"Тайная улыбка" - читать интересную книгу автора (Френч Никки)ГЛАВА 4Когда на следующий день я возвращалась с работы, дома расплывались в мелком дожде, их очертания казались неясными и туманными. Если бы такое же время суток было летом, еще долго оставалось бы светло, а сейчас люди закрывали окна занавесками и включали свет. Дома я сняла с себя все и постояла под тепловатым душем тридцать секунд, перед тем как переодеться в поношенные джинсы с пузырями на коленях и тенниску с длинными рукавами. Я встала перед зеркалом и втянула живот. Что там Брендан говорил о моем весе? Я повернулась к зеркалу боком и посмотрела на себя с разочарованием. Пожалуй, мне пора начинать бегать. Каждое утро перед уходом на работу. Что за ужасная идея!.. Телефон зазвонил, когда я собиралась уходить, чтобы встретиться с Лаурой. — Миранда? — Привет, мама. — Я пыталась дозвониться раньше, но не дождалась ответа. — Мой автоответчик испортился. — Как поживаешь? С тобой все в порядке? — Прекрасно. — Точно? Я не собиралась помогать ей. — Все прекрасно, мама. Только чуть-чуть устала. Очень много работы, сейчас нет Билла. Как поживаете вы с папой? — Я разговаривала с Кэрри. Она сказала, что вы все вместе прекрасно пообедали. — Было приятно повидаться с ней. — Помолчав немного, смягчилась: — И с Бренданом. — Миранда, ты очень хорошо поступаешь. Не думай, что я не понимаю, каких усилий это стоит. Мне жаль, что ты не рассказала нам все, когда это произошло. Страшно подумать, что ты была такой несчастной и ничего не сказала нам. — Рассказывать было нечего. У всех сложилось неправильное представление. — Если тебя это утешит, то Кэрри преобразилась. Ты видела, она стала выглядеть как ты. Она сделалась словно другим человеком. Я счастлива. Но одновременно почти и напугана. — Ты имеешь в виду, что Брендан может оставить ее? — О, даже не произноси это! В любом случае, кажется, он тоже обожает ее. Я молчала целую секунду, и она резко сказала: — Миранда! Ты так не думаешь? — Они оба выглядят очень счастливыми, — сказала я. — Ну а с тобой действительно все в порядке? — Действительно. Но я скоро убегаю. — Только перед тем как исчезнешь, скажи: ты заглянешь на выходных? Скажем, в воскресенье на ленч? Тогда мы сможем встретиться все вместе. — Ты имеешь в виду с Бренданом тоже? — С Кэрри и Бренданом, да. У меня заныло в животе. — Не уверена, что я тогда буду свободна. — Я знаю, что для тебя это тяжело, Миранда, но чувствую, как это важно. Для Кэрри, я имею в виду. — Мне совсем не тяжело. Совсем. Я просто не знаю, буду ли я свободна, вот и все. — Мы можем перенести на субботу. Или даже на вечер, если тебя это устраивает. Или ты уезжаешь на все выходные? — Хорошо. Воскресенье, — сказала я, сдаваясь. — Все будет очень непринужденно. Тебе будет хорошо. — Я знаю, что мне будет хорошо. Я не волнуюсь. Ни в малейшей степени. У всех сложилось неправильное представление. — Может быть, ты кого-нибудь приведешь с собой? — Что? — Кого-нибудь. Ты знаешь. Если есть кто-то… — Сейчас никого нет, мама. — Прошло слишком мало времени. — Сейчас мне уже пора уходить. — Миранда… — Да? — О, не знаю. Просто… ну, тебе всегда везло. Пусть теперь наступит очередь Кэрри. Не стой на ее пути. — Это глупо. — Пожалуйста. Я представила, как она крепко сжимает телефонную трубку, ее напряженное, нахмуренное лицо, прядь волос, всегда свисающую над глазом. — Все будет хорошо, — сказала я только для того, чтобы остановить ее. — Обещаю, что ничего не стану делать, чтобы встать на пути Кэрри. А сейчас мне действительно пора идти. Увидимся завтра, когда я заберу Троя, ладно? — Спасибо, дорогая Миранда, — сказала она прочувствованно. — Благодарю тебя. |
||
|