"Срочно требуется жена" - читать интересную книгу автора (Беллоу Ирен)13Джойс и Вероника шли к Центру социальной защиты. Легкий ветерок с моря шевелил осеннюю листву. – Ох, чуть не забыла! – Вероника остановилась у двери и начала рыться в сумочке. – Утром звонила твоя мама. Сразу же после твоего ухода. Сказала, что это как-то связано с Джимми. Просила позвонить ей на работу. Она будет там до самого закрытия. Джойс взяла у нее записку. – Надеюсь, ничего не случилось? – спросила Вероника. Голос у нее был встревоженный. Джойс овладело дурное предчувствие. – Я заеду к ней по пути на вечеринку Коры. Практически это один гипермаркет. Кора настояла на том, что пришлет за мной лимузин. Наверно, испугалась, что я удеру. Попробую договориться, чтобы шофер заехал за мной немного пораньше. – Кора устраивает вечеринку в гипермаркете? – Они сняли там помещение, но еще не открылись. Кора сказала, что это будет боевое крещение. – Если так, то им волей-неволей придется принять решение об оформлении витрины. – Надеюсь, это случится сегодня вечером. Дверь Центра открылась, и на залитую солнцем дорожку вышел Крис Уортингтон. – Добрый день, леди. Можно пригласить вас обеих на ланч? Вероника слегка выпрямилась и взбила волосы. – Увы, мы только что поели. Как-нибудь в другой раз, ладно? Крис огорченно вздохнул. – Надеюсь, тогда мне повезет больше. Джойс улыбнулась. Наверно, следовало бы оставить их наедине. Похоже, Вероника клюнула. – Я тоже надеюсь, – сказала Вероника. – Джойс, желаю приятно провести вечер. До встречи. Джойс кивнула. К ее удивлению, Крис пошел следом. – Провожу вас до машины, – сказал он. – Что ж, спасибо. – Она бросила на Веронику вопросительный взгляд, но соседка только пожала плечами и вошла в здание. Наверно, Крис хочет поговорить о Веронике… Они перешли улицу и направились к стоянке, где Джойс оставила машину. – Крис, чем вы занимаетесь в последнее время? Юноша улыбнулся и с запинкой ответил: – Все еще ищу любовь. – Вы шутите? Такой красивый молодой человек… Я не могу в это поверить. – Понимаете, мне очень нравится одна женщина. Я много думаю о ней, но боюсь подойти. Джойс кивнула. – Эта женщина старше вас, и вы не знаете, как она может к этому отнестись, верно? У него расширились глаза. – Да. Так вы обо всем догадались? – Это было нетрудно. Мне кажется, она привыкла к тому, что за ней ухаживают мужчины всех возрастов. – В этом я не сомневаюсь. – Он немного помолчал, а потом спросил: – Значит, она не возражает против связи с мужчиной моложе себя? – Уверена, что нет. Крис ослепительно улыбнулся и взял ее за руки. – Джойс, вы меня осчастливили. – Ну, честно говоря, она еще немного сомневается, но если вы предпримете небольшое усилие, то Вероника скоро сдастся. Крис выпрямился и нахмурил брови. – Вероника? Она кивнула. – Да. Вероника. – Вы думаете, что я неравнодушен к вашей компаньонке? – Ну да… Во-первых, она старше вас. Во-вторых, вы провели вместе много времени, отделывая новое помещение. Глаза Криса затуманились. Он выпустил ее руки и отрывисто рассмеялся. – Крис, что случилось? Молодой человек вздохнул и посмотрел ей в глаза. – Я выдумывал предлоги приходить сюда и помогать Веронике… из-за вас. У Джойс засосало под ложечкой. – Из-за меня? – Да. Я подумал: она знает вас лучше, чем кто-нибудь другой. С ее помощью я узнаю вас тоже. Кроме того, я надеялся, что вы иногда будете приходить сюда и помогать. – Из-за меня? – тупо повторила она. – Да, Джойс. Я думал, вы догадались. Ваш тайный поклонник – это я. Бернард припарковался у огромного садового участка, который они благоустраивали. Работа была почти закончена, и он приехал, чтобы произвести заключительный осмотр. К счастью, Нед и Джимми неплохо сработались с Крисом и Эриком. Перед тем как выйти из фургончика, Бернард достал сотовый телефон и прослушал сообщения. Услышав голос Джойс, он проглотил комок в горле. От ее нежного тона у него участился пульс. Значит, она все-таки позвонила. Его простили. Это означает, что она, по меньшей мере, поговорит с ним. Если так, сегодня вечером он скажет ей все. Ждать осталось недолго. – Эй, Бернард! Можно тебя на минутку? – Джимми размашисто шагал к нему через газон. Его лоб бороздили тревожные морщины. Бернард вылез из кабины. – Конечно. Что случилось? – Я помню наш разговор о том, что нужно самому улаживать свои дела, но… – Он опустил взгляд и неловко зашаркал ногами. – В чем дело? У тебя опять неприятности? Джимми поднял глаза. – Отец Бриджет приехал в город искать ее. Вчера вечером ввалился ко мне, злой как черт, и начал орать, что я удерживаю ее силой. – Это так? – Конечно нет, черт побери! Она уехала несколько дней назад. Понятия не имею, где она. Наверно, взяла отцовские денежки и смылась со своим тамошним дружком. – И что дальше? – Этот ее папаша не дает мне житья. Что делать? Бернард покачал головой. Впервые в жизни он не испытывал желания ввязываться в чужие дела. – Малыш, ты заварил эту кашу, тебе ее и расхлебывать. – Он потрепал Джимми по плечу и пошел на задний двор проверять, как поработала бригада. Джойс влетела на стоянку у бюро, сгорая от унижения. Она поставила машину на ручной тормоз и с трудом перевела дух. Как он мог? Почему Бернард позволил ей вешаться ему на шею? Почему ничего не сказал? Она вылезла из машины и хлопнула дверью. Бедный Крис! Джойс закрыла глаза и попыталась забыть его печальный взгляд. Она изо всех сил пыталась утешить его, но была слишком ошеломлена. И плохо помнила, что говорила. Все это время она думала, что романтические подарки присылает Бернард. И разрушила их дружбу из-за глупого недоразумения. Дура набитая! Она вихрем ворвалась в свой офис, едва не сбив с ног Гилберта. Тот уставился на нее во все глаза. – За тобой что, черти гонятся? – Я идиотка! – Ты кто угодно, только не идиотка. – Гилберт поставил перед ней кружку с горячим кофе. – Держи. Он без кофеина. Похоже, кофе сейчас нужнее тебе, чем мне. Что случилось, детка? – Я соблазнила своего лучшего друга, потому что все убеждали меня, что он и есть мой тайный поклонник. – Она сделала паузу и вновь припала к кружке. – А теперь наша дружба пропала ни за грош, и я сомневаюсь, что смогу ее восстановить. – Так твой тайный поклонник – это не Бернард? Джойс стиснула кулаки. Почему мысль о том, что эти подарки присылал вовсе не Бернард, причиняет ей такую боль? – Нет. У Гилберта глаза полезли на лоб. – А кто же тогда? – Тот славный парнишка, который помогал нам ремонтировать помещение для Центра социальной защиты. – Ох… – Почему Бернард позволил мне поверить, что эти подарки от него? – Бернард знал, что ты считаешь его своим тайным поклонником? Джойс запнулась. Знал или нет? – Наверно, да. Но я не уверена. Может быть, и нет. – Ну тогда об этом нужно спросить его самого, но я думаю, что если он понял твою ошибку, то решил, что ты огорчишься, узнав правду, и предпочел промолчать. По-твоему, это имеет значение? – Конечно, имеет. Если бы я знала, что он ко мне равнодушен, ничего этого не случилось бы. – Будь он к тебе равнодушен, ни за что не ответил бы на твои чувства. Он не твой тайный поклонник. Ну и что из этого? – Сейчас мне некогда ломать голову. Во-первых, работы по горло. Во-вторых, я должна повидаться с матерью. У Джимми опять какие-то неприятности. В-третьих, вечеринка у Коры. Вздохнуть некогда! – Слушай… Я должен предупредить тебя насчет этой вечеринки. – Что? – У Джойс снова застучало в висках. – Я знаю, что у вас будет грандиозный девичник. Кора еще тот фрукт! Я не удивлюсь, если после этого она подпишет контракт, но будь осторожнее. Иногда она бывает… ну… как бы это выразиться… – Гилберт, что ты там мямлишь? Выкладывай скорее, и дело с концом. – Я уверен, что все будет хорошо. Если только она не наклюкается текилы. – Кора? – Текила – ее слабость. Но Кора прекрасно об этом знает, так что никаких проблем не будет. Во всяком случае, я на это надеюсь. – Она будет представлять свой бизнес. Вечеринка устраивается в помещении гипермаркета. Не могу представить себе, что произойдет что-то непредвиденное. – Нет. Конечно нет. Наверно, три-четыре модели будут демонстрировать ее белье. А ты будешь кайфовать и пить шампанское. Прекрасно проведешь время. По внешнему виду гипермаркет «Северное сияние» ничем не отличался от других гипермаркетов. В воздухе витал густой аромат кофе. Голосам посетителей вторила негромкая музыка, доносившаяся из ближайшей секции. Сквозь сводчатый стеклянный потолок было видно темное небо. Джойс прошла в секцию детской одежды, где работала мать. На душе у нее было неспокойно. На стеллаже у двери висели детские комбинезоны ярких расцветок. Маленькая девочка трогала пальцем мягкую ткань и умоляюще смотрела на женщину, стоявшую рядом. Джойс подняла голову, разыскивая взглядом мать, и увидела ее светловолосую голову у стола в дальнем конце помещения. Она пробралась между стеллажами, подошла к столу и остановилась. Мать стояла на коленях радом с маленьким мальчиком, во все глаза рассматривавшим свои ноги в лакированных туфлях. Вторая такая же пара стояла на столе. Малыш повернулся к женщине, терпеливо сидевшей в кресле, и спросил: – Ну как, мама? Женщина улыбнулась и махнула рукой. – Встань и пройдись в них, а там будет видно. Мальчик вскочил и стрелой понесся по проходу. – Эндрю, я сказала «пройдись»! – Женщина покачала головой и устремилась следом, бормоча себе под нос: – У этого ребенка только две скорости – тормоз и пятая… Джойс невольно улыбнулась, и тут мать повернулась к ней. – Привет, дорогая! Сейчас я попрошу кого-нибудь заменить меня и мы с тобой выпьем по чашечке кофе. – С удовольствием. Эмили подошла к прилавку и сказала несколько слов молодому человеку, который только что выбил чек очередному покупателю. Потом она улыбнулась и вернулась к дочери. – Пойдем. Нам нужно решить, что делать с твоим братцем. Он прошли в кафетерий, нашли свободный столик и заказали две чашки капучино. Джойс вздохнула. – Выкладывай. Что с ним стряслось? Эмили придвинула стул поближе. – Ну, вчера вечером мне позвонил некий Джеймс Толбот, десятник с шахты, на которой работал Джимми. Сказал, что нашел мой номер в его служебных документах. Я не смогла дозвониться до Джимми и все проверить, но этот человек утверждает, что во время пребывания твоего братца в Суонси он уговорил его несовершеннолетнюю дочь встречаться с ним, а потом подбил ее прилететь сюда. Он говорит, что девушка позвонила и была готова вернуться домой, но в поезде, на который был заказан билет, ее не оказалось. Этот человек прибыл сюда, чтобы самому забрать дочь. И настаивает на том, что Джимми удерживает ее силой. Сбитая с толку Джойс захлопала глазами. – Что? – Этот человек… – Я поняла. Просто не поверила своим ушам. Джимми никогда бы не сделал ничего подобного. – Конечно, не сделал бы. – Похоже, это типичный случай отцовского преувеличения. – Похоже. – В глазах Эмили стояла тревога. – Что делать? – Я поговорю с ним. – Джойс потрепала мать по руке. Холодок под ложечкой стал сильнее. – Не волнуйся. Я позабочусь обо всем. – Она сделала паузу, а потом сменила тему: – Как поживает Лиззи? Она уже нашла работу? – Лиззи последовала твоему совету и нашла что-то временное. Работа ей нравится. Есть надежда, что она может стать постоянной. – Замечательно. – Спасибо, милая. Что бы я без тебя делала? – Эмили? – У их столика остановился светловолосый мужчина лет пятидесяти, одетый в джинсовую куртку цвета хаки, и неуверенно посмотрел на мать Джойс. Эмили выпрямилась и часто заморгала. – Джон… Я думала, вы уже ушли. – Я оставил здесь свой чемоданчик. Увидев, что мать покраснела, Джойс нахмурилась. То ли ей показалось, то ли эту пару действительно что-то связывает. – Да. Я видела его на вашем столе. – Эмили вертела в руках чашку. – Может быть, посидите с нами? Это Джойс, моя дочь. – Ах да, специалист по витринам. – Он наклонился и пожал Джойс руку. Рукопожатие было крепким и надежным. – Я много слышал о вас. Не успела Джойс ответить, как он снова посмотрел на Эмили, которая начала поправлять волосы. – Ну, не буду вам мешать. Я пройду в магазин… и заберу свой чемоданчик. – Я сейчас приду, – застенчиво улыбнулась ему Эмили. Джойс демонстративно посмотрела на часы. – О боже, неужели уже столько времени? Мне пора бежать. – Значит, увидимся в секции? – глядя на Эмили, спросил Джон. – Да. – Эмили стиснула чашку. Когда он исчез в толпе, Джойс во все глаза уставилась на мать. – Кажется, я догадалась… Это и есть твой новый управляющий? – Ужасный человек. Подозреваю, что он вернулся только для того, чтобы посмотреть на меня и проверить, действительно ли я пью кофе. – О да, он действительно пришел посмотреть на тебя. Эмили подняла брови. – Не понимаю, о чем ты. – Мама, вы неравнодушны друг к другу. – Джойс, не смеши меня. – А ты не смеши меня. – Хватит об этом. Куда тебе пора бежать? – На встречу с клиентом. – Милая, ты слишком много работаешь. Это меня тревожит. – Я в полном порядке. – Серьезно? – Да. Как ты его назвала? Джон? – Замолчи. – Он симпатичный. Совсем не такое чудовище, каким я его себе представляла. Очень даже ничего. – Думаю, он не лишен привлекательности. Но не в моем вкусе. В конце концов, он мой босс. – Знаешь, мама, тебе нужно расслабиться. Дай старине Джону шанс. А вдруг что-нибудь получится? Если ты этого не сделаешь, будешь жалеть всю жизнь. Эмили нахмурилась и встала. – Поговори со своим братцем и скажи ему, что эту несовершеннолетнюю нужно немедленно вернуть. – Мама, ты меняешь тему. – Милая, тебя ждут дела. А мне пора возвращаться на рабочее место. – Морщины на ее лице стали глубже. – Ты не думаешь, что нам нужно обратиться к адвокату? Я имею в виду Джимми. – О боже… Надеюсь, что нет. Джойс встала и обняла мать. – Все образуется. Я уверена, что со стороны девушки это всего-навсего детская влюбленность. Я все выясню. Но одно знаю точно: Джимми может сделать что угодно, но он никому не желает зла. Наверняка с виду все выглядит куда хуже, чем обстоит на самом деле. – Дай-то бог… Потом позвонишь мне, ладно? – Конечно. – Джойс повернула голову набок и лукаво улыбнулась. – Ладно, ступай к нему. Эмили смерила ее сердитым взглядом, отвернулась и пошла в свою секцию. |
||
|