью.

«Кажется, вы в школе встречали не слишком много… таких как я» – Хоркат нервно улыбнулся.

«Это…» – Дебби нервно облизнула губы. «Он из того института, о котором ты мне рассказывал? Где жил ты и Эвра?»

«Нет никакого института. Это было ложью»

Она холодно посмотрела на меня. «О чем еще ты мне солгал?»

«Обо всем, более или менее» – я виновато улыбнулся. «Но я устал от лжи. Сейчас я расскажу тебе правду. К концу истории ты либо будешь считать меня сумасшедшим, либо будешь жалеть, что я все рассказал тебе – но ты должна меня выслушать. От этого зависит твоя жизнь»

«Это длинная история?» – спросила она.

«Одна из самых длинных, которую вы когда –либо слышали» – рассмеялся Стив.

«Тогда мне надо сесть» – сказала Дебби. Она выбрала стул, сняла пальто, положила его на колени и кивнула мне, показывая, что готова слушать.

Я начал рассказывать о Цирке уродов и о мадам Окте, как я украл ее. Я быстро рассказывал про те годы, что провел с мистером Джутингом в качестве его помощника, а потом и про Гору вампиров. Я рассказал ей о Хоркате и о Властелине вампирцев. Потом я объяснил, почему мы приехали сюда, как поддельные документы были отправлены в Махлер, как я встретился со Стивом и какую роль он играет в этой пьесе. Закончил я событиями, произошедшими на выходных.

В конце возникло напряженное молчание.

«Это безумие» – в конце концов сказала Дебби. «Ты не можешь быть серьезным»

«Он серьезен» – хихикнул Стив.

«Вампиры… призраки… вампирцы… это просто смешно»

«Это правда» – мягко сказал я. «Я могу это доказать» – я поднял пальцы, показывая ей шрамы.

«Шрамы ничего не доказывают» – упрямо сказала она.

Я подошел к окну. «Иди сюда, встань передо мной» – сказал я. Дебби не ответила. Я видел сомнение в ее глазах. «Давай» – сказал я. «Я не причиню тебе вреда». Держа пальто перед собой, она подошла и встала передо мной. «Держи глаза открытыми» – сказал я. «Даже не мигай, если сможешь»

«Что ты собираешься делать?» – спросила она.

«Увидишь, точнее сказать – не увидишь»

Когда она пристально уставилась на меня, я напряг мышцы на ногах, потом начал двигаться так быстро, как только мог. Я двигался быстрее, чем мог уследить человеческий глаз. Дебби, должно быть, казалось, что я просто исчез и вновь появился перед ней. Ее глаза расширились, она обессилено прислонилась к двери. Повернувшись, я бросился назад, снова двигаясь слишком быстро, на этот раз заходя с другой стороны.

«Та – да» – Стив расщедрился на аплодисменты.

«Как ты сделал это?» – спросила Дебби с дрожью в голосе. «Ты только что… был там… теперь ты… здесь…потом…». «Я могу двигаться быстрее любого человека. Я чрезвычайно силен – я могу пробить любую из этих стен и даже не пораниться. Я могу прыгнуть выше и дальше любого человека. Дольше задерживать дыхание. Жить в течение столетий» – я пожал плечами. «Я – полувампир»

«Но это же невозможно! Вампиров не…» – Дебби снова посмотрела на меня. Она не хотела верить мне, но сердцем чувствовала, что я говорю правду.

«Я могу потратить целую ночь, доказывая это тебе» – сказал я. «И ты можешь найти моей скорости какое –то логическое объяснение. Но правда есть правда, Дебби. Принять это или нет – решай сама»

«Я не… я не могу…» – она снова пристально посмотрела на меня, ожидая чего –то. Потом она кивнула и снова села на стул. «Я тебе верю» – простонала она. «Еще пару дней назад я бы ни за что не поверила тебе, но я видела фотографии тел Эндрюсов и Хьюгона. Я не думаю, что подобное мог сделать человек»

«Теперь ты понимаешь, почему я сказал тебе?» – спросил я. «Мы не знаем, почему вампирцы заманили нас сюда или почему они играют с нами, но в любом случае весь их план сводиться к нашему убийству. Нападение на твоих соседей было всего лишь началом кровопролития. Они на этом не остановятся. Ты станешь следующей, если они найдут тебя»

«Но почему?» – чуть слышно спросила она. «Если они охотятся за тобой и этим мистером Джутингом, почему они хотят убить меня?»

«Я не знаю. Это бессмысленно. Это самое страшное»

«Что вы делаете, чтобы их остановить?» – спросила она.

«Мы обыскиваем город, надеемся, что найдем. Если нам это удастся, мы будем драться. Если повезет, мы победим»

«Вы должны все рассказать полиции» – настаивала она. «И армии. Они могут…»

«Нет» – твердо сказал я. «Вампирцы – наша забота. Мы сами разберемся с ними»

«Как ты можешь так говорить, когда люди гибнут?» – теперь она рассердилась. «Полиция изо всех сил пыталась поймать убийц, потому что они ничего о них не знают. Если бы вы все рассказали им, что им надо искать, то они, может быть, уже несколько месяцев положили бы всему этому конец»

«Это не поможет» – сказал я спокойно. «Не поможет»

«Поможет!» – она перешла на крик. «И я расскажу обо всем полицейскому в холле. Посмотрим, что…»

«И как Вы убедите его?» – спросил Стив.

«Я…» – она не знала, что сказать.

«Он не поверит Вам» – давил Стив. «Он подумает, что вы сошли с ума. Он вызовет доктора, который и займется вашим лечением» – Стив усмехнулся.

«Я могу взять Дарена с собой» – неуверенно сказала она. «Он…»

«… бы невинно улыбнулся и спросил бы доброго полицейского, что случилось с его преподавателем» – захохотал Стив.

«Вы неправы» – упрямо сказала Дебби. «Я смогу убедить людей»

«Тогда идите» – снова улыбнулся Стив. «Вы знаете, где дверь. Удачи вам. Пришлете нам открытку, чтобы сообщить о вашем успехе»

«Вы мне не нравитесь» – зарычала Дебби. «Вы такой дерзкий и высокомерный»

«А мне и не нужна ваша симпатия» – парировал Стив. «Это не конкурс популярности. Это – вопрос жизни и смерти. Я изучал вампирцев. Я убил шестерых. Даррен и Хоркат тоже умеют бороться и убивать. Мы знаем, что делать, чтобы положить конец этому. Вы и правда думаете, что так просто можете стоять здесь и давать нам советы по выполнению нашей миссии? Вы даже не слышали о вампирцах до сегодняшнего дня!»

Дебби открыла было рот, чтобы возразить, но видимо передумала. «Вы правы» – натянуто сказала она. «Вы рисковали вашими жизнями, чтобы спасти других людей, вы знаете об этом больше меня. Я не должна поучать вас. Видимо, это говорит преподаватель во мне» – она сделала слабую попытку улыбнуться.

«И ты доверишься нам?» – спросил я. «Найдешь новую квартиру, а может, тебе придется уехать из города на несколько недель, пока это все не закончиться?»

«Я верб тебе» – сказала она. «Но если ты думаешь, что я убегаю, ты сам себя обманываешь. Я остаюсь, чтобы бороться»

«О чем ты говоришь?» – я нахмурился.

«Я помогу вам находить и убивать вампирцев»

Я уставился на нее в недоумении, не понимая, как она так просто может говорить о подобных вещах. «Дебби!» – заорал я. «Ты что, меня не слушала? Они – существа, которые могут двигаться намного быстрее обычного человека и переломить человека как тростинку в пальцах. Что можешь ты – обычный человек – противопоставить им?»

«Я могу обследовать туннели вместе с вами» – сказала она. «и предоставить вам лишнюю пару глаз, ног и ушей. Со мной вы сможете разбиться на пары и покрыть в два раза большее расстояние»

«Ты не сможешь соответствовать нам» – сказал я. «мы двигаемся слишком быстро»

«Сквозь темные туннели, с вампирцами, которые представляют нешуточную угрозу?» – она улыбнулась. «Я очень сильно в этом сомневаюсь»

«Хорошо» – согласился я. «Возможно, ты сможешь поддерживать наш темп, но в выносливости ты нам очень сильно уступаешь. Мы идем целый день, час за часом, без передышек. Ты бы устала и отстала»

«Стив же выдерживает» – отметила она.

«Стив долго учился, чтобы выслеживать таких, как они. Кроме того» – добавил я. «Стиву не нужно каждый день ходить в школу»

«Мне тоже не надо» – сказала она. «Я сейчас в отпуске по семейным обстоятельствам. До начала следующей недели в школе меня не ждут»

«Дебби… это…не…» – я не мог точно выразить, что чувствовал. Потом я умоляюще повернулся к Стиву. «Скажи хоть ты ей, что это невозможно» – умолял я его.

«На самом деле, я думаю, что это хорошая идея» – сказал он.

«Что?!» – взревел я.

«С лишней парой ног мы могли бы преуспеть. Если у нее хватит мужества для этого, я за то, чтобы она пошла с нами»

«А если мы столкнемся с вампирцами?» – парировал я. «Ты представляешь, что будет, если Дебби столкнется с Хуки или с его приятелями?»

«На самом деле, я думаю, все будет в порядке» – улыбнулся он. «Из того, что я видел, я понял, что у Дебби есть стальной стержень»

«Спасибо» – сказала Дебби

«Не за что» – рассмеялся он, но тут же отбросил веселье и сосредоточился.

«Я могу дать ей арбалет. В битве это очень бы нам помогло. По крайней мере, вампирцам было бы на ком сосредоточиться»

«Я на это не согласен» – зарычал я. «Хоркат, скажи им»

Глаза карлика были задумчивыми. «Что им сказать, Даррен?»

«То, что это – безумие! Глупость! Невменяемость!»

«Разве?» – спокойно спросил он. «Если бы на месте Дебби был любой другой человек, ты бы смог так быстро… отклонить ее предложение? Ссоры против нас. Нам нужны союзники, если мы хотим одержать победу»

«Но…» – начал я.

«Ты сам втянул ее во все это» – прервал Хоркат. «Я просил тебя, не делать этого. Ты проигнорировал меня. Ты не можешь просто взять и рассказать ей однажды все это… ты втягиваешь ее. Она знает, чем рискует… и она готова к этому. Как ты можешь аргументировать свой отказ? Ты любишь ее… не хочешь, чтобы ее ранили?»

Я просто ничего не мог возразить на это. «Очень хорошо» – вздохнул я. «Мне не нравиться эта идея, но если ты хочешь поучаствовать, мы должны дать тебе шанс»

«Он такой галантный!» – заметил Стив.

«Ну, он конечно прекрасно понимает, как угодить девушке» – улыбнулась Дебби, потом положила свое пальто и наклонилась вперед. «Итак» – сказала она. «хватит попусту тратить время, давайте работать. Я хочу знать все, что должна знать об этих монстрах. На что они похожи? Опишите их запах. Какие следы они оставляют? Где…?»

«Тихо!» – сказал я, не дав ей договорить.

Он уставилась на меня, оскорбленная. «Что я сделала?»

«Тише» – сказал я, на этот раз еще тише и приложил палец к губам. Я осторожно подошел к двери и приложил к ней ухо.

«Что –то случилось?» – спросил Хоркат, вставая рядом со мной.

«Минуту назад я услышал тихие шаги в коридоре, но ни одна дверь так и не открылась»

Мы встали вкруг, глядя друг другу в глаза. Хоркат нашел свой топор, потом подошел к окну, чтобы проверить.

«Что случилось?» – спросила Дебби. Я слышал, как быстро и испуганно забилось ее сердце.

«Может быть, ничего, может быть, нападение»

«Вампирцы?» – мрачно спросил Стив.

«Я не знаю. Это могла быть просто любопытная девушка. Но кто –то там определенно есть. Может быть, они подслушали, а может, и нет. Но лучше не рисковать»

Стив осторожно взял свой арбалет и вставил стрелу.

«Есть кто –нибудь снаружи?» – спросил я Хорката.

«Нет. Мы можем уйти… через окно»

Я вытащил свой меч, с осторожностью проверил лезвие, обдумывая следующий шаг. Если бы мы решили сейчас уехать, это было бы безопасно – для Дебби – но как только начинаешь убегать, потом уже трудно остановиться.

«Отступаем?» – спросил я Стива.

Он нервно вздохнул. «Я никогда не боролся с боеспособными вампирцами» – сказал он. «Я всегда нападал днем, когда они спали. Я не знаю, смогу ли вам помочь»

«Хоркат?» – спросил я.

«Я думая, мы с тобой должны пойти и посмотреть… что происходит» – сказал он. «Стив и Дебби могут подождать нас под окном. Если они услышат звуки борьбы, они должны будут уйти»

«Как?» – спросил я его. «Тут нет пожарной лестницы, а по стене они не смогут спуститься»

«Нет проблем» – сказал Стив. Порывшись в кармане, он вытащил откуда –то тонкую веревку. «Я всегда готов».

«Она выдержит вас обоих?» – спросил Хоркат.

Стив кивнул и привязал один конец веревки к батарее. Подойдя к окну, он открыл его и бросил другой конец веревки вниз. «Сюда» – сказал он Дебби, и она подошла к нему без лишних слов. Он поставил ее на подоконник. Она должна была действовать как скалолаз, с одним маленьким «но»: она не имела подобной подготовки. «Вы двое сделаете то, что и должны» – сказал Стив, показывая концом своего арбалета на дверь. «Мы уйдем, если все будет плохо»

Я остался с Хоркатом. Потом мы на цыпочках подошли к двери, и я взялся за ручку. «Я пойду первым» – прошептал я. «и пойду осторожно. Ты – сразу за мной. Если увидишь любого, кто не должен быть здесь, просто снимай с него скальп. Мы потом их спросим, что они тут делают»

Я открыл дверь и вышел в холл. Хоркат вышел за мной, с арбалетом наготове. Никого не было слева от меня. Я посмотрел вправо – там тоже никого не было. Я остановился, напряженно прислушиваясь.

Долгие, напряженные секунды медленно проходили. Мы не двигались. Тишина действовала нам на нервы, но мы старались не обращать на это внимание и сосредоточились. Когда вы вступаете в схватку с вампирцами, секундное отвлечение – все, что им надо.

Потом кто –то кашлянул наверху.

Упав на пол, я перевернулся на спину и поднял меч вертикально, а Хоркат быстро поднял арбалет вверх.

Фигура, которая пряталась на потолке, спрыгнула прежде, чем Хоркат успел выстрелить, и толкнула его так, что он улетел в противоположную часть коридора. Потом он пнул мой меч так, что он вылетел из моих рук. Я перевернулся, потом резко остановился, услышав знакомый смех. «Сет, тайм и целая игра, по –моему, осталась за мной»

Повернувшись, я увидел невысокого человека, одетого в фиолетовые шкуры животных, босого и зеленоволосого. Это был Князь вампиров – Ванча Марш!

«Ванча!» – я задохнулся, когда он схватил меня за загривок и помог встать на ноги. Хоркат поднялся сам, потирая затылок. Туда его ударил Ванча.

«Даррен» – сказал Ванча. «Хоркат» – и он погрозил нам пальцем. «Вы всегда должны проверять и потолок тоже. Если бы я хотел вам навредить, вы бы уже были мертвы»

«Когда вы вернулись?» – заорал я. «Почему ты крался? И где мистер Джутинг?»

«Лартен на крыше. Мы вернулись приблизительно пятнадцать минут назад. Мы услышали незнакомые голоса в комнате, поэтому мы и стали двигаться осторожно. Кто был там с вами?»

«Входи, я вас познакомлю» – улыбнулся я, потом зашел в комнату. Я сказал Стиву и Дебби, что все в порядке, потом подошел к окну, чтобы позвать долгожданного мистера Джутинга.