"Справочник по фразеологии" - читать интересную книгу автора Конь не валялся (прост., часто ирон. или неодобр.) - ничего еще не
сделано, до начала дела еще далеко. Происхождение оборота связано с повадкой лошадей валяться перед тем, как дать надеть на себя хомут или седло, что задерживало работу. Камо грядеши? (архаич. книжн. или шутл.) - в каком направлении двигаешься, развиваешься? Выражение из церковнославянского текста Библии, где фраза буквально значит "Куда идешь?". Книга за семью печатями (книжн.) - о чем-либо абсолютно непостижимом, недоступном пониманию, скрытом от непосвященных. Выражение из Библии, из Откровения Св. Иоанна Богослова: "И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями. И никто не мог раскрыть ее" (Апокалипсис, 5, 1-3 и в др. местах). Кондрашка хватил (хватила, стукнул, стукнула) кого (прост. шутл.) - кто-нибудь скоропостижно умер, скончался (об апоплексическом ударе, параличе). Есть несколько версий происхождения оборота: 1) фразеологизм восходит к имени Кондратия Булавина, предводителя народного восстания на Дону в 1707 г.; 2) Кондрашка в выражении - эвфемистическое наименование смерти, тяжелой болезни, паралича, характерное для народного суеверия. Как с гуся вода с кого что (неодобр.) - кому-либо что-либо абсолютно безразлично, все нипочем; что-либо решительно не действует на кого-либо. Из-за жировой смазки оперенья вода с гуся легко скатывается. Такое наблюдение переносилось в знахарские формулы, пословицы, поговорки. Квасной патриотизм (неодобр.) - ложно принимаемая любовь к отечеству, огульное восхваление всего своего и порицание чужого. Есть две версии происхождения оборота: 1) исконно русский оборот. Первым его употребил в безусловную похвалу всему, что свое. Тюрго назвал это лакейским патриотизмом... у нас можно бы его назвать квасным патриотизмом"; 2) впервые это выражение было употреблено А.Н. Мухановым в 1832 г. Курить фимиам кому (книжн. ирон.) - льстиво, преувеличенно восхвалять кого-либо. Выражение - калька с греческого. Фимиам - благовонное вещество для курения, которое сжигали в храме в честь божества и при дворах царей. Курение фимиама сопровождалось восхвалениями. Колесо Фортуны (книжн.) - слепая судьба, превратности, непостоянство человеческого счастья. В римской мифологии богиня слепого случая, счастья и несчастья Фортуна изображалась с повязкой на глазах, стоящей на шаре или колесе и держащей в одной руке руль, а в другой - рог изобилия. Руль указывал на то, что Фортуна управляет судьбой человека, рог изобилия - на благополучие, изобилие, которое она может подарить, а шар или колесо подчеркивали ее постоянную изменчивость. Колосс на глиняных ногах (книжн., часто ирон. или пренебр.) - что-либо величественное, могущественное с виду, но слабое, легко разрушающееся по существу. Выражение восходит к библейскому рассказу о вавилонском царе Навуходоносоре, которому приснился зловещий сон. Он увидел огромного истукана, у которого голова была из золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра - из меди, колени - из железа, а ноги - из глины. Камень, упавший с горы, ударил колосса по глиняным ногам, и тот обратился в прах. Царь собрал жрецов и прорицателей, и один из них истолковал этот сон как роковое предзнаменование грядущего разрушения и гибели Вавилонского царства под ударами персов. |
|
|