"Ребенок Сары" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 5

Они поженились спустя три недели, обычным пятничным вечером. Все произошло в будничной и деловой обстановке, прямо в кабинете судьи. Сара с удивлением смотрела на подмигивающего ей Макса: оказалось, что он один из их свидетелей. Кроме них в маленькой комнате расположились еще пятнадцать приглашенных с работы друзей. Нетерпеливое шарканье ног и шепот пересудов обеспечили фон всей церемонии.

За последние недели Сара совсем выбилась из сил. Отработав положенный перед увольнением срок, она с головой ушла в обустройство их новой квартиры. Пришлось распродать кое-какие ненужные вещи, а часть сдать на хранение. Квартира, которую они, в конце концов, выбрали, была большой и просторной: семь комнат и огромная терраса, на которой можно было загорать и жарить барбекю. Девушка разместила на ней и все свои цветы. Сара сопротивлялась Роуму, как могла, говоря, что приобретение такого жилья неразумно и расточительно, но тот отмахнулся от всех ее возражений. В гостиной был камин, глядя на который он не мог скрыть дьявольского удовлетворения, и Сара подозревала, что именно это обстоятельство и было решающим. Признаться, девушка и сама мечтала о долгих зимних вечерах, которые они проведут, обнявшись и глядя на огонь.

Сара дала себя уговорить еще и потому, что была очарована управляющей дома, которая жила тут же, на первом этаже. Марси Талиферро было 32 года, она была разведена, и подрабатывала внештатным автором в разных изданиях. Ее сын — Дерек — был самым замечательным подростком, которого когда-либо видела Сара. Шести футов роста, крепкий и худощавый, в свои 15 лет он весил почти 170 фунтов и брился раз в два дня — и, что поразительно, он в этом действительно нуждался. От отца он унаследовал глубокий бархатный баритон и классическую итальянскую внешность, от темных кудрей до римского носа. Дерек был одним из лучших учеников в классе, успевал работать в соседней бакалейной лавке и помогать матери по хозяйству. Просто чудо-мальчик. Марси обожала сына и говорила о нем с придыханием, словно не могла поверить, что это она родила и воспитала его. Все заработанные деньги Дерек откладывал на колледж, но Сара понимала, что единственным шансом на продолжение образования для него было получение стипендии. Роум еще не был знаком с новыми соседями, но Сара собиралась просить мужа помочь пареньку. Если и был на свете ребенок, которому стоило дать шанс — так это Дерек Талиферро.

Марси была невысокого роста; пухленькая, но крепкая. За ее огненными волосами и веснушчатым лицом скрывался дружелюбный, практичный и одновременно мягкий характер. Она запросто бралась за любую работу, и делала ее с такой легкостью, как будто и не прикладывала для этого никаких сил. Рядом с ней жизнь казалась гораздо проще, чем была на самом деле. Сара не представляла, как бы справилась с переездом без помощи Марси. Роум уехал в командировку на всю неделю и смог вернуться только накануне вечером.

Сара стояла напротив судьи и украдкой бросала взгляды на Роума. Он был в темно-синем костюме с безупречной бледно-голубой рубашкой в тонкую полоску, на шее был повязан строгий шелковый сине-бордовый галстук, а из нагрудного кармашка выглядывал шелковый платок того же бордового тона. Он был великолепен. Внезапно Саре стало трудно дышать, и сердце забилось быстрее в предвкушении сегодняшней ночи. За все эти недели они занимались любовью лишь трижды: сначала Роум несколько раз был вынужден уехать по делам, потом у нее в самое неподходящее время начались критические дни. Сара хотела его; ее предательское тело слабело от желания.

Легко касаясь пальцами локтя Роума, Сара чувствовала, как тот скован. В низком глубоком голосе мужчины угадывалось напряжение, а когда он надевал золотой ободок на ее палец, его рука дрожала. Сара сжала пальцы в кулак, будто в попытке сделать кольцо любимого частью себя. Роум коснулся ее губ легким поцелуем и отстранился, удерживая ее руки. Едва заметная улыбка тронула уголки его губ, но и она угасла. Каждый из гостей подошел поздравить новобрачных. Макс последним пожал руку Роуму, затем обхватил лицо Сары руками и сказал мягко:

— Ты прекрасна, даю слово! Значит ли это, что ты счастлива?

— Да, конечно, — прошептала она и подставляя лицо для поцелуя. Он едва коснулся ее губ мимолетной лаской.

— Черт побери, Макс, — сказал Роум раздраженно. — Почему мне кажется, что ты целуешь ее чаще, чем я?

— Может, я просто умнее тебя, — ответил Макс, усмехаясь.

Сара прижалась к Роуму, гадая, нравится ли ему ее новый облик. Переполнявшее ее счастье и новый макияж придавали девушке сияющий вид. По совету визажиста Сара подвела глаза лишь немного темнее обычного и покрыла веки нежными прозрачными тенями, но эффект был потрясающим. Теперь ее египетские глаза с длинными трепещущими ресницами выглядели еще экзотичнее, в их зеленых глубинах угадывалось немало тайн и секретов. Персиковый румянец покрывал скулы, мягкие губы так и просили поцелуя. Сара чувствовала себя сексуальной и свободной. Бледно-розовая ткань платья скрывала не только ее тело, но и почти болью отзывавшуюся в ней дрожь желания.

Но еще не время. Роум заказал свадебный обед с лобстерами и шампанским в шикарном ресторане, и вся компания отправилась туда. Сара так нервничала, что едва чувствовала вкус еды и напитка. Она не поняла, что опьянела, пока резко не повернула голову к Роуму, чтобы что-то сказать… внезапно комната накренилась. Сара удивленно моргнула.

Впервые за весь вечер смуглое лицо Роума осветила улыбка.

— Пожалуй, два бокала шампанского для тебя чересчур.

— Ты позволил мне выпить два бокала? — спросила она слабым голосом, хватаясь за край стола. — Роум, я не шутила насчет алкоголя. Я не смогу даже выйти отсюда!

— Мы только поженились; все посчитают очень романтичным, если я вынесу тебя на руках, — произнес он спокойно.

— Вряд ли, если я стану размахивать скатертью как флагом и во все горло распевать шотландские баллады, — хмуро предрекла Сара.

Роум хмыкнул, но бокал с шампанским от ее тарелки отодвинул и подозвал официанта. Вскоре перед Сарой появился стакан молока, и она с благодарностью выпила его. Все за столом застонали, предсказывая ужасный результат от смешивания шампанского с молоком, но Сара уверяла, что это ее спасение и молоко замедлит скорость усвоения алкоголя, хотя она все равно вряд ли сможет уверенно стоять на ногах.

Так и вышло; Роум помог ей сесть в машину, крепко сжимая талию. Он устроил Сару на сидении и обошел машину, чтобы сесть за руль, крича друзьям слова прощания и благодарности. Закрыв дверь машины, Роум немного посидел, теребя в руках связку ключей. Наконец вставил ключ в замок зажигания и повернулся к Саре. Она откинулась в кресле, с полузакрытыми глазами и интригующей улыбкой на губах. В свете фонаря ее глаза сверкали, подобно звездам. Сара была такой мягкой и женственной. Едва различимый аромат достиг его ноздрей, искушая исследовать всю ее шелковистую кожу. Теперь она была его женой, заниматься с ней сексом стало его законным правом… его жена! Роум почти застонал вслух, вспоминая о другой свадьбе, о сияющем лице Дианы, когда она шла ему навстречу по проходу в церкви; о голодном поцелуе, который он подарил ей в конце церемонии. Его жена! Диана была его женой! Роум никогда не думал, что другая женщина сможет занять это место, носить его имя. У него не было сомнений по поводу сегодняшней свадьбы, но когда знакомые, врезавшиеся в память, слова достигли его ушей, он покрылся холодным потом. Роум не сожалел о том, что женится на Саре, не мог сожалеть. Но его преследовали воспоминания о Диане. Теперь она действительно ушла от него, ушла окончательно. Роум не мог больше звать ее своей женой. По законам Техаса и Соединенных Штатов, по его собственному решению, теперь его женой была женщина, сидящая рядом с ним.

Сара Мэттьюз. Роум мысленно произнес это имя, стараясь запечатлеть его в памяти. Сара Мэттьюз, его жена. Бледная, элегантная Сара, всегда такая отстраненная — теперь она принадлежала ему. Роум понимал, что сегодня не время думать о другой женщине, но не мог не вспоминать Диану, не мог не сравнивать ее с Сарой. Диана была настолько сильнее! Она была способна противостоять ему, спорить с ним до хрипоты, а потом целовать со всей страстью своей пылкой натуры. Диана вся сверкала яркими красками: кожа была золотой от солнца, на голове — яркие золотисто-каштановые кудри, глаза столь же синие, как небо в середине лета. Диана была солнцем, теплым, сияющим, а Сара — луной, бледной, холодной и отстраненной. Сара… Что в ней было такого, отчего она казалась ему столь загадочной? Что скрывали ее словно затененные глаза? Хотел ли Роум когда-нибудь кого-то так, как ее? Эта загадочность манила, притягивала как магнит, он хотел раскрыть все ее секреты. Все до одного. Но он не мог заняться любовью с Сарой в первую ночь. Всю неделю он думал о ней, желал, не мог заснуть, не ощущая под собой ее мягкую теплую плоть. Но, входя в их новую квартиру, Роум осознал, что просто не сможет это сделать. Чувство потери и скорби, ослабевшее за последние недели, навалилось с прежней силой. Он должен был сказать Диане «прощай».

Когда дверь за ними закрылась, Сара повернулась и прижалась к нему, обхватив руками за шею. Роум легонько поцеловал ее, ненавидя себя за скованность, и осторожно освободился из объятий девушки.

— Дай мне оглядеться, — уклонился он. — Я не был здесь с тех пор, как ты перевезла мебель. Выглядит просто отлично!

Роум шел впереди, оглядывая квартиру, и смущенная Сара плелась следом. Немного поколебавшись, она наклонилась и скинула туфли — чувствуя себя увереннее босиком, чем, ковыляя на трехдюймовых каблуках. Роум похвалил ее вкус и удачную обстановку и замолчал, словно не мог подобрать слов. Наконец решившись, он подошел к Саре и, поддерживая за талию, подвел к двери ее комнаты. Его распирали противоречивые чувства: он сам собирался отказать ей сегодня, но то, что он не мог зайти в ее спальню без приглашения, заставляло его закипать от гнева. Роум открыл дверь, включил свет и замер на пороге.

— Мне очень жаль, — произнес он низким, взволнованным голосом, проводя рукой по волосам. — Сегодня был очень тяжелый день и я не могу… я должен побыть сегодня один. Извини, — сказал он опять, ожидая ее реакции.

Но ее не было. Сара спокойно смотрела на него снизу вверх; она казалась ниже, чем обычно, потому что была босиком. Из ее экзотических глаз, сиявших всего несколько мгновений назад, исчезло всякое выражение. Выдавив дежурное «спокойной ночи», девушка отступила, закрыв дверь раньше, чем он смог сказать что-нибудь еще, если вдруг другие слова пришли бы ему на ум. Роум остался стоять, уставившись в закрытую дверь; его широкие плечи опустились под тяжестью поражения. Болезненные воспоминания проносились в его голове несколько долгих минут. Потом он повернулся и ушел в собственную комнату и лег в постель, но не мог заснуть.

Годы, проведенные с Дианой, пролетали перед его мысленным взором. Он помнил каждую черточку на ее выразительном лице, будущее, которое они прочили своим детям, чувство гордости и благоговения, которое он почувствовал, когда впервые брал на руки новорожденных сыновей. Слезы жгли глаза, но Роум не мог плакать.

Его сыновья. Джастин и Шейн. Боль от их потери была так велика, что он старался никогда о них не вспоминать. Он все еще не мог смириться с их смертью. Дети были частью его самого, плотью от его плоти. Роум наблюдал, как они росли в животе Дианы, был рядом с ней во время родов, первым брал их на руки. Свои первые нетвердые шажочки Джастин сделал именно в его объятия. Роум помнил, как дважды за ночь вставал на ночные кормления, помнил те жадные чавкающие звуки, с которыми детские ротики сосали бутылочку. Помнил недоумение двухлетнего Джастина, когда в его мир вошел новый младенец и стал претендовать на внимание Дианы; но скоро малыш полюбил маленького Шейна, и с того времени мальчики стали неразлучны. Роум помнил их смех, их чистоту и невинность; помнил, как бесстрашно они изучали окружающий мир и с какой радостью и визгом встречали его с работы.

Похороны детей были самым тяжелым, что ему пришлось вынести в жизни. Господи, такого не должно быть. Родители не должны хоронить своих детей. С тех пор в его жизни не было ни одного солнечного дня.

Внезапно он почувствовал сильную мигрень и прижал пальцы к вискам. Ему хотелось кричать, рассказать всему миру о своей боли, но Роум привычно сжал зубы, и не издал ни звука. Вскоре эта пытка прекратилась. В изнеможении, он закрыл глаза и заснул.

В соседней комнате в своей широкой и пустой постели Сара не спала. От выпитого шампанского перед ее глазами медленно вращалась комната. Девушка лежала очень тихо, боясь пошевелиться. Ее переполняла боль такой силы, что Саре казалось — попытайся она двинуться, и рассыплется на куски.

Она должна была знать, должна была понять, как подействует на Роума церемония. Она не осознавала всей правды, пока не увидела ад в его глазах. Вместо того, чтобы праздновать их свадьбу, он сожалел о ней, ведь Сара не была женщиной, которую он любил.

Неужели она была глупа и наивна, когда надеялась, что когда-нибудь добьется от него взаимности? Осталось ли вообще в сердце Роума место для новой любви, или вся она умерла вместе с Дианой? Сара рискнула, согласившись выйти за него замуж. Пусть он ее не любит, она согласна на все, что он сможет ей дать. Чего бы это ни стоило, она не покажет, как ей больно; не станет мучить его чувством вины. Сара будет вести себя так, словно не произошло ничего необычного, словно все пары начинают семейную жизнь в раздельных спальнях. Если принять беззаботный вид, Роум вряд ли станет копаться в ее чувствах, а, скорее всего, воспримет это с облегчением. Все, что ей нужно, это продержаться до конца выходных. Потом Роум вернется к своим делам, а она сможет всерьез заняться поисками работы. И надо хорошенько обдумать идею о собственном бизнесе.

Сара с облегчением ухватилась за эту мысль. Все, что угодно, лишь бы не думать о Роуме. По поводу него она не могла строить никаких планов, все, что остается — только ждать… и надеяться. Поэтому Сара постаралась выкинуть его из головы и думать над тем, какое дело она может открыть. Чем бы заняться, чтобы ей это и нравилось и занимало все ее время? Она мысленно перебирала все свои увлечения и несколько возможностей все-таки пришли ей в голову. Она обдумывала эти идеи снова и снова, пока, наконец, ее не сморил сон.

Сара не могла долго спать во все еще непривычной обстановке и проснулась рано. Будильник показывал шесть-тридцать. Она поднялась, приняла душ и снова натянула ночную рубашку. Ей совсем не хотелось одеваться, но было прохладно, и девушка натянула халат. Стояла ранняя осень, и вчера днем было так жарко, что в машине работал кондиционер. Как известно, погода в Техасе непредсказуема, и ночью определенно резко похолодало. Сара подошла к термостату и переключила его на обогрев. От успокаивающего потрескивания очага в квартире сразу стало уютно.

Хотя Сара сама разбирала вещи при переезде, она никак не могла запомнить, где что лежит. Сначала она долго искала кофеварку; потом никак не могла найти мерную ложку, которой обычно насыпала кофе. Сара обыскала все ящики, все громче хлопая дверцами от растущей в ней ярости. У нее совсем не было настроения терпеть еще и подобные неожиданности. Девушка бормотала в адрес ложки все самые ужасные проклятья, какие знала, будто та сама где-то спряталась.

Злосчастная ложка нашлась внутри банки с кофе. Теперь Сара вспомнила, что сама положила ее туда, чтобы не потерять… Девушка ругала себя за непроходимую глупость. Как же она ненавидела переезды, после которых все перевернуто вверх дном и ничего не лежит на своем месте! Холодильник теперь стоял по другую руку от плиты, а Сара каждый раз, когда хотела что-то из него достать, по привычке поворачивалась в противоположную сторону. Кухня была слишком большой и Сара чувствовала себя в ней маленькой и потерянной, как в детстве, когда она лежала в своей опрятной унылой комнатке и слушала ожесточенные ссоры родителей.

Роум был ранней пташкой, и Сара начала готовить завтрак, пытаясь успокоиться за ежедневными хлопотами, и не обращать внимания на кавардак на кухне. Когда кофе был готов, она налила себе чашечку и стала пить маленькими глотками, закрыв глаза. Сара знала, что со временем привыкнет к новой обстановке. Просто нужно потерпеть.

Ну а что Роум? Он и был настоящей причиной ее нервозности. Сара понимала, что совсем скоро они увидятся, и не представляла, как себя вести. Что женщина может сказать новоиспеченному мужу, который оставил ее в первую брачную ночь в одиночестве? Наверное, она не должна была выходить за него. Возможно, Роум не был готов к новым отношениям. Но разве могла Сара отказаться, надеясь, что он когда-нибудь повторит свое предложение? А если бы Роум не попросил второй раз? Что если бы Роум пожал плечами и ушел, а потом нашел другую женщину и женился на ней? От одной этой мысли Сару передернуло. Она уже теряла Роума однажды, когда он женился на Диане. Второго раза она бы не вынесла.

Запах жарящегося бекона притягивал Роума как магнит, и скоро он вошел на кухню, одобрительно принюхиваясь. Сара бросила на него быстрый взгляд и сразу отвернулась, боясь встретиться с ним глазами. Роум был босой, и его волосы были все еще влажными после душа. На нем были только джинсы и клетчатая рубашка нараспашку. Небрежный вид Роума тронул сердце Сары — это было так уютно и по-домашнему. Он был одет так, как обычно одеваются мужья ленивым субботним утром.

— Почему ты пыталась разнести кухню? — спросил Роум, сдерживая зевок и поглядывая на Сару с ощутимой неловкостью, гадая, как его примут этим утром. Большинство женщин его бы не простило. Роум чувствовал себя мерзавцем и знал, что должен, хотя бы, поговорить с ней об этом.

Сара была напряжена и сдерживала слезы из последних сил.

— Я разбудила тебя? Извини, я не хотела.

— Нет, я уже проснулся.

Сара налила ему кофе. Роум взял чашку, и вальяжно устроился на стуле, вытянув свои длинные ноги. Он видел, что Сара чем-то расстроена, но она не выглядела сердитой. Мужчина молча пил кофе, не зная, как начать разговор.

Сара взяла бекон, автоматически повернулась к холодильнику за яйцами, и опять не в ту сторону. Она издала приглушенный всхлип, затем прижала кулаки к глазам, пытаясь удержать слезы.

— Проклятье, — сказала она слабым голосом. — Извини, но я не могу собраться. Я не могу ничего найти! — взорвалась Сара. Ее голос звенел от напряжения.

— Я… Я чувствую себя такой потерянной!

Роум резко выпрямился, услышав неподдельное страдание в ее голосе. Сара была на грани истерики из-за того, что находилась в незнакомой кухне!!! Это не было уловкой: ее паника была настоящей и Сара не могла с ней справиться в одиночку.

Не раздумывая, понимая, как она нуждается в утешении, Роум подошел к девушке, обнял и крепко прижал к себе.

— Тише, тише, — предложил он успокаивающе, поглаживая ее волосы цвета лунного света и прижимая ее голову к своей груди. — Что случилось?

Наверно, он считает ее абсолютной дурочкой. Тело Сары била мелкая, неудержимая дрожь. Роум сел и притянул девушку на колени, покачивая в объятиях, словно она была ребенком, который поранился во время игры. Он гладил ее по спине, медленно проводя большими руками вдоль позвоночника.

— Разве ты не сама распаковывала вещи? — мягко спросил Роум.

— Да. Это-то и самое обидное!

Сара отчаянно хотела ощутить жар его тела: она просунула руки под его распахнутую рубашку, провела ладонью по крепким мышцам, зарылась лицом в его теплую грудь, потеревшись щекой, будто ласковая кошка.

— Просто все так резко изменилось, и я совсем не привыкла к этому. Терпеть не могу, когда что-то меняется! — пробормотала она. — Предупреждаю, что не буду переставлять мебель каждый месяц. И даже каждый год не буду. В собственном доме я хочу чувствовать себя надежно, а не каким-то чужаком.

Роум был потрясен. Он нежно покачивал Сару на коленях, удивляясь, как мог знать ее так долго и даже не подозревать о том, как она ранима и одинока. Он попытался вспомнить, слышал ли что-нибудь о том, как она росла, но, увы, Роум почти ничего не знал о ней. Сара всегда казалась невозмутимой и уверенной в себе. Тем более удивительно было чувствовать, как она прижимается нему, ища в его объятиях уют и безопасность. Роуму это нравилось.

Сара была так изящно сложена, что казалась пушинкой в его руках, мягкой и легкой, с теплыми, притягательными женскими формами. Она вздохнула и провела руками по сильным мышцам его спины. Роум задрожал от переполнявшего его восторга. Волосы Сары, блестящие и шелковистые, рассыпались по его руке серебряным каскадом. Он чувствовал сладкий запах, исходящий от бархатистых изгибов груди. У нее был свой неповторимый аромат. Он исходил от ее гладкой мягкой кожи, разливался по воздуху с каждым вздохом, вздымавшим ее грудь, словно в соблазнительном предложении.

Желание, сильное и непреодолимое, сжало его тело в тиски. Роум убрал ее волосы и наклонил голову, чтобы провести губами вниз по стройной шее, неторопливо проследить источник ее женского аромата.

— Обещаю даже не пытаться что-нибудь передвинуть, — пробормотал он, ощутив легкий предательский трепет у основания ее горла. Роум не заслужил этого, но она отвечала на его ласки, даже не поговорив о его поведении прошлой ночью. Сара не собиралась отвергать его и провести день, дуясь и обижаясь. Она принимала все, что он был готов дать, и принимала с радостью, запрокинув голову, чтобы ему было удобнее.

А Роум пользовался ее щедростью; его жадный рот обжигал обнажившуюся плоть. Сара зарылась пальцами в его волосы, задохнувшись, когда он распахнул ее халат и отбросил его, быстро стянул лямки ночной рубашки, пока шелк не упал с ее груди. Роум опустил голову и сомкнул горячие губы на чувствительном соске, вызвав у нее вздох удовольствия.

— Тебе нравится? — неистово прошептал он и, обхватив руками ее груди, взял в рот напрягшийся сосок.

— Да, да. — Ее ответ был тихим, словно звучал издалека. Сара хотела обнять его, но мешали бретельки ночной рубашки. Она сражалась с шелковыми путами с молчаливым отчаянием, пытаясь освободить руки, но Роум держал ее слишком крепко, был слишком близко, а то, что он с ней делал, было слишком восхитительно, чтобы останавливаться. Теперь Роум прокладывал поцелуи снизу вверх, пока, наконец, не предъявил права на ее рот глубокими толчками языка. В жарком слиянии тел завтрак был совсем позабыт. Сара не остановилась, даже если бы и вспомнила о готовке. Ей было мало касаться его, она хотела чувствовать его всем телом, но и это не могло ее удовлетворить. Сара изгибалась у него на коленях, стараясь прижаться грудью, обнаженной и такой чувствительной, к жестким темным завиткам на его груди. Он помог, подняв ее и устроив верхом на своих коленях. Роум смял шелк в ладонях и тянул его вверх, пока не прижал к себе ее обнаженные бедра.

— Ты… сводишь… меня… с ума! — зарычал он отрывисто, рывком расстегивая и стаскивая джинсы. Сара потянулась к его губам; не прерывая поцелуй, Роум скользнул в нее. Его проникновение заставило девушку задержать дыхание, и Сара простонала его имя, двигаясь навстречу. Ее шелковистая кожа обжигала. Она сама была как огонь, ее стройное тело извивалось, билось в его руках, обволакивая, затягивая, доводя до безумия.

Сара, наконец, освободилась от ночной рубашки и вцепилась в его бронзовые плечи. Роум сдерживался: это усилие почти убивало, но он хотел сначала почувствовать пульсацию ее удовлетворения, ощутить ее внутреннюю дрожь. Когда Сара устала, Роум стал двигать ее сам, поддерживая за бедра. Из ее горла вырывались тихие всхлипы. Роум ловил их губами, подталкивая ее все дальше. Волны удовольствия одна за другой накатывали на нее, вырывая из груди протяжные сладостные стоны. Сара содрогалась в экстазе, не замечая, что кричит от наслаждения, а только чувствуя Роума, который крепко обнимал ее, дойдя до собственного удовлетворения.

Жаркая волна схлынула. Сара без сил лежала на его груди, не желая шевелиться. Пусть он не пришел к ней ночью, но та нетерпеливая страсть, с которой Роум взял ее сейчас, вселяла надежду, и ей было все равно. Сара закрыла глаза и коснулась губами его груди.

— Роум, — произнесла она с болезненной нежностью. Он встал и понес ее в постель.

Они смогли выбраться из постели и перекусить только к ланчу. Сара вся сияла от проведенных вместе часов страсти. Она отдавала себя без остатка, получая в ответ наслаждение, о котором не могла и мечтать. Роум испытывал особое удовлетворение, когда она забывалась от желания, и ее лицо искажалось от вожделения. Сдерживая себя, он ласкал ее всеми мыслимыми способами и сам заряжался от ответного растущего возбуждения. Роум не торопился, словно ставя клеймо на ее сердце и теле. Он использовал весь свой опыт, хотел, чтобы даже мысли о занятиях любовью отныне были связаны у Сары только с ним.

День прошел, окутанный чувственным туманом, страсть мутила разум. Сегодня Сара была просто женщиной, а Роум — ее мужчиной. Все перестало иметь значение, кроме этих губ, горячих, нежных, сладких. Сара отдавалась беззаветно и безоглядно немыслимому наслаждению, которое Роум дарил ей. Она предала свое рассудочное «я», позволив чувствам управлять собой, позволив себе стать слабой, открытой, женственной, именно этого она была лишена. Реальность вернулась только, когда он легко поцеловав ее в губы, покинул комнату и тихо закрыл за собой дверь. Роум будет спать один в своей постели, потому что — Сара знала это — в его сердце единственной женой по-прежнему была Диана.

Она лежала и мечтала, чтобы он вернулся, не повторял предыдущую ночь, но дверь не открылась. Сара свернулась на постели, пытаясь справиться с болью, разрывающей сердце. Все как будто остановилось для нее, что-то умерло в ней… Роум предупреждал, что ночи будет проводить в одиночестве, и Сара никогда не упрекала его за это. Она даже выбирала квартиру, имея это в виду. Но девушка совсем забыла об этом после волшебного дня, проведенного в этой самой постели. Сара тихо плакала, стараясь, чтобы он не услышал.