"Мне нужен только ты!" - читать интересную книгу автора (Морленд Пегги)Глава третьяВо дворе дома Мэри Клэр рос могучий тенистый дуб. Там-то и расположилась Лиана, чтобы разрезать клеенку. Она сидела на коленях на прохладной траве, а перед ней уже лежала кучка аккуратных красно-белых квадратов. Тут же на доске стоял ряд консервных банок из-под тунца, окрашенных в красный цвет. Здесь же стояла коробка с пятнадцатью абажурами из узорного стекла и пятнадцатью коническими свечами, которые горят ярко и очень долго. Около коробки лежал мешок с песком. Лиана сделала последний разрез и с удовольствием потянулась, разгибая затекшую спину. Конечно, на кухне было бы удобнее, но она так соскучилась по свежему воздуху, живя в пыльном и шумном Хьюстоне. Запрокинув голову, она подставила лицо теплым солнечным лучам. Господи, как же здесь хорошо! Она никогда раньше не жила в настоящем доме, с садом. Ведь с самого детства она знала только крошечные квартиры в городе, где деревья и цветы были редкостью… Лиана обвела взглядом ограду вокруг дома подруги, и сердце ее болезненно сжалось: она всегда мечтала жить в своем, настоящем доме, с раскидистыми деревьями в саду и цветочными клумбами, радующими глаз каждый месяц новыми красками… и все это окружено белым заборчиком. Вздохнув, она встала. Когда-нибудь ее мечта осуществится. Когда-нибудь… А сейчас нужно работать, чтобы выплатить все долги. Лиана осторожно прикоснулась кончиком пальца к банке. Высохла. Осталось только отнести все это в бар и расставить. Интересно, как поведет себя Хэнк, когда увидит это? А вдруг он рассердится и уволит ее? Нет, не уволит, успокаивала она себя. Увидев на прилавке с уцененными товарами абажуры, Лиана вдруг представила, как фантастически будут смотреться на столах своеобразные лампы из свечек в красных подсвечниках, затененные абажурами… Хэнку это обязательно понравится. Кроме того, подумала Лиана, цена абажуров и свечей не стоит того, чтобы настоящий мужчина вспылил. Пустые банки ей вообще отдала Мэри Клэр, хотя и не без сомнений. Лиане пришлось довольно долго внушать запасливой подруге, что бару эти банки нужны гораздо больше, чем ей. Ее раздумья прервал шум работающего мотора. Лиана повернулась и радостно помахала рукой, заметив приближающийся трактор. Это Харли приехал на ланч к Мэри Клэр. Пора отнести все в бар, вспомнила Лиана, сунула ножницы в коробку и начала складывать в рулон разрезанную клеенку. — Эй, привет, Лиана! — выкрикнул Харли из кабины. — Ого, да ты никак собралась поупражняться в стрельбе? Девушка рассмеялась. — Нет, но мне могут понадобиться… — Навыки в стрельбе, когда Хэнк узнает, что я задумала, хотела продолжить Лиана, но слова замерли на ее губах, когда она заметила второго мужчину на подножке трактора. Хэнк! Решительное настроение Лианы в момент улетучилось, когда она увидела явное неодобрение на его лице. Когда же он направился в ее сторону, у нее и вовсе перехватило дыхание. Харли, похоже, не заметил состояния Лианы. — Мэри Клэр на кухне? — спросил он, проходя мимо. — Д-да, — пробормотала Лиана, прижимая к груди скатерти, словно надеясь скрыть от Хэнка их расцветку. Хэнк упер руки в бока и нахмурился. — А ты что здесь делаешь? Ты! Ничего себе. Лиана нервно облизала пересохшие губы. — Я здесь живу. Мэри Клэр моя подруга. — Раздосадованная тем, что Хэнк обнаружил, где она живет, Лиана не замедлила задать встречный вопрос: — А ты что здесь делаешь? — Я помогал Харли грузить сено. — Хэнк кивнул в сторону клеенки: — Это что, для бара? — Да, — ответила Лиана и еще крепче прижала к груди скатерти. — Разве я не просил купить что-нибудь попроще? — Лицо Хэнка помрачнело еще больше. — Д-да, но у миссис Мартин выбор не очень-то… Белая, черная, темно-синяя клеенка… И… и я подумала, что клетка окажется лучшим вариантом. — А это еще что? — Хэнк указал пальцем на банки. Ну, все, обреченно подумала Лиана. Она глубоко вздохнула, проклиная в душе нервную дрожь, охватившую все ее тело. — Подсвечники для свечей. Я увидела эти абажуры на прилавке товаров со скидкой и подумала, как красиво они будут смотреться на столах с горящей свечкой. Они почти ничего не стоят, — поторопилась объяснить Лиана, когда Хэнк наклонился, рассматривая содержимое коробки. — Банки и краску мне дала Мэри Клэр, песок стоит гроши… вот только свечи… Я, конечно, виновата, что не спросила у тебя, но ты можешь вычесть стоимость из моей зарплаты… Лиана замолчала, обнаружив, что Хэнк подошел к ней почти вплотную и теперь смотрит ей прямо в глаза, прищурившись от слепящего солнца. От него исходил смешанный запах пота и солнечного света… и сладкий аромат свежескошенного сена. В его волосах до сих пор торчало несколько травинок. Солнце освещало пыль на лице Хэнка, на его шее… «Отмыть его, и он будет потрясающе красив», — невольно подумала Лиана. Но зато так в нем присутствовало нечто первобытное, дикое… Так или иначе, но пьянящий мужской запах и ощущение близости Хэнка сразу избавили Лиану от чувства вины за самовольные покупки. Воспоминание о тех властных губах, что едва не лишили ее самообладания, и о тех сильных руках, что недавно сжимали ее в объятиях, обволакивало ее сознание. Это было какое-то безумие. Она ничего не могла с собой поделать — просто испытывала непреодолимое желание броситься в его объятия и почувствовать, как набухают соски от прикосновения его мускулистой груди… ощутить ласки его огрубевших от работы ладоней… слизнуть капельки пота, блестевшие над его верхней губой, и ощутить вкус соленой влаги… Испуганная собственными мыслями, Лиана поспешно отступила на шаг, опасаясь, что может поддаться своим неожиданным желаниям. — Что это с тобой? — ухмыльнулся Хэнк. Голос его почему-то звучал разочарованно. — Каждый раз, стоит мне только оказаться рядом, ты начинаешь вытанцовывать какой-то нервозный тустеп. Может, боишься меня? — Н-нет, — промямлила Лиана и сделала еще один шаг к отступлению. — Тогда в чем же дело? — Я… я просто не хочу, чтобы У вас… у тебя сложилось обо мне ложное впечатление, — в конце концов выдавила из себя Лиана. — Какое такое впечатление? — Хэнк озадаченно нахмурил брови. — Что я… ну, что я тебя завлекаю или что-нибудь еще в этом роде. — Завлекаешь меня! — повторил Хэнк, заливаясь смехом. — Интересно, как подобное могло бы прийти мне в голову, если ты начинаешь танцевать отступление, лишь только заметишь меня? — Хэнк помолчал и подозрительно прищурился. — Ведь ты боишься меня? — Нет! — выпалила Лиана, но тут же пожалела, что поспешила с ответом, потому что губы Хэнка издевательски изогнулись в красноречивой ухмылке. Ясно, он ей не поверил. — Ну, может быть, немного боюсь, — с неохотой добавила она. Хэнк резко шагнул вперед, и расстояние между ними снова исчезло. — Обычно женщины не боятся меня. Лиана внутренне напряглась, не собираясь показывать свой страх. — Это, наверное, потому, что с ними ты обращаешься иначе, чем со мной. — А как я с тобой обращаюсь? — Ты постоянно хмуришься, глядя на меня, и все во мне тебе не нравится. Хэнк оценивающе приподнял левую бровь и медленно смерил девушку пристальным взглядом. — Да нет, ты меня вполне устраиваешь, — наконец сказал он, а губы сложились в дразнящую улыбку. — Вот это я и имела в виду, — ответила Лиана, и подбородок ее при этом надменно вздернулся. Жест, который уже не раз доводил Хэнка до безумия. — Ты превышаешь права работодателя в личных целях. — Личных? — спросил Хэнк, изо всех сил стараясь не рассмеяться над ее дрожащим голосом. — Да, — твердо ответила Лиана. Грудь ее вздымалась от негодования: что смешного она сказала? Внезапно Хэнк поднял руку к щеке Лианы и поймал пальцами выбившийся завиток. Он медленно спрятал локон ей за ухо, но не спешил отвести руку, а, наоборот, позволил пальцам задержаться в нежном изгибе маленького ушка. — И как же я это делаю? — Голос Хэнка прозвучал неожиданно хрипло. Его прикосновение оказалось мягким, почти ласковым, но оно жгло кожу Лианы, словно огонь… И она ощутила, что не может уже четко сформулировать все, что хотела ему сказать. — Ты… ты… ты поцеловал меня, — только и смогла выдавить она. И тут же покраснела, так как губы Хэнка расплылись в распутной улыбке. — Милочка, поцелуи не должны пугать. Напротив, они всегда приятны. — Его пальцы медленно прошлись по ее волосам вниз. — Вот смотри… — От его хриплого голоса по телу Лианы пробежала чувственная дрожь. Она тревожно подняла глаза, когда дыхание Хэнка коснулось ее лица. Хэнк застал ее врасплох, захватив решительными губами мочку уха. Он начал осторожно посасывать ее и слегка покусывать зубами, и Лиана ощутила, что колени ее слабеют, а дыхание безнадежно учащается. — Вот видишь? — промурлыкал Хэнк, когда его губы опустились ниже, а горячее дыхание коснулось ее шеи. — Теперь не боишься? — Нет, но… Однако поведать о своем «но» Лиана не успела, так как Хэнк неожиданно закрыл ей рот своими губами. Помня о том разрушительном желании, которое пробудил в ней первый поцелуй Хэнка, Лиана напряглась и мысленно приказала себе не поддаваться соблазну. Но тело, похоже, имело собственное мнение, и Лиана поняла, что тает, словно горячий воск, отдаваясь во власть страстного движения его губ. Скатерти выскользнули из рук Лианы на землю. Хэнк воспользовался этим и, обняв Лиану за талию, притянул к себе. Может, он действительно относится к ней иначе, нежели к другим женщинам? Но Лиана и не была похожа на них. Странно: шикарная женщина, хрупкая и стройная, словно модель, а работает как лошадь, выполняя любые его поручения, пусть даже заведомо глупые. Порой она выглядела так, словно была готова разорвать его на куски, скажи он хоть одно неосторожное слово, а с клиентами в баре была более чем уравновешенной. Поэтому Хэнк и относился к ней по-особенному. Но будь он проклят, если использовал Лиану в личных целях. Она ведь хотела того первого поцелуя не меньше, чем он… просто не решалась себе в этом признаться. Именно это Хэнк и пытался сейчас ей доказать. Но когда маленькие груди коснулись его груди, Хэнк протолкнул свой язык в сладкую глубину ее рта и тотчас же почувствовал, что с ним происходит нечто странное. Неожиданное напряжение, зародившееся где-то в животе, опустилось ниже… и ниже и наконец разлилось теплой волной в паху. Сердце отбивало бешеный ритм, словно стремилось вырваться наружу. Он хотел ее! Ее всю, а не один лишь поцелуй. Он хотел взять ее прямо здесь и сейчас, вот на этой земле, чтобы видеть, как она, обнаженная, извивается под ним, обхватив ногами его талию… хотел услышать ее стоны и довести ее до безумия. Он хотел ощутить блаженную дрожь, пронзающую ее удовлетворенную плоть. Он хотел схватить ее и никогда не отпускать. Но именно это и пугало Хэнка. Пугало не само желание. Он и раньше хотел женщин. Тем более что ему не составляло труда найти партнершу для постельных игр. Но все же ни одна из них не возбуждала его так, как Лиана. Никогда еще он не испытывал жажды надолго соединиться с кем-то. Обычно Хэнк получал удовольствие, а затем выпроваживал очередную подружку восвояси, слегка шлепнув ее по попке. Поэтому он и боялся, что одной ночи с Лианой ему будет недостаточно. Это вовсе не устраивало Хэнка, и он неторопливо отстранился от манящих губ и постарался сохранить равнодушный вид, когда встретился с Лианой взглядом. Синие глаза женщины сверкали страстью, щеки ее пылали, губы слегка припухли… и Хэнк с трудом поборол желание снова прижать ее к себе. Он поспешно сделал шаг назад и постарался придать своему лицу насмешливое выражение. — Видишь? Все оказалось не так уж и плохо, а? «Плохо? Как угодно, но не плохо», — оцепенело подумала Лиана, все еще ощущая, как разгоряченная кровь кипит в ее венах. Искушение, соблазн, взрыв желания… Но небрежное, циничное замечание Хэнка о том, что неожиданно пробудило в ее теле море необузданных желаний, внезапно разъярило ее. Она глубоко вздохнула и подняла руку. Ничего не ожидавший Хэнк получил вдруг звонкую пощечину. Он отшатнулся назад, прижимая ладонь к щеке, на которой уже отпечаталась красная ладошка. — За что? — недоуменно спросил он. — Я ведь тебя предупреждала. Сначала думай, потом делай, — выпалила Лиана, но… злость ее в момент испарилась, стоило ей увидеть багровое пятно, расплывающееся по щеке мужчины. Она никогда в жизни еще ни на кого не поднимала руку. Лиана проглотила комок в горле и посмотрела Хэнку в глаза. — Теперь я уволена, правильно я понимаю? — спросила она, подавляя рвавшиеся наружу слезы. — Для этого, конечно, есть причины. — Хэнк сверлил ее взглядом. — Но я не уволю тебя. Помнится, я уже говорил, что наши поцелуи не имеют ничего общего с работой. — Он молча поднял руку и провел пальцем по нижней губе Лианы. — Знаешь что? Ведь ты не меня боишься, а того, что делают с тобой мои поцелуи. Разве не так? Но не волнуйся, я принял во внимание твое предупреждение, — неожиданно мягко пообещал он. — В следующий раз уже ты будешь целовать меня. С этими словами Хэнк развернулся и зашагал к дому, весело насвистывая себе что-то под нос. Мерцающие в абажурах свечи смотрелись восхитительно и вносили какой-то недостающий уют в обстановку бара. Как раз то, на что надеялась Лиана. Она сновала между столами, одергивая скатерти и поправляя абажуры… Но что бы она ни делала, внутреннее напряжение, возникшее после поцелуя Хэнка, не покидало ее. Вздохнув, она опустилась на стул. «Хэнк не ошибся, — горестно подумала она. — Я боюсь именно того, что творят со мной его поцелуи». Поцелуи Роджера никогда не заставляли ее испытывать подобное блаженство, от которого бешено стучало сердце и подкашивались ноги. Хэнк, сам того не сознавая, разбудил в ее теле некую первобытную чувственность, о существовании которой Лиана и не подозревала. Его поцелуи обещали секс… секс горячий и необузданный. И она была уже готова окунуться с головой в это блаженство. Но он так небрежно отодвинул ее от себя… Лиана уставилась на свою ладонь, словно до сих пор ощущала в ней покалывание от пощечины. «Я принял во внимание твое предупреждение, — пришли на память слова Хэнка. — В следующий раз уже ты будешь целовать меня». Лиана сжала ладонь в кулак. А будет ли он, следующий раз? Размышления ее прервал шум, доносившийся снаружи. Хэнк, подумала она и вскочила на ноги. В спешке Лиана зацепилась за спинку стула, и тот с грохотом упал на пол. Нет, нельзя так нервничать, сказала она себе. Не будет никакого следующего раза. Хватит. К чему ей связь с еще одним мужчиной, тем более таким, который наверняка отмечает в списке своих любовных достижений каждую новую жертву? Лиана едва успела поставить стул на место, как в зал вошел Хэнк. — Я приму душ, — сказал он с порога. — Ты пока справишься одна? — Да, конечно. — Лиана крепко вцепилась пальцами в спинку стула. Хэнк развернулся и уже направился было в ванную, как вдруг остановился и оперся ладонью о дверной косяк. — Когда я завтракал у Мэри Клэр, я спросил у нее, почему ты так нуждаешься в деньгах. Но она сказала, чтобы я сам спросил у тебя. — Зачем тебе это знать? — Просто любопытно, — пожал Хэнк плечами. — На мне есть кое-какие долги. — Надо думать, — фыркнул он. — У вас, женщин, желания часто расходятся с размерами банковского счета. Лиана метнула злой взгляд в его сторону. — Это не мои долги, — огрызнулась она. — Зачем же тебе тогда их отдавать, а? — Потому что… потому что эти долги в некотором смысле мои. В них влез мой муж. Хэнк округлил глаза. Муж? Ему и в голову не приходило, что Лиана может быть замужем. — У тебя есть муж? — Я разведена. Хэнк едва не вздохнул с облегчением. Может, он и бабник, но не в его правилах ошиваться возле замужней женщины. — Тогда почему же он сам не отдает свои долги? — Не хочет… или не может. В любом случае я их выплачу сама, иначе моей репутации порядочного человека придет конец. Да, честности ей не занимать, подумал Хэнк. — Почему же ты уехала из Хьюстона? Там ведь легче найти работу. Нет, она ни за что не признается Хэнку, что фактически сбежала из города… что она настолько слаба духом, что не могла ни в чем отказать бывшему мужу… — Мне захотелось перемен, — намеренно безразлично ответила Лиана, надеясь, что бармен проглотит это объяснение. — Каких перемен? — Каких, каких… Ну, понимаешь, новый город, новые люди, новая работа… — Ага, и новый муж. Лиана вспыхнула. — Разве я говорила что-нибудь о муже? — Нет, но ведь сейчас в прессе только и пишут что про соотношение женского и мужского населения в нашем городе. Поэтому к нам и хлынул поток одиноких женщин, ищущих спутника жизни. Я просто подумал, что и ты можешь принадлежать к их числу. — Ты ошибаешься, уверяю тебя. Хэнк безразлично пожал плечами, хотя в душе он не совсем поверил Лиане. — Ну и как? Здесь лучше, чем в Хьюстоне? — Да. — Почему? — Потому что жизнь здесь гораздо спокойнее, люди более дружелюбны, да и сам город намного приятнее. — Будь осторожнее, — усмехнулся Хэнк, — а то Коуди станет использовать тебя в качестве живой рекламы, чтобы заманить сюда еще больше народу. — Не думаю, что мое мнение кого-то особо заинтересует, — улыбнулась Лиана. — Какая самокритичность, — заметил Хэнк и повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился. — Кстати, столы отлично смотрятся, — сказал он, подмигнул Лиане и ушел в ванную. |
||
|