"Цицерон - гроза тимиуков" - читать интересную книгу автора (Саломатов Андрей)ГЛАВА ВТОРАЯДо соседней планеты — Тимиук — долетели благополучно и быстро. Корабль точно приземлился на заданное место — ровное плато, с небольшим поселком в километре от места высадки. В этом поселке и жили члены межгалактической экспедиции. Ступив на тимиукскую землю, Алеша долго не мог прийти в себя от удивления и восторга. В этой части Тимиука уже наступило утро. Лежащую внизу долину покрывал полупрозрачный туман, похожий на тончайшие шелковые волокна. Слабый ветерок шевелил поверхность тумана, и тот медленно плыл над землей. Долину освещало гигантское оранжевое солнце, и там, где в тумане образовывались прорехи, солнце отчетливо высвечивало даже самые мелкие предметы, каждый тимиукский домишко или дерево. Окутанные туманом, тимиукские деревни напоминали подводное царство Нептуна в тихую погоду, когда на поверхности играет мелкая волна, а под толщей воды — тишина и покой. По другую сторону плато над поселком нависали живописные бурые скалы с небольшими корявыми деревцами, растущими из щелей. У Алеши даже закружилась голова от красоты невиданного пейзажа. Но уже через минуту после приземления к кораблю подъехал широкий бронированный катер, из которого, словно из Ноева ковчега, вышли такие разные и странные существа, что у Алеши от удивления открылся рот. Алексей Александрович в знак приветствия поднял руку и помахал коллегам. А Цицерон подошел к Алеше и тихо сказал ему: — Закрой рот, а то здесь мухи величиной с ворону. Влетит, так и подавиться можно. Алеша рот закрыл, но немного обиделся на робота. И вдруг над самой головой у него со свистом пронеслось какое-то жуткое существо с огромными перепончатыми крыльями. Алеша запоздало закрыл голову руками и пригнулся, но один из членов экспедиции успокоил его: — Не бойся, мальчик, это наш человек. Воздушная разведка экспедиции. Его зовут Энир. "Наш человек" сделал круг над плато, вернулся к вездеходу и, сложив крылья, приземлился рядом с группой ученых. — Это вы привезли с собой мимикра? — хрипло спросил он у Алексея Александровича. — Нет, — удивленно ответил папа, а Алеша густо покраснел, но ничего не сказал. — Я издалека заметил этого мимикра, но опоздал, — сообщил воздушный разведчик. — Он бежал как раз со стороны корабля, а потом нырнул куда-то в камни. Эти пройдохи хорошо умеют прятаться. Тут и Цицерон заметил, что исчезла одна из сумок. — Клянусь своей электронной башкой, что это был мимикр, — сказал робот и как бы невзначай посмотрел на Алешу. — Мимикр — это не к добру, — покачал головой один из членов экспедиции, похожий на привидение в длинном белом балахоне. — В прошлом году они захватили «Каравеллу» с грузом археологических находок. Почти все крупные экспонаты оказались мимикрами. — Я слышал, они торгуют захваченными кораблями, — сказал Алексей Александрович. — Если бы только кораблями, — хрипло прокаркал воздушный разведчик. Они продают людей под видом экзотических животных для частных зоопарков. А бывает что и рабовладельцам. — А что, где-то ещё есть рабовладельцы? — удивленно спросил Алеша. — Вселенная большая, — ответил папа. — А рабовладельцы существуют и на Тимиуке. Так что ты смотри, от поселка ни на шаг. А то продадут тебя на рудники, и проведешь ты всю жизнь под землей с киркой и лопатой вместо книжки и велосипеда. Цицерон молча погрузил вещи в вездеход, все расселись по своим местам, и катер покатил по ровному каменистому плато к экспедиционному поселку. Алеша довольно быстро освоился с новой обстановкой. Он запомнил имена всех членов экспедиции и научился с каждым из них здороваться так, как это принято у них на родине. Особенно ему нравилось приветствовать добрейшего большеголового коротышку Туу-Паня. Для этого надо было постучать себя кулаком по голове и сказать: "Ну и голова у тебя, уважаемый Туу-Пань". Только за утро Алеша поздоровался с ним три раза, и Туу-Пань каждый раз вежливо отвечал ему: "Что моя голова, Алеша. Твоя голова куда лучше!" Услышав ответ, Алеша убегал к себе в комнату и долго смеялся и передразнивал забавного инопланетянина. Биологи редко устраивали себе выходные, и в первое воскресенье после прилета землян все работали как в обычный будний день. Огромное оранжевое солнце на небе, казалось, собирается поджарить планету до румяной корочки. Термометр показывал больше сорока градусов по Цельсию. Воздух дрожал над каменистой равниной и больше напоминал прозрачный куриный бульон, который вот-вот должен закипеть. На мутном небосклоне не было ни единого облачка. Все живое забилось от жары в норы и щели, и даже надоедливые насекомые попрятались до вечера в листве деревьев. И все же, несмотря на духоту, после обеда Алеша вышел погулять. В поисках хоть каких-то приключений он забрел за вертолетный ангар. Там в тени на камнях лежал Цицерон и тихонько бубнил песню: — "Парня в горы тяни, рискни. Не бросай одного его. Пусть он в связке одной с тобой. Там поймешь, кто такой". Пел Цицерон монотонно, на одной ноте, как будто кто-то положил в кастрюлю гаек и гвоздей и тихонько погромыхивал ими. Когда робот увидел Алешу, он перестал петь и пожаловался: — На солнце перегреваюсь. Надо термозащиту поменять, а то сгорю как свечка. А ты куда это собрался? — Так, гуляю, — ответил Алеша. — Ты смотри осторожнее, — сказал Цицерон. — Я когда работал на Марсе, видел змей толщиной в бочку. — А на Марсе ведь нет жизни, — неуверенно сказал Алеша. — Да? — удивился Цицерон. — Ну, значит, это было на Плутоне. — И на Плутоне нет жизни, — ответил Алеша. — А ты там был? — недовольно буркнул Цицерон. — Нет, — ответил Алеша. — Мы это проходили по астрономии. И папа мне говорил. В это время Алешу кто-то тихонько окликнул, он обернулся, но ничего, кроме нескольких валунов, не увидел. Правда, один из булыжников нерешительно приблизился к нему шагов на пять и сказал: — Здравствуй, добрый землянин. Вот, пришел тебя поблагодарить. — Да это же мимикр! — неуклюже поднявшись на ноги, воскликнул Цицерон. — Тот самый, который "не совсем сумка". — Ну что ты шумишь? — раздраженно прошептал мимикр. — Алеша помог мне перебраться на Тимиук, и я хочу его отблагодарить, как это делается у всех нормальных людей. — Это ты нормальный людь? — возмутился Цицерон. — А почему бы и нет? — спокойно ответил мимикр. — Ты же меня совсем не знаешь. — Да вы, мимикры, все воры и разбойники, — продолжал робот. — Ну зачем говорить глупости? — обиделся мимикр. — Можно подумать, что все грузовые роботы и земляне — хороши люди. Читал я историю Земли. Пострашнее нашей будет. Сколько у вас там всего нехорошего было: войны, революции, инквизиции, а уж военных переворотов — и не сосчитать. Это что же, все хорошие люди делали? Цицерон немного растерялся, а Алеша сказал: — Ты не обижайся на Цицерона. Просто нам папа вчера рассказывал о мимикрах, которые угоняют космические корабли и торгуют людьми. — Да, — согласился мимикр, — и у нас такие есть. А у вас на Земле разве не было пиратов и работорговцев? — Были, — ответил Алеша. — Вот, — обрадовался мимикр, — я же не называю всех землян пиратами. В общем, я пришел отблагодарить тебя. — Мимикр отполз в сторону, и на том месте, где он лежал, остался кривой, грубо выкованный кинжал из тусклого синеватого металла. — Это обещанное, — с гордостью сказал мимикр, и Алеше показалось, что «булыжник» слегка раздулся от важности. — Подлинник, можешь не беспокоиться. А теперь пойдем, я покажу тебе кристаллы тимиукского хрусталя величиной с тебя самого. Здесь совсем рядом. — Никуда ты не пойдешь, — вмешался в разговор Цицерон. — Я отвечаю за твою сохранность. — А тебя никто не просит отвечать за мою сохранность, — сказал Алеша. — Да что ты его слушаешь? — снова заговорил мимикр. — Он же железный. Мало ли что тебе наболтает подъемный кран или вагонетка. — Что?! — обиделся Цицерон. — В нашей Солнечной системе за такие слова под пресс отдают. — Робот двинулся на мимикра, и тот быстро отбежал на безопасное расстояние. — А тебя, Алеша, Алексей Александрович предупреждал, что старших надо слушать, — укоризненно сказал Цицерон. — А сколько тебе лет? — язвительно улыбаясь, спросил Алеша. — Сколько, сколько… восемь, — ответил Цицерон. — А мне скоро одиннадцать, — обрадовался Алеша. — Значит, я старше тебя на целых три года. — Это ерунда, — ответил Цицерон. — Роботы рождаются взрослыми. Но тут в разговор опять вмешался мимикр: — Так ты идешь, добрый землянин, или нет? Здесь совсем рядом. — Иду, — ответил Алеша, и Цицерон смирился, но сказал: — Ладно. Только я тебя одного с этим разбойником не отпущу. Вместе пойдем. От вертолетного ангара до края плато было не больше трехсот метров. Пока они шли, робот все время ворчал, как старый дед: — Клянусь фотоэлементами, этот бесформенный жулик нас обманет. Уж я-то их знаю. Помню, на Венере мы грузили на корабль бочки с малосольными чебуреками. К концу дня пяти бочек недосчитались. Всё они, мимикры. Им только дай волю… — Да хватит врать, Цицерон, — перебил его Алеша. — Чебуреки не бывают малосольными. — Я вру?! — возмутился Цицерон. — Это я-то вру?! — Робот даже помотал головой от возмущения, но очень скоро успокоился и признался: — Да, я вру. Но вру из хороших побуждений. Хочу оградить тебя от больших неприятностей. — Ты лучше себя ограждай, — передвигаясь по земле как водяная капля, сказал мимикр. — А то свалишься вниз, тимиуки из тебя наконечников для копий понаделают. Они уже подошли к самому краю плато, и мимикр первым начал спускаться по крутому склону. — Все, дальше мы не пойдем, — запаниковал Цицерон. — Плато кончилось. Нам дальше по инструкции не положено. — Ну как хотите, — отозвался мимикр, — мы уже почти дошли. Осталось спуститься метров на двадцать вон на ту площадку. Там, слева от нее, небольшая пещера. — Пойдем, Цицерончик, — попросил Алеша. — Ну что тебе стоит? Здесь же чуть-чуть осталось. — Обдурит ведь, — неуверенно и даже как-то жалобно проговорил робот. Что б мне манипуляторы пообрывало, обдурит. — Ладно, если вы боитесь, я ухожу, — сказал мимикр. — Надоело мне уговаривать вас. Этот железный громила просто трус. Ничему хорошему он тебя не научит. — Да что там болтает этот булыжник?! — негодующе воскликнул Цицерон. Это я-то трус? — Робот помахал своими могучими стальными манипуляторами. Ты видишь, что написано у меня на груди? — грозно обратился он к мимикру. "Грузоподъемность — пять тонн". Таких, как ты, я без труда подниму целый вагон. — Хорошо, хорошо, поднимешь, — раздраженно согласился мимикр. — Но мы все-таки идем или нет? — Идем, — обреченно ответил Цицерон и начал спускаться с плато. Цицерон был очень тяжелым роботом, и спуск давался ему нелегко. Камни рассыпались под ним в щебенку, небольшие ступеньки-уступы он срезал ногами будто ножом, и спасали его только манипуляторы с цепкими крюками вместо пальцев. А мимикр с Алешей легко и быстро достигли той площадки, где должна была быть пещера с гигантскими кристаллами хрусталя. Робот был уже на полпути к цели, когда внизу произошло что-то непредвиденное. Вначале он услышал испуганный, визгливый голос мимикра: "Господа тимиуки! Господа тимиуки… Что вы делаете?!" Ни на секунду не останавливаясь, Цицерон посмотрел вниз и увидел, как несколько шестилапых аборигенов в воинских доспехах быстро скрутили Алешу и с необычайной проворностью поволокли вниз по насыпи. Алеша извивался как змея, пытался кричать, но ему заткнули рот тряпкой, и до Цицерона донеслось только: «Бу-бу-бу». Алешу связали так крепко, что он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. От грязной тряпки невыносимо пахло прогорклым жиром, и Алеша все время вертел головой, чтобы избавиться от отвратительного кляпа. Его тошнило от мерзкого запаха и головокружительных прыжков похитителей. Два сильных тимиука железной хваткой вцепились в него передними лапами, и, словно горные козлы, стремительно неслись вниз, перескакивая с уступа на уступ. Наконец похитители достигли конца спуска. Не мешкая, они швырнули пленника на тележку, похожую на китайскую рикшу, двое тут же впряглись в нее, и вся процессия помчалась дальше, в долину, туда, где за раскидистыми деревьями виднелись крыши тимиукских поселений. Нельзя сказать, что Алеша сильно перепугался за свою жизнь. Он больше переживал, что после этого случая папа больше никогда не возьмет его в экспедицию. Один раз с ним такое уже случилось. Года два назад Алексей Александрович пригласил его к себе в лабораторию, где земляне-биологи изучали инопланетную фауну. Рассматривая диковинных животных, Алеша по чистой случайности выпустил стайку птичек, которые оказались очень злобными и ужасно ядовитыми насекомыми с планеты Каплун. Насекомые тут же разлетелись по всему институту, сотрудники попрятались по сушильным шкафам и тумбочкам, а Алеше с папой пришлось два часа просидеть в большом холодильнике, пока насекомых не отловили инопланетные энтомологи, на которых не действовал этот яд. С тех пор Алешу не подпускали к дверям лаборатории даже на пушечный выстрел. Лежа в повозке, Алеша все время пытался посильнее изогнуться, чтобы посмотреть назад, где остался его защитник и друг. Откуда-то сверху раздавался его громоподобный бас. — Стой! — ревел Цицерон. — Тимиуки, стойте! Или я развалю всю вашу дурацкую планету! — Робот начал спускаться быстрее, но неожиданно оступился и загремел вниз, увлекая за собой лавину мелких камней. Кувыркаясь по насыпи, он ударился о выступ скалы грудью, тем самым местом, где у него находился выключатель. После рокового удара Цицерон уже даже и не цеплялся за камни. Мертвой железякой с потухшими фотоэлементами он докатился до ближайшей площадки и во весь свой гигантский рост растянулся на спине. Он выключился. |
||
|