"Далай-лама о Дзогчене. Учения Пути великого совершенства, переданные на Западе Его Святейшеством Далай-ламой" - читать интересную книгу автора (Гьяцо Тензин)ВведениеУчения, вошедшие в эту книгу, были даны в период с 1982 по 1989 год. За это неполное десятилетие заинтересованность Учением Будды и тибетским вопросом на Западе выросла до небывалых размеров. Эти годы, в особенности начало 80-х, стали для тибетцев, старавшихся привлечь внимание мировой общественности, периодом тяжелой борьбы. К окончанию этого десятилетия возникли и начали свою деятельность многие общественные организации, привлеченные интересом к Тибету, его культуре и буддийской традиции в целом. Переломный момент наступил в 1989 году, когда Его Святейшество был награжден Нобелевской премией мира. 80-е годы Далай-лама посвятил поездкам по странам мира, передавая буддийское учение и распространяя свою философию ненасилия. Первая историческая поездка Его Святейшества на Запад состоялась еще в 1973 году; тогда он посетил Италию, Ватикан, Швейцарию, Бельгию, Ирландию, Норвегию, Швецию, Данию и Великобританию. В Соединенные Штаты Далай-лама впервые приехал в 1979 году, и начиная с того времени его поездки по странам Запада стали более частыми и продолжительными. Четыре раза Далай-лама принял предложение провести на Западе учения о Дзогчене, Великом Совершенстве, учении окончательного смысла, сердечной сущности древней школы Ньингма тибетского буддизма. Первое учение состоялось в Париже в Пагоде де Винсен в 1982 году. Его Святейшество даровал посвящение восьми проявлений Гуру Падмасамбхавы, учение из цикла В 1988 году, по просьбе организаторов его приезда в Финляндию, Его Святейшество прочел публичную лекцию под названием «Дзогчен» в Хельсинки. Он объяснил практику Дзогчен в свете учения о Четырех Благородных Истинах и Четырех Печатях. На следующий год Его Святейшество провел двухдневное учение в Сан-Хосе, штат Калифорния. Учение проходило в октябре 1989 года, в те самые дни, когда было объявлено, что Далай-лама награжден Нобелевской Премией Мира. Семинар начался с обширного объяснения, основанного на тексте Лонгченпы В эту книгу также вошло учение Ньёшула Кхен Ринпоче Эти учения пронизаны удивительными качествами Далай-ламы, они наполнены глубиной его многолетнего изучения буддийских практик и писаний, они излучают его веселый юмор, доброту и сострадание, а широта его видения кажется безграничной. Во время учений были моменты, когда аудитория взрывалась от хохота, когда Далай-лама, заразительно смеясь, рассказывал о весьма необычном способе использования ваджры и колокольчика или весело подшучивал над запутавшимся в терминах финским переводчиком. Были и торжественные моменты, и моменты прозрачной благоговейной тишины. И на протяжении всех встреч с Далай-ламой каждое мгновение было напитано теплом его любящего сердца. В этих учениях мы находим множество различных тем. Его Святейшество постарался объяснить, почему Дзогчен называется «вершиной всех Колесниц», в то время как все буддийские традиции приводят к одному и тому же результату, Его Святейшество казался немного взволнованным от сильного стремления устранить недопонимание, происходящее от недостаточного знания различных традиций и неправильного подхода к их сравнительному анализу. Во время учения в Лондоне в 1984 году он процитировал замечательное высказывание Джамьяна Кхенце Чоки Лодро (1893-1959), которое проливает свет на отличительные особенности различных школ: Как сказано в устной передаче великого ламы Джамьяна Кхенце Чоки Лодро, когда великий учитель школы Ньингма Лонгчен Рабджам дает объяснение основы, пути и плода, он делает это с точки зрения просветленного состояния Будды, тогда как учителя школы Сакья преподносят это с позиций йогина, находящегося на пути, а представители традиции Гелугпа — с точки зрения того, как явления предстают взору обычных чувствующих существ.[1] Само собой разумеется, что во время этих учений Далай-лама много говорит об изначально чистом осознании Ригпа, которое превосходит обычный ум, — Это особая характеристика естественного Дзогпаченпо.[2] Во время учений Его Святейшество неоднократно подчеркивал, насколько важно каждому практикующему получить обширные познания обо всей структуре буддийских учений и параллельно изучить специфические особенности терминологии разных школ и традиций. Его Святейшество часто подчеркивает необходимость серьезного изучения буддийских источников и одновременно дает подробные наставления, как использовать свои познания в повседневной жизни. Далай-лама стремится укрепить основы понимании Учения Будды западными практикующими и подвести прочное основание для дальнейшего распространение Дхармы в странах Запада. В этой книге учения Далай-ламы расположены в хронологическом порядке. Каждому из них предшествует краткое предисловие, которое служит для того, чтобы читатель мог сориентироваться в пространственно-временном контексте обстоятельств передачи. Эти лекции и сопровождающие их события являются частью биографии Далай-ламы. Мы не сможем подробнее остановиться на жизнеописании тех мастеров Дзогчена, на которых Его Святейшество ссылается во время этих учений. О них подробно рассказывает Тулку Тондруп Ринпоче в своей книге Учения 1988 и 1989 годов переводил геше Тубтен Джинпа, а в 1982 и 1984 годах — Ричард Баррон (Чоки Ньима). В процессе создания этой книги нам пришлось обратиться к аудиозаписям и транскрипции тибетского текста слов Его Святейшества. Потребовалось также произвести редактирование всего материала. Поскольку учения в 1982, 1984 и 1989 годах состоялись по просьбе Ригпа, то именно этой общине Его Святейшество оказал особую честь, предоставив возможность создания настоящей книги. Перевод вошедшего в эту книгу текста Поскольку в создании этой книги принимали участие несколько переводчиков, и процесс издания был довольно продолжительным, то некоторые термины естественным образом были переведены с небольшими отличиями. Тем не менее, мы приложили максимум усилий к тому, чтобы сохранить ту терминологию, которая обычно используется в переводах учений Далай-ламы. |
|
|