"Темная луна" - читать интересную книгу автора (Ирвин Ян)

4 Бездна

В Катадзе стоял прекрасный весенний день. Скалистый остров посредине Сухого Моря, на котором возвышалась крепость, овевал ласковый ветерок. В давние времена Катадза была центром богатейшей Перионской империи, созданной Кандором. Могущественный карон контролировал тогда торговлю и судоходство всех прибрежных стран. Но море высохло много лет назад, и теперь здесь простиралась огромная соленая пустыня, тут и там вздыбливалась застывшая лава и били горячие серные источники. Прибрежные страны обезлюдели. Империя Кандора ушла в небытие. Его бесподобный город стоял пустым уже тысячи лет, но поражающие воображение витые башни, украшенные ляпис-лазурью, оставались такими же прекрасными, как когда-то. Сухое Море было надежным стражем.

Солнечный свет лился сквозь открытые окна башни, окрашивая все в золотистые тона. Пылинки кружились в воздухе в беспечном танце. В зале под самым куполом Великой башни собрались несколько человек. Сражение и мнимая победа над Рульком отняли у них все силы. Его жуткое предсказание перед неожиданным исчезновением повергло их в отчаяние. Им еще придется заплатить за свой недолгий триумф.

А теперь после применения Тайного Искусства, как всегда, наступила расплата. Только Шанд еще мог двигаться, но и он чувствовал себя отвратительно. Рульк на свободе! Теперь уже ничто не имеет смысла.

Карана и Лиан пропали, затерялись где-то во вратах, представляющих собой сейчас груду камней. Лишь Тензор мог бы починить их, но арким лежал, скорчившись, на носилках, вперив невидящий взгляд в потолок. По его телу пробегали частые судороги.

«Я подвел тебя, Карана», — печально подумал Шанд. Осмотревшись вокруг, он понял, как страдают его товарищи. Нужно было им помочь.

Иггур лежал, растянувшись на полу. Его длинные черные волосы, разметавшиеся вокруг головы, теперь походили на половую тряпку. Воскового цвета кожа была усеяна каплями пота. Он часто и тяжело дышал, словно ему не хватало воздуха.

— Помоги Селиале, — задыхаясь, произнес он, когда Шанд взял его за руку.

Та корчилась на ступенях лестницы за дверью, пытаясь лишить себя жизни, чтобы избавиться от невыносимых мучений. Глаза Селиалы казались мертвыми. Шанд попробовал поднять ее, но она с диким стоном забилась в угол, защищая руками голову. Ее нервы не выдержали. И теперь ей уже было не суждено оправиться.

Шанд поспешил дальше. Тысячью ступенями ниже лежали израненные Малиена и Таллия.

Оссейон, могучий темноволосый воин, вроде не пострадал, но пребывал в состоянии шока. Единственным его желанием было лечь и заснуть.

Шанд склонился над Мендарком. Магистр оттолкнул его и сам поднялся на ноги. Он страдал, как и остальные, но мужественно переносил боль. Он не пал духом.

— Селиала! — громыхнул он. — Позови лекарей, пусть осмотрят Тензора и сделают носилки для Малиены. — Затем уже более мягко обратился к Иггуру: — Вставай, Иггур, ты нам нужен!

Иггур вздрогнул. Поражение лишило его уверенности в себе. Он страшился того, что Рульк вернется еще более могущественным и снова овладеет его разумом. Но Иггур повиновался приказу: нерешительный, потрясенный, приниженный. Часть его воспоминаний стерлась.

— Что со мной произошло? — спросил Иггур.

— Когда Рульк много лет назад проник в твой мозг, он оставил в твоем сознании дыру, которая мучила тебя, словно гноящаяся рана, ослабляя волю и внушая страх.

— Мне снились ужасные кошмары, — сказал Иггур, тряхнув головой.

— Теперь они прекратятся, — успокоил его Мендарк. Иггур выглядел озадаченным.

Шанд молча наблюдал за переменами, происходившими с Иггуром. Казалось, они с Мендарком поменялись ролями.

Теперь Иггур был сломлен, а Мендарк торжествовал победу. Противостояние словно выжгло все сомнения, накопившиеся за десятилетия неудач и поражений.

Но Шанд был поглощен собственными горестями. Чтобы избавиться от терзавших его воспоминаний, он старался чем-нибудь занять себя, но и это не помогало.

— Пойду проведаю Малиену и Таллию, — пробормотал он.

Остальные двинулись за ним. Несколькими этажами ниже они встретили Таллию, поднимавшуюся по лестнице. Ее лоб был перевязан, на смуглой коже краснели ожоги.

— Что произошло? — спросила она.

— Когда аркимы пытались ворваться внутрь, тебя сбили с ног.

— Я имела в виду там, наверху.

Шанд в нескольких словах рассказал ей о битве с Рульком.

— Как Малиена? — спросил он.

— Чувствует себя отвратительно, но тем не менее в бодром настроении.

Они стали спускаться дальше и, наконец, дошли до обрушившейся комнаты, которая служила Тензору кабинетом. Она была странной формы и напоминала девятилистный клевер, в каждом из «листьев» находился резной камин. В одном из них теперь зияла черная дыра. Комната Тензора была завалена каменными обломками. Скорее всего она уходила вниз до самой скалы, ведь Великая башня была построена над дымящейся расселиной. На Сантенаре это было одно из самых благоприятных мест для применения магии.

Шанд нашел Малиену на полу за дверями кабинета. Она отползла от своих носилок. Ее рыжие волосы были в белой пыли.

— Что ты здесь делала? — сердито спросил Шанд, с усилием поднимая ее на руки. — Ползала со сломанным плечом. Если бы кто-нибудь из твоих пациентов…

— Мне нужно было знать, что происходит, — ответила Малиена, пытаясь улыбнуться. Ее мужество тронуло Шанда, и он смягчился.

— Мы не победили, но и не проиграли. Скорее всего Рульк снова скрылся в Ночной Стране. Карана и Лиан вошли во врата, и где они теперь — неизвестно.

— И никто их не остановил?

— Кто может остановить Карану, если ей что-нибудь втемяшится в голову? Нам… не хватило мужества. Все случилось слишком быстро. Я пытался, но у меня ничего не вышло. Тензор атаковал Рулька. Боюсь, он больше не сможет ходить.

— Отнесите меня к нему, — воскликнула она. Оссейон и Шанд подняли ее по лестнице и посадили около Тензора. Она была потрясена тем, что увидела. Недобрые чувства, которые она питала к нему прежде, бесследно исчезли.

— Бедный, неразумный человек, — произнесла она, положив руку ему на лоб. — Когда я впервые встретила тебя еще девчонкой, то подумала, что ты станешь величайшим аркимом всех времен. Увы, твоя гордость погубила тебя, Тензор.

Тензор не узнал ее. Малиена вздохнула. Это было к лучшему, ведь перенести ее жалость Тензор не смог бы.

— А Селиала? Что с нашей предводительницей? — спросила Малиена.

— Мне кажется, несчастья сломили ее.

Лицо Малиены исказила гримаса, когда она попыталась подняться.

— Помоги мне встать, Шанд. Теперь мне придется возглавить аркимов. Столько бедствий не обрушивалось на наш народ со времен падения Тар-Гаарна.

— У тебя все получится, — сказал Шанд, постелив ей одеяла рядом с ложем Тензора. — Но ни сегодня, ни завтра тебе вставать нельзя.


Аспер, единственный аркимский целитель, помимо Малиены, был добрым малым с темными непослушными вихрами и золотистыми глазами. Аспер подошел к Тензору, и Шанд вызвался ему помогать. Они раздели аркима, обтерли искалеченное тело влажными губками, осмотрели его. Стальные мускулы, грудь и ягодицы борца, но с одной стороны грудная клетка была продавлена, рука безжизненно болталась, казалось, весь скелет деформирован.

— Это странно, — сказал Шанд, ощупывая сломанные ребра.

— Что? — спросил Аспер, откидывая со лба волосы окровавленной рукой. У него были красивые руки с характерными для аркимов необычайно длинными пальцами.

— Форма и количество костей у него не как у всех людей.

Аспер засмеялся:

— Мы сложены иначе, не так, как вы. Неужели ты не знал? Мы другие… — он подыскивал нужное слово, — другая раса? Племя? Нет, другой вид. Мы похожи на вас и в то же время не совсем.

— Я знал это, но никогда не думал, что различия столь велики.


Шанд все время волновался за Карану и Лиана. О чем говорил Рульк? Если бы они знали, куда ведут врата, возможно, не рвались бы туда так.

— Куда они попали? — спросила Малиена. — Неужели Рульк отправил их в Ночную Страну?

— Не знаю, — ответил Мендарк. — Это не самое важное.

— А что самое важное? — взорвался Шанд, который страшно боялся за Карану.

Мендарк оставался спокойным. Его едва ли можно было упрекнуть в черствости, но Магистр слыл известным интриганом и даже из этого несчастья рассчитывал извлечь выгоду.

— Узнать, зачем они ему понадобились, — ответил Мендарк, — и что нам теперь следует предпринять.

— Давайте постараемся выяснить, где они, тогда, может, нам удастся вернуть их, — предложила Таллия.

— Нет! — дрожа как в лихорадке, воскликнул Иггур.

— Что с тобой? — прошипел Мендарк. — Я же освободил тебя.

— Да, и я хочу остаться свободным, — ответил Иггур. — И не дам Рульку другого шанса.

— Если бы я знал, что освобождение превратит тебя в трусливого зайца, не стал бы тратить усилий, — презрительно бросил Мендарк.

— Ты не понимаешь, что такое рабство, — отвернувшись, проговорил Иггур.

— Это уж точно! А что скажешь ты, Шанд, мой старый друг? Что если Карана и Лиан попали в западню? Неужели мы даже не попытаемся вызволить их оттуда? — Беспокойство, прозвучавшее в голосе Мендарка, казалось вполне искренним.

— Нужно закрыть Ночную Страну! — Иггур был непреклонен.

— Вначале стоит убедиться, что Рульк там, — возразил Мендарк.

— Мы должны спасти их, — твердо произнес Шанд.

— Согласен, — сказал Мендарк. — Более того, Рульк наш враг, и, если они зачем-то ему понадобились, мы, таким образом, разрушим его замыслы.

— А что если это ловушка? — спросил Иггур, его щека начала дергаться. — Может, они просто приманка, чтобы мы ринулись за ними вслед.

— Такая вероятность существует, — ответил Мендарк. — Хотя скорее всего они действительно ему зачем-то нужны. Что вы скажете? — Он посмотрел каждому в глаза. — Попробуем спасти Карану и Лиана или разбежимся и попрячемся кто куда?

— Мы попытаемся, — сказала Малиена. Мендарк вопросительно взглянул на Иггура.

— Так и быть! — воскликнул Иггур. — Конечно, я помогу, без меня вам не справиться. Но все равно это безнадежная затея.

— Еще неизвестно, — сказал Шанд.

— Попробуем сделать так, чтобы врата перенесли нас обратно в Туркад, — сказал Мендарк.

— Это возможно? — усомнилась Малиена.

— Вполне. Но вначале нужно похоронить мертвых, а потом ваши мастера должны починить врата и Зеркало. Так что за дело.

Аркимы стали исполнять свой скорбный долг. Четверо из их товарищей погибли, среди них и Хинтис, который так ненавидел Лиана. Смерть смягчила лицо аркима, искаженное в последние часы жизни нечеловеческой яростью. Теперь оно казалось умиротворенным. Баситор нежно обтер лицо друга и отряхнул с его волос пыль, затем два аркима положили тело на носилки и вынесли из башни.

Великая башня стояла на вершине утеса, она была построена над расселиной, расколовшей его надвое. Вокруг все было выложено каменными плитами, кое-где вздыбленными корнями гигантских деревьев. На севере, западе и востоке возвышались три вулкана, над которыми курился едва заметный дымок. Внизу простиралась мертвая пустыня, покрытая пеплом и вулканическим шлаком. Наверх вела извилистая дорога. На террасах затененного южного склона росли деревья, сквозь их кроны виднелись беседки, храмы и купальни.

Великая башня примыкала к крепости с довольно низкими стенами, возведенными над скалистым обрывом. Внутри виднелись витые башенки, утонченные минареты и круглые купола, казавшиеся игрушечными на фоне гигантской Великой башни. Из башни к крепости вел железный мост, единственный путь туда и обратно.


Аркимы только что скрылись в крепости. Шанд задумчиво шел вслед за ними по мосту. Великая башня казалась ему издали самым высоким и удивительным строением, которое он когда-либо видел. Она словно была сплетена из девяти каменных спиралей, облицованных изразцами ослепительной белизны. Под окнами верхнего яруса проходил орнамент из ляпис-лазури, обрамленный узкими золотыми полосками. Венчал башню купол в виде луковки, украшенный темно-красными узорами.

Аркимы отнесли тела погибших товарищей в чисто убранную комнату, стены которой были покрыты росписями, как, впрочем, и во всех помещениях Катадзы. Дверь затворилась, Шанд так и не узнал, что происходило внутри.

Несколько часов спустя аркимы вышли. Покойники были омыты, умащены благовониями, их волосы были тщательно расчесаны. Каждое завернутое в саван тело несли четыре аркима. Они осторожно спустились по каменным ступеням и по дороге направились к одной из беседок, которую так любила Малиена. Двое аркимов несли на носилках искалеченного Тензора и еще — двое Малиену. Аспер замыкал шествие, в руках он держал самые ценные вещи, принадлежавшие погибшим товарищам.

Когда зашло солнце, они положили тела между переплетенными корнями огромного фигового дерева. В мерцающем свете фонарей звучали печальные мелодии, и аркимы пропели погребальную песнь. Далеко внизу там и тут, вырываясь наружу, сверкала лава, освещая морское дно.

К утру тела уже покоились в могилах, над каждой из которых возвышался обелиск. Когда первые лучи солнца показались над горизонтом и рог протрубил трижды по три раза, аркимы тронулись в обратный путь.

Селиала оперлась о плечо Шанда.

— Тебе не понять, что значит хоронить своих близких в чужом мире, — прошептала она.

— Это правда, — грустно ответил Шанд. — Но зато я хорошо понимаю, какая мука не знать, где находятся могилы твоих родных.

Дальше они шли молча, теперь им предстояло отправиться в Ночную Страну.


Аркимы продолжали готовиться к переходу через Сухое Море, стараясь предусмотреть все на тот случай, если они потерпят неудачу с вратами и придется спешно отступать. Они наполнили фляги, упаковали палатки, изготовили сани, чтобы везти поклажу через соляную пустыню, проверили каждый дистиллятор воды — или тразпар, как они их называли, — а также остальное оборудование, которое могло понадобиться.

Мендарк, Таллия и Оссейон тоже собирались в путь. Таллия выискивала в стенных нишах осветительные шары, чтобы не заблудиться ночью. И только Шанд, казалось, остался без дела, он или проводил время беседуя с Малиеной, или в одиночестве поднимался на самый верх башни, смотрел на Сухое Море и предавался печальным размышлениям о своих друзьях. Несмотря на предубеждение против дзаинян, Лиан нравился Шанду, и он никогда не желал ему зла.

— Что ж, давайте начнем, — продолжил Мендарк на следующее утро.

— Но как? — спросила Малиена. — Ведь мы не знаем, куда их перенесли врата.

— Я пришел сквозь врата, — подал голос Иггур. Он стоял опираясь на стол Тензора, так как был еще очень слаб. — Если бы они вернулись в Туркад, я бы это знал. Они где-то в другом месте.

— Я тоже так думаю, — согласился Шанд. — А что ты скажешь, Тензор?

Тензор ничего не ответил, он смотрел невидящим взором прямо перед собой.

— Наверное, Карана и Лиан в Ночной Стране! — предположила Малиена. — Хотя представить себе не могу, зачем они понадобились Рульку.

— Скорее не осмеливаешься, — сказал Шанд.

— Перестаньте! — оборвал их Мендарк. — Если нам плохо, то Рульку еще хуже. Если мы слабы, то и он тоже слаб! Сейчас самое подходящее время, чтобы атаковать.

— Я все же считаю, что пытаться проникнуть в Ночную Страну — это сущее безумие! — сказал Иггур. — Рульк уже успел приготовить ловушки. Кроме того, Карану и Лиана нам там просто не узнать.

— Ты предлагаешь оставить их ему на растерзание? — холодно спросила Таллия.

Иггур склонил голову:

— Это жестоко, но война требует жертв, и порой погибают самые сильные и благородные. Риск слишком велик. Ночная Страна — владения Рулька, а мы ничего о ней не знаем. Кто лучше меня знает о том, какая расплата ждет человека за попытку заглянуть в неизвестность?

— Тензор! — ответила Таллия.

Она села на ступеньку и стала наблюдать за Мендарком. Мастера сделали все, что в их силах, чтобы восстановить врата Тензора. Колонны были соединены с помощью металлических штифтов, обрушившийся купол, с заделанными пробоинами, снова водрузили на семь колонн.

Мендарк осматривал трещины в камне. Их было много, кое-где не хватало отдельных фрагментов.

— Напоминает разбитый горшок, который плохо склеили, — заключил он.

Зеркало растрескалось, и хотя трещины были тщательно заделаны, на их месте остались заметные следы, даже после шлифовки. Мендарк теребил бородку.

— Придется попробовать. — Он достал из кармана камешек. — Поднимите меня наверх!

Аспер помог ему. Мендарк осторожно положил камешек на самый верх купола и слез. В это время лестница была закрыта экраном, а четыре аркима втащили раскаленный металлический горн, увенчанный приспособлением из витых трубок.

— Начинайте! — скомандовал Мендарк.

Тель залил в отверстие воду, и из раскаленных трубок повалил пар. Через несколько минут вся комната была окутана густым туманом.

Мендарк стал бормотать заклинания, держа Зеркало перед собой. Полированная поверхность начала мерцать, внезапно комната озарилась темно-красным светом. С жутким треском купол разлетелся на части, каждая из которых оставила в тумане сверкающий след.

— Иггур, зафиксируй следы! — крикнул Мендарк.

Иггур поднял вверх руки. В одной он сжимал сияющий рубин. Следы застыли. Семь полос горели ярким светом, великое множество других были тусклыми, некоторые едва заметными.

— Вот две полосы, которые проходят рядом друг с другом, — сказал Мендарк. — По ним вы с Феламорой прибыли из Туркада.

Иггур кивнул.

— А по третьей, которая короче, Феламора ушла снова. Она не возвращалась в Туркад.

— Может, она не сумела, — предположила Малиена.

Еще два следа начинались вместе, но на середине комнаты расходились в разные стороны, перед тем как окончательно исчезнуть. Третий, очень яркий, тянулся в том же направлении, но вскоре исчезал.

— Эта пара, должно, быть Карана и Лиан, — произнес Шанд, — а третий, похоже, Рульк, освободившийся из Ночной Страны.

— Значит, они там! — воскликнула Малиена.

— Я бы не стал делать столь поспешные выводы, — проворчал Мендарк.

Седьмой след начинался чуть в стороне и огибал комнату, во все стороны от него отходили ответвления, а затем он растворялся.

— Этим путем Рульк ушел, — сказал Мендарк. — Мне не нравится, как заканчивается этот след. Что-то здесь не так.

— Это может говорить о сомнениях или о том, что Рульк готовил западню, — произнес Шанд.

— Он не возвратился в Ночную Страну, — сказала Таллия.

— Это утешает, — отозвался Иггур.

— Отнюдь нет, — возразил Мендарк. — Что он задумал?

— Мы можем выяснить, куда он направился? — спросила Таллия.

— Нет! Мы видим только те следы, которые начинаются или заканчиваются здесь. Другие врата нам недоступны.

— Больше мы ничего не узнаем, — устало сказала Малиена. — Давайте войдем во врата, если это необходимо.

— Нет, я совершенно измотан, — прошептал Мендарк, опускаясь на ступеньку.

— И я тоже, — вздохнул Иггур. Он помахал рукой, и следы исчезли.

— Может, мне попытаться проникнуть в Ночную Страну? — спросила Таллия.

— Если хочешь. Но пока повремени. Не открывай врата!

— Я и не открываю! Возможно, там было двое врат, — продолжила Таллия. Она стояла на четвереньках и подбирала с пола каменные обломки.

— Двое?

— Мне кажется, что те, через которые прошел Рульк, были отделены от врат Тензора. Я пытаюсь найти различия.

— Скажи, когда поймешь в чем дело, — попросила Малиена. — А я поделюсь своими соображениями.

Таллия улыбнулась, ей нравилась эта гордая аркимка.

— Врата Иггура, закрыты. Однако, вероятно, мы сможем войти во врата Рулька.

— Почему ты так решила? — спросила Малиена.

— Потому что Ночная Страна все еще находится под нашей охраной. Тензор воспользовался ходом, который существовал всегда, однако открыть его можно только снаружи.

— В таком случае…

— Рульк должен был оставить его открытым. Давайте попытаемся восстановить врата. Но будьте осторожны, скорее всего он следит за ними.

Они принялись за работу. Шанд сидел на скамье неподалеку и наблюдал. Таллия трудилась несколько часов под руководством Малиены она пыталась вызвать в воображении непостижимый рисунок врат, который мог изменять саму структуру пространства.

Внезапно Таллия резко откинулась назад.

— У меня ничего не получается! — воскликнула она.

— Что именно у тебя не получается? — спросила Малиена, опуская руку. Она встала со стула и принялась ходить по павильону, дотрагиваясь кончиками пальцев до каменных колонн.

— Это все равно что ловить рыбу в мутной воде, — сказала Таллия. — Я не могу увидеть их или представить. Даже когда я чувствую их, мне не удержать это ощущение.

— Таковы врата, — объяснила Малиена. — Тебе надо ощутить то, что ощутить невозможно, прикоснуться к бестелесному. Постарайся отключить разум.

«Но как?» — подумала Таллия. Всю жизнь она училась мыслить рационально. Тем не менее она попробовала снова. Через час Таллия прекратила попытки.

— Я сделала все, что могла! — в отчаянии воскликнула она.

— Просто подожди! — сказала Малиена.

Лучи заходящего солнца, проникавшие сквозь юго-западное окно, заливали комнату красноватым светом. Когда их свет начал меркнуть, Малиена поднялась, одной рукой опираясь о плечо Аспера.

— Думаю, здесь что-то есть, — коротко сказала Таллия. Она сидела в тени, упершись лбом в каменную стену. Ее глаза были закрыты, ладони прижаты к полу.

— Это забавно! — удивленно воскликнула она.

Ее тело начало раскачиваться, голова, описав круг, откинулась назад. Руки задрожали. Спина изогнулась. Внезапно ее рывком подняло на ноги, и она начала взлетать.

— Помогите! — закричала она, стараясь за что-нибудь зацепиться, чтобы опуститься вниз. Пока она поднималась, воздух начал колебаться, возникла воздушная волна, подхватившая Таллию.

Шанд подбежал и, подпрыгнув, успел поймать девушку за лодыжки.

— Мендарк! — крикнул он.

— Держи ее! — завопил Мендарк на бегу.

Внезапно Шанд почувствовал, как пол уходит у него из-под ног, он тоже стал подниматься в воздух.

— Иггур! Аспер! — закричал он.

— Мендарк, он здесь! — задыхаясь, прошептала Таллия. — Назад!

Подбежал Аспер и едва успел схватить Шанда за полы плаща, но и он оторвался от земли.

— Мендарк, что происходит? — воскликнула Малиена. Аркимы прибежали со всех сторон, но не знали, как помочь, и выглядели совершенно растерянными и беспомощными.

— Это ловушка! — крикнул Иггур. — Закрой врата!

— Я не знаю как. Мендарк, сделай же что-нибудь!

Мендарк произнес какое-то заклинание. Павильон задрожал, одна колонна рухнула, с диким грохотом разлетевшись на куски.

С другой стороны Иггур распростер руки, словно ученик чародея; казалось, он ощущал в воздухе незримые очертания. Внезапно он вскрикнул и взмахнул руками. От кончиков его пальцев поднимался дым.

Когда Таллия коснулась макушкой потолка, медленно поднимая ее, Мендарк стал задыхаться.

— Он забирает ее, — прошипел Магистр и стал бормотать какие-то невнятные слова. Но заклинания не подействовали.

Внезапно купол сделался прозрачным. Половина тела Таллии уже исчезла. Шанд и Аспер поднялись к самому куполу. Иггур пытался сбить купол, но безуспешно. Тогда он принялся одну за другой крушить колонны. Купол превратился во врата, ведущие в никуда.

Таллия почти совсем исчезла, Шанд — наполовину.

— О Таллия, я ничего не могу сделать. Иггур, пожалуйста, помоги! — всхлипывал Мендарк.

Иггур рывком вытащил свой рубин, поднял его вверх и задрожал от напряжения, его лицо налилось кровью. Купол зазвенел, словно гонг, и рухнул на пол. Великим усилием Иггур приподнял купол, словно фокусник. Под ним лежали трое.

Таллия приподняла голову.

— Такое ощущение, будто меня вывернули наизнанку, — прохрипела она. — Сначала врата видоизменились, потом я почувствовала чье-то присутствие, а затем меня стало затягивать внутрь. Это было ужасно.

— Это Рульк, — сказал Иггур, теперь довольно спокойно. — Он следит за нами.

Шанд выполз из-под купола и положил голову на один из обломков колонны. Таллия никогда еще не видела его таким удрученным.

— О Карана, прости! — прошептал он. — Прости.

— Не надо спешить, — сказал Мендарк. — Будем продолжать наблюдать.

Когда наступила ночь, они заметили под куполом слабое мерцание. Откуда-то туда поступал светящийся газ.

— Мне это не нравится, — обеспокоено сказала Малиена.

— Газ проникает из Ночной Страны. Врата все еще открыты.

— Там Рульк! — воскликнул Иггур. — Мы не можем ими воспользоваться.

— Неужели ничего нельзя сделать? — в отчаянии спросил Шанд.

— Запереть вход в Ночную Страну! — твердо произнес Иггур.

— Но как? Ведь он держит врата открытыми.

— Это ужасно, но Иггур прав, — сказал Мендарк. — Врата охраняются. У нас не остается иного выхода, как только запечатать их.

Таллия невесело покачала головой и оглядела комнату, словно в поисках врага.

— Я хочу попытаться еще раз, — мягко произнесла она.

— После этого? Не смей! — рыкнул Мендарк.

— Но как мы можем оставить их там? — спросила она. Таллия уже один раз покинула Карану в беде и очень стыдилась этого. — Я готова рискнуть жизнью.

— А я нет. Это невозможно!

— Мендарк…

Мендарк ударил по куполу кулаком:

— На карту поставлена судьба всего мира, Таллия!

— Уверена, что тебя заботит только потеря власти над ним, — процедила она, неожиданно разъярившись.

— Я забочусь о судьбах мира со дня изгнания Рулька.

— Ты уже тысячу раз это повторял, — резко ответила Таллия. — Пусть потомки судят о твоих заслугах.

— Не сомневаюсь, что они оценят мой труд! — воскликнул он.

— Я должна попытаться их спасти! — твердо сказала Таллия.

— В таком случае тебе никогда не быть Магистром после меня.

— А я и не стремлюсь, мне совсем не хочется закончить, как ты!

— Ты смеешь мне перечить? — Он встал, Таллия поднялась тоже. Теперь Мендарку приходилось смотреть на нее снизу вверх.

— Таллия, никто не заботился о Лиане больше, чем я. И… — Лицо Мендарка исказила гримаса отчаяния. — И Карану я тоже люблю. Но мы не в силах ничего сделать. Неужели ты сама не видишь? Или кто-нибудь не согласен?

Все сидели молча.

— Шанд, ты настаивал на их спасении. Скажи свое слово, — обратился к нему Мендарк.

Шанд некоторое время ничего не отвечал. По его щеке скатилась слеза.

— Я не знаю, как им можно помочь.

— Если это действительно так, что ж, давайте исполним свой долг, — печально произнесла Таллия.

— Твоя взяла, Иггур, — вздохнул Мендарк. — Но как нам запечатать вход в Ночную Страну?

— Теперь не имею ни малейшего понятия. Я не думал, что он так силен.

— У нас не хватит сил закрыть их, — произнесла Малиена. — Если только… — Ее взгляд устремился к черной дыре, туда, где раньше был камин…

— Да! Блестящая мысль, Малиена! — воскликнул Мендарк. — Раз нам не хватило силы, попробуем открыть новый источник…

— Я уже пытался! — срывающимся голосом выкрикнул Иггур.

— Мы должны попробовать еще раз, — спокойно сказал Мендарк. — Надо спуститься вниз, к подножию скалы.

— Нет! — воскликнула Селиала. Это было первое слово, которое она произнесла за последние дни.