"Путник" - читать интересную книгу автора (Майский Глеб)

Глава 2

— Привет, Болт, бродяга! Надолго в наш славный город?

— Ба, никак Локат нарисовался? Рад тебя видеть, старый мерзавец! Где ж тебя носило целый год? Пока ты отсутствовал, я кучу дагров сэкономил на въездной пошлине.

— Конец твоей экономии, — Локат вздохнул с притворным сожалением, — я же честный стражник и не могу допустить убытка городской казне Хаттана.

— И своему карману тоже, — добавил Болт.

— Ты поразительно догадлив, — собеседники расхохотались.

— Пойдём в караулку, потолкуем за кружкой эля.

— С удовольствием, давненько не пивал хаттанский эль. Слушай, а ты, гляжу я, исхудал маленько.

— Были причины, Болт. Расскажу.

Собеседники во время короткого разговора уже поднимались по каменным ступеням лестницы в караульную башню. Через несколько минут оба уже сидели за грубовато сколоченным длинным столом напротив друг друга, потягивая тёмный, ядрёный напиток из высоких стеклянных кружек. Снаружи доносился приглушённый, обычный для этого места шум — скрип колёс повозок и телег, въезжающих в город, ругань стражников, пререкающихся с прижимистыми купцами, хотящими сэкономить на въезде, кудахтанье кур, гоготанье гусей, блеяние овец — сегодня ведь рыночный день, селяне везли живность на продажу. Воняло потом, стоялым табачным духом, с улицы, к тому же, тянуло навозом и помоями, в общем, тот ещё запашок.

— Что интересного, Локат? Я так понимаю, ты не просто так позвал меня сюда?

— Есть интересные для тебя вести, бродяга, хотя не скажу, что приятные. — Локат замолк, тёмные глаза в упор глядели на собеседника, словно требовали чего-то.

— Я заплачу, но пока немного. Подозреваю, я знаю то, что ты хочешь мне сообщить. — Болт выложил на стол три серебряных кула. — Два тебе, один за вход.

— Скряга. Давай ещё два. Новости стоят того.

Болт выложил ещё один кул и молча уставился на стражника.

— Говорю же — скряга. — Волосатая лапища Локата сграбастала деньги. — Да ладно, уж, я не жадный. Так вот, тобой интересуется кто-то достаточно богатый и могущественный. Интерес этого «кого-то» явно попахивает жареным. Не советую светиться в Хаттане, я бы на твоём месте сразу двинул дальше — в Стынь, либо Загбень. Там рынок хоть и похуже здешнего, но твой товар нужен везде, в убытке не будешь. Зато останешься живым. В Хаттане же, скорее всего, живым тебе не бывать, точно говорю. Мне не удалось узнать точно, кто же тобой так усиленно интересуется, но есть определённые подозрения. — Локат сверлил путника взглядом, стараясь понять — насколько заинтересовало того только что сказанное.

— Дай угадаю… — Болт сделал вид, что задумался. — Белый?

От взгляда путника не ускользнуло выражение досады, едва промелькнувшее на лице стражника. Но Локат был тёртым калачом, зная, что Болт всегда платит за информацию, он не терял надежды вытащить ещё денежек для поддержки собственного кошелька. Поэтому стражник отрицательно покрутил головой и сказал:

— Белый, похоже, лишь исполнитель, которым кто-то правит. У меня есть соображения насчёт этой таинственной личности. Ну, что будем делать?

— Если я скряга, то ты вымогатель. — Болт выложил на стол ещё две серебряных десятки. Стражник удовлетворённо сгрёб деньги и продолжил:

— Имя Гиранит что-то говорит тебе?

— Первый раз слышу. Кто это?

— Странный человек. Очень богат, был первым советником головы в прежнем составе магистрата Хаттана. Но это было уже давно, десять лет назад, потому ты и не слыхал о нём. Очень умный, жестокий, мстительный человек, упорно идёт к цели, никогда не отступает и ничего не прощает своим противникам. Не хотел бы я оказаться в числе его врагов, потому и советую тебе побыстрее исчезнуть из Хаттана. Не знаю, где ты перешёл ему дорогу, но, как бы там ни было, нажил себе опасного врага.

— Ну, я и сам не подарок. Может статься — это он нажил себе врага в моём лице. Хотя информация действительно не лишняя. Предупреждён, значит вооружён. Есть у нас на Земле такая пословица.

— Толковая пословица. Умный человек придумал.

— А что это мы всё обо мне? Ты обещал рассказать, почему так исхудал.

Стражник махнул рукой.

— Болел долго. Понесла меня нелёгкая записаться в карательный отряд. Магистрат обещал хорошо заплатить за уничтожение банды Ротака, которая в прошлом году лютовала на северном тракте. Слыхал, небось?

— Не только слыхал. Было дело, даже пересекался с пятерыми молодцами из этой ватаги. Трое давно кормят червей, двое успели сбежать. Я, честно сказать, не очень их преследовал.

— Силён ты, Болт, — с пятерыми бандитами Ротака не каждый мечник мог справиться. Так вот, наши лазутчики выследили банду, отряд окружил ватажников в небольшой рощице и пошла бойня. Банду то мы прищучили, да вот получил я палашом по рёбрам и пролежал в койке без малого год, пока лекарь поднял меня на ноги. Спасла гиборская кольчуга, ей, конечно, конец пришёл, но меня уберегла. На службу в стражу месяц как вернулся.

— Видишь, к чему жадность приводит? Стоял бы себе у ворот, потихоньку доил купчишек и селян. На кусок хлеба, да кружку доброго эля хватит. И на отрез динской парчи для женки тоже. Даже на гиборскую кольчугу сподобился. Чего ещё надо человеку для счастья?

Локат криво усмехнулся, поскрёб ручищей затылок, затем отхлебнул эля.

— А вот скажи, чего тебе не хватает, бродяга? Учишь других, а сам-то на рожон лезешь. Что ты от жизни хочешь? Сам же рассказывал, что на Земле у тебя дом — полная чаша, бабы проходу не дают, люди уважают, денег на всю оставшуюся жизнь хватит. Какого рожна ты прёшься на тропу, где завсегда легко голову сложить? Где страшных тварей больше, чем птицы в курятнике у головы нашего магистрата. Сам люблю нервы пощекотать, но на тропу не сунулся бы, даже если б дар прохода имел.

Болт одним махом вылил остатки эля в глотку, вытер губы и поднялся с табурета.

— Да хрен его знает, Локат. Здесь в Пролге, не ты один называешь меня бродягой, и это, пожалуй, самая верная характеристика. Бродяга — этим всё сказано.

— Иногда ты очень мудрёно говоришь, парень, но умно и с толком. Скажу так — мне будет жаль, если тебя угробят. Поверь, не из-за денег, я и без тебя найду с кого пенки снять.

Болт похлопал стражника по плечу.

— Верю, старый хрыч, верю. Среди моих приятелей ты тоже не на последнем месте. Ну, прощай. Потопал я, дела…


Хаттан встретил гостя обычной толкотнёй и гамом базарного дня. В потоке народа то и дело попадались гружёные товаром повозки, мелкие группки коз, овец, ведомых хозяевами на продажу, кое-кто тащил на поводу и скотину покрупнее — коров, быков, лошадей. Людской гомон сливался с возмущённым блеянием, мычанием, фырканьем скота. Всё движение шло в сторону рынка. Болт свернул в боковой переулок, на рынок он собирался позже, в данный же момент необходимо было встретиться с одним важным партнёром по челночному бизнесу. Через десяток минут гость был уже на месте. Фасад сравнительно небольшого каменного дома был раскрашен затейливым геометрическим узором, что в мире Пролга однозначно указывало на то, что хозяин занимается вполне легальным, уважаемым делом — колдовством. Ухоженность дома, позолота элементов декора, солидная, украшенная бронзой дверь указывали на то, что дело приносит хозяину неплохой доход.

Стучать в дверь не пришлось — умное заклинание знало желанных гостей. Дверь бесшумно отворилась, значит, хозяин дома. Болт удовлетворённо кивнул и вошёл в небольшую комнату, освещённую настенным бра, в патронах которого были вкручены обычные электрические лампочки «свечки» — один из товаров, поставляемых в Пролг Болтом и другими челноками тропы. С электричеством же в Пролге было довольно просто, некоторые колдуны научились делать магические устройства, очень долго вырабатывающие электроэнергию.

— Привет, Болт. Присаживайся — сначала угощение, затем дела, если ты, конечно, не торопишься.

— И тебе привет, Хлавир. От угощения не откажусь, проголодался, да и грех отказываться от стряпни почтенной Глары, редко кто умеет так готовить. Как её здоровье, кстати?

— Уже намного лучше. Я поражён, но твоё лекарство сотворило настоящее чудо. Человек, болеющий риггой, у нас считается безнадёжным. Есть одно средство — отвар плодов тима, но сиё растение можно найти только на архипелаге туманов. Ты, наверное, наслышан об этом страшном месте? Но я не о том — твой тетрациклин,(это ж надо такое слово придумать, тьфу!) поднял мою Глару с постели уже на второй день. Она говорит, что уже совсем здорова, но я пока остерегаюсь, пусть ещё подлечится немного. Кстати, сразу даю заказ на крупную партию сего чудодейственного лекарства. Цену предложу хорошую, не обижу.

— Договоримся. Тетрациклин буду поставлять только тебе, если конечно сойдёмся в цене. Но за другие лекарства не обессудь. Я ведь точно не могу знать, какие из них действуют в вашем мире, поэтому буду поставлять разные препараты, разным людям, методом проб и ошибок. Ошибки могут быть весьма неприятными — некоторые лекарства имеют сильный побочный эффект, от которого и умирают иногда. В вашем же мире этот эффект может приобрести самые неожиданные формы. Человек, употребивший непроверенное лекарство, очень рискует. Однако рискую и я, потому что могу стать объектом мести со стороны пострадавшего.

— Болт, ты мог бы говорить проще? Даже я, со своим академическим образованием иногда с трудом понимаю тебя, что же сказать о простом народе, с которым ты общаешься?

— С простым народом я и разговариваю по-другому, Хлавир. А ты уже должен привыкнуть. Товар я тебе приношу непростой, требующий иногда сложной, непривычной тебе терминологии.

Хлавир скривился как от зубной боли, услышав последнюю фразу гостя, но промолчал.

На какое-то время собеседники занялись трапезой, затем Болт продолжил:

— Я принёс на пробу пару новых вещичек. Уже проверил — в вашем мире не работают. Возьмёшься оживить? Если сумеешь, цена на тетрациклин будет гораздо демократичнее.

— Вот никак тебе не обойтись без этаких словечек, — буркнул Хлавир. — Нет бы, сказать — цена будет меньше. А то «демократичнее»! Глядишь — и я стану так разговаривать, на тебя глядя. Люди засмеют, поди. Однако возьмусь, конечно, мне самому интересно возиться с твоим товаром. Хотя, сам понимаешь, гарантий нет никаких. Очень может быть, что товар твой совсем испортится, потому не будет действовать уже и в твоём мире после моей обработки.

— Да и хрен с ним, с товаром таким. Я же его обратно не потащу, назад-то я несу уже ваши товары. Но жалко, если не получится, ведь выйдет, что тащил сюда лишний ненужный хлам, вместо которого можно было взять нечто проверенное, уже дающее доход. Но коммерческий риск в моём челночном деле неизбежен. Как и риск для жизни, к моему глубокому прискорбию.

— Ага, кстати о риске. Что нового на тропе к Земле? По моим сведениям, там должны были появиться новые «творения» известного тебе колдуна Ревдала. Не знаю, что он там изобрёл, (вот я уже твоими словечками стал бросаться), но говорили, что-то очень отвратительное и опасное. Убийцы-модификанты, дескать, не оправдали его ожиданий, так он решил порадовать нас чем-то новеньким.

— Нового ничего не встретил. А вот горгону и тех же модификантов имел «счастье» узреть. Интересны твои слова насчёт "не оправдали ожиданий"… Наводит на определённые мысли. Если мысли правильные, то о том, что я здесь уже знают мои недруги. Причём к недругам стоит отнести и упомянутого Ревдала.

— Не знаю, что натолкнуло тебя на подобную мысль, но Ревдал, как бы это сказать… никому не друг. Он любит только себя и свои творения. А уж если он твой недруг, то радости в этом мало — скорее надо бежать куда подальше. Только от Ревдала сбежать трудно, уж больно он силён в своём ремесле. Я, по крайней мере, ему не ровня.

— Ты не первый, кто сегодня предложил мне бежать подальше из Хаттана. И недругов у меня очень прибавилось почему-то. Возможно Ревдал не самый страшный из них.

— Ты что натворил, Болт??

— Самое смешное, что ничего. По моим предположениям, кому-то очень не по душе моя деятельность. Этот «кто-то», возможно, считает меня опасным конкурентом, хотя это всего лишь догадка, а не факт. Первая мысль — он хочет перехватить контроль над моим бизнесом. — Болт покосился на хозяина — надеюсь, ты запомнил, что такое бизнес?

— Да запомнил, запомнил уже, — махнул рукой Хлавир. У тебя и похлеще словечки встречаются.

— Но это на первый взгляд. Ведь таких как я — путников тропы, имеющих дар прохода, несколько десятков. И нескольких из них я знаю лично. Так вот — никто из них не жаловался мне, что им угрожали, или что-то предлагали. Если уж контролировать тропу, так давить надо на всех путников. Или иметь подготовленную группу из людей с даром прохода для того, чтобы перекрыть тропу. О такой группе я ни метлой, ни веником. Да и никто не согласится, не вижу никакого смысла. Ведь челнок тропы зарабатывает достаточно много и, чтобы заставить его работать в группе, нужно ну очень раскошелиться, тем более, если платить целой группе.

— Но такую группу могли готовить в тайне. А платить… богатых людей хватает по обе стороны тропы.

— Возможно. Но готовить такую группу намного эффективнее в условиях тропы. Тамошняя магия значительно отличается от здешней, поэтому готовить группу здесь или на Земле малоэффективно. Однако я пока не замечал на тропе никаких учений. Хотя… любой путник сам по себе — уже достаточно подготовленный человек. Слабак на тропе погибнет в любом случае. В общем, пока только догадки и ничего конкретного. Надеюсь, ты понимаешь, что мои слова не для посторонних ушей?

— Обижаешь, Болт. Но и у меня нет никаких догадок на этот счёт.

На какое-то время беседа замерла — каждый углубился в свои мысли.

— Так что ты мне притащил? Показывай, давай.