"Духовное ружье" - читать интересную книгу автора (Дик Филип)

31

Он держал на ладони три таблетки формофана и разглядывал высокий стакан с холодным томатным соком на столе перед собой. Он пытался представить себе, как будто это было возможно, как это будет: принять эти таблетки здесь и сейчас. Пока она, девушка в спальне, независимо от того, как ее звали, одевается для предстоящего дня…

Пока она оденется, он умрет. Это просто для человека с его способностью воображать — представить себе такую сцену.

На пороге двери в спальню показалась Лиля, в серой шерстяной юбке и лифчике, босая. Она сказала:

— Если ты сделаешь это, я не буду горевать и болтаться без дела сорок лет, ожидая этого Б.Г.В., чтобы вернуться назад в то время, когда ты был жив. Я хочу, чтобы ты знал это наверняка, Ларс, прежде чем ты сделаешь это.

— Ясно.

Он не ожидал от нее такого. Значит, все равно. Это не имело значения.

Лиля, все еще стоявшая у двери и наблюдавшая за ним, снова заговорила:

— А может, и буду. — Ее тон, как ему показалось, был естественным. Она искренне раздумывала, как будет чувствовать, на что это будет похоже. — Я не знаю. Я думаю, это будет зависеть от того, возьмет ли меня обратно Нар-Восток. А если да, то какой будет моя жизнь там. Если будет, как тогда… — Лиля задумалась. — Я не смогу этого вынести и стану вспоминать, как это было с тобой. Наверное, буду, да, я думаю, я начну горевать о тебе, так же как и ты о ней. — Она настороженно взглянула на него. — Подумай об этом, прежде чем принять этот формофан.

Ларс кивнул в ответ. Об этом стоило подумать.

— Я действительно была счастлива здесь, — продолжала Лиля. — Это совсем не похоже на жизнь в Булганинграде. Та ужасная «классовая» квартира — ты никогда не видел ее, но она была жутко уродливая. Нар-Восток — безвкусный мир.

Она направилась из спальни прямо к нему.

— Знаешь, что я тебе скажу? Я передумала. Если ты все еще хочешь, то я возглавлю парижский офис.

— Как это?

— А так, — спокойно сказала Лиля, — я сделаю именно то, что отказывалась делать. Я заменю ее. Не ради тебя, а ради себя, чтобы снова не очутиться в своей квартире в Булганинграде. — Она поколебалась, потом сказала: — Чтобы не оказаться, как ты здесь, в пижаме с таблетками в руке, пытаясь решить, хочется ждать сорок лет или позаботиться об этом прямо сейчас. Понимаешь?

— Понимаю.

— Самосохранение.

— Да. — Он кивнул.

— У меня есть этот инстинкт. А у тебя? Где он в тебе?

— Пропал, — сказал Ларс.

Потянувшись за стаканом томатного сока одной рукой, он другой положил таблетки в рот, поднял стакан… зажмурил глаза, почувствовал холод, влажный край стакана у своих губ… и подумал о той твердой холодной банке пива, которую ему подала Лиля Топчева так давно, в первый момент их встречи в Фэрфаксе. Когда, подумал он, она пыталась убить меня.

— Подожди, — сказала Лиля.

Он открыл глаза, удерживая таблетки, которые еще не рассосались, потому что были покрыты твердым слоем для более легкого проглатывания.

— У меня есть внедренное устройство из номера… впрочем, не имеет значения, которого именно. Ты уже пользовался им. Я его нашла здесь в квартире. Старый Орвилл.

— Конечно. — Он шепелявил из-за таблеток. — Я знаю, я помню Старого Орвилла. Как он теперь поживает?

— Спроси у него совета, прежде чем сделать это, — сказала Лиля. Это казалось разумным. Он аккуратно выплюнул липкие нерастворившиеся таблетки и запихнул их в карман своей пижамы и стал ждать, пока Лиля принесет эту сложную электронную бывшую систему управления, превратившуюся теперь в домашнее развлечение, замысловатое божество. Старого Орвилла. Эта маленькая голова без черт лица, у которого он в последний раз консультировался (о чем не знала Лиля) в обществе Марен Фейн.

Она поставила Старого Орвилла перед ним на стол.

— Старый Орвилл, — обратился к нему Ларс. — Как ты теперь поживаешь? — Ты, который когда-то был эскизом — дизайном оружия № 202, подумал он. Впервые мне тебя показала Марен. Ты и твои 14 тысяч (или 16, или 18?) компонентов, ты несчастный внедренный уродец. Кастрированный системой, как и я.

— Я — хорошо, — телепатически отвечал Старый Орвилл.

— Ты тот же, точно тот же Старый Орвилл, — сказал Ларс, — которого Марен Фейн…

— Тот же самый, мистер Ларс.

— Ты снова собираешься цитировать мне Рихарда Вагнера на чистом немецком? — спросил Ларс. — Если да, то на этот раз этого будет недостаточно.

— Это правда. — Мысли Старого Орвилла хрустели в его мозгу. — Я понимаю. Мистер Ларс, не могли бы вы задать мне определенный вопрос?

— Ты понимаешь ситуацию, в которой я оказался?

— Да.

— Тогда скажи мне, что делать, — сказал Ларс. Последовала долгая пауза, пока огромное число микроскопических компонентов первоначальной системы управления № 202 работали. Ларс ждал.

— Вы хотите, — спросил его спокойно Старый Орвилл, — получить полный, документально подтвержденный ответ со всеми прилагающимися цитатами, первоисточниками на греческом аттическом, средне-нижне-верхне-немецком и латинском и…

— Нет, — ответил Ларс. — Можешь все это опустить.

— Одним предложением?

— Если можно, даже меньше.

— Тогда — отведите эту девушку, Лилю Топчеву, в спальню и займитесь с ней там любовью, — ответил Старый Орвилл.

— Вместо…

— Вместо того, чтобы травить себя, — закончил Старый Орвилл. — А также вместо того, чтобы тратить сорок лет на ожидание чего-то, что уже решили покинуть — об этом вы забыли, мистер Ларс, — когда поехали в Фэрфакс, чтобы впервые встретиться с мисс Топчевой. Уже тогда вы перестали любить Марен Фейн.

Наступила тишина.

— Это правда, Ларс? — спросила Лиля. Он кивнул.

— А Старый Орвилл не дурак, — заметила Лиля.

— Да, — согласился он. Он поднялся, отодвинул стул и направился к ней.

— Ты собираешься последовать его совету? — спросила Лиля. — Но я уже наполовину оделась, и нам надо быть на работе через сорок пять минут. Обоим. Нет времени. — Она счастливо, с огромным облегчением засмеялась.

— О да, — сказал Ларс. Он подхватил ее на руки и направился в спальню. — Мы едва успеем. — Захлопнув за собой дверь спальни, он сказал: — А раз мы едва успеем, мы все-таки успеем.