"Бедная невеста" - читать интересную книгу автора (Островский Александр Николаевич)ВАРИАНТЫВарианты подготовлены А. И. Ревякиным Подготавливая первое Собрание своих сочинений, вышедшее в 1859 году в издании Кушелева-Безбородко, драматург снял в пьесе «Бедная невеста» подзаголовок «Суженого конем не объедешь» и сделал ряд исключений и исправлений как некоторых сцен, так и отдельных слов и выражений. Ввиду важности этих переделок приводим их полностью. Вначале дается текст данного издания Стр. 135, строка 4. …живи, как хочешь. // …живи, как знаешь. Стр. 135, строка 17. …уж и говорить-то нельзя // …уж и поговорить-то нельзя. Стр. 135, строка 23. Марья Андреевна. Какой же каприз, маменька! Кто за меня сватался… //Марья Андреевна. Вы знаете, маменька, что у меня капризов нет, а просто не нравится никто, да и все тут. Да что же тут мудреного, кто за меня сватался… Стр. 137, строка 17. …весьма много больше обыкновенного… // …весьма много более обыкновенного… Стр. 137, строка 33. И ни слова об этом не скажете… // И ни слова мне об этом не скажете… Стр. 138, строка 35. Так зачем же быть красавицей-то? // Так зачем же быть красавицей-то, лучше быть хозяйкой хорошей. Стр. 139, строка //. Марья Андреевна. Маменьке легко говорить… // Марья Андреевна. Муж будет любить! Да я-то буду ли любить мужа! Вот в чем дело. Маменьке легко говорить… Стр. 139, строка 18. …я вашу дочь за красоту возьму. Стр. 140, строка 34. …а она все ворчит… // …а она все ворчит, все ворчит… Стр. 141, строка 29. …по передним-то шлямшись. // …по передним-то шляясь. Стр. 143, строка 23. …закричит страшным голосом. // …закричит странным голосом. Стр. 143, строка 31. …зайди на-днях… // …зайди как-нибудь на-днях. Стр. 144, строка 6. А у меня дочь невеста. // А у меня дочь невеста. Как без мужчины в доме – никак нельзя. Стр. 144, строка 28. …но я завсегда предпочитаю с вами об деле разговаривать. // …но я завсегда предпочитаю с вами об этом деле разговаривать. Стр. 146, строка 22. …а тут какой-нибудь… // …а тут какой-нибудь выскочка… Стр. 146, строка 29. …есть новые знакомые, с которыми вам веселей, чем со старыми; но вы теряете друга… // …есть новые знакомые, с которыми вам веселей, чем со старыми; прощайте; но вы теряете друга… Стр. 147, строка 17. …я вас боюсь. // …я вас боюсь. Вы в самом деле способны возбудить в человеке серьезную страсть. Стр. 148, строка 11. …не бываю в обществе; // …не бываю в высшем обществе; Стр. 148, строки 19-20. …я бы мог во сто раз быть лучше его… и до слов: Что он вам мешает? // …я бы мог во сто раз быть лучше его. Да и с чего он взял смеяться надо мной! Как он смеет! Нет, я это так не оставлю. Марья Андреевна. Чего же вам хочется, я все не понимаю. Милашин. Да это очень трудно понять! Человека унижают, не считают ни за что. Для них главное дело наружность! Вот что обидно, Марья Андреевна! Вы не думайте, чтоб я завидовал таким людям, как Мерич. Я слишком горд, чтоб им завидовать. Много будет чести для них. Хороши люди, которые восхищаются такими господами. Марья Андреевна. Я с вами согласна. Значит, и говорить не об чем. Милашин. Конечно, Марья Андреевна, но вы… не принимайте Мерича ради бога, я вас умоляю. Марья Андреевна. Что он вам мешает? Стр. 148, строка 33. …насильно мил не будешь. Осчастливьте того, кто достойнее меня! // …насильно мил не будешь. Но я имею довольно твердости, чтобы перенести это, и довольно гордости, чтобы не унижаться и не вымаливать вашу любовь. Марья Андреевна. И слава богу. Милашин. Осчастливьте того, кто достойнее меня? Стр. 148, строка 33. Осчастливьте того, кто достойнее меня! Дарья входит с самоваром // Милашин. Осчастливьте того, кто достойнее меня! Есть много очень хороших молодых людей, которые умеют одеваться к лицу, говорить комплименты. Марья Андреевна. Это скучно, наконец! Милашин. Вам скучно? Да! А каково мне! Марья Андреевна. Да мне-то что ж за дело; все-таки вы должны быть учтивы, по крайней мере. Милашин. Марья Андреева! Вы на меня сердитесь? Марья Андреевна. Да как же на вас не сердиться, когда вы глупости говорите. Милашин. Ну, простите меня, ради бога, простите – дайте ручку. Марья Андреевна. Отчего же вам досадно? Милашин. Да как же не досадно, теперь будет нос подымать, нас и знать не захочет. А как, я думаю, подличал, унижался перед дядей-то, чтобы тот ему что-нибудь оставил. Марья Андреевна. А может быть, и не подличал. Милашин. Как, чай, не подличать. Я говорил ему давеча: «Я думаю, вам теперь низко будет служить с нами». Марья Андреевна. Зачем же вы говорили это? Милашин. Да как же, ведь досадно до смерти. Еще, дурак, приглашает обедать; пускай другие идут, а я уж слуга покорный. Очень приятно смотреть, как он будет важничать, что у него денег много. Стр. 149, строка 37. Ох, да никак я вам сахару-то забыла. // Ох, да никак я вам сахару-то положить забыла. Стр. 151, строка 21. Мы, сударыня, с ним к вам приедем. // Мы, сударыня, с ним к вам завтра приедем. Стр. 151, строка 25. Так только маешься. // Так, только маешься. Как это без мужчины! Стр. 152, строки 1-2. Я готов пожертвовать даже жизнью, чтобы вы были счастливы. Марья Андреевна. Это что такое! // Я готов пожертвовать даже жизнию, чтобы вы были счастливы. Марья Андреевна. На что мне ваша жизнь! Мне только тошно, что ко мне пристают с женихами. Милашин. Конечно, Марья Андревна, для меня бы легче было видеть вас в несчастном супружестве, чем видеть вас счастливой с другим; но я не эгоист. Марья Андреевна. Ах, боже мой, да зачем мне все это знать! Вы опять за свое. Милашин. Прощайте, Марья Андревна; быть может, мы больше не увидимся. Марья Андреевна. Это что такое! Стр. 152, строка 31. …ни капли самолюбия… и до слов: Для нее я бы стал работать… // …ни капли самолюбия! Я уж начинаю успокаиваться в бездействии Стр. 153, строки 30-31. …а тогда что? // …а тогда что! Я не перенесу. Стр. 154, строка 11. Маменька? Хорькова. Посмотрите, как страдает… // Маменька! Марья Андреевна. Вы влюблены? Я считала вас холодным человеком. Хорьков. Я холодный человек? Марья Андреевна. Так неужели вы можете полюбить кого-нибудь? Полноте. Хорькова. Посмотрите, как страдает… Стр. 156, строка 5. Это ужасно досадно! // Это ужасно досадно. Приедет – станет важничать, ломаться. Стр. 157, строка 33. …что мы из ревности хлопочем. Эх, не хочется мне… // …что мы из ревности хлопочем. Надобно ей показать Мерича с смешной стороны, тогда он ей будет не опасен. Эх, не хочется мне… Стр. 158, строка 12. Он человек совершенно без правил. // Он человек совершенно без правил, бессовестный, и проповедует девушкам безнравственные начала. Стр. 161, строка 21. …любит ли он меня… а я его очень люблю.// Любит ли он меня… а я его люблю, очень люблю. Стр. 175, строка 10. Марья Андреевна. Приехал этот Беневоленский. // Марья Андреевна. Не успела еще я опомниться от твоего поцелуя Стр. 175, строка 22. …чтоб ты пошла за Беневоленского. // …чтоб ты, из угождения маменьке, пошла за Беневоленского. Стр. 177, строка 16. Ты, кажется, опять близко ко мне. // Ты, кажется, опять уж очень близко ко мне. Стр. 189, строка 30. …я, кажется, сойду с ума. Как незаметно подкралось ко мне это горе. // …я, кажется, сойду с ума. Я не могу больше переносить моего положения. Как незаметно подкралось ко мне это горе. Стр. 190, строка 2. Марья Андреевна… Теперь ее спокойствие зависит от меня. Неужели у меня хватит сил противиться ей. Дарья входит, // Марья Андреевна… Теперь, когда спокойствие ее старости зависит от меня, неужели я найду в себе силы противиться ей. Стр. 190, строка 10. Погадай-ка мне, Даша, на картах. // Погадай-ка мне, Даша, я уж теперь начала картам верить. Стр. 192, строка 23. Ах, кабы она поскорей воротилась. Кто-то идет… // Ах, кабы она поскорей воротилась. Эти минуты ожидания покажутся мне вечностью… Кто-то идет… Стр. 192, строка 33. …разве можно знать, где подобные люди бывают! Марья Андреевна. Так вы и говорите, что не знаете Милашин. Вы меня обманули, Марья Андреевна, бог с вами. Вы меня выгнали для того, чтоб остаться с Меричем наедине. Вы из меня дурака сделали. Нет, я так играть с собой не позволю. Марья Андреевна. Продолжайте, продолжайте! Милашин. Вы думаете, я это говорю из ревности… Стр. 193, строка 36. Что я, подлец, что ли, по-вашему? Вот чего я дождался от вас за мою привязанность! // Что я, подлец, что ли, по-вашему? Вы меня не только не любите, но еще считаете каким-то низким человеком. Вот чего я дождался от вас за мою привязанность. Стр. 198, строка 22. … Марья Андреевна. Не сержусь. // … Марья Андреевна. Я прощаю. Бог с тобой. Мерич. И не сердишься? Марья Андреевна. И не сержусь. Стр. 200, строка 15. Марья Андреевна. Ах, Иван Иваныч, не хотелось бы мне вас обидеть… // Марья Андреевна. Только этого недоставало! Стр. 206, строка 7. Перестаньте, Иван Иваныч! // Перестаньте, Иван Иваныч! Что вы говорите! Стр. 207, строка 19. Барышня прислала спросить. // Барышни прислали спросить. Стр. 210, строка 13. Без этой мысли, Платон Маркыч, мне было бы очень тяжело. Только этим я теперь и живу. Поддерживайте меня, Платон Маркыч. // Без этой мысли, Платон Маркыч, я не перенесла бы своего положения. Только этим я теперь и живу. Что, если мечты мои не осуществятся. Это ужасно! Стр. 211, строка 4. А прежде? // А прежде? Да, прежде сердце билось у меня, очень билось. Стр. 212, строка 23. …во мне есть силы. Я заставлю его любить меня… // …во мне есть силы. Страстность души, которая чуть не погубила меня, теперь мне нужна, для нее будет благородное употребление. Я заставлю его любить меня… Стр. 218, строка 3. Да, говорят, такой сокол, что беда! Две старухи // Вторая. Да, говорят, такой сокол, что беда! Первая. Что ж это сказали, что танцы будут, а танцев совсем и нет. Вторая. Как тебе невеста понравилась? Первая. Ничего нет особенного. Вторая. А мне так вовсе не понравилась. Третья. Сентиментальна очень. Четвертая. Должно быть, собой очень занята. Пятая. Такой невинностью прикидывается, а сама, думаю, радехонька… Да ведь уж и года. Шестая. Ты бы уж лучше не говорила о годах-то. Небось мы с тобой моложе. Седьмая. Пойдемте домой. Стр. 220, строка 2. …это так, от волнения… и до слов: из другой комнаты слышна музыка. // …это так, от волнения. Панкратьевна. Ты говоришь, Карповна, что богатый человек. Карповна. Богатый-то богатый, так с богатым-то надо жить умеючи. Другой нравный, любит, чтобы ему угождали. Иногда и пьяный приедет; другой любит, чтоб жена за ним ухаживала, никого из людей не подпускает. А где ей это знать. Панкратьевна. Где знать! Ты вот возьми, ведь он чиновник. Ну, а чиновник уже все не так пышно живет. А жены-то все, то платье из магазина, то шляпка из магазина; а нет, чтобы хозяйничать да мужу помогать. Все норовят на мужа взвалить. Ну одному-то и тяжело. Где ж ей-то знать, какая она хозяйка! Карповна. Где знать! Марья Андреевна. Нет, они ошибаются, я это знала и знаю, я только не надолго позабыла, что я бедная невеста. Право, мне кажется, что я буду счастлива, а если нет… если нет, так уж это я буду виновата, а не вы. Никто не посмеет упрекнуть вас. Чем же вы виноваты. Вы все для меня сделали, что могли. Теперь уж я сама попробую что-нибудь для себя сделать. |
||
|