"Охота в темноте" - читать интересную книгу автора (Шэн Даррен)

ГЛАВА 9

Однажды вечером я проснулся с ощущением полной гармонии и комфорта. Взглянув на красное небо, я попытался понять, почему я чувствую себя так хорошо. Внезапно я понял — просто прошел зуд. Я подождал несколько минут, ожидая возвращения этого кошмара, боясь, что если пошевелюсь, зуд начнется с новой силой. Но не было ни малейших признаков, что у меня опять все будет чесаться. Усмехаясь, я умылся водой из небольшого пруда возле которого мы разбили лагерь, а потом промочил горло.

Я погрузил лицо в чистую прохладную воду водоема и с наслаждением напился. Когда я поднимался, я увидел отражение незнакомого человека- длинноволосого и бородатого. Он стоял совсем рядом, прямо позади меня, но я не слышал, как он приблизился.

Стремительно повернувшись, я схватил меч, который захватил с Горы. Я уже почти повернулся, и замер внезапно.

Там не было никого.

Я озирался в поисках незнакомого бородача, но он словно сквозь землю провалился. Рядом не было ни деревьев, ни скал, где он мог бы укрыться, и к тому же, только вампир мог исчезнуть столь стремительно.

Я вернулся к пруду и снова посмотрел на воду. Там был тот же самый человек! Я видел его столь же четко, как и в прошлый раз. Он, хмурясь, смотрел прямо на меня.

Я взвизгнул и отскочил от воды. Действительно ли бородач был в водоеме? И если он там был, как же он дышал?

Я аккуратно подошел к воде. Он пристально смотрел на меня — он, так похожий на пещерного человека — потом я улыбнулся. Он улыбнулся в ответ. — Привет, — сказал я ему. Его губы шевелились одновременно с моими, только я не расслышал слов. — Меня зовут Даррен Шен, — сказал я, и снова он заговорил одновременно со мной. Меня начало это раздражать. Он что, издевается надо мной?! И внезапно меня озарило — это же я!

Я вдруг рассмотрел свои глаза, и рот, и маленький треугольный шрам чуть выше правого глаза, который стал частью моей внешности, как и нос, и рот. Это было мое лицо. Несомненно. Но откуда тут столько волос?!

Я пощупал подбородок и обнаружил густую бороду. Провел правой рукой по голове — которая должна была быть гладкой, но нащупал длинные густые волосы. Мой вывихнутый палец, который торчал под непонятным углом, запутался в волосах, и я выдернул несколько волосинок.

Что за проклятье случилось со мной?!

Я осматривал себя дальше. Я сорвал футболку и увидел, что грудь и живот тоже покрыты волосами. Подмышками тоже торчали пучки волос. Я весь был покрыт волосами!

— Кишки Чарны! — завопил я и побежал будить своих друзей.

Мистер Джутинг и Хоркат еще спали, когда я прибежал в лагерь, ревя, как раненный зверь. Вампир только кинул короткий взгляд на мою волосатую фигуру и тут же бросился ко мне с ножом в руке. Хоркат прыгал вокруг с него с мрачным выражением на лице. Я остановился, задыхаясь и понимая, что они не узнают меня. Я поднял руки, чтобы показать, что в них ничего нет, а затем прокаркал — Не нападение…! Это я…!

Глаза мистера Джутинга полезли на лоб. — Даррен!

— Этого не может быть, — прорычал Хоркат — Это самозванец.

— Нет, — застонал я. — Я проснулся, пошел к пруду, чтобы попить, и обнаружил, что… что…, — я тряхнул своей волосатой головой.

Мистер Джутинг вышел вперед, недоверчиво изучил мое лицо и застонал. — Чистка! — пробормотал он.

— Что? — закричал я.

— Сядь, Даррен, — серьезно сказал мистер Джутинг. — Нам предстоит серьезный разговор. Хоркат иди, разводи огонь и готовь завтрак.

Когда мистер Джутинг собрался с мыслями, он наконец объяснил мне и Хоркату, что случилось. — Ты знаешь, что полувампиры становятся вампирами, когда количество вампирской крови в их жилах увеличивается. Мы никогда не обсуждали это, потому что я не ожидал, что это случиться так скоро — есть еще одна возможность изменения крови.

— Короче, если ты остаешься полувампиром слишком долго, где-то лет сорок, клетки вампира в результате преобразовывают клетки человека, делая его кровожадной тварью. Мы называем это чисткой.

— Вы имеете в виду, что я стал настоящим вампиром? — спросил я, одновременно испуганный и заинтригованный. Заинтригованный, потому что это означало бы большую силу, способность скользить и общаться с другими вампирами телепатически. Испуганный, потому что это значило полную изоляцию от солнечного света и мира человечества.

— Пока еще нет, — сказал мистер Джутинг. — Волосы — только первая стадия. Сейчас мы сбреем волосы, но они снова отрастут, расти они прекратят примерно через месяц. Также с тобой будут происходить и другие изменения в течении этого времени: ты будешь расти, и у тебя будут жуткие головные боли и взрывы энергии — но это тоже прекратится. В конце концов, вампирская кровь может уничтожить человеческую полностью, но, вероятно, это случится не так уж скоро. Ты вернешься к нормальному существованию на несколько месяцев или даже лет. Но когда-нибудь человеческая кровь будет уничтожена. Ты вошел в заключительную стадию становления вампиром. Обратного пути нет.

Остаток ночи мы провели, обсуждая чистку. Мистер Джутинг сказал, что это редкость для полувампира подвергнуться чистке меньше чем через двадцать лет, но, возможно, это было связано с тем, что я стал князем. Во время церемонии вампирская кровь была добавлена к моей и это, должно быть, ускорило процесс.

Я вспомнил, как Себа осматривал меня в туннелях Горы, и сказал мистеру Джутингу об этом. — Должно быть, он знал о чистке, — сказал я. — Почему он не предупредил меня?

— Это не его дело, — сказал мистер Джутинг. — Как твой наставник, я ответственен за то, чтобы объяснить тебе это. Я уверен, он сказал бы мне об этом, и я сел бы с тобой и раньше объяснил бы этот процесс. Но у нас не было времени. Прибыл мистер Карлиус, и вскоре мы покинули гору.

— Вы сказали, что Даррен вырастет, — сказал Хоркат. — Как сильно?

— Нет никаких стандартов и правил, — сказал мистер Джутинг. — Потенциально, он может повзрослеть за несколько месяцев, но это маловероятно. Скорее всего он постареет на пару лет, не больше.

— Значит, я наконец-то переживу свое детство? — спросил я.

— Я бы сказал, да.

Я подумал об этом, потом рассмеялся и сказал: — Классно!

Но в чистке не было ничего классного, это было настоящее проклятие! Бритье такого количества волос было делом непростым, и мистер Джутинг использовал длинное острое лезвие, которое очищало мою кожу от волос — но изменения, которым подвергалось мое тело, были просто чудовищны. Кости удлинялись, вытягивались. Ногти и зубы тоже росли — теперь во время наших ночных походов я должен был обкусывать ногти зубами, чтобы они не слишком мне мешали. Мои руки и ноги также стали более длинными. В течении нескольких недель я вырос на пять сантиметров, и все мое тело болело от непрерывного роста.

Все мои чувства были обострены. Не слишком громкие звуки казались мне просто оглушительными. Ударом прутом больше походил на взрыв дома. Самые простые запахи вызывали покалывание в носу. Я больше не чувствовал вкуса пищи. На вкус все было как картон. Я стал понимать, на что похожа жизнь Хорката, и решил больше никогда не дразнить его отсутствием вкусовых рецепторов. Даже тусклый свет ослеплял мои чувствительные глаза. Луна походила на огромный огненный центр неба, и если бы я открыл глаза днем, мне казалось, что моя голова просто вспыхнет.

— Так вампиры воспринимают солнечный свет? — спросил я мистера Джутинга, пряча глаза от солнца.

— Да, — ответил он. — Именно поэтому большинство вампиров избегают солнца. Загар не особо болезнен для нас, но первые десять-пятнадцать минут на солнце просто невыносимы для нас.

Я страдал чудовищными головными болями во время чистки в результате моих неконтролируемых чувств. Иногда мне казалось, что голова вот-вот взорвется, и тогда я беспомощно плакал от боли.

Мистер Джутинг помогал мне бороться с этими симптомами как мог. На глаза он надел мне повязку — видел я достаточно прилично, также он набил мне травы в уши и ноздри. Это было неудобно, и я чувствовал себя смешным, особенно под завывающий смех Хорката. Зато головные боли уменьшились.

Также меня переполняла бешенная энергия, будто я работал на батарейках. Ночью мне приходилось бежать вперед, опережая мистера Джутинга и Хорката, а затем возвращаться к ним, чтобы хоть немного утомиться. Я тренировался как сумасшедший на каждой стоянке, делал приседания и прочие упражнения — и обычно просыпался задолго до мистера Джутинга. Я не мог спать дольше нескольких часов подряд. Я лазил по деревьям и утесам, плавал в реках и озерах, только бы израсходовать огромный запас энергии. Я бы боролся со слоном, если бы сумел найти его!

Наконец, спустя шесть недель, это жуткая чистка прекратилась. Я прекратил расти. Мне больше не надо было бриться, хотя волосы на голове остались, я больше не был лысым! Я снял повязку с глаз, вытащил траву из ушей и ноздрей, и снова мог чувствовать вкус еды, хотя еще не так хорошо, как это было до чистки.

Я вырос примерно на семь сантиметров, к тому же я стал шире в плечах. Кожа на лице загрубела, и теперь я был похож на юношу 15–16 лет.

Хорошо, что я все еще оставался полувампиром. Чистка не истребила человеческие клетки крови. Минус был в том, что в будущем мне снова придется переживать чистку. А плюс состоял в том, что я все еще мог наслаждаться солнечным светом.

Хоть я и хотел стать полноценным вампиром, я потеряю дневной мир. Как только моя кровь изменится, не будет уже никакого пути обратно. Я признавал, что еще не готов к этому превращению. Пока не готов. Мне нужен год или два, чтобы подготовиться к изменению.

Я вырос из своей старой одежды, поэтому мне пришлось запастись новой в одном небольшом человеческом городке (мы опять подошли к человеческой цивилизации слишком близко). В каком-то армейском магазине я постарался подобрать одежду, максимально похожую на старую. Я взял несколько фиолетовых рубашек вместо синих и темно-зеленые брюки. Когда я уже расплачивался за свои покупки, подошел высокий, бедно одетый человек. На нем была надета коричневая футболка, черные брюки и бейсболка.

— Мне нужны эти товары, — прохрюкал он, бросая на прилавок список.

— Тогда вам нужна лицензия на ружья, — ответил хозяин магазина, пробегая взглядом по списку.

— Она у меня есть, — сказал он и достал что-то из кармана рубашки. Тут он заметил мои руки и напрягся. Я прижал свои покупки к груди, и шрамы на кончиках пальцев — знак того, кем я являюсь — были ясно видны.

Человек немедленно расслабился и отвернулся от меня, но я был уверен, что он понял, что означают мои шрамы. Поспешив обратно, я нашел мистера Джутинга и Хорката на окраине и рассказал им, что случилось.

— Он нервничал? — спросил мистер Джутинг. — Он последовал за тобой, когда ты вышел из магазина?

— Нет. Он просто напрягся, когда увидел отметины, а потом действовал, будто ничего и не случилось. Но он понял, что значат эти шрамы — я уверен в этом.

Мистер Джутинг потер свой шрам.

— Некоторые люди знают правду о вампирах, это странно, но это так. Скорей всего, он — обычный человек, который просто услышал или прочитал правдивый рассказ о вампирах.

— Нет, мне кажется, что он — охотник на вампиров, — сказал я спокойно.

— Охотники на вампиров — редкость в наши дни, но они существуют, — мистер Джутинг подумал немного, а потом решительно сказал. — Мы уйдем отсюда, как и планировали, но теперь мы будем настороже. Ты и Хоркат теперь будете стоять на часах днем. Если они нападут, мы будем готовы, — он улыбнулся и коснулся рукояти кинжала. — И вооружены.