"Король мошенников" - читать интересную книгу автора (Кэннелл Стивен)

Глава 20 Наводка

Все искали Томми Рина. Управляющий залом игры по-крупному встретился с портье отеля и описал Дакоту. Оказалось, что тот ее хорошо запомнил, так что к восьми утра дверь номера Дакоты распахнулась. В нос им ударил сильнейший запах рвоты. Они нашли Томми распростертым на постели лицом вниз и голым, не считая носков и модельных туфель на шнуровке. Когда его разбудили, он застонал, принял сидячее положение, не сводя глаз с Арнольда Бузини и двух охранников. Затем посмотрел вниз, на свой пах и выставленное напоказ дуло гаубицы, и прорычал:

– Убирайтесь, мать вашу, отсюда.

– Нас нагрели, – внес ясность Бузини.

– Убирайтесь, мать вашу! Мне нужно хотя бы что-то на себя набросить, – сказал Томми, натягивая на колени одеяло. Когда они попятились из комнаты, он попытался встать на ноги. – У, черт…

В голове было такое ощущение, как будто ее открыли с одной стороны консервным ножом. Томми проковылял в ванную комнату и включил душ. Затем встал под воду, не сняв туфель. Он чувствовал себя отвратительно. На мгновение даже испугался, что умрет прямо сейчас, под душем, в своих модельных туфлях с закругленными носами.

Затем неожиданно к нему вернулась память: богиня, посещение зала игры по-крупному. Траханье в постели скорее всего было, но почему-то не запомнилось.

– Да, эта стерва умеет пить, – сообщил Томми своим промокшим насквозь туфлям. Затем вспомнил, что сказал Бузини, и открыл дверь душевой кабины. – Эй, Буз… что ты имел в виду, когда сказал, что нас нагрели?

Двадцать минут спустя они сидели в маленьком кабинете Бузини, и Томми говорил по телефону с младшим братом Джо, который был в Нью-Джерси. В соседней комнате был произведен детальный осмотр нагруженных костей и инвалидной коляски. После того, как были найдены места, где просверлили кости, стало ясно: в казино порезвились профессионалы «тэта». Джо был взбешен, но говорил, как всегда, спокойно.

– Томми, ты просто ходячий член и думаешь только о том, как бы трахнуться. Каким был головорезом, таким и остался.

– Ладно тебе, Джо, это вовсе не так.

– Вначале нагрели ювелирный магазин на сотню кусков. Ладно, невелика потеря. Все получилось по-дурацки, но это я еще могу пережить. Но сейчас… больше миллиона долларов, Томми. Ты был там, и старший смены не мог тебя найти. Ты привез с собой рыжую исполнительницу на флейте, поселил на моей вилле, а сам отправился на восьмой этаж к другой шлюхе, пока наше заведение поимели на миллион баксов…

– Джо… послушай…

– Какая мне от тебя польза, если все твои мысли сосредоточены исключительно на члене? У меня и без того проблем всюду хватает, а ты еще добавляешь.

– Ничего я не добавляю. А в Джерси в прошлом месяце, когда ты был в отъезде, это не из-за меня.

– Эй, Томми, опомнись, – взорвался Джо. – Мы говорим по открытой телефонной линии. Меня постоянно прослушивают… где-то сейчас вертятся пленки, идет запись. Ты хотя бы иногда можешь воспользоваться своими гребаными мозгами, а?

Джо никогда не терял над собой контроль и почти никогда не ругался. Это был один из немногих случаев, которые мог вспомнить Томми, когда его младший брат применил ненормативную лексику. Томми почти отрезвел.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал?

– Ты потерял миллион. Так вот – или возвращай, или мы заставим тебя восполнить потерю из собственного кармана.

– Господи, Джо, что это, бля, за разговоры? Ты потерял денег больше, чем дерьма в сортире, но никогда не восполнял из своего кармана.

– Томми, я теряю деньги, когда возникают непредвиденные обстоятельства, а потом тщательно изучаю ситуацию и впредь подобную ошибку никогда не повторяю. Ты же теряешь деньги, потому что не можешь удержать в штанах свой член и не думаешь о деле. Ты совершаешь одну и ту же ошибку по три раза в неделю. Так что теперь тебе придется вернуть деньги в любом случае. Найди их или заплати свои. Выбирай одно из двух.

Джо бросил трубку так, что у Томми щелкнуло в ухе.

Еще в самом начале разговора Бузини повернулся и направился в дальний конец кабинета. Он не хотел быть свидетелем перебранки между братьями, потому что знал, что, когда Томми оправдывается перед Джо, потом обязательно выместит все на нем.

– Ну чего, бля, смотришь? – спросил Томми, положив трубку.

– Ничего… я…

– Думаешь, тебя это не касается? Касается, мудак, и даже очень. Как ты позволил этим парням так себя облапошить? – заорал он на испуганного старшего смены. – Снял ограничения на ставки, что за дерьмо? Даже не видел, как он вытаскивает нагруженные кости из подлокотников кресла? Ты что, слепой?

– Я… я не…

– Понимаю, понимаю, ты не думал… ни хера собачьего не думал! – завопил Томми, побагровев. – Стоял там и наблюдал, как мошенники меняют наши кости. – Попадись ему сейчас под руку молоток, он бы забил этого прилизанного управляющего казино до смерти, это уж точно. – Ладно, а где эта сука Дакота, которая напоила меня? Где она?

– Не знаю, сэр…

– Ты, бля, наверное, не очень много чего знаешь, верно? – Томми посмотрел на Бузини, подавляя злость. Голова у него трещала, желудок скручивало. Он хотел расквитаться с кем-нибудь, причинить кому-нибудь боль. Иногда это было единственным, от чего становилось лучше. А красивая сука наверняка связана с этими жуликами и уже давно слиняла. – Я иду на виллу переодеться, Пришли что-нибудь поесть. Больно в желудке. Пришли йогурту или еще чего, чтобы успокоить. – Томми повернулся уходить, но у двери резко остановился и уставился на Бузини. – Вы, бля, парни, совсем не думаете о деле. Вот ты, управляющий сменой, лепишь одну ошибку на другую. – Он вышел из кабинета, представляя себе, как было бы здорово садануть этого, бля, самодовольного Бузини пару раз молотком по черепу.

Томми решил срезать путь и пошел через веранду. Затем зашагал по выложенной камнем пешеходной дорожке, которая шла вдоль бассейна, расположенного неподалеку от пляжа. Шел, отвернув лицо от солнца, потому что яркий свет болезненно вонзался в мозг тоненькими иголками. И тут он кое-что увидел, и это кое-что его приятно удивило. Из бассейна по лестнице поднималась вчерашняя фантастическая богиня. Дакота прошла по плиточному полу к шезлонгу. На ней было бикини, но только низ, без верха. Она устроилась на полотенце и закрыла глаза. На превосходной коже и дивных волосах посверкивали капельки воды. Томми не мог поверить, что она еще здесь. Ведь сама же сказала, что приехала в клуб «Сейбе-Бей» со стариком на инвалидной коляске и его племянником. Он предполагал, что она его специально напоила и потом трахнулась, чтобы лишить возможности наблюдать игру. Странное дело… Если она участница «тэта», то почему, черт возьми, лежит сейчас у бассейна? Он поспешил к вилле своего брата, снял трубку и набрал номер кабинета Бузини.

– Арнольд Бузини… – произнес старший смены усталым голосом.

– Послушай, мудозвон, если хочешь сохранить работу, то начинай действовать. Прямо сейчас. У бассейна отдыхает шлюха, с которой я был вчера ночью. Возьми пару своих пластилиновых охранников и отправляйся туда, приведи эту лживую дырку на виллу Джо.

– Да, сэр.

– И постарайся по дороге не затеять Третью мировую войну. Возможно, мне придется ее ликвидировать, эту суку, поэтому не надо начинать перед всеми этими дегенератами у бассейна какой-нибудь турнир по танцам с шлепками. Охранники вообще пусть держатся подальше, только наблюдают. Ты меня понял? Приведи ее сюда, но без шума и пыли.

– Да, сэр, – ответил Бузини дрожащим голосом и положил трубку.

Что имел в виду Томми, когда говорил, что, возможно, ему придется ее ликвидировать? Бузини был управляющим казино, а не бандитом. Он специально учился этому ремеслу. И что, теперь его делают соучастником убийства? «Как же я до этого докатился?» – удивился он.


Томми слонялся по роскошной вилле, где в гостиной стоял большой белый рояль, а прямо у веранды со стороны спальни был собственный пляж. Джо лично руководил декорированием всех помещений. На стенах висели превосходные картины, написанные маслом, все в рамах под герметичными стеклами, чтобы их не испортил влажный океанский воздух. В специальных застекленных шкафах стояли произведения искусства ацтеков, которые Джо коллекционировал. Многие были поистине бесценны.

Неожиданно в пропитанных алкоголем мозгах Томми возникло смутное воспоминание о наличии Каллиопы. Ее нужно немедленно отправить отсюда. Он быстро двинулся в спальню, обнаружил ее спящей на кровати огромных размеров и дернул вверх за волосы. Затем приподнял и, пошарив другой рукой, нашел халат, который бросил в нее.

– Что ты делаешь? Отпусти… Томми! – завизжала она сонным голосом. – Где ты, черт возьми, шатался всю ночь?

Томми ударил ее кулаком по губам, и она упала назад. Томми любил бить.

Каллиопа испуганно смотрела на него, откинув голову на подушки. Изо рта текла кровь.

– Не надо… – тихо проговорил Томми, – задавать… – он обошел кровать, наклонился и, приблизив лицо к ее лицу, закончил: – вопросы.

– Извини, – пробормотала она, глядя в его глаза, наполненные ненавистью и злобой.

– Просто убирайся, бля, отсюда. И если вернешься раньше полудня, то пожалеешь, что родилась на белый свет.

Каллиопа сползла с кровати и выбежала из комнаты на патио, а затем дальше, в отель.

Теперь, оставшись в доме один, Томми ходил взад и вперед. Ждал. Спустя несколько минут на веранде послышались голоса.

– Нет… нет, – говорил Бузини, – это просто подарок. У нас так заведено, мы угощаем самых красивых женщин, которые останавливаются в нашем отеле. В холодильнике здесь прекрасные напитки, только для эксклюзивных клиентов. – Он открыл дверь и впустил в комнату Дакоту. Она была босая, волосы все еще влажные, сверху накинут пляжный халат.

– Привет, – сказал Томми. – Помнишь меня?

– Томми, – сказала она улыбаясь. – Я думала, ты еще спишь.

– Иди сюда, куколка, – позвал он, встречая ее своей страшной улыбкой головореза.

Она направилась к нему и, когда оказалась примерно в полуметре, он ударил ее с размаху в скулу. Это был его нокаутирующий удар. Томми был спецом по таким ударам. Голова Дакоты резко откинулась назад, ее отбросило к стене. Арнольд Бузини в ужасе затаил дыхание. А Томми Рина набросился на нее, как дикий зверь, схватил за волосы и, намотав на кулак, дернул вверх. А потом ударил четыре раза: два страшных пониже груди – она почувствовала, как там что-то треснуло – и два не менее сильных в голову. На ковер упали несколько выбитых зубов. Она полетела вниз, ударилась спиной о пол и с минуту лежала неподвижно. Затем медленно, с трудом приподнялась, опершись на локоть. Посмотрела на Томми и неожиданно улыбнулась, показав окровавленные десны.

– Молодец.

Томми схватил ее за руку и потянул вверх. Ноги Дакоту не слушались, но, поднявшись, она все равно попыталась ударить его коленом в пах. Однако он оказался проворнее и ударил ее в живот ногой, обутой во все еще влажные модельные туфли с закругленными носами.

Она снова упала и скорчилась на ковре.

– Вы ее убьете! – крикнул Бузини с болью в голосе.

– Если ей повезет, она умрет, – буркнул Томми. – А ты, бля, убирайся отсюда. – Увидев, что Бузини не двигается с места, он выхватил из застекленного шкафа какую-то прекрасную статуэтку ацтеков, предмет гордости Джо, и швырнул в старшего смены казино. Статуэтка ударилась о стену и с грохотом раскололась, а Арнольд в ужасе вылетел за дверь.

Томми поднял Дакоту и толкнул назад. Она попятилась, оставляя следы крови на белом ковре, но – и это было поразительно – сжала кулаки и приняла бойцовскую позу, готовая оказать сопротивление. Он приблизился и встал примерно в метре от нее.

Это была оптимальная дистанция для удара, которую Томми определил, когда начал драться в детстве.

– Ладно, куколка, теперь поговорим, – сказал он.

– Да, – отозвалась она, собираясь с духом, – таких мужчин у меня еще не было.

– И не будет, – ухмыльнулся он. – Итак, кто они?

– Не понимаю, о чем ты? – сказала она, пытаясь выиграть время.

Неожиданно он снова ее ударил. На этот раз Дакота упала тотчас же, ноги совсем не держали. Она едва не потеряла сознание, но повернула лицо к бандиту и с вызовом посмотрела.

– Уже лучше, Томми, но все равно пока слабовато. Так что не обольщайся, ты даже с женщиной быстро справиться не можешь.

– Да, ты крепкая сука, – сказал он. – Но все еще впереди.

– Сволочь, – произнесла Дакота громком шепотом, но голос был холодный и твердый, как вороненая сталь. Дыша ртом, она с трудом села на диван и откинула голову на спинку.

– Кто они? – снова спросил он. – Старый мудак в «заряженной» инвалидной коляске… кто он? Профессиональный игрок? Но такой у нас не числится… Что это за мошенник?

– Его зовут Харри Саттон, – сказала она. – Он… не шулер, он… физик или что-то в этом роде, инженер-физик, изобретатель.

– Понял. И что он изобрел? Новый способ подделывать кости?

– Кости загружают целлофановым газом. Да, он изобрел этот метод. При нагревании целлофан переходит в твердое состояние, а не наоборот… Можно взять полотенце, чтобы вытереть рот?

Томми направился на кухню, открыл холодную воду, смочил им полотенце и кинул ей. Дакота поймала его и прижала ко рту, который сильно кровоточил. Когда она отняла полотенце от лица, он смог оценить, что последний удар действительно оказался сокрушительным. Губа Дакоты треснула, и трещина была чуть ли не в пять сантиметров.

– Продолжай, – приказал он.

– Харри живет во Фресно, в плавучем доме, который называется «Сейсмический взрыв». Он стоит на пристани Мадфлэт. Они привезли меня из Вегаса, чтобы я тебя закадрила.

– И кто же ты? – прорычал он. – Шлюха?

– Авантюристка… которая привыкла всегда широко улыбаться.

– Продолжай. Рыжий парень, кто он?

Она молчала примерно с минуту. Тогда Томми сделал два шага вперед и снова принял позицию.

– Перестань, бля, так со мной вести себя, сестрица… Мне нравится калечить людей. Это мой любимый вид спорта.

– Рыжего зовут Дуглас Кларк, – проговорила Дакота. – Он имеет степень по геологии, работал в нефтяной компании… «Нефтяная и газовая компания округа Фентресс» или что-то в этом роде. Они его недавно уволили, и он сильно из-за этого разозлен. У него есть какой-то сумасшедший план, чтобы расквитаться. Они, Дуглас и Харри, пытались купить акции компании или что-то такое. Вот почему решили жульничать в твоем казино. Им срочно нужны деньги, много денег, чтобы купить контрольный пакет… Можно мне немного льда? Губа сильно опухает.

Он пошел к бару, выхватил из морозильника несколько кубиков и кинул ими в нее. Один ударился в голову и упал на колени. Она подняла его и швырнула через комнату в Томми, но промазала. Кубик попал в стеклянный графин на стойке бара и разбил его – такой был бросок. Томми знал, что избил ее очень сильно, но она вела себя как настоящий крепкий боксер-профессионал, не показывала боли.

Они смотрели друг на друга очень долго. Наконец Томми подошел и носком туфли коснулся ее промежности. Она слегка отпрянула и сжала ноги, обхватив руками колени.

– Итак, значит они не профессиональные шулеры? – сказал он. – Нас нагрела пара научных работников? Я в это не верю.

– Всего я не знаю, – наконец сказала она. – Они заплатили мне пятьсот долларов плюс расходы. Так что на новые зубы не хватит.

– Тебе не о зубах надо беспокоиться, а о похоронах. – Он долго смотрел на нее. – Если это окажется враньем, ты пойдешь на удобрение.

– Попробуй. – Она попыталась улыбнуться, чувствуя, что теряет сознание.

Томми повеселел. Он подошел к телефону и набрал номер.

– Готовьте «Челленджер». Через час мы вылетаем во Фресно.

Положив трубку, он двинулся к Дакоте. Схватил за волосы и поднял на ноги. И снова она его удивила, плюнув в лицо. Он не стал утираться, чувствуя, как кровавая слюна стекает по щеке. Дакота едва могла стоять, но все еще была готова сражаться и смотрела на него вызывающе. Он был поражен. Вот это женщина!

– Ты полетишь со мной, – сказал Томми. – Повеселимся. По дороге поможешь мне отработать удар. Ты права, он у меня еще слабоват. – Затем он ударил ее снова, на этот раз прямо по губам.

Она полетела через комнату, упала и, скрючившись, застонала. Впервые.

– На этот раз уже немного лучше, ты не считаешь? – осклабился он и пошел в спальню собирать в дорогу чемодан.