"Снежная слепота" - читать интересную книгу автора (Трейси Пи Джей)4Теперь в парке собралось больше сотни полицейских из самых разных отделов, но все равно потребовалось более получаса, чтобы развалить все детские работы. Джино и Магоцци переместились в самый центр открытого поля, чтобы иметь максимальный обзор, и со сведенными спазмом желудками ждали, что вскинется чья-то рука в синем рукаве и чей-то крик оповестит об еще одной страшной находке. Вокруг стояли всего лишь снеговики, но Магоцци почему-то казалось, что он находится на месте массовой бойни, где криминалисты и копы систематически и тщательно уничтожают одно тело за другим. С падением каждого нового он сжимался, и у него перехватывало дыхание в ожидании самого худшего – в соответствии с естественным для его профессии пессимизмом, который быстро проходит и снова откладывается в долгий ящик. Пока на поле больше ничего не появилось. Большинство родителей уже давно увели своих детей, но несколько остались и с какой-то мрачной радостью смотрели на происходящее, не обращая внимания на испуганное выражение на лицах их отпрысков. – Господи Иисусе, – вскипел Джино. – А что, если арестовать этих засранцев за издевательство над детьми? – Не думаю, что это их остановит. – Ты же понимаешь, к чему это приведет, не так ли? Их дети весь месяц будут с криком просыпаться по ночам, а потом мамы и папы подадут иск на полицию за то, что она не обеспечила психологическую помощь. А все почему? Потому что они толкутся вокруг, подсматривая и подглядывая, надеясь, черт побери, что им удастся увидеть какого-нибудь мертвого беднягу и порадоваться в конце дня, что это не их тащат на носилках. Все это было очень грустно, и Джино почти не шутил. Возможно, он был почти прав. Один из молодых полицейских с красными от мороза ушами и носом выбрался из безликого моря синих мундиров на дальнем конце поля. На лице его была смесь отчаяния и радости, и он хрипло закричал: – Все проверены, детективы! Больше ничего нет! – Слава богу, – со вздохом облегчения сказал Джино. Коп кивнул, глядя на поле, где были раскиданы жертвы их расправы. Истоптанное ногами поле под полуденным солнцем превратилось в снежную кашу. – Вы их знали? – наконец спросил он. Магоцци и Джино грустно покачали головой. – Я тоже. Но у меня такое чувство, будто мы были знакомы с ними. Полицейский отошел, не проронив больше ни слова. Без сомнения, он в первый раз задумался, что и он смертен. Магоцци и Джино, последовав за ним, на полпути наткнулись на Джимми Гримма. – Я искал вас, ребята. Первого мы раскопали. Пошли посмотрим. Первым делом им бросилось в глаза, что тело Томми Дитона было примотано к деревянному указателю для разметки лыжных трасс и в дело пошла обыкновенная синтетическая желтая веревка, которую можно купить где угодно, от бакалейной лавки до бензозаправки. Подбородок Томми опустился на грудь без подпорки из снега, и Джино подумал, что это самое печальное зрелище, которое ему доводилось видеть. – Ребята, а вы не могли бы срезать веревки? – Сначала доктор Рамбахан должен осмотреть их. На 494-й столкнулись машин двадцать, и он застрял там, но скоро появится. – Вот и ответ на твой вопрос, Джино, – сказал Магоцци. – Какой вопрос? – уточнил Джимми. – Как заставить труп стоять прямо, чтобы ты мог сделать из него снеговика. Джимми кивнул. – И лыжи не просто для опоры. Парень серьезно занимался ими. Костюм его стоит самое малое шестьсот баксов, а за лыжи и палки прибавь еще тысячу. – Снова смотрел «Домашний телемагазин»? – Если бы. Трое детишек, двое из которых в лыжной секции. Каждое Рождество они меня просто раздевают. Пытался уговорить их заняться чем-то подешевле, но куда там… Он подошел к телу Дитона и показал на висок. – Один выстрел, малый калибр, но, скорее всего, его уложили на месте. Выходного отверстия нет, так что пулю мы найдем при вскрытии. И на коже головы следы порохового ожога, по всей видимости, стреляли в упор. – Гримм нагнулся к подносу, на котором лежали аккуратно сложенные мешочки для вещественных доказательств, и взял один, где покоился потертый кожаный бумажник. – Вот это я у него и нашел. Удостоверение, кредитные карточки, двести семьдесят восемь баксов наличными. Взгляд Магоцци скользнул к поясной кобуре Томми Дитона, где должен был быть его служебный пистолет, но его не имелось. – И нет оружия. – Верно. – Что с Майерсоном? Его уже извлекли из снега? – Сейчас над ним работает целая команда. Давай пройдемся, пока мои ребята фотографируют Дитона. Они позаботились огородить место преступления, широко растянув ленту, которая оберегала лыжню, тянувшуюся из редкого леска, – единственная лыжня, которая вела от Томми Дитона прямо к Тоби Майерсону. Конечно, сотни людей, топтавшихся здесь до того, как протянули ленту, вели себя достаточно беспечно, и Магоцци понимал, что шансов найти какие-то следы не имеется; но пара криминалистов уже тщательно прочесывала лес, согнувшись под тощим тополем, и аккуратно собирали пинцетом мелкие кусочки коры – хороший знак. – Вы что-нибудь нашли? – с надеждой спросил Джимми. – Может быть. Обнаружили свежие кусочки коры, а поскольку бобры спят, надеемся найти и пулю. – Возьмите нескольких ребят с поля и расширьте сеть поиска вокруг лыжни на несколько сот ярдов. Осмотрите каждое дерево. – Они уже идут. Будем держать вас в курсе дела. Тоби Майерсон выглядел точно так же, как его партнер из второго участка, – он тоже стоял на лыжах, примотанный к маркеру желтой веревкой, но его правая рука висела под странным углом, а рукав лыжного костюма был изодран и пропитан почерневшей кровью. Магоцци стоял неподвижно. Двигались только его зрачки, которые воспринимали все подробности. – Из раны на руке кровь так и хлестала. Где же она? Джимми не мог скрыть улыбки. – Хороший вопрос. Немного крови, что просочилась сквозь снег, мы нашли – но недостаточно. Я предполагаю, что эту рану он получил не здесь. Мы ищем следы крови между двумя снеговиками. Джино кивнул. – На правой руке нет перчатки. Вы нашли ее где-то тут? – Не-а. – Проверяли следы на коже? – Никаких. – Так. Значит, он не стрелял, но я чертовски уверен, что пытался. Джимми нахмурился: – С чего ты взял? Джино ткнул себя в лоб пальцем в толстой перчатке: – Я так себе представляю. Двое ребят бегут друг за другом по первому снегу. Из-за дерева выскакивает плохой парень и палит в Дитона. Майерсон видит, что его партнер поймал пулю, срывает перчатку, чтобы выхватить оружие, но прежде, чем он успевает выстрелить, убийца всаживает ему пулю в правую руку, и он теряет оружие. Магоцци закатил глаза, но Джимми не скрывал восхищения. – И что же произошло дальше? – Бедный Майерсон попытался скрыться, отталкиваясь единственной здоровой рукой, но быстро истек кровью. Джимми Гримм посмотрел на Магоцци: – Откуда он все это знает? – Выдумывает. Как всегда. Только на этот раз тут, по-моему, есть смысл. Гримм мрачно кивнул: – Если не считать одной вещи. Он не истек кровью. Выстрел раздробил кость, но это не было смертельно. Он обошел вокруг шеста, к которому был привязан Тоби Майерсон, и показал на маленькую дырочку в затылке мертвеца. – Тот сукин сын нагнал его и всадил ему пулю прямо в позвоночник. Может, это был и не смертельный выстрел, но он мгновенно парализовал. Джино нахмурился: – Так что же убило его? Гримм отвел взгляд и пожал плечами: – Кто знает? Вам придется подождать, когда его вскроют и врачи разберутся. Может, сердечная слабость, может, переохлаждение, может, отказ всех внутренних органов… – Иисусе, – прошептал Магоцци. – Ты хочешь сказать, что он мог быть еще жив, когда они делали из него снеговика? – Может быть. Может, он жил еще довольно долго. Магоцци закрыл глаза. |
||
|