"Шотландская сказка" - читать интересную книгу автора (Щербаков Владимир)

лететь.
- Инвернесс, - сказала она. - Ты прилетел в Инвернесс.
- Инвернесс, - повторил он, словно что-то припоминая. Потом, уже про
себя, он повторил ее имя: Маргарет, Мэгги, Мег.


Нет ничего правдивее легенд

Что-то совсем простое заставляло Хольгера вернуться в замок Данвеган,
что-то, имевшее причиной и мягко светящееся глубокое небо, неотделимое от
волшебного запаха трав, и летние звезды, большие, как под увеличительным
стеклом, и косматую, в облачных гребешках луну, которая то вырывалась на
звездный простор, то блекла.
Лучшие дни всегда в прошлом, но в двадцать пять это незаметно.
Особенно если пришло время отпуска, а теплый ветер, работавший семь дней,
прогнал над Шотландским нагорьем дожди, по морю расстелил белую пену и
соединил горы и воду с небом прямыми, как мост, лучами.
Когда гасли голубые колосья трав и спускалась на плечи ночь, дороги
становились длиннее, задумчивее. Можно было бродить, бродить, пока не
наступит час первой звезды и не вскрикнет утренняя птица-невидимка. Одна из
ночных дорог привела Хольгера к замку.
Конечно, история с феей, рассказанная служителем, казалась совершенно
неправдоподобной. Но были тогда в его лице и голосе какое-то спокойное
равнодушие, усталость, лучше слов говорившие о размышлениях, о неверии и в
то же время неспособности перечеркнуть, забыть увиденное как сон или
сказку. Если это и не так, разве не стоило удостовериться в силе чистого
вымысла, может быть, самообмана?
...Старый замок притягивал тени, как гигантский магнит. Хольгер
пробирался в южную башню. Слились, растворились ориентиры - ров, знакомые
выступы стен. За кронами столетних деревьев луна была как высокая и слабая
свечка. Хольгер потерял удобную дорогу, а идти напрямик становилось все
труднее. Вдоль стены липкими, цепкими шеренгами вставали кусты шиповника,
точно ежи, наколовшие листья на круглые спины.
Нужно было бы лететь, стелиться над землей и, добравшись до стены,
перемахнуть через нее, а лучше бы сразу влететь в окно, как бабочка или как
фея. Открыв дверь, Хольгер подумал, что легче совершить преступление, чем
добраться до южной башни обычным способом. Служитель не обманул: с дверью
действительно было все в порядке. На всякий случай Хольгер прикрыл ее за
собой и перевел дыхание.
В этот момент мелькнула какая-то неуловимая мысль, сразу переключив
его внимание, мозг, и он снова почувствовал упругость мышц, услышал
собственные осторожные шаги, уловил ритм сердца.
Лестница вела круто вверх. Было похоже, что звуки глохли, как в
лабиринте, рассеиваясь каскадом ступеней. На пороге комнаты он с минуту
помедлил, точно собирался проникнуть в тайну, оставаясь невидимым. Потом
вошел: комната была пуста. Здесь, на высоте южной башни, луна всплыла над
кронами огромной холодной рыбой, и стены комнаты засветились как днем. От
окна к небу выткалась серебристая невесомая тропа.
Хольгер ждал. Но ничто не менялось, и время, лишенное связи с
событиями, текло то быстро, то медленно. Хольгер подошел к столику и