"Зверь, который во мне живет" - читать интересную книгу автора (Крайс Роберт)29Эллен еще долго металась и плакала, но даже после того, как она успокоилась, ее боль ощущалась как физическое присутствие. Пайк скрылся в маленькой ванной. Через несколько минут он вернулся с завязанной рукой, кожа на запястье стала рыжей от дезинфицирующего средства. — У тебя есть валиум или дарвон для нее? — спросил Пайк. Я покачал головой. Он вышел из кухни. Я налил виски и принес ей бокал. Она тряхнула головой. — Я пила весь день. — Ты уверена? Она кивнула. — Хочешь, чтобы я тебя обнял? Она снова кивнула, а когда я прижал ее к груди, глубоко вздохнула. Потом Эллен сказала: — Я хочу принять душ. Я отнес сумку с ее одеждой наверх и через несколько минут услышал шум льющейся воды. Я включил вечерние новости, которые вели Джесс Марлоу и Сэнди Хилл. Сэнди говорила о шпионах на военно-морской базе в Сан-Диего. Едва ли это имело отношение к Перри Лэнгу, если только Дюран не пытался продать государственные секреты русским. Впрочем, в Лос-Анджелесе все возможно. Вода в душе шумела довольно долго. Когда Эллен спустилась вниз, она переоделась в одежду, которую я ей привез, и белые кроссовки «Нью Бэланс». Ее лицо стало чистым и лишенным выражения, в первый раз за все время нашего знакомства оно перестало быть уязвимым. Следующие ее слова меня удивили. — Господи, мне бы не помешала сигарета. Я не мог себе представить, что она курит. — Когда Джо вернется, ты получишь сигарету. Она слегка кивнула, но потом покачала головой. — Нет. Эллен встала неподалеку от телевизора и скрестила руки на груди. Я не видел, куда направлен ее взгляд. — Я бросила курить почти шесть лет назад. Просто перестала, и все. Джанет говорит, что она уже на следующий день чувствует, что сходит с ума без сигареты, но когда я решила, что должна бросить, я бросила. — Это непросто сделать. — А что говорит полиция? — спросила Эллен. Я хотел было солгать, но не сумел придумать никаких разумных объяснений, поэтому сказал правду: — Дело передали в отдел спецопераций. — И что это значит? — Дело забрали у Пойтраса, и теперь им будут заниматься большие шишки из центра. — И что они предпринимают? — Я не знаю. Они отстранили от дела и Пойтраса, и меня. Сказали только, что они могут прийти, чтобы поговорить с тобой. — Когда? — Позднее. Она спокойно посмотрела на меня. — Но что они собираются делать по поводу… по поводу… Она махнула рукой. — Сегодня утром я разговаривал с Джо по телефону. Он говорил тебе о том, что произошло, когда я был в полиции? Она покачала головой, и я ей все рассказал. Когда я закончил, она спросила, могу ли я принести ей стакан воды. Когда я вернулся, она выглядела точно так же, как до моего ухода, словно мысль о том, что полиция может поддаваться политическому давлению, была для нее вполне естественной. — И сержант Пойтрас согласился? — Ему пришлось. Но ему это не нравится, и он намерен бороться. Он и его лейтенант отправились сегодня утром к начальству, чтобы выяснить, кто за всем этим стоит. — Угу, — сказал она и залпом выпила всю воду. — Моя старшая дочь Синди меня ненавидит. Она кричит, что ее отец был несчастлив из-за того, что я плохая жена. — Она произнесла эти слова так, словно сообщала, что предпочитает коричневые туфли туфлям из цветной кордованской кожи. — Она ошибается. — Я пыталась быть самой лучшей женой. — Я знаю. — Я пыталась. — Ты получишь страховку, — сказал я. — Не очень большую, но на первое время хватит. Она не спросила сколько. Я глотнул виски из бокала, который налил для Эллен. — Послушай, я найду наркотик или выясню, куда его переправили и у кого он сейчас, и мы придумаем, как разобраться с Дюраном. Потом мы свяжемся с Пойтрасом, и все закончится. — Но этот человек, О'Бэннон, он сказал, что тебе следует держаться подальше от Дюрана. Я пожал плечами. Она кивнула, отвернулась и посмотрела на книги, статуэтки, фотографии и геральдические знаки, украшавшие мои полки. Одна моя подружка, которая была превосходным плотником, сделала для меня полки из красного дерева. Место, где я смогу хранить свое барахло, сказала она. Телевизор стоял на уровне глаз, стереосистема под ним, по обе стороны располагались книги, сувениры и другие сокровища. Маска Франкенштейна из латекса была надета на голову из полистирола. Мое барахло. Из каньона доносился лай койотов, готовившихся к ночному концерту. Я выпил еще виски, но оно показалось мне кислым. Я отнес бокал на кухню, выплеснул выпивку в раковину и вернулся в гостиную с банкой ананасового сока. — Мистер Пайк говорит, что ты перечитываешь одни и те же книги, — сказала Эллен. — Это правда. Она прикоснулась к нескольким корешкам. — Некоторые из них мне знакомы. Я читала историю короля Артура, когда училась в колледже. Мне даже довелось поработать помощником учителя. Я читала детям, когда у учителей был перерыв. — Могу спорить, ты получала удовольствие. — Да, — Эллен повернулась ко мне. — А мистер Пайк действительно был полицейским? Слова Эллен произвели на меня впечатление. — Должно быть, ты ему понравилась. Я никогда не слышал, чтобы он кому-нибудь об этом рассказывал. — Значит, так и было. — Да, некоторое время он работал в полиции. Пайк никогда не станет тебе лгать. Никогда не ставь под сомнение то, что он тебе скажет. — Пайк говорит, что он профессиональный солдат. — Он владелец оружейного магазина в Калвер-Сити. И мы на паях владеем детективным агентством. Но иногда он отправляется в такие места, как Сальвадор, Ботсвана или Судан. Так что его можно считать профессиональным солдатом. — Он был с тобой во Вьетнаме? — Не со мной. Он служил в морской пехоте. Мы встретились в Лос-Анджелесе после того, как уволились из армии. Пайк ездил в черно-белой машине. Я работал с Джорджем Фейдером. Мы познакомились во время одного дела. Когда Пайк ушел из полиции, я сделал ему предложение. — Он сказал, что был не слишком хорошим полицейским. — Да, из него не получилось полицейского, но он был выдающимся представителем этой профессии. Пайк и некоторые копы, с которыми он работал, разошлись по ряду философских позиций, если так можно выразиться. А для такого человека, как Пайк, философия — это все. Он три года служил в полиции и в течение трех лет являлся потрясающим полицейским. Даже превосходным. Просто невезучим. — Он хорошо к тебе относится. — Он морской пехотинец. А все морские пехотинцы в душе эльфы. — А татуировки ему сделали во Вьетнаме? — Да. — За что? — Спроси у него сама. — Я спрашивала. Он сказал, что я не пойму. — У Джо есть кредо, которое он не нарушает. Никогда не отступать. Это показывают стрелы у него на плечах, направленные вперед. Они не дают ему повернуть назад. Она задумчиво посмотрела на стену. — Это я понимаю. Я допил ананасовый сок и раздавил банку. — Не обращай на Джо внимания. Жизнь для него очень проста, но она не всегда такая, как ему бы хотелось. В этом и состоит одна из его проблем с другими полицейскими. Она кивнула. Но ее лицо оставалось пустым. — Представь себе самурая, — сказал я. — Воина, которому необходим приказ. Это Пайк. — Стрелы. — Да. Стрелы позволяют ему навести порядок в хаосе. Профессиональному солдату без этого нельзя. Эллен немного подумала. — Значит, ты тоже профессиональный солдат? — Нет. Я частный детектив и являюсь полной противоположностью порядку. — Пайк сказал, что как солдат ты был лучше его. Он сказал, что во время войны ты получил множество наград. — Ха-ха, узнаю Пайка. Теперь ты видишь, что это за тип? Миллион шуток. — Он сказал, что ты будешь все отрицать. — Да он настоящий хохмач. — Пайк сказал, что все стоящее в жизни он узнал от тебя. — Переключи телевизор на одиннадцатый канал, ладно? Там сейчас пойдет «Колесо фортуны». Эллен долго смотрела на меня и не стала переключать канал. — Я больше не смогу быть такой, как прежде? Я мягко посмотрел на нее. — Не сможешь. Она кивнула, наверное, не мне. — Ладно, — сказала она. — Это я тоже могу понять. |
||
|