"Пират королевы Елизаветы" - читать интересную книгу автора (Мюллер В.К.)

встречи на случай, если бы один из кораблей отделился от остального флота.
Этот остров, к которому мы подошли 25 декабря, в день рождества, находится
под властью султана Фецкого и лежит под 31° 40?, в одной миле от берега,
образуя таким образом хорошую гавань. Наше прибытие скоро было замечено
туземцами, которые, стоя на берегу, криками и знаками выражали свое желание
попасть к нам. Генерал послал за ними лодку, в которую тотчас же сели два
знатнейших мавра, а один из наших остался на материке в качестве заложника
их возвращения.
Гостей встретили на корабле маленьким пиршеством и подарками в знак
наших мирных намерений вступить с ними в торговый обмен. Казалось, они были
искренне довольны и обещали на следующий день привезти товары. Вернувшись на
берег, они отпустили заложника и в назначенный час действительно появились
снова, ведя с собой около тридцати верблюдов, нагруженных всякой всячиной. С
берега они знаками требовали себе лодку. Лодка тотчас была спущена с
корабля, и один из наших матросов, Джон Фрай, раньше бывавший по торговым
делам в этих местах и несколько знавший язык, первый соскочил на берег, не
подозревая опасности. Варвары тотчас схватили его и приставили кинжал к
груди, предлагая на выбор или умереть, или идти с ними. Из-за скал выскочили
другие, по-видимому, заранее там засевшие. Фрая посадили на лошадь и
повезли. Мы ничего не могли сделать и принуждены были с грустью видеть, как
нашего товарища уводили в плен.
Это насилие было вызвано желанием султана узнать, что за флот появился
у его берегов и не следует ли ожидать за ним остального португальского
флота. Поэтому, когда Фрай сообщил, что мы англичане и направляемся в
Магелланов пролив под командой генерала Дрейка, его тотчас освободили и
снабдили подарком для генерала со всевозможными уверениями в дружбе. Тем
временем Дрейк предпринял попытку освободить матроса и углубился с небольшим
отрядом внутрь страны, не встречая никакого сопротивления. Но он не довел
своей попытки до конца, и 31 декабря эскадра продолжала свой путь. Когда
Фрай вернулся к берегу, нас уже не было. Потом мы узнали, что султан принял
в нем участие и отправил вскоре в Англию с британским торговым судном.
Следующая наша значительная остановка имела место у мыса Бланка. С
берега мы увидели высокую гору, покрытую на вершине снегом, несмотря на
сильную жару. Население Марокко извлекает из этого снега большую выгоду,
собирая его и продавая на рынках. Этот снег здесь подмешивают в вино. Тот же
обычай наблюдается и в России, где зимы холодны, как нигде на свете, а лета
невыносимо жарки. Жители принуждены здесь подбавлять лед и снег в свои
напитки, которые иначе вызвали бы повальную заразу в стране.
Марокко словно бог проклял: вся страна совершенно лишена воды, которую
здесь можно заменить только верблюжьим молоком. Марокканцы живут водой,
привозимой туземцами. Тогда они являются со своими кожаными мешками и готовы
заплатить любую цену, лишь бы утолить жажду. Португальцы ловко пользуются
этим и за малое количество воды получают порядочно золота, амбры, мускуса, а
также рабов. Нам приводили еле живую женщину-мавританку с ребенком у
ссохшейся груди, которую продавали точно какую-нибудь лошадь или корову с
теленком, Генерал не допускал такого вымогательства и свободно давал воду
всем, приходившим за ней.
У острова Зеленого мыса мы должны были забрать провиант, чтобы потом,
не останавливаясь, пересечь океан к берегам Бразилии. Мы остановились у
острова Майо. Мы нашли здесь недалеко от берега город, в котором дома были