"Свет твоих глаз" - читать интересную книгу автора (Беллоу Ирен)14– Восхитительное место! – Клэр огляделась. – Как же давно я не была в Сент-Джеймс-парке. В Нью-Йорке тоже много отличных мест, но я никогда не чувствовала себя дома. – Что ж, у тебя есть такая возможность. – Я постараюсь ею воспользоваться. – Она улыбнулась. – Мне тоже здесь нравится. Когда хочется просто прогуляться или подумать, я обычно прихожу сюда. – Рон взял ее за руку и повел по дорожке мимо цветущих клумб. – И ты всегда приходишь сюда один? – Клэр задала вопрос шутливым тоном, но ответ волновал ее, и она опустила голову, чтобы Рон, как обычно, не догадался о ее мыслях. – Один. – Тебе, должно быть, одиноко в гостиничных апартаментах. Почему ты не купил себе дом? Рон вздохнул. Когда-то ему хотелось иметь свой дом с небольшим садом, прудом, клумбами… Но эта мечта давно рассеялась. Точнее, шесть лет назад. – Дом ведь не спасет от одиночества, если в нем пусто. Они прошли мимо лужайки, на которой расположилась семья из четырех человек. Взрослые лежали на шезлонгах, а дети – мальчики лет шести и восьми – носились друг за другом. Клэр замедлила шаги, и Рон, поддаваясь внезапно нахлынувшему чувству нежности, обнял ее за талию и привлек к себе. Боже, он любит эту женщину и не хочет снова терять ее! – Ты сумасшедший, – шепнула Клэр. – Мы с тобой, как школьники, сбежавшие с занятий на первое свидание. На нас же смотрят. – Ты так и не научилась быть взрослой, – со вздохом сказал Рон и поцеловал ее в щеку. – А ты… ты… – Не найдя подходящего слова, она ущипнула его за руку. – А я, между прочим, проголодался. – Боюсь, тебе придется пострадать, потому что мне не хочется уходить отсюда. – Страдания отменяются – у меня в машине корзинка со всем необходимым для пикника. Что ты на это скажешь? – Опять все спланировал? Или ты такой предусмотрительный? – Она засмеялась и поцеловала его в губы. Они вернулись к машине, где, помимо корзинки с продуктами, нашлась еще и скатерть. – Вот там есть столик и скамейка. Тебя устроит? – спросил Рон. Клэр покачала головой и расстелила скатерть на траве. – Так уютнее. Рон не стал возражать. В корзинке лежали завернутые в пленку сандвичи, фруктовый салат в контейнере, булочки и бутылка красного вина. Обо всем этом позаботился Виктор. – Похоже, у меня тоже проснулся аппетит, – заявила Клэр, пробуя салат. – Так почему ты все-таки не открыл ресторан, о котором говорил Сол? Вопрос прозвучал совершенно неожиданно, и Рон с удивлением посмотрел на Клэр. – Ты ведь был просто одержим этой идеей тогда… когда я еще не уехала. Такой ресторанчик-закусочная, уютное заведение… место для души. Почему? – Не знаю, – медленно сказал он. – Наверное, потерял интерес. А потом появились другие проекты. – Вот как… – Понимаешь, «Каса» быстро обрела популярность, дела шли хорошо, и мне показалось, что распыляться не стоит. – Но ты же всегда хотел открыть что-то такое, что понравилось бы твоей матери. – Да, но… энтузиазм прошел. – Из-за меня? – Она протянула ему руку. Рон уже собирался солгать, но потом решил, что Клэр заслуживает искренности. – Причин было много, но… да, главным образом из-за тебя. – Извини, мне очень жаль. – Клэр погладила его по руке. – Знаю. И понимаю. – Понимаешь? Правда? – Думаю, что да. Я любил тебя, ты ведь знаешь? Она кивнула, но не осмелилась посмотреть ему в глаза. – Когда ты уехала, мир вокруг меня словно рассыпался. – Он вздохнул. – Но не думаю, что ты меня любила, ведь так? Клэр посмотрела на него, и он заметил блеснувшие на ее ресницах слезы. – Не знаю. Все случилось так внезапно… Я убедила себя в том, что не люблю тебя. Не могла себе это позволить. – Из-за карьеры. – Для меня карьера – это все. Сейчас или тогда? Вопрос был готов сорваться с языка, но в последний момент Рон сдержался. – Знаю. Я всегда ценил твои амбиции, твою целеустремленность. Ценил и понимал. – Да. И мне это было приятно. Я любила тебя за… – Значит, все же любила. Чуточку, да? – Не чуточку. Я лишь боялась в этом признаться. А потом… думала, что ты меня возненавидел. – Нет. Я пытался, но ничего не получилось. Я не мог тебя ненавидеть. Пожалуй, это единственное, чего я не смог. – Единственное? – Да. – А теперь? Все еще пытаешься? – За последние дни многое изменилось. – Он кивком указал на корзинку со снедью. – Если мы не хотим, чтобы все испортилось, давай возьмемся за дело. Клэр не стала возражать и взяла сандвич. Рон откупорил бутылку и разлил вино в пластмассовые стаканчики. – За добрые старые деньки? – И за все, что нас связывало. Они выпили и принялись за еду. – Я звонила Хаммеру. Ему все понравилось. Так что дело в шляпе. – Поздравляю. Ты хорошо поработала. Когда он прилетает? – Надеюсь, послезавтра. Хочет сам все посмотреть, и в первую очередь, конечно, «Касабланку». – Да, «Каса» волновала его больше всего. Наверное, ты здорово выросла в его глазах, когда уже в первый день доложила об успехе. Клэр вздрогнула. – Что ты имеешь в виду? Рон рассказал ей о визите Ребекки. – Но, Рон! Твоя приятельница права! – Клэр обхватила голову руками. – Боже, я не могу допустить еще одного скандала. Хватит и того, что уже было. После случившегося с О’Нилом на меня смотрели как на прокаженную. И вот теперь, когда вроде бы все стало получаться… – Успокойся. – Он обнял ее за плечи. – Все будет хорошо. Источник Ребекки – кто-то, имеющий доступ к Хаммеру. Если ты никому ничего не говорила, то у нее нет никаких доказательств. В основном домыслы и предположения. Я уже предупредил ее о возможных последствиях, включая судебное разбирательство. Она не глупа и не станет рисковать работой. – Ты действительно пригрозил ей судом? – Конечно. – Спасибо. – Тебе нечего опасаться. Ребекка просто цепляется за соломинку, рассчитывая, что я дрогну и поддамся ее шантажу. Но не волнуйся – я не дам тебя в обиду. Ну, успокоилась? – Да. – Клэр шмыгнула носом. – И раз уж мы заговорили о скандалах… Хочу извиниться за прошлую ночь. Клэр уставилась на него вытаращенными глазами. – Ты сошел с ума?! Какие извинения?! Мне было так хорошо… – Да? Признаюсь, мне тоже. – Тогда зачем извиняться? Рон подул на ее разгоряченное лицо. – Все было как-то грубо. Ты заслуживаешь лучшего. Ужин при свечах, вино, розы… Но мне… мне слишком хотелось тебя. Клэр рассмеялась, и Рон снова залюбовался ее лучистыми глазами, в которых уже не было ни тревоги, ни беспокойства. – Ты такой милый. – Она поцеловала его руку, лежавшую на ее плече. – Чудесная ночь… Знаешь, иногда женщине не надо ничего другого, как только знать, что она желанна. – Рад слышать, – прошептал Рон. – И все-таки мне хотелось бы загладить свою вину. – Неужели? Как? – шепотом спросила Клэр. – Надо подумать. – Рон поцеловал ее и тут же отпрянул, опасаясь возможной реакции. Она улыбнулась. – На нас же никто не смотрит. Рон поднялся и протянул ей руку. – Идем, пока я не передумал. Клэр вскочила. – Итак, вино и розы? – О, милый, вещь великолепная, но ты не должен… – Клэр покачала головой, не в силах отвести глаз от кулона в виде сердечка с бриллиантом. Бриллиант искрился на свету, как маленькое солнце. – Это слишком. – Я так хочу. Клэр вздохнула. – Я вынуждена отказаться. Рон взял украшение и застегнул цепочку, на которой висел кулон, на шее Клэр. – Ты не можешь отказаться, – тихо, но настойчиво сказал он. – Я хочу, чтобы оно было на тебе. Клэр молча кивнула. Рон повернулся к продавщице. – Думаю, мы возьмем. – И не прогадаете, сэр. Кулон просто прелесть. – Все прелесть в женщине, которая его носит. Клэр отошла в сторону, ожидая, пока он расплатится за покупку. Эмоции переполняли ее, и он знала, что расплачется, если сейчас же не возьмет себя в руки. В фойе ей стало легче, и она улыбнулась. – Чувствую себя принцессой. По-моему, ты обещал мне вино и розы, а не золото и бриллианты. – Розы ждут тебя в моих апартаментах. – Неужели? – Да. Но сначала зайдем в бар. Они уселись за столик. Ситуация явно выходила из-под контроля. Она не успела выстроить защиту и оказалась захваченной стремительным потоком чувств, уносившим ее все дальше от надежных берегов. Пока еще не совсем поздно, нужно искать пути к спасению, хвататься за что-то. Проблема заключалась в том, что спасаться-то Клэр и не хотелось. Ей нравилось уноситься с потоком, нежиться в давно забытых ощущениях и предвкушать падение в бездну, зная, что на свете есть человек, который всегда вытащит ее на берег. Клэр посмотрела на Рона, разговаривавшего с официанткой. Любовь – это ожидание чуда. И вот чудо свершилось, потому что после всего, что она сделала ему, он по-прежнему любит ее. Правда, сам Рон не сказал ей этого. Но уже ничто на свете не могло заставить Клэр поверить в то, что он только играет. Да, возможно, вначале ему хотелось отомстить ей, но затем все изменилось. Они снова обрели друг друга. Официантка принесла поднос с двумя бокалами вина. Поблагодарив ее, Рон повернулся к Клэр. – Все в порядке? Ты о чем-то задумалась? – Немного устала. – Она действительно устала, потому что почти не спала после возвращения в отель. – Бурная ночь? – Да, было не до сна, – в тон ему ответила Клэр, поднося к губам бокал. – Понимаю. – Рон опустил руку под стол и погладил Клэр по бедру. – Надо было надеть то платье. Клэр рассмеялась и поперхнулась вином. Рон подал ей салфетку и легонько постучал по спине. – Красное платье? На пикник? Он сокрушенно развел руками. – Не надо было говорить, куда мы отправляемся. Может быть, ты надела бы юбку, а не эти проклятые джинсы. Черт, я тоже не выспался, но все равно думал об одном и том же. – Рон… – Клэр покраснела и попыталась убрать ногу из-под его руки. – На нас же смотрят. – Тебе явно понравилась эта фраза. Пусть смотрят. И завидуют. Если только… – Если только что? – с интересом спросила Клэр. – Если только ты не хочешь перейти в более укромное место. – Например? Он допил вино и поднялся. – К тебе или ко мне? Клэр опустила глаза. Вот он, решающий момент. Вот он, самый большой шаг. Да, они занимались сексом в беседке, лишь выплескивая избыток сексуальной энергии, накопившийся за те дни, когда он мучил ее своей игрой. Ситуация изменилась. Клэр знала это, чувствовала. Но если она сейчас поднимется с ним наверх, то они займутся уже не сексом, а любовью. А это равносильно признанию в этом чувстве открыто. Клэр подняла голову – Рон смотрел на нее. Смотрел серьезно, без обычной усмешки. Он хотел того же, что и она. Любви. Он любит ее и не желает ей зла. Клэр оставалось только надеяться, что, когда наступит время, она тоже не сделает ему ничего плохого. – Ты прекрасна, – прошептал Рон. Он притянул Клэр к себе. Ему хотелось любить ее всю ночь, хотелось ласкать, целовать, делать все, чтобы она поверила в то, что он ее любит. А больше всего ему хотелось услышать, что и она любит его. – Ты ведь еще не была здесь? – Нет. – Тогда я устрою тебе экскурсию. – Согласна. Взяв Клэр под руку, Рона провел ее через гостиную в небольшую кухню. – Для знаменитого Рон Фримена, владельца ресторанов, здесь довольно тесно. – Большая кухня у меня внизу. Клэр повернулась и обвела взглядом апартаменты. Рон знал, что она видит. Жилище одинокого мужчины. Чистое, прибранное, стерильное. Еще неделю назад оно вполне устраивало его. Сейчас нет. – Рон? – Клэр сжала его руку. – Что-то не так? – Все в порядке. – Э-э-э… не думаю, что экскурсия подошла к концу. – Клэр облизала губы. – Не так ли? – Нет. – Рон словно ждал этого приглашения. Они вместе открыли дверь в спальню, большую часть которой занимала кровать. Рон подвел Клэр к кровати, усадил и, опустившись перед ней на колени и начал медленно раздевать ее. И в этот момент понял, что больше всего на свете – больше «Касабланки», больше богатства и карьеры – ему нужна эта женщина. |
||
|