"Вечность" - читать интересную книгу автора (Ноэль Алисон)Глава 6Хотя у нас с Дейменом два предмета общие, мы сидим рядом только на английском. Так что он подходит ко мне после урока рисования, когда я уже убрала в кладовку рисовальные принадлежности и собираюсь домой. Он придерживает передо мной дверь, а я иду мимо, взгляд в землю, и тщетно ломаю голову — как бы отменить приглашение. Деймен идет рядом, приноравливаясь к моему шагу. — Твои друзья приглашали зайти сегодня к тебе в гости, но я не смогу. — О! — говорю я, растерявшись, и тут же мне становится совестно от того, что в моем голосе прозвучала такая неприкрытая радость. — Что, никак не получится? Я пытаюсь смягчить свою реакцию, сделать вид, будто мне в самом деле хотелось, чтобы он пришел — хотя, по правде говоря, уже поздно. Его глаза насмешливо блестят. — Нет, никак не получится. До понедельника! Деймен прибавляет шаг, направляясь к своей машине, которая стоит в запрещенной для парковки зоне, и — странное дело — мотор у нее уже урчит. А я подхожу к своей миате. Майлз ждет меня, скрестив руки на груди и сощурив глаза — фирменный знак дурного настроения. — А ну, говори быстро, что сейчас произошло? Выглядело совсем нехорошо, — заявляет Майлз, ныряя на пассажирское сиденье. Я открываю дверцу со своей стороны и пожимаю плечами. — Он не придет. Сказал, что не сможет. Глядя через плечо, включаю задний ход. — А что ты ему такое сказала, что он решил не приходить? — сурово спрашивает Майлз. — Ничего я ему не говорила. Майлз хмурится сильнее. — Серьезно, я не виновата, что у тебя испорчен вечер. Я вывожу машину со стоянки. Чувствуя на себе мрачный взгляд Майлза, огрызаюсь: — Что? — Ничего. Он выгибает бровь и отворачивается к окну. Я-то знаю, что он думает, но молчу, сосредоточившись на дороге. И, конечно, Майлз поворачивается ко мне. — Слушай, пообещай, что не будешь злиться. Я со вздохом прикрываю глаза. Ну, поехали. — Просто… я тебя не понимаю! Ведешь себя совершенно необъяснимо. Я делаю глубокий вдох и стараюсь не реагировать. Главным образом потому, что дальше будет хуже. — Во-первых, ты же потрясающе красивая, просто хоть умри — то есть, я думаю, ты можешь такой быть. Но под этими твоими уродскими балахонами ничего не разберешь. Ты меня, конечно, прости, Эвер, но все твои наряды совершенно чудовищны, вроде как нищенские лохмотья, и не надо делать вид, что это не так. И еще я должен тебе сообщить печальную новость: когда ты изо всех сил шарахаешься от абсолютно неотразимого парня, который явно по уши в тебя влюбился — выглядит, мягко говоря, странно. Он останавливается и ободряюще смотрит на меня, а я мысленно собираюсь с силами в ожидании его следующих слов. — Конечно, если только ты не лесбиянка. Я выполняю правый поворот и резко выдыхаю. Может быть, впервые после аварии я радуюсь своей новой необычной способности — по крайней мере, она немного смягчила удар. — Ну, то есть, было бы просто здорово, — продолжает Майлз. — Я-то сам гей, так что не стану осуждать, правильно? Он смеется, немного нервно — видно, ему тоже не по себе от такого поворота темы. Я только качаю головой, нажимая на тормоза. — Если Деймен меня не интересует, это еще не значит, что я лесбиянка. — И почему я говорю так, словно оправдываюсь? — Чтобы влюбиться, знаешь ли, одной красивой внешности мало. Нужно что-то еще. Ага, например, теплое прикосновение, от которого по коже разбегаются искры, и огонь в глазах, и соблазнительный голос, от которого весь мир затихает… — Это из-за Хейвен? — спрашивает Майлз, не поверивший ни одному моему слову. — Нет. Я стискиваю руль и злобно смотрю на светофор — скорей бы он переключился с красного на зеленый, скорей бы довезти Майлза до дома и покончить с этим дурацким разговором. Видно, я слишком быстро ответила — Майлз тут же говорит: — Ха! Я так и знал! Все из-за Хейвен. Как же, она первая его застолбила! Ну кто ж такие вещи принимает всерьез? Ты хоть понимаешь, что отказываешься от возможности расстаться с невинностью в объятиях самого роскошного парня в нашей школе, а может, и на всей планете? И все из-за того, что Хейвен его застолбила! — Не говори ерунду, — бурчу я, сворачивая на улицу, где живет Майлз, и останавливаю машину возле его дома. — А что? Разве ты не девственница? — улыбается он, явно веселясь от души. — Неужели ты это скрыла от меня? Я закатываю глаза и невольно начинаю смеяться. Майлз смотрит на меня, потом хватает свой рюкзак и направляется к дому, бросив на прощание: — Надеюсь, Хейвен заценит, какая у нее хорошая подруга. В конечном итоге вечер пятницы отменяется. Ну, то есть, не сам вечер, а наши планы. Заболел Остин, младший брат Хейвен, и кроме нее, некому за ним ухаживать. Спортивный папа Майлза утащил его на футбол, причем заставил надеть цвета любимой команды и вообще делать вид, будто его волнует исход матча. А Сабина, как только узнала, что я буду дома одна, пораньше ушла с работы и предложила сводить меня куда-нибудь поужинать. Зная, что Сабина не одобряет моего увлечения свитерами и джинсами, я решила, что нужно ее порадовать — после всего, что она для меня сделала. Так что я надела хорошенькое голубое платьице, которое она недавно мне купила, на ноги — туфли на высоком каблуке, специально купленные к платью, губы подкрасила блеском (остатки прежней жизни, когда-то меня волновали подобные вещи), переложила разные нужные мелочи из школьного рюкзака в блестящую сумочку, тоже под цвет платья, а свой обычный хвостик распустила и уложила волосы волнами. Я уже готова к выходу, и тут откуда-то из-за спины выскакивает Райли и заявляет: — Давно пора начать одеваться женственно! От неожиданности я подпрыгиваю чуть не до потолка. — Господи! Ты меня до смерти напутала! — шепчу я, прикрывая дверь, чтобы не услышала Сабина. — Я знаю, — смеется Райли. — Так куда вы идете? — В какой-то ресторан. Называется «Таверна Стоунхилл». В отеле «Сент-Реджис». Я никак не могу успокоиться, и сердце все еще колотится как сумасшедшее. Сестра высоко поднимает брови и кивает. — Стильное местечко. — А ты откуда знаешь? Вдруг она там была? Она ведь никогда не рассказывает, где проводит свободное время. — Я много чего знаю, — смеется Райли. — Уж побольше тебя! Она запрыгивает на кровать и перекладывает по-своему подушки, после чего удобно устраивается среди них. — Ну, что делать, — огрызаюсь я. Мне досадно, что на ней платье и туфли точно такие же, как и на мне. Только она все-таки на четыре года меня младше и ростом значительно ниже, так что на ней этот наряд выглядит, как маскарадный костюм. — Серьезно, ты бы почаще так одевалась! Не хочу тебя обидеть, но то, что ты обычно на себя напяливаешь, совершенно не катит. Если бы ты и раньше так ходила, думаешь, Брендон обратил бы на тебя внимание? — Райли скрещивает ноги, развалившись на подушках, и явно чувствует себя вольготно, даром что мертвая. — Кстати, ты знаешь, что он теперь встречается с Рейчел? Да-да, они вместе уже пять месяцев. Даже дольше, чем вы, ага? Я плотно сжимаю губы и притопываю ногой, а про себя повторяю обычную мантру: «Не поддавайся на ее подначки, не поддавайся на ее подначки…» — Слушай, ты не поверишь — они чуть-чуть не переступили черту! Честное слово! Специально ушли пораньше со школьного вечера, все уже заранее решили, только вот… — Она смеется. — Знаю, сплетничать нехорошо, но я уж тебе скажу: Брендон сделал кое-что совершенно недопустимое и жутко неприличное, и поломал все настроение. Это надо было видеть! Говорю тебе, было дико смешно. Нет, ты пойми меня правильно: он по тебе грустит, и все такое, даже пару раз нечаянно назвал ее твоим именем, но ведь жизнь, как говорится, не стоит на месте, правильно? Я делаю глубокий вдох и прищуриваю глаза, глядя на сестру. Валяется на моем диване, как Клеопатра, критикует мою жизнь, мою внешность и все остальное, рассказывает новости о бывших друзьях, о которых я не спрашивала… Тоже мне, авторитет сопливый. Хорошо вот так — являешься, когда захочешь, а мы тут пыхтим, надрываемся в окопах. И так становится обидно из-за ее нежданных визитов, а по сути — разбойничьих вылазок под благовидным предлогом. Оставила бы она меня в покое, дала прожить остаток исковерканной жизни без вечных наглых комментариев! И я вдруг выпаливаю, глядя ей прямо в глаза: — Когда же тебя примут в ангельскую школу? Или тебя не взяли, потому что ты такая вредина? Сестра вся вспыхивает, глаза превращаются в узкие злые щелочки, и тут Сабина стучится в дверь и окликает меня: — Ты готова? Я с вызовом смотрю на Райли: а ну, посмей только мне сделать какую-нибудь глупость, чтобы Сабина наконец заметила, что в доме творится неладное. А Райли только сладенько улыбается и произносит: — Мама с папой просили передать тебе привет! И сразу же исчезает. |
||
|